Hotpoint Ariston ECOT7L 1051 Скачать руководство пользователя страница 14

14

I

Installazione

!

 È importante conservare questo libretto per poter-

lo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di 

cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme 

alla lavabiancheria per informare il nuovo proprie-

tario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.

!

 Leggere attentamente le istruzioni: ci sono 

importanti informazioni sull’installazione, sull’uso 

e sulla sicurezza.

Disimballo e livellamento

Disimballo

1. Disimballare la lava-

biancheria.
2.  Controllare  che  la 

lavabiancheria non ab-

bia  subìto  danni  nel 

trasporto.  Se  fosse 

danneggiata non col-

legarla  e  contattare  il 

rivenditore.
3. Rimuovere le quattro 

viti di protezione per il 

trasporto e il gommino 

con  il  relativo  distan-

ziale, posti nella parte 

posteriore (

vedi figura

).

4. Chiudere i fori con i tappi di plastica in dotazione.
5. Conservare tutti i pezzi: qualora la lavabiancheria 

debba essere trasportata, dovranno essere rimontati.

Attenzione.

 In caso di riutilizzo le viti più corte 

devono essere montate in alto.

!

 Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.

Livellamento

La vostra lavabiancheria potrà essere rumorosa 

se i due piedini non sono regolati in modo che la 

stessa risulti perfettamente in piano.
1. Installare la lavabiancheria su un pavimento 

piano e rigido, senza appoggiarla a muri, mobili 

o altro.

2. Se il pavimento non 

fosse  perfettamente 

orizzontale, compensa-

re le irregolarità svitando 

o  avvitando  i  piedini 

anteriori posteriori

 (vedi 

figura); 

l’angolo di incli-

nazione,  misurato  sul 

piano  di  lavoro,  non 

deve superare i 2°.

Un accurato livellamento dà stabilità alla mac-

china ed evita vibrazioni, rumori e spostamenti 

durante il funzionamento. In caso di moquette 

o di un tappeto, regolare i piedini in modo da 

conservare sotto la lavabiancheria uno spazio 

sufficiente per la ventilazione.

Collegamenti idraulici ed elettrici

Collegamento del tubo di alimentazione 

dell’acqua

1.  Collegare    il  tubo 

di alimentazione avvi-

tandolo a un rubinetto 

d’acqua  fredda  con 

bocca filettata da 3/4 

gas (vedi figura). 

Prima  di  allacciare, 

far  scorrere  l’acqua 

finché non sia limpida.

2.  Collegare  il  tubo 

di  alimentazione  alla 

lavabiancheria  avvi-

tandolo  all’apposita 

presa  d’acqua,  nella 

parte posteriore in alto 

a destra 

(vedi figura)

.

3. Fare attenzione che 

nel tubo non ci siano né 

pieghe né strozzature.

!

 La pressione idrica del rubinetto deve essere 

compresa  nei  valori  della  tabella  Dati  tecnici 

(vedi pagina a fianco).

!

 Se la lunghezza del tubo di alimentazione non 

fosse sufficiente, rivolgersi a un negozio spe-

cializzato o a un tecnico autorizzato.

Содержание ECOT7L 1051

Страница 1: ...5 General safety Disposal Saving energy and respecting the environment Description of the washing machine and starting a wash cycle 6 7 Control panel Indicator lights How to open and shut the drum St...

Страница 2: ...iture cabinets or other 2 If the floor is not per fectly level compensa te for any unevenness by tightening or loo sening the adjustable front feet see figure the angle of inclination measured accordi...

Страница 3: ...original hose and must not exceed 150 cm in length Electrical connections Before plugging the appliance into the electricity socket make sure that the socket is earthed and complies with all applicabl...

Страница 4: ...machine The outer parts and rubber components of the appliance can be cleaned using a soft cloth soaked in lukewarm soapy water Do not use solvents or abrasives Caring for the door and drum of your ap...

Страница 5: ...s that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recyc...

Страница 6: ...orresponding to the selected function will remain lit TEMPERATURE knob sets the temperature or the cold wash cycle see Personalisation SPIN SPEED knob sets the spin speed or exclude the spin cycle com...

Страница 7: ...ingers therefore follow the appliance doors along as these unhook and open easily C Loading the washing machine Fig 3 D Shutting Fig 4 close the drum fully by first shutting the front door followed by...

Страница 8: ...heavily soiled whites and resistant colours 60 Max 90 1000 7 62 1 24 52 5 205 3 Cotton Standard 40 2 lightly soiled whites and delicate colours 40 1000 7 62 1 04 68 195 4 Synthetics heavily soiled re...

Страница 9: ...wash cycle Super Wash Because a greater quantity of water is used in the initial phase of the cycle and because of the increased cycle duration this function offers a high performance wash This funct...

Страница 10: ...ng the laundry Divide the laundry according to the type of fabric the symbol on the label the colours separate coloured garments from whites Empty all garment pockets and check the buttons Do not exce...

Страница 11: ...end of the hose is under water see Installation The wall drainage system is not fitted with a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance...

Страница 12: ...is not the case contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised technicians Have the fol...

Страница 13: ...Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l ambiente Descrizione della lavabiancheria e avvia re un programma 18 19 Pannello di controllo Spie Come aprire e chiudere il cestello Avviare...

Страница 14: ...sulti perfettamente in piano 1 Installare la lavabiancheria su un pavimento piano e rigido senza appoggiarla a muri mobili o altro 2 Se il pavimento non fosse perfettamente orizzontale compensa re le...

Страница 15: ...meno se lo spazio riparato perch molto pericoloso lasciarla esposta a pioggia e temporali A lavabiancheria installata la presa della corrente deve essere facilmente raggiungibile Non usare prolunghe e...

Страница 16: ...manutenzione Pulire la lavabiancheria La parte esterna e le parti in gomma possono essere puliti con un panno imbevuto di acqua tiepida e sapone Non usare solventi o abrasivi Curare Coperchio e cestel...

Страница 17: ...96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche preve de che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani Gli apparecchi dismessi devon...

Страница 18: ...ssa Se la spia COPERCHIO BLOCCATO sar spenta si potr aprirlo Per far ripartire il lavaggio dal punto in cui stato interrotto premere nuovamente questo tasto Modalit di stand by Questa lavatrice in con...

Страница 19: ...no facilmente C Introduzione biancheria Fig 3 D Chiusura Fig 4 richiudere bene il cestello abbassando prima lo sportello anteriore ed appoggiandovi quindi quello posteriore assicurarsi quindi che i ga...

Страница 20: ...SE altrimenti dopo 8 ore la macchina effettuer automaticamente la centrifuga e lo scarico dell acqua Cotone standard 20 programma 10 ideale per carichi in cotone sporchi Le buone performance anche a f...

Страница 21: ...ase iniziale del ciclo e all impiego di maggior tempo tale funzione garantisce un lavaggio di alte performance Non attivabile sui programmi 1 5 8 9 11 12 13 B C Extra Risciacquo Selezionando questa fu...

Страница 22: ...i colori separare i capi colorati da quelli bianchi Vuotare le tasche e controllare i bottoni Non superare i valori indicati riferiti al peso della bian cheria asciutta vedi Tabella dei programmi Qua...

Страница 23: ...Installazione L estremit del tubo di scarico immersa nell acqua vedi Installazione Lo scarico a muro non ha lo sfiato d aria Se dopo queste verifiche il problema non si risolve chiudere il rubinetto...

Страница 24: ...199 199 Un operatore sar a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato pi vicino al luogo da cui si chiama attivo 7 giorni su 7 sabato e domenica co...

Отзывы: