background image

GB

3

FR

NL

ATTENTION : cet appareil ainsi que ses 

par

ti

 es accessibles deviennent très chauds 

pendant leur fonc

ti

 onnement.

Il faut faire a

tt

 en

ti

 on de ne pas toucher les 

éléments chau

 ants.

Ne laisser s’approcher les enfants de moins 

de 8 ans à moins qu’ils ne soient sous 

surveillance constante.

Le présent appareil peut être u

ti

 lisé par 

des enfants de plus de 8 ans et par des 

personnes présentant des capacités 

physiques, sensorielles ou mentales 

réduites ou n’ayant pas l’expérience ou 

les connaissances nécessaires, à condi

ti

 on 

qu’ils soient sous bonne surveillance ou 

qu’ils aient reçu les instruc

ti

 ons nécessaires 

pour une u

ti

 lisa

ti

 on de l’appareil en toute 

sécurité et à condi

ti

 on qu’ils se rendent 

compte des dangers encourus. Les enfants 

ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les 

opéra

ti

 ons de ne

tt

 oyage et d’entre

ti

 en ne 

doivent pas être e

 ectuées par des enfants 

non surveillés.

ATTENTION : laisser un récipient de cuisson 

contenant de l’huile ou de la graisse sur le 

foyer est dangereux et risque d’entraîner 

un incendie.

Il ne faut JAMAIS essayer d’éteindre une 

fl

 amme ou un incendie avec de l’eau ! Il 

faut éteindre l’appareil et couvrir la 

fl

 amme 

avec un couvercle, par exemple, ou avec 

une couverture an

ti

 -feu.

Les surfaces intérieures du 

ti

 roir (s’il y en a 

un) peuvent devenir chaudes.

Avant d’ac

ti

 ver la fonc

ti

 on de ne

tt

 oyage 

automa

ti

 que :

• ne

tt

 oyer la porte du four

• enlever avec une éponge humide les 

résidus les plus gros. Ne pas u

ti

 liser de 

détergents ;

• sor

ti

 r tous les accessoires ainsi que le kit 

éventuel de glissières coulissantes ;

• ne pas placer de torchons ou de 

maniques sur la poignée du four.

Lors du ne

tt

 oyage automa

ti

 que, les 

surfaces peuvent devenir chaudes, c’est 

pourquoi il convient d’éloigner les jeunes 

enfants.

Ne jamais ne

tt

 oyer l’appareil avec des 

ne

tt

 oyeurs vapeur ou haute pression.

Ne pas poser d’objets métalliques 

(couteaux, cuillères, couvercles, etc.) sur la 

table car ils risquent de devenir brûlants.

Essuyer tout liquide pouvant se trouver 

sur le couvercle avant de l’ouvrir. Ne pas 

abaisser le couvercle en verre (s’il y en a 

un) tant que les brûleurs gaz ou la plaque 

électrique sont chauds.

Après u

ti

 lisa

ti

 on, éteindre la table de 

cuisson à l’aide de son disposi

ti

 f de 

commande et ne pas se 

fi

 er uniquement à 

son détecteur de casserole.

ATTENTION : s’assurer que l’appareil est 

éteint avant de procéder au remplacement 

de l’ampoule, a

fi

 n d’éviter tout risque 

d’électrocu

ti

 on.

AVERTISSEMENT

PAS OP: Dit apparaat en zijn bereikbare 

onderdelen worden 

ti

 jdens gebruik zeer 

heet.

Zorg ervoor de verwarmende elementen 

niet aan te raken.

Zorg ervoor dat kinderen die kleiner dan 

8 jaar oud zijn niet dichtbij het apparaat 

kunnen komen, tenzij onder constant 

toezicht.

Het huidige apparaat mag alleen door 

kinderen van 8 jaar en ouder en door 

personen met een beperkt lichamelijk, 

sensorieel of geestelijk vermogen, of 

zonder ervaring en kennis worden gebruikt, 

mits ze onder adequaat toezicht zijn, of 

mits ze zijn onderricht m.b.t. het veilige 

gebruik van het apparaat en zich bewust 

zijn van de betre

 ende gevaren. Voorkom 

dat kinderen met het apparaat spelen. De 

reinigings- en onderhoudshandelingen 

mogen niet door kinderen worden 

uitgevoerd, tenzij onder toezicht.

PAS OP: Het kan gevaarlijk zijn een fornuis 

met vet of olie onbewaakt te laten. Er kan 

brand ontstaan.

U moet NOOIT proberen een vlam/brand 

te blussen met water. U dient daarentegen 

het apparaat uit te schakelen en de vlam 

te bedekken met bijvoorbeeld een (blus)

deken.

Gebruik geen schurende producten, noch 

snijdende metalen spatels om de glazen 

deur van de oven te reinigen, aangezien 

deze het oppervlak zouden kunnen krassen, 

en als gevolg het glas doen verbrijzelen.

De interne oppervlakken van de lade 

(indien aanwezig) kunnen warm worden.

Voor het ac

ti

 veren van de func

ti

 e 

automa

ti

 sche reiniging:

• reinig de ovendeur

• verwijder met een na

tt

 e spons het 

ergste vuil uit de oven. Gebruik geen 

schoonmaakmiddelen;

• verwijder alle accessoires en de kit met 

de geleiders (indien aanwezig);

• laat geen keukendoeken of pannenlappen 

aan het handvat hangen.

Gedurende de automa

ti

 sche reiniging 

kunnen de oppervlakken zeer heet worden: 

houd kinderen op afstand.

Gebruik nooit huishoudapparaten met 

stoom of hoge druk voor het reinigen van 

de kookplaat.

Plaats geen metalen voorwerpen (messen, 

lepels, deksels enz.) op de kookplaat 

aangezien zij heet kunnen worden.

Verwijder eventuele geknoeide vloeisto

 en 

van de dekplaat voordat u hem opent. Doe 

het glazen deksel (waar aanwezig) niet 

omlaag als de gasbranders of de elektrische 

plaat nog warm zijn.

Na het gebruik dient u de kookplaat 

uit te schakelen door middel van het 

bedieningsmechanisme en niet uitsluitend 

te vertrouwen op de pannensensor.

PAS OP: Controleer of het apparaat uit staat 

voor u de lamp vervangt, om te voorkomen 

dat u een elektrische schok krijgt.

WAARSCHUWING

Содержание CE6IFA.FXF

Страница 1: ...king modes 27 Using the hob 30 Precautions and tips 35 Care and maintenance 37 CE6IFA F X F HA S FR Français Mode d emploi CUISINIERE ET FOUR Sommaire Mode d emploi 1 AVERTISSEMENT 2 Description de l appareil Vue d ensemble 4 Description de l appareil Tableau de bord 5 Assistance 8 Installation 39 Mise en marche et utilisation 41 Utilisation du plan de cuisson 45 Utilisation du four 46 Précautions...

Страница 2: ...ettrica ancora caldi Dopo l uso spegnere il piano cottura per mezzo del suo dispositivo di comando e non fare affidamento sul rivelatore di pentole ATTENZIONE Assicurarsi che l apparecchio sia spento prima di sostituire la lampada per evitare la possibilità di scosse elettriche AVVERTENZA WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use Care should be taken to avoid touching heat...

Страница 3: ... appareil est éteint avant de procéder au remplacement de l ampoule afin d éviter tout risque d électrocution AVERTISSEMENT PAS OP Dit apparaat en zijn bereikbare onderdelen worden tijdens gebruik zeer heet Zorg ervoor de verwarmende elementen niet aan te raken Zorg ervoor dat kinderen die kleiner dan 8 jaar oud zijn niet dichtbij het apparaat kunnen komen tenzij onder constant toezicht Het huidig...

Страница 4: ...ani 7 posizione 5 8 posizione 4 9 posizione 3 10 posizione 2 11 posizione 1 IT Descrizione dell apparecchio Vista d insieme 1 Table de cuisson céramique 2 Tableau de bord 3 Support GRILLE 4 Support LECHEFRITE 5 Pied de réglage 6 GLISSIERES de coulissement 7 niveau 5 8 niveau 4 9 niveau 3 10 niveau 2 11 niveau 1 Description de l appareil Vue d ensemble FR 1 Keramische kookplaat 2 Bedieningspaneel 3...

Страница 5: ...4 Icona CONTAMINUTI 5 Icona DURATA 6 Icona FINE COTTURA 7 Icona OROLOGIO 8 Digit numerici TEMPERATURA e TEMPI 9 Icone PROGRAMMI AUTOMATICI 10 Indicatore del Preriscaldamento Display 1 IcÔne du niveau d enfournement preconise 2 IcÔne STOP 3 Indiatateur PORTE verrouillee 4 IcÔne Minuteur 5 IcÔne Duree 6 IcÔne Fin de Cuisson 7 IcÔne Horloge 8 Digits numerigues Temperature et temps 9 IcÔnes programmes...

Страница 6: ...chio ritorna in modalità operativa agendo sul tasto ON OFF Descrizione dell apparecchio Pannello di controllo Description of the appliance Control panel GB The control panel described in this manual is only a representative example it may not exactly match the panelon your appliance 1 INCREASE TIME button increases the time value set on the timer see Start up and use 2 DECREASE TIME button decreas...

Страница 7: ... Pour remettre l appareil en mode de fonctionnement normal appuyer sur la touche ON OFF NL Beschrijving van het apparaat Bedieningspaneel Het bedieningspaneel dat hier wordt beschreven en afgebeeld geldt alleen als voorbeeld het is mogelijk dat het niet exact overeenkomt met het door u aangeschafte model 1 Toets TOENAME TIJD om de tijd van de timer toe te laten nemen zie Starten en gebruik 2 Toets...

Страница 8: ...zione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www aristonchannel com IT GB Assistance Warning The appliance is fitted with an automatic diagnostic system which detects any malfunctions Malfunctions are displayed by messages of the following type F followed by numbers Call for technical assistance should a malfunction occur Never use the services of an unauth...

Страница 9: ...stanza minima dal piano di 420 mm Tale distanza deve essere di 700 mm se i pensili sono infiammabili vedi figura non posizionare tende dietro la cucina o a meno di 200 mm dai suoi lati eventuali cappe devono essere installate secondo le indicazioni del relativo libretto di istruzione Livellamento Se è necessario livellare l apparecchio avvitare i piedini di regolazione forniti in dotazione nelle a...

Страница 10: ...e Non usare prolunghe e multiple Ad apparecchio installato il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili Il cavo non deve subire piegature o compressioni Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati L azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate TABELLA CARATTERISTICHE Dimensioni Forn...

Страница 11: ...È possibile modificare la temperatura ruotando la manopola TERMOSTATO 3 Quando si spegne l indicatore del preriscaldamento e si avverte un segnale acustico il preriscaldamento è completo introdurre gli alimenti 4 Il DISPLAY visualizza l icona che consiglia il livello sul quale posizionare la teglia 5 Durante la cottura è sempre possibile modificare il programma di cottura agendo sulla manopola PRO...

Страница 12: ...cedere come segue 1 mettere la leccarda in posizione 1 2 mettere il sostegno del girarrosto in posizione 3 e inserire lo spiedo nell apposito foro posto sulla parete posteriore del forno 3 azionare il girarrosto selezionando con la manopola PROGRAMMI o Col programma avviato se si apre la porta il girarrosto si arresta Programmi di cottura automatici La temperatura e la durata di cottura sono prest...

Страница 13: ...ettere 1dl di acqua distillata fredda sul fondo del forno Per la pulizia si consiglia l utilizzo di acqua e aceto Infornare a forno freddo Lanciare la cottura PANE Alla fine della cottura lasciare riposare i pani su una griglia fino a completo raffreddamento Programmare la cottura La programmazione è possibile solo dopo aver selezionato un programma di cottura Programmare la durata di cottura 1 Pr...

Страница 14: ...ti su 2 ripiani Salatini di sfoglia al formaggio su 2 ripiani Torte salate 1 1 1 1 1 2 e 4 2 e 4 2 e 4 1 e 2 3 2 1 o 2 2 2 e 4 2 e 4 2 e 4 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 1 1 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 e 3 Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si 220 230 180 170 200 210 190 200 180 190 200 190 190 210 200 20 25 30 35 20 25 65 75 45 50 30 35 35 40 20 25 10 20 20 25 20 30 Barbecue Sgombri Sogliole e seppie Spiedin...

Страница 15: ...booster in tutti gli altri casi funziona a potenza media a seconda della temperatura rilevata Inoltre è possibile che la ventola continui a funzionare anche dopo la disattivazione del piano se la temperatura rilevata è alta I rumori elencati sono dovuti alla tecnologia induzione e non segnalano necessariamente difetti di funzionamento La pressione prolungata dei tasti e consente l avanzamento velo...

Страница 16: ...rata tramite i tasti e 3 Confermare premendo il tasto Il conto alla rovescia del timer ha inizio immediatamente A tempo scaduto viene emesso un segnale acustico per la durata di 1 minuto Blocco dei comandi Quando il piano cottura è in funzione è possibile bloccare i comandi per evitare il rischio di modifiche fortuite alle regolazioni bambini operazioni di pulizia ecc Premendo il tasto i comandi s...

Страница 17: ...XI ZONE premere il tasto Per impostare la potenza vedi sopra Funzionamento della FLEXI ZONE Una volta selezionata FLEXI ZONE premendo il tasto si accendono i 2 led della zona FLEXI ZONE su ambo le piastre ed è quindi possibile regolare entrambe le zone come se fossero una unica Il livello di potenza verrà visualizzato su entrambi i display Se si utilizza solo la parte superiore o inferiore il disp...

Страница 18: ...presenza di una pentola di dimensioni adeguate alla zona di cottura stessa La spia lampeggiante può indicare una pentola incompatibile una pentola di diametro insufficiente il sollevamento della pentola Surriscaldamento In caso di surriscaldamento dei componenti elettronici il piano cottura si spegne automaticamente e sul display appare Fseguito da un numero lampeggiante Questo messaggio scompare ...

Страница 19: ...ttura a fuoco lentissimo Crêpe Cottura a fuoco vivo e doratura Arrosti Bistecche Scaloppine Filetti di pesce Uova al tegamino Addensamento rapido Sughi liquidi Acqua bollente Pasta Riso Verdure Latte S Addensamento lento Sughi consistenti S Cottura a bagnomaria Cottura Pentola a pressione dopo il sibilo Cottura a fuoco lento Stufati Riscaldamento delle pietanze Salsa al cioccolato Mantenimento al ...

Страница 20: ...e pulizia o manutenzione senza aver prima staccato la spina dalla rete elettrica In caso di guasto in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione Contattare l Assistenza Non appoggiare oggetti pesanti sulla porta del forno aperta Non dimenticare che la temperatura delle zone di cottura rimane piuttosto elevata per almeno trenta minuti dopo lo spegnimento Il calore residu...

Страница 21: ... che per un sensibile risparmio di energia 10 circa Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni in modo che aderiscano bene alla porta e non procurino dispersioni di calore Questo prodotto soddisfa i requisiti imposti dalla nuova Direttiva Europea sulla limitazione dei consumi energetici in standby FORNO Se non si eseguono operazioni per 2 minuti l apparecchio si dispone automaticamente in modali...

Страница 22: ...ile senza attendere che l apparecchio si sia raffreddato per evitare l incrostazione dei residui Eccellenti risultati si possono ottenere usando una spugnetta in filo d acciaio inossidabile specifica per piani in vetroceramica imbevuta di acqua e sapone In caso sul piano cottura si fossero accidentalmente fusi oggetti o materiali quali plastica o zucchero rimuoverli con il raschietto immediatament...

Страница 23: ...zia automatica Dispositivi di sicurezza l icona sul display illuminata indica che la porta del forno si è bloccata automaticamente non appena la temperatura ha raggiunto valori elevati l icona indica che in qualsiasi momento premendo il tasto è possibile annullare il ciclo di pulizia in caso di evento anomalo l alimentazione degli elementi riscaldanti viene interrotta a bloccaggio della porta avve...

Страница 24: ...talled underneath a wall cabinet there must be a minimum distance of 420 mm between this cabinet and the top of the hob This distance should be increased to 700 mm if the wall cabinets are flammable see figure Do not position blinds behind the cooker or less than 200 mm away from its sides Any hoods must be installed according to the instructions listed in the relevant operating manual Levelling I...

Страница 25: ... the range between the values indicated on the data plate Do not use extension cords or multiple sockets Once the appliance has been installed the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible The cable must not be bent or compressed The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only The manufacturer declines any liability should these safety m...

Страница 26: ...reheating stage and the preheating indicator lights up The temperature may be changed by turning the THERMOSTAT knob 3 When the preheating indicator switches off and a buzzer sounds the preheating process is complete you may now place the food in the oven 4 The DISPLAY will show the icon which indicates the recommended shelf level for the tray 5 During cooking it is always possible to change the c...

Страница 27: ...it roast function see diagram proceed as follows 1 Place the dripping pan in position 1 2 Place the rotisserie support in position 3 and insert the spit in the hole provided on the back panel of the oven 3 Start the rotisserie using the SELECTOR knob to select mode or When the mode is activated the spit will stop if the door is opened Automatic cooking modes The temperature and cooking duration ar...

Страница 28: ... oven paper Cover the loaves with flour Make incisions on the loaves Pour 100 ml of cold distilled water onto the bottom of the oven For cleaning purposes we recommend the use of water and vinegar Place the loaves inside the oven while it is still cold Start the BREAD cooking mode Once baked leave the loaves on one of the grill racks until they have cooled completely Programming cooking A cooking ...

Страница 29: ... puffs on 2 racks Savoury pies 1 1 1 1 1 2 and 4 2 and 4 2 and 4 1 and 2 3 2 1 or 2 2 2 and 4 2 and 4 2 and 4 1 and 3 1 and 3 1 and 3 1 and 3 1 and 3 1 1 1 1 and 3 1 and 3 1 and 3 1 and 3 Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes 220 230 180 170 200 210 190 200 180 190 200 190 190 210 200 20 25 30 35 20 25 65 75 45 50 30 35 35 40 20 25 10 20 20 25 20 30 Barbecue Mackerel Sole and cuttlefish Squi...

Страница 30: ...ed Furthermore the fan may continue to work even after switching the hob off if the temperature detected is high The types of noise listed above are due to induction technology and are not necessarily operational faults If the or button is pressed for an extended period of time the display scrolls quickly though the power levels and timer minutes Switching on the hob To switch the hob on press and...

Страница 31: ...tons 3 Confirm by pressing the button The timer begins counting down immediately When the time has elapsed a buzzer will sound for one minute Control panel lock When the hob is switched on it is possible to lock the oven controls in order to avoid accidental changes being made to the settings by children during cleaning etc Press the button to lock the control panel the indicator light above the b...

Страница 32: ...recommend the use of pans with an elliptical or elongated base and a major diameter of at least 250 mm if using pans with a smaller diameter we recommend positioning them in the upper or lower part as indicated by the X symbol If the saucepan is not in the centre of the screen printing detail you may hear a whistling sound or a slight buzzing noise this does not indicate a hob malfunction We recom...

Страница 33: ...ething has been spilt on the control panel A button has been pressed for too long All of the above situations may cause the buzzer to sound Remove the cause of the malfunction to stop the buzzer If the cause of the problem is not removed the buzzer will keep sounding and the hob will switch off Technical description of the models The induction system is the quickest existing way of cooking Unlike ...

Страница 34: ...w flame cooking Very low flame cooking Crêpes Cooking on a high flame and browning roasts steaks escalopes fish fillets fried eggs Fast thickening liquid juices Boiling water pasta rice vegetables Milk S Slow thickening dense juices S Bain marie cooking Pressure cooking after whistle Low flame cooking stews Reheating dishes Chocolate sauce Keeping food hot ...

Страница 35: ...ppliance always pull the plug from the mains socket do not pull on the cable Never perform any cleaning or maintenance work without having disconnected the appliance from the electricity mains If the appliance breaks down under no circumstances should you attempt to perform the repairs yourself Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance...

Страница 36: ...sing the oven in the hours between late afternoon and the early hours of the morning The cooking mode programming options the delayed cooking mode see Cooking modes and delayed automatic cleaning mode see Care and Maintenance in particular enable the user to organise their time efficiently Always keep the oven door closed when using the BARBECUE and GRATIN modes This will achieve improved results ...

Страница 37: ...aning product rinse and dry food residue and dirt can be removed using a special scraper Do this as soon as possible do not wait for the hob to cool down in order to avoid incrustations For excellent results use a special stainless steel wool pad for vitroceramic glass cleaning soaked in soapy water If plastic or sugary substances are accidentally melted on the hob remove them immediately with the...

Страница 38: ...ming the automatic cleaning end time Safety devices The icon on the display when lit indicates that the oven door was automatically locked as soon as the temperature reached a high value The icon indicates that the cleaning cycle may be cancelled at any time by pressing the button If a malfunction occurs the heating elements will be switched off Once the oven door has been locked you cannot change...

Страница 39: ...ément suspendu il faut que ce dernier soit placé à au moins 420 mm de distance du plan Il faut prévoir une distance de 700 mm si les éléments suspendus sont inflammables voir figure ne pas placer de rideaux derrière ou sur les côtés de la cuisinière à moins de 200 mm de distance pour l installation de hottes se conformer aux instructions de leur notice d emploi Nivellement Pour mettre l appareil b...

Страница 40: ...e signalétique Ne pas utiliser de rallonges ni de prises multiples Après installation de l appareil le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne peut être remplacé que par un technicien agréé Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes én...

Страница 41: ...ton THERMOSTAT 3 L extinction de l indicateur de préchauffage et le déclenchement du signal sonore indiquent la fin du préchauffage il est temps d enfourner les plats 4 L ECRAN affiche l icône qui indique le niveau d enfournement préconisé 5 En cours de cuisson il est possible à tout moment de modifier le programme de cuisson à l aide du bouton PROGRAMMES modifier la température à l aide du bouton...

Страница 42: ...électeur PROGRAMMES sur ou Quand le programme est lancé le tournebroche s arrête dès ouverture de la porte du four Programmes de cuisson automatiques La température et la durée de cuisson sont présélectionnées et ne peuvent pas être modifiées à l aide du système C O P Cuisson Optimale Programmée qui garantit automatiquement un résultat parfait Possibilité de ne modifier que la durée de 5 10 minute...

Страница 43: ...sirée 3 appuyer à nouveau sur la touche pour confirmer 4 à expiration de la durée sélectionnée l AFFICHEUR affiche END le four stoppe la cuisson et un signal sonore retentit Exemple il est 9h00 et la durée programmée est de 1h15 Le programme s arrête automatiquement à 10h15 Programmer la fin d une cuisson La programmation d une fin de cuisson n est possible qu après avoir sélectionné une durée de ...

Страница 44: ...00 180 190 200 190 190 210 200 20 25 30 35 20 25 65 75 45 50 30 35 35 40 20 25 10 20 20 25 20 30 Barbecue Maquereaux Soles et seiches Brochettes de calmars et crevettes Tranches de colin Légumes grillés Côte de veau Saucisses Hamburgers Croque monsieur ou toasts Poulet rôti au tournebroche si présent Agneau rôti au tournebroche si présent 1 0 7 0 7 0 7 0 5 0 8 0 7 4 ou 5 4 ou 6 1 1 4 4 4 4 3 ou 4 ...

Страница 45: ... risque de surchauffe il faut actionner un ventilateur Le ventilateur fonctionne à sa puissance maximum quand le générateur plus grand est à son niveau de puissance maximum ou quand la fonction booster est insérée dans tous les autres cas il fonctionne à sa puissance intermédiaire selon la température détectée Il se peut d ailleurs que le ventilateur continue à fonctionner même après la désactivat...

Страница 46: ...a programmation est remise à zéro et l afficheur quitte le mode programmation Le minuteur La table de cuisson doit être allumée Le minuteur permet de sélectionner une durée de 99 minutes maximum 1 Appuyer sur la touche de programmation Jusqu à ce que le voyant minuteur s allume 2 Sélectionner la durée désirée à l aide des touches et 3 Appuyer sur la touche pour valider Le compte à rebours du minut...

Страница 47: ... d utiliser les mêmes casseroles que sur les brûleurs à gaz la concentration de chaleur sur les brûleurs à gaz peut déformer le fond de la casserole qui perd de son adhérence Les sécurités Détection de récipient Chaque foyer est équipé d une détection de casserole Le foyer ne délivre de puissance qu en présence d une casserole adaptée au foyer Le voyant clignotant peut signaler une casserole incom...

Страница 48: ...er gère les deux plaques reliées comme s il n y en avait qu une seule Sélection et utilisation de la FLEXI ZONE Pour utiliser la zone de cuisson FLEXI ZONE appuyer sur la touche Pour sélectionner la puissance voir plus haut Fonctionnement de la FLEXI ZONE Après avoir sélectionné FLEXI ZONE une pression sur la touche allume les 2 leds de la zone de cuisson FLEXI ZONE sur les deux plaques Il est alo...

Страница 49: ... douce Cuisson très douce Crêpes Saise et coloration Rotis Steack Escalope Filets de poisson Oeufs au plat Réduction rapide Sauce liquides Eau Frémissante Pates Riz Légumes Lait S Réduction lente Sauce épaisses S Cuisson au bain marie Cuisson Autocuiseur après chuchotement Mijotage Ragouts Réchauffage des préparations Sauce chocolat Maintien au chaud ...

Страница 50: ...n quand l appareil n est pas utilisé Ne tirez surtout pas sur le câble pour débrancher la fiche de la prise de courant N effectuez aucune opération de nettoyage ou d entretien sans avoir auparavant débranché la fiche de la prise de courant En cas de panne n essayez en aucun cas d accéder aux mécanismes internes pour tenter de réparer l appareil Contactez le service d Assistance voir Assistance Ne ...

Страница 51: ...tacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l enlèvement de leur vieil appareil Economies et respect de l environnement Pour faire des économies d électricité utiliser autant que possible le four pendant les heures creuses Les options de programmation des cuissons et plus particulièrement la cuisson différée voir Programmes et le nettoyage automatique différ...

Страница 52: ...isson doit être aussitôt enlevé à l aide du grattoir tant que la surface est encore chaude Une fois que la table est propre vous pouvez appliquer un produit d entretien et de protection spécial celui ci laisse un film invisible qui protège la surface en cas de débordement accidentel Opérez de préférence quand l appareil est tiède ou froid Prenez soin de toujours bien rincer à l eau claire et de sé...

Страница 53: ...s l icône s allume sur l afficheur pour indiquer le verrouillage automatique de la porte du four dès que la température a atteint des valeurs élevées l icône indique qu il est possible d annuler à tout moment le cycle de nettoyage par pression sur la touche en cas d anomalie de fonctionnement l alimentation des résistances est automatiquement coupée une fois que la porte est verrouillée aucune mod...

Страница 54: ...d moet 700 mm worden als de keukenkastjes zijn vervaardigd uit ontvlambaar materiaal zie afbeelding hang geen gordijnen achter het fornuis of op minder dan 200 mm vanaf de zijkant eventuele afzuigkappen moeten volgens de instructies van hun eigen gebruiksaanwijzing worden geïnstalleerd Waterpas zetten Indien het nodig is het apparaat te nivelleren kunnen de bijgeleverde stelvoetjes in de daarvoor ...

Страница 55: ...egeven op het typeplaatje Gebruik geen verlengsnoeren of dubbelstekkers Wanneer het apparaat geïnstalleerd is moeten de elektrische kabel en de contactdoos gemakkelijk te bereiken zijn De kabel mag niet gebogen of samengedrukt worden De kabel moet van tijd tot tijd worden gecontroleerd en mag alleen door erkende monteurs worden vervangen De fabrikant kan nergens aansprakelijk voor worden gesteld a...

Страница 56: ...ien 2 De oven begint voor te verwarmen de aanwijzer van de voorverwarming gaat aan De temperatuur kan veranderd worden door te draaien aan de THERMOSTAATKNOP 3 Als de aanwijzer van de voorverwarming uitgaat en u een geluidssignaal hoort is de voorverwarming compleet zet de etenswaren in de oven 4 Het DISPLAY toont het icoon dat aangeeft op welk rooster u het gerecht het beste kunt plaatsen 5 Tijde...

Страница 57: ...pit zie afbeelding gaat u als volgt te werk 1 plaats de lekplaat in stand 1 2 zet de steun van het draaispit op de 3e stand en steek de vleespen in de speciale opening achterin de oven 3 activeer het draaispit met de knop PROGRAMMA S op de stand of Bij het programma zal het draaispit stoppen met draaien wanneer u de ovendeur opent Automatische kookprogramma s De temperatuur en de duur van de berei...

Страница 58: ... Voor het reinigen kunt u het beste water en azijn gebruiken Plaats het brood in de koude oven Start het programma BROOD Aan het einde van de kooktijd laat u de broden rusten op een rooster totdat ze geheel zijn afgekoeld De bereiding programmeren De programmering is alleen mogelijk wanneer een kookprogramma is geselecteerd Het programmeren van de kookduur 1 Druk meerdere malen op de toets totdat ...

Страница 59: ...op 2 roosters Koekjes op 2 roosters Kaaskoekjes op 2 roosters Hartige taarten 1 1 1 1 1 2 en 4 2 en 4 2 en 4 1 en 2 3 2 1 of 2 2 2 en 4 2 en 4 2 en 4 1 en 3 1 en 3 1 en 3 1 en 3 1 en 3 1 1 1 1 en 3 1 en 3 1 en 3 1 en 3 Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja 220 230 180 170 200 210 190 200 180 190 200 190 190 210 200 20 25 30 35 20 25 65 75 45 50 30 35 35 40 20 25 10 20 20 25 20 30 Barbecue Makreel Tong ...

Страница 60: ... op maximaal vermogen als de grote inductor op maximaal vermogen staat of als de boosterfunctie is ingeschakeld In alle andere gevallen draait hij op middelmatig vermogen aan de hand van de waargenomen temperatuur Het is bovendien mogelijk dat de ventilator blijft draaien nadat u de kookplaat heeft uitgezet als de waargenomen temperatuur zeer hoog is De genoemde geluiden zijn het resultaat van de ...

Страница 61: ...et controlelampje van de timer aangaat 2 Stel de gewenste kookduur in door middel van de toetsen en 3 Bevestig door op de toets te drukken De timer begint gelijk met aftellen Als de tijd verstreken is hoort u voor de duur van 1 minuut een geluidssignaal Blokkering van het bedieningspaneel Als de kookplaat in werking is kunt u het bedieningspaneel blokkeren om een ongewenst aanraken te vermijden ki...

Страница 62: ...n op staat De plaat straalt alleen warmte uit als er een pan van de juiste afmetingen op staat Het knipperende controlelampje kan betekenen dat de pan niet geschikt is dat de pan een te kleine diameter heeft dat de pan niet goed aansluit Oververhitting In het geval van oververhitting van de elektronische onderdelen gaat de kookplaat automatisch uit en verschijnt op het display Fgevolgd door een kn...

Страница 63: ...e FLEXI ZONE te gebruiken drukt u op de toets Om de stroomsterkte in te stellen zie boven Werking van de FLEXI ZONE Zodra u de FLEXI ZONE heeft geselecteerd en u drukt op de toets gaan de 2 leds van de FLEXI ZONE op beide platen aan en is het dus mogelijk beide zones te regelen als ware het een enkele zone De stroomsterkte wordt op beide displays getoond Als u alleen de bovenzijde of alleen de ond...

Страница 64: ... op zeer laag vuur Crêpes Koken op hoog vuur en bruin bakken Braadstukken biefstukken kalfslappen visfilets gebakken eieren Snel indikken vloeibare sauzen Koken van water pasta rijst groente Melk S Langzaam indikken gebonden sauzen S Au bain marie koken Koken met snelkookpan na het sissen Koken op laag vuur stoofschotels Opwarmen van gerechten Chocoladesaus Warm houden van gerechten ...

Страница 65: ...aanwezig kunnen warm worden Controleer altijd dat de knoppen in de stand staan als het apparaat niet gebruikt wordt Trek de stekker nooit uit het stopcontact door aan het snoer te trekken maar altijd door de stekker direct beet te pakken Maak het apparaat niet schoon of voer geen onderhoud uit als de stekker nog in het stopcontact zit Probeer in geval van storingen nooit zelf de interne mechanisme...

Страница 66: ...REN altijd de ovendeur dicht u bereikt betere kookresultaten en een aanzienlijke energiebesparing circa 10 Houd de afdichtingen altijd schoon zodat ze goed aansluiten op de deur en er geen hitte vrij kan komen Dit product voldoet aan de eisen die gesteld worden door de nieuwe Europese Richtlijn voor energiebesparing voor apparaten in de standby stand OVEN Wanneer 2 minuten lang geen handelingen wo...

Страница 67: ...apertje gebruiken Doe dit zo snel mogelijk zonder te wachten tot het apparaat koud is geworden om het hard worden van de resten te vermijden Uitstekende resultaten kunnen ook worden bereikt met een speciaal roestvrij staalwolsponsje voor keramiekplaten in een sopje gedoopt Als er op de kookplaat onverhoopt voorwerpen of plastic materiaal of suiker zouden smelten moet u ze onmiddellijk met het schr...

Страница 68: ...men het verlichte symbool op het display geeft aan dat de ovendeur automatisch is geblokkeerd omdat de temperatuur zeer hoog is geworden het symbool geeft aan dat op elk willekeurig moment dat u op de toets drukt u de reinigingscyclus kunt annuleren als er iets onverwachts of vreemds gebeurt zal de verwarming worden onderbroken als de deur geblokkeerd is kunnen de tijdsduur en de eindtijd van de c...

Отзывы: