background image

RS

33

Программы

 

приготовления

!

 

Для

 

всех

 

программ

 

можно

 

задать

 

температуру

 

от

 60°C 

до

МАКС

 

кроме

:

ГРИЛЬ

 (

рекомендуется

 

устанавливать

 

только

 

МАКС

.

температуру

);

ПОДРУМЯНИВАНИЕ

 (

рекомендуется

 

не

 

превышать

температуру

 200°C).

X

X

X

X

X

Программа

 

ТРАДИЦИОНАЛЬНАЯ

 

ДУХОВКА

Включаются

 

два

 

нагревательных

 

элемента

нижний

 

и

 

верхний

В

режиме

 

традиционального

 

приготовления

 

рекомендуется

использовать

 

только

 

один

 

уровень

при

 

использовании

нескольких

 

уровней

 

распределение

 

температуры

 

будет

неоптимальным

. .

u

Программа

 

КОНДИТЕРСКАЯ

 

ВЫПЕЧКА

Включается

 

задний

 

нагревательный

 

элемент

 

и

 

вентилятор

,

обеспечивая

 

умеренный

 

и

 

однородный

 

жар

 

внутри

 

духовки

.

Данная

 

функция

 

рекомендуется

 

для

 

приготовления

 

деликатных

блюд

 (

например

кондитерских

 

изделий

требующих

 

подъема

теста

и

 

мелкой

 

выпечки

 

одновременно

 

на

 

трех

 

уровнях

.

W

Программа

 

БЫСТРОЕ

 

ПРИГОТОВЛЕНИЕ

Включаются

 

нагревательные

 

элементы

 

и

 

вентилятор

,

обеспечивая

 

постоянный

 

и

 

однородный

 

жар

.

Программа

 

не

 

нуждается

 

в

 

предварительном

 

нагреве

Данная

программа

 

особенно

 

рекомендуется

 

для

 

быстрого

приготовления

 

полуфабрикатов

 (

мороженых

 

или

 

готовых

 

блюд

).

Оптимальные

 

результаты

 

получаются

 

при

 

использовании

только

 

одного

 

уровня

.

Y

Программа

 

ОДНОВРЕМЕННОЕ

ПРИГОТОВЛЕНИЕ

Включаются

 

все

 

нагревательные

 

элементы

 (

верхний

нижний

 

и

круглый

и

 

вентилятор

Так

 

как

 

жар

 

является

 

постоянным

 

во

 

всем

духовом

 

шкафу

воздух

 

обеспечивает

 

однородное

приготовление

 

и

 

подрумянивание

 

продукта

.

Одновременно

 

можно

 

использовать

 

не

 

более

 

двух

 

уровней

духового

 

шкафа

.

Z

Программа

 

ПИЦЦА

Включаются

 

нижний

 

и

 

круглый

 

нагревательные

 

элементы

 

и

вентилятор

Такое

 

сочетание

 

позволяет

 

быстро

 

разогреть

духовку

 

с

 

более

 

сильным

 

выделением

 

жара

 

снизу

Если

используются

 

несколько

 

уровней

 

одновременно

необходимо

менять

 

местами

 

блюда

 

в

 

середине

 

их

 

приготовления

.

d

d

d

d

d

Программа

 

ГРИЛЬ

Включается

 

центральная

 

часть

 

верхнего

 

нагревательного

элемента

Высокая

 

температура

 

и

 

жар

 

прямого

 

действия

 

гриля

рекомендуется

 

для

 

приготовления

 

продуктов

нуждающихся

 

в

высокой

 

поверхностной

 

температуре

 (

телячий

 

и

 

говяжих

бифштексов

вырезки

антрекотов

). 

Это

 

программа

 

не

 

требует

большого

 

расхода

 

энергии

идеально

 

подходит

 

для

приготовления

 

на

 

гриле

 

небольших

 

порций

Поместите

 

продукт

в

 

центр

 

решетки

так

 

как

 

жар

 

не

 

распространяется

 

по

 

углам

.

e

e

e

e

e

Программа

 

ПОДРУМЯНИВАНИЕ

Включается

 

верхний

 

нагревательный

 

элемент

вертел

 

и

вентилятор

 (

если

 

он

 

имеется

).  

Сочетает

 

однонаправленное

выделение

 

жара

 

с

 

принудительной

 

циркуляцией

 

воздуха

 

внутри

духового

 

шкафа

Это

 

препятствует

 

обгоранию

 

поверхности

продуктов

повышая

 

проникающую

 

способность

 

жара

.

!

 

Для

 

приготовления

 

в

 

режимах

 

ГРИЛЬ

 

и

 

ПОДРУМЯНИВАНИЕ

дверца

 

духового

 

шкафа

 

должна

 

быть

 

закрыта

.

Программирование

 

приготовления

*

Программирование

 

продолжительности

 

приготовления

 

с

мгновенным

 

началом

1. 

Поверните

 

рукоятку

 

ПРОГРАММЕРА

 

по

 

часовой

 

стрелке

 

вплоть

 

до

появления

 

в

 

окошке

 

требуемой

 

продолжительности

 

приготовления

.

2. 

Выберите

 

нужную

 

программу

 

приготовления

 

при

 

помощи

 

рукоятки

ПРОГРАММЫ

Духовой

 

шкаф

 

включается

 

незамедлительно

 

и

 

работает

 

на

протяжении

 

всего

 

заданного

 

времени

 

приготовления

.

3. 

По

 

истечении

 

заданного

 

времени

 

раздается

 

звуковой

 

сигнал

Для

 

его

отключения

 

поверните

 

рукоятку

 

ПРОГРАММЕРА

 

по

 

часовой

 

стрелке

вплоть

 

до

 

появления

 

в

 

окошке

 

символа

 “

!

”.

4. 

Поверните

 

рукоятку

 

ПРОГРАММЫ

 

в

 

положение

 “0”.

Пример

в

 9:00 

вы

 

задаете

 

приготовление

на

 

которое

 

потребуется

 1 

час

 15

минут

Приготовление

 

автоматически

 

завершится

 

в

 10:15.

Программирование

 

продолжительности

 

приготовления

 

с

отложенным

 

началом

1. 

Поверните

 

рукоятку

 

ПРОГРАММЕРА

 

по

 

часовой

 

стрелке

 

вплоть

 

до

появления

 

в

 

окошке

 

символа

 “

!

”.

2. 

Потяните

 

за

 

рукоятку

 

ПРОГРАММЕРА

 

и

 

поверните

 

ее

 

по

 

часовой

стрелке

 

вплоть

 

до

 

установки

 

красной

 

стрелки

 

напротив

 

нужного

 

времени

начала

 

приготовления

.

3. 

Поверните

 

рукоятку

 

ПРОГРАММЕРА

 

по

 

часовой

 

стрелке

 

вплоть

 

до

появления

 

в

 

окошке

 

требуемой

 

продолжительности

 

приготовления

.

4. 

Выберите

 

нужную

 

программу

 

приготовления

 

при

 

помощи

 

рукоятки

ПРОГРАММЫ

Духовой

 

шкаф

 

включится

 

в

 

момент

заданный

 

в

 

качестве

начала

 

приготовления

и

 

будет

 

работать

 

на

 

протяжении

 

всего

 

заданного

времени

 

приготовления

.

5. 

По

 

истечении

 

заданного

 

времени

 

раздается

 

звуковой

 

сигнал

Для

 

его

отключения

 

поверните

 

рукоятку

 

ПРОГРАММЕРА

 

по

 

часовой

 

стрелке

вплоть

 

до

 

появления

 

в

 

окошке

 

символа

 “

!

”.

6. 

Поверните

 

рукоятку

 

ПРОГРАММЫ

 

в

 

положение

 “0”.

Пример

в

 9.00 

вы

 

программируете

 

приготовление

на

 

которое

потребуется

 1 

час

 15 

минут

и

 

задаете

 

время

 

начала

 

приготовления

 

в

11:00. 

Программа

 

автоматически

 

начинается

 

в

 11:00 

и

 

завершается

 

в

12:15.

!

 

Для

 

отмены

 

программирования

 

поверните

 

рукоятку

 

ПРОГРАММЕРА

 

по

часовой

 

стрелке

 

вплоть

 

до

 

появления

 

в

 

окошке

 

символа

 “

9

”.

Содержание CX65SP4 (X) R

Страница 1: ...Комбинированные плиты Hotpoint Ariston CX65SP4 X R HA CX65SP4 X R HA S Инструкция пользователя ...

Страница 2: ...10 Uso del piano cottura Impostare l ora Uso del forno Programmi di cottura Pianificare la cottura Consigli pratici di cottura Tabella cottura in forno Precauzioni e consigli 11 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l ambiente Manutenzione e cura 12 Escludere la corrente elettrica Pulire l apparecchio Sostituire la lampadina di illuminazione del forno Manutenzione rubinetti gas A...

Страница 3: ...da ventilare A B A Apertura di ventilazione Maggiorazione della per l aria comburente fessura fra porta e pavimento Dopo un uso prolungato dell apparecchio è consigliabile aprire una finestra o aumentare la velocità di eventuali ventilatori Scarico dei fumi della combustione Lo scarico dei fumi della combustione deve essere assicurato tramite una cappa collegata a un camino a tiraggio naturale di ...

Страница 4: ...dell apparecchio In caso contrario sostituire la presa o la spina non usare prolunghe e multiple Ad apparecchio installato il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili Il cavo non deve subire piegature o compressioni Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati L azienda declina ogni responsabilità qualora queste norm...

Страница 5: ...ne saponosa e mai una fiamma Adattamento a diversi tipi di gas È possibile adattare l apparecchio a un tipo di gas diverso da quello per il quale è predisposto indicato sull etichetta di taratura sul coperchio Adattamento del piano cottura Sostituzione degli ugelli dei bruciatori del piano 1 togliere le griglie e sfilare i bruciatori dalle loro sedi 2 svitare gli ugelli servendosi di una chiave a ...

Страница 6: ...78 MJ m TC A S R CX65SP4 R HA DATI TECNICI Dimensioni Forno HxLxP 32x43 5x40 cm Volume lt 56 Dimensioni utili del cassetto scaldavivande larghezza cm 42 profondità cm 44 altezza cm 8 5 Bruciatori adattabili a tutti i tipi di gas indicati nella targhetta caratteristiche Tensione e frequenza d alimentazione vedi targhetta caratteristiche ENERGY LABEL Direttiva 2002 40 CE sull etichetta dei forni ele...

Страница 7: ...Il coperchio in ATTENZIONE Il coperchio in vetro può frantumarsi se viene vetro può frantumarsi se viene vetro può frantumarsi se viene vetro può frantumarsi se viene vetro può frantumarsi se viene riscaldato Spegnere tutti i riscaldato Spegnere tutti i riscaldato Spegnere tutti i riscaldato Spegnere tutti i riscaldato Spegnere tutti i bruciatori o le eventuali piastre bruciatori o le eventuali pi...

Страница 8: ...l bruciatore Bruciatore ø Diametro Recipienti cm Per identificare il tipo di bruciatore fate riferimento ai disegni presenti nel paragrafo Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli Sui modelli dotati di griglietta di riduzione quest ultima dovrà essere utilizzata solo per il bruciatore ausiliario quando si utilizzano dei recipienti di diametro inferiore a 12 cm Impostare l ora 1 Premere la manopola...

Страница 9: ...ibi delicati ad es dolci che necessitano di lievitazione e preparazioni mignon su tre ripiani contemporaneamente W Programma FAST COOKING Si attivano gli elementi riscaldanti ed entra in funzione la ventola offrendo un calore costante e uniforme Il programma non necessita di preriscaldamento Questo programma è particolarmente indicato per cotture veloci di cibi preconfezionati surgelati o precotti...

Страница 10: ...gliere i residui di cottura sughi e o grassi Nella cottura GRATIN mettere la griglia in posizione 2 o 3 e la leccarda in posizione 1 per raccogliere i residui di cottura Si consiglia di impostare il livello di energia al massimo Non allarmarsi se la resistenza superiore non resta costantemente accesa il suo funzionamento è controllato da un termostato FORNO PIZZA Utilizzare una teglia in alluminio...

Страница 11: ... 2 2 250 200 220 200 200 180 220 12 20 30 35 25 35 25 30 15 20 Precotti Ali di pollo dorate 0 4 2 200 20 25 Fast cooking Cibi Freschi Biscotti di frolla Plum cake Salatini di sfoglia al formaggio 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Multicottura Pizza su 2 ripiani Lasagne Agnello Pollo arrosto patate Sgombro Plum cake Bignè su 2 ripiani Biscotti su 2 ripiani Pan di spagna su 1 ripiano Pan ...

Страница 12: ...lla posizione Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo bensì afferrando la spina Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima staccato la spina dalla rete elettrica In caso di guasto in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione Contattare l Assistenza Non appoggiare oggetti pesanti sulla porta del forno aperta Evitare che i bambini giochino ...

Страница 13: ...ficie e causare la frantumazione del vetro Gli accessori possono essere lavati come normali stoviglie anche in lavastoviglie Evitare di chiudere il coperchio quando i bruciatori sono accesi o sono ancora caldi Controllare le guarnizioni del forno Controllare periodicamente lo stato della guarnizione attorno alla porta del forno In caso risulti danneggiata rivolgersi al Centro Assistenza Autorizzat...

Страница 14: ...uogo da cui si chiama È attivo 7 giorni su 7 sabato e domenica compresi e non lascia mai inascoltata una richiesta Al costo di 14 26 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 18 30 alle 08 00 il Sab dalle 13 00 alle 08 00 e i giorni festivi per chi chiama da tele...

Страница 15: ...Start up and use 20 23 Using the hob Setting the time Using the oven Cooking modes Planning your cooking Practical cooking advice Oven cooking advice table Precautions and tips 24 General safety Disposal Respecting and conserving the environment Care and maintenance 25 Switching the appliance off Cleaning the appliance Replacing the oven light bulb Gas tap maintenance Assistance Operating Instruct...

Страница 16: ...Disposing of combustion fumes The disposal of combustion fumes should be guaranteed using a hood connected to a safe and efficient natural suction chimney or using an electric fan that begins to operate automatically every time the appliance is switched on see figure Installation A Ventilation opening Increase in the gap between for comburent air the door and the flooring After prolonged use of th...

Страница 17: ...nce If the socket is incompatible with the plug ask an authorised technician to replace it Do not use extension cords or multiple sockets Once the appliance has been installed the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible The cable must not be bent or compressed The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only The manufacturer declines an...

Страница 18: ...his is indicated on the rating label on the cover Adapting the hob Replacing the nozzles for the hob burners 1 Remove the hob grids and slide the burners off their seats 2 Unscrew the nozzles using a 7 mm socket spanner see figure and replace them with nozzles suited to the new type of gas see Burner and nozzle specifications table 3 Replace all the components by following the above instructions i...

Страница 19: ...atural P C S 37 78 MJ m TC A S R CX65SP4 R HA TECHNICAL DATA Oven dimensions HxWxD 32x43 5x40 cm Volume 56 l Useful measurements relating to the oven compartment width 42 cm depth 44 cm height 8 5 cm Burners may be adapted for use with any type of gas shown on the data plate Voltage and frequency see data plate ENERGY LABEL Directive 2002 40 EC on the label of electric ovens Regulation EN 50304 En...

Страница 20: ...t surface for spills Adjustable foot Adjustable foot position 5 position 4 THERMOSTAT knob ANALOGUE PROGRAMMER knob THERMOSTAT indicator light Hob BURNER control knobs SELECTOR knob OVEN OPERATION indicator light Only available in certain models WARNING The glass lid can break in if it is heated up Turn off all the burners and the electric plates before closing the lid Applies to the models with g...

Страница 21: ...equipped with a reducer grid the latter must be used only for the auxiliary burner when pans with a diameter of less than 12 cm are used Setting the time 1 Press the PROGRAMMER knob and turn it in a clockwise direction to set the correct time The clock can only be set if the oven is connected to the electricity mains In the event of a power failure the PROGRAMMER will stop the correct time will ne...

Страница 22: ...nner throughout the entire oven This mode is ideal for baking and cooking temperature sensitive foods such as cakes that need to rise and for the preparation of pastries on 3 shelves simultaneously W FAST COOKING mode The heating elements and the fan come on guaranteeing the distribution of heat consistently and uniformly throughout the oven Preheating is not necessary for this cooking mode This m...

Страница 23: ...king residues fat and or grease When using the GRATIN cooking mode place the rack in position 2 or 3 and the dripping pan in position 1 to collect cooking residues We recommend that the power level is set to maximum The top heating element is regulated by a thermostat and may not always operate constantly PIZZA MODE Use a light aluminium pizza pan Place it on the rack provided For a crispy crust d...

Страница 24: ...200 180 220 12 20 30 35 25 35 25 30 15 20 Pre cooked food Golden chicken wings 0 4 2 200 20 25 Fast cooking Fresh Food Biscuits short pastry Plum cake Cheese puffs 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Multi cooking Pizza on 2 racks Lasagne Lamb Roast chicken potatoes Mackerel Plum cake Cream puffs on 2 racks Biscuits on 2 racks Sponge cake on 1 rack Sponge cake on 2 racks Savoury pies 1 1 ...

Страница 25: ...not pull on the cable Never perform any cleaning or maintenance work without having disconnected the appliance from the electricity mains If the appliance breaks down under no circumstances should you attempt to perform the repairs yourself Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance Contact Assistance Do not rest heavy objects on the op...

Страница 26: ...her safe Do not close the cover when the burners are alight or when they are still hot Inspecting the oven seals Check the door seals around the oven regularly If the seals are damaged please contact your nearest Authorised After sales Service Centre We recommend that the oven is not used until the seals have been replaced Replacing the oven light bulb 1 After disconnecting the oven from the elect...

Страница 27: ...тройка часов Эксплуатация духового шкафа Программы приготовления Программирование приготовления Практические советы по приготовлению Таблица приготовления в духовом шкафу Предосторожности и рекомендации 36 Общие требования к безопасности Утилизация Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды Техническое обслуживание и уход 37 Отключение электропитания Чистка изделия Замена лампочки в духовом...

Страница 28: ...ение A B Дымоотвод Дымоотвод должен осуществляться через вытяжной зонт соединенный с эффективным дымоходом с натуральной тягой или посредством электровентилятора который автоматически включается каждый раз при включении изделия см рисунок Сжиженные природные газы тяжелее воздуха застиваются внизу по этой причине помещения для хранения баллонов с СПГ должны иметь внетиляционные отверстия у пола для...

Страница 29: ...етствовал действующим национальным нормативам Внутренний диаметр шланга должен быть 8 мм для сжижженного газа 13 см для газа метана После подсоединения проверьте чтобы шланг не касался частей температура которых может превысить 50 C не был растянут перекручен сжат или заломлен не касался режущих предметов острых углов подвижных предметов и не был сжат не заправляйте занавески за кухонную плиту и н...

Страница 30: ...етку настройки на новую с новой настройкой которую вы сможете найти в уполномоченных Центрах технического обслуживания Если давление используемого газа отличается от предусмотренного давления или варьирует на питающем газопроводе должен быть установлен соответствующий регулятор давления согласно действующим национальным нормативам Регуляторы для канализированных газов был легко доступен для провер...

Страница 31: ...ом Класс защиты I Класс энергопотребления В ТАБЛИЧКА С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ ДАННЫМИ Директива 2002 40 СЕ об этикетках электрических духовых шкафов Норматив EN 50304 Потребление электроэнергии Натуральная конвекция режим нагрева X Традициональная Потребление электроэнергии Класс принудительной конвекции режим нагрева u Кондитерская выпечка В случае необходимости получения информации по сертификатам соотв...

Страница 32: ...ней и решеток положение 3 положение 2 положение 1 Газовая конфорка Бортики для сбора возможных утечек Регулируемая ножка Регулируемая ножка положение 5 положение 4 Имеется только в некоторых моделях ВНИМАНИЕ При нагреве стеклянная крышка может лопнуть Прежде чем закрыть ее выключить все конфорки или электрические горелки Только для моделей со стеклянной крышкой ...

Страница 33: ...орок Для оптимальной работы конфорок и для экономии газа следует использовать кухонную посуду с плоским дном с диаметром соответствующим конфорке и с крышкой Для определения типа конфорки смотрите рисунки в параграфе Характеристики конфорок и форсунок В моделях оснащенных дополнительной решеткой эта решетка может быть использована только на вспомогательной конфорке с посудой диаметром меньше 12 см...

Страница 34: ...порций Поместитепродукт вцентррешетки таккакжарнераспространяетсяпоуглам e e e e e ПрограммаПОДРУМЯНИВАНИЕ Включаетсяверхнийнагревательныйэлемент вертели вентилятор еслионимеется Сочетаетоднонаправленное выделениежараспринудительнойциркуляциейвоздухавнутри духовогошкафа Этопрепятствуетобгораниюповерхности продуктов повышаяпроникающуюспособностьжара ДляприготовленияврежимахГРИЛЬиПОДРУМЯНИВАНИЕ двер...

Страница 35: ...и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным Мы постоянно совершенствуем наши продукты чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и приятным Уход за техникой Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломкитехники Воспользуйтесьпрофессиональнымисредствамидля ухода за техникойот Indesit Professional для наиболее простого эффективного и легкого ухода за Вашей бытовойте...

Страница 36: ...20 200 200 180 220 12 20 30 35 25 35 25 30 15 20 Полуфабрикаты Жареные куриные крылышки 0 4 2 200 20 25 Быстрое приготовление Сырые продукты Печенье песочное Кекс Печенье из слоеного теста с сыром 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Одновременное приготовление Пицца на 2 х уровнях Лазанья Баранина Жареная курица с картошкой Скумбрия Кекс Эклеры на 2 х уровнях Печенье на 2 х уровнях Бискви...

Страница 37: ...сегда проверяйте чтобы рукоятки находились в положении Не тяните за сетевой шнур для отсоединения вилки изделия из сетевой розетки возьмитесь за вилку рукой Перед началом чистки или технического обслуживания изделия всегда вынимайте штепсельную вилку из сетевой розетки В случае неисправности категорически запрещается открывать внутренние механизмы изделия с целью их самостоятельного ремонта Обрати...

Страница 38: ...те твердые абразивные материалы или острые металлические скребки которые могут поцарапать поверхность и разбить стекло Съемные детали можно легко вымыть как любую другую посуду также в посудомоечной машине Не следует закрывать крышку варочной панели если конфорки включены или еще не остыли Проверяйте уплотнения духового шкафа Регулярно проверяйте состояние уплотнения вокруг дверцы духового шкафа В...

Страница 39: ...datai Adattáblázat A készülék leírása 43 A készülék áttekintése Kezelőpanel Bekapcsolás és használat 44 47 A főzőlap használata Az óra beállítása Asütõhasználata Sütési programok A sütés megtervezése Praktikus sütési tanácsok Sütési táblázat Óvintézkedések és tanácsok 48 Általános biztonság Hulladékkezelés Takarékosság és környezetvédelem Karbantartás és ápolás 49 Áramtalanítás A készülék tisztítá...

Страница 40: ...elyiség A B Füstgázelvezetés A füstgázelvezetést hatékony természetes huzatú kéménybe kötött kürtővel vagy a készülék bekapcsolásával automatikusan működésbe lépő elektromos ventilátorral kell biztosítani lásd ábra Üzembe helyezés A Az égést tápláló Az ajtó és padló közti levegő szellőzőnyílása rés növelése Amennyiben hosszú ideig használja a készüléket tanácsos kinyitni az ablakot illetve megnöve...

Страница 41: ...gy elosztót A beszerelt készülék elektromos kábelének és a fali csatlakozónak könnyen hozzáférhetőnek kell lennie A kábel nem hajolhat meg és nem lehet összenyomva A kábelt rendszeresen ellenőrizni kell és cseréjét kizárólag engedéllyel rendelkező szakember végezheti el A fenti előírások be nem tartása esetén a gyártó elhárít minden felelősséget Gázbekötés A hálózathoz illetve a gázpalackhoz törté...

Страница 42: ... tűzhely tetején található gázkalibrálási címkén jelzett gáztól eltérő gáztípusra is A főzőlap átállítása A főzőlapon található gázégők fúvókáinak cseréje 1 vegye le a rácsokat és csavarozza ki helyükről a gázégőket 2 7 mm es csőkulcs segítségével csavarozza ki a fúvókákat lásd ábra és cserélje le őket az új gáztípushoz való fúvókákra lásd gázégők és a fúvókák jellemző adatai 3 helyezze vissza a h...

Страница 43: ...hagyományos Energiafogyasztás mérése kényszer hőáramlási osztály melegítő funkció u Cukrászda Az 12 12 06 2006 95 EC alacsonyfeszültségi irányelv és későbbi módosításai Az elektromos összeférhetőségről szóló 15 12 04 2004 108 EC irányelv és későbbi módosításai A gázüzemű berendezésekről szóló 30 11 09 2009 142 EC 1275 2008 Stand by Off mode G 20 2H G 25 1 2S G 30 3B P Égő Névl hőterhelés kW Fúvóka...

Страница 44: ...észülék áttekintése Kezelőpanel Csak néhány modellnél FIGYELEM Ha felmelegedik az üvegtetõ széttörhet Mielõtt lehajtaná kapcsolja ki az összes égõfejet illetve az esetleges elektromos fõzõlapokat Csak az üvegtetõs modellek esetén ...

Страница 45: ...yors R 24 26 Közepes égő S 16 20 Segédégő A 10 14 Hármas korona TC 24 26 A gázégők típusának megállapításához tekintse meg a A gázégők és a fúvókák jellemző adatai fejezet rajzait Csak néhány modellnél A kis edénytartó ráccsal rendelkező modelleknél a rács kizárólag a kiegészítő gázégőhöz használható és 12 cm nél kisebb átmérőjű edények melegíthetők rajta Az óra beállítása 1 Nyomja meg a PROGRAMOZ...

Страница 46: ... hőeloszlás nem megfelelő u SÜTEMÉNYSÜTÉS program Bekapcsol az alsó fűtőszál és működni kezd a ventilátor finom és egyenletes hőeloszlást biztosítva a sütő belsejében Ez a program kíméletes sütést igénylő ételek például kelt tészták sütéséhez valamint egyszerre három szinten mignon elkészítéséhez javasolt W GYORS SÜTÉS program Bekapcsolnak a fűtőszálak és működni kezd a ventilátor állandó és egyen...

Страница 47: ...ír felfogása érdekében pedig helyezze a zsírfelfogó tálcát az 1 es szintre GRATINÍROZÁSKOR helyezze a rácsot a 2 es vagy 3 as szintre a sütési melléktermékek felfogása érdekében pedig helyezze a zsírfelfogó tálcát az 1 es szintre Javasoljuk hogy a hőmérsékletet állítsa maximumra Ne aggódjon ha a felső fűtőszál nem marad állandóan bekapcsolva működését hőfokszabályzó szabályozza PIZZASÜTÉS Használj...

Страница 48: ... 200 220 200 200 180 220 12 20 30 35 25 35 25 30 15 20 Elősütött Csirkeszárny 0 4 2 200 20 25 Gyors sütés Friss ételek Omlós kekszek Gyümölcsös sütemény Sajtos sós aprósütemény 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Légkeveréses üzemmód Pizza 2 szinten Lasagne Bárány Sült csirke burgonya Makréla Gyümölcsös sütemény Fánk 2 szinten Keksz 2 szinten Piskóta 1 szinten Piskóta 2 szinten Sós sütemé...

Страница 49: ...lózatból ne a kábelnél hanem a csatlakozó dugónál fogva húzza ki A készülék tisztítását vagy karbantartását azután kezdje el hogy kihúzta a csatlakozó dugót az elektromos hálózatból Meghibásodás esetén semmilyen körülmények között ne próbálja megjavítani a belső szerkezeteket Forduljon a szervizhez Ne tegyen nehéz tárgyakat a nyitott sütőajtóra A készüléket testileg érzékszervileg vagy szellemileg...

Страница 50: ...asználjon durva dörzsanyagot vagy éles fém kaparókést mely megkarcolhatja a felületét vagy akár az üvegfelület széttörését is eredményezheti A tartozékok a normál edényekhez hasonlóan akár mosogatógépben is elmoshatók Ne hajtsa le a főzőlap tetejét ha még ég valamelyik gázégő vagy még meleg A sütő tömítéseinek ellenőrzése Rendszeresen ellenőrizze a sütőajtó körüli tömítések állapotát Ha sérülést v...

Страница 51: ...50 HU ...

Страница 52: ...51 HU ...

Страница 53: ...52 HU 11 2010 195061840 03 XEROX FABRIANO ...

Страница 54: ...Кухонные комбайны Электрочайники Блендеры Хлебопечки Сковородки Кастрюли Мясорубки Пароварки Противни и формы для выпечки Средства для ухода за бытовой техникой Тостеры Миксеры Весы кухонные Термометры кухонные Фритюрницы ...

Отзывы: