background image

 %

PL

65 - 100 cm 

Pod³¹czenie przewodu odp³ywowego

Pod³¹czyæ  przewód

odp³ywowy,  nie  zginaj¹c

go, do rury œciekowej lub

do otworu odp³ywowego w

œcianie,  które  powinny

znajdowaæ siê na

wysokoœci od 65 do 100

cm od pod³ogi;

ewentualnie oprzeæ go na

brzegu zlewu lub wanny,

przymocowuj¹c  do  kranu

prowadnik,  znajduj¹cy  siê

w wyposa¿eniu (

patrz

rysunek

).  Wolny  koniec

przewodu odp³ywowego

nie powinien byæ

zanurzony w wodzie.

  Odradza  siê  stosowanie  przewodów  przed³u¿aj¹cych;

jeœli  to  konieczne,  przewód  przed³u¿aj¹cy  powinien

mieæ tak¹ sam¹ œrednicê jak oryginalny, a jego d³ugoœæ

nie  mo¿e  przekraczaæ  150  cm.

Pod³¹czenie elektryczne

Przed  w³o¿eniem  wtyczki  do  gniazdka  elektrycznego

nale¿y  siê  upewniæ,  czy:

• gniazdko posiada uziemienie i jest zgodne z

obowi¹zuj¹cymi  przepisami;

• gniazdko  jest  w  stanie  wytrzymaæ  maksymalne

obci¹¿enie  mocy  maszyny,  wskazane  w  tabeli

Danych  technicznych 

(patrz  obok);

• napiêcie  zasilania  mieœci  siê  w  wartoœciach

wskazanych  w  tabeli  Danych  technicznych

(

patrz  obok

);

• gniazdko  pasuje  do  wtyczki  pralki.  W  przeciwnym

razie  nale¿y  wymieniæ  gniazdko  lub  wtyczkê.

 Nie nale¿y instalowaæ pralki na otwartym powietrzu,

nawet  w  os³oniêtym  miejscu,  gdy¿  wystawienie

urz¹dzenia na dzia³anie deszczu i burz jest bardzo

niebezpieczne.

  Po  zainstalowaniu  pralki  gniazdko  elektryczne

powinno byæ ³atwo dostêpne.

  Nie  u¿ywaæ  przed³u¿aczy  ani  rozga³êŸników.

 Przewód nie powinien byæ pozginany ani

przygnieciony.

  Przewód  zasilania  elektrycznego  mo¿e  byæ

wymieniany  wy³¹cznie  przez  autoryzowanych

techników.

Uwaga! Producent nie ponosi ¿adnej odpowiedzialnoœci

w  przypadku  nieprzestrzegania  powy¿szych  zasad.

Pierwszy cykl prania

Po zainstalowaniu pralki, przed przyst¹pieniem do jej

u¿ytkowania,  nale¿y  wykonaæ  jeden  cykl  prania  ze

œrodkiem  pior¹cym,  ale  bez  wsadu,  nastawiaj¹c

program 

2

.

Dane techniczne

Model

ARTXF 129

Wymiary

szerokoœæ cm 40

wysokoœæ cm 85

g³êbokoœæ cm 60

PojemnoϾ

od 1 do 6 kg

Dane pr¹du

elektrycznego

dane techniczne  umieszczone s¹ na

tabliczce na maszynie

Dane sieci

wodoci¹gowej

Maksymalne ciœnienie 1 MPa (10 barów)
ciœnienie minimalne 0,05 MPa (0,5 barów)

pojemnoœæ bêbna 42 litrów

Szybkoœæ wirowania

do 1200 obrotów na minutê

Programy kontrolne
zgodnie z przepisami

EN 60456

program 7; temperatura 60

°

C;

wykonane przy 6 kg za³adowanej

bielizny.
Urz¹dzenie to zosta³o wyprodukowane
zgodnie z nastêpuj¹cymi przepisami EWG:

- 89/336/CEE z dn. 03/05/89

(o Kompatybilnoœci Elektromagnetycznej)

wraz z kolejnymi zmianami

- 2002/96/CE
- 2006/95/CE (o Niskim Napiêciu)

Содержание ARTXF 129

Страница 1: ...ions Detergents and laundry 8 Detergent dispenser drawer Bleach cycle Preparing the laundry Garments requiring special care Load balancing system Precautions and tips 9 General safety Disposal Saving energy and respecting the environment Care and maintenance 10 Cutting off the water or electricity supply Cleaning the washing machine Caring for your appliance door and drum Cleaning the pump Checkin...

Страница 2: ...e front feet see figure the angle of inclination measured according to the worktop must not exceed 2 Levelling your appliance correctly will provide it with stability and avoid any vibrations noise and shifting during operation If it is placed on a fitted or loose carpet adjust the feet in such a way as to allow enough room for ventilation beneath the washing machine Putting your appliance in plac...

Страница 3: ...ameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length Electrical connections Before plugging the appliance into the electricity socket make sure that the socket is earthed and complies with all applicable laws the socket is able to withstand the maximum power load of the appliance as indicated in the Technical data table see opposite the power supply voltage falls within the values indi...

Страница 4: ...ted indicator light shows which phase is in progress DOOR LOCKED indicator light indicates whether the door may be opened or not see next page START PAUSE button with indicator light starts or temporarily interrupts the wash cycles N B To pause the wash cycle in progress press this button the corresponding indicator light will flash orange while the indicator light for the current wash cycle phase...

Страница 5: ...ne by pressing the START PAUSE button and select a new cycle 9 At the end of the wash cycle the indicator light will switch on The LID LOCKED indicator light will switch off indicating that the door may be opened Take out your laundry and leave the appliance door ajar to make sure the drum dries completely Switch the washing machine off by pressing the ON OFF button Temperature indicator light Whe...

Страница 6: ...als wash cycles Rinse 1200 l l 6 Spin 1200 6 Light spin 800 2 5 Drain no spin 0 6 Specials wash cycles Sanitizing cycle wash cycle 7 A high temperature hygienic wash cycle over 60 C which requires the use of bleach Pour the bleach the detergent and the additives into the relevant compartments see paragraph entitled Detergent dispenser drawer Goodnigt cycle wash cycle 8 This is a silent cycle which...

Страница 7: ...r To set a delayed start for the selected wash cycle press the button repeatedly until the desired delay time is displayed this may be between 1 hour and 24 hours To disable the function press the button until the text is displayed N B Once you have pressed the START PAUSE button the delay time may only be decreased if you wish to modify it This option is enabled with all programmes Super Wash Bec...

Страница 8: ...hites Empty all garment pockets and check the buttons Do not exceed the listed values which refer to the weight of the laundry when dry Durable fabrics max 6 kg Synthetic fabrics max 2 5 kg Delicate fabrics max 2 kg Wool max 1 kg How much does your laundry weigh 1 sheet 400 500 g 1 pillow case 150 200 g 1 tablecloth 400 500 g 1 bathrobe 900 1200 g 1 towel 150 250 g Garments requiring special care ...

Страница 9: ... order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you of your obligation that when you dispose of the appliance it must be separately collected Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of thei...

Страница 10: ... once the pair of siphons inserted in the top of compartments 1 and 2 fig 4 have been pulled out check whether the same are not clogged and then rinse them Reassembly Do not forget to reinsert the pair of siphons into the spe cial housings and then to replace the dispenser into its seat clicking it into place fig 4 2 and 1 Disassembly Press lightly on the large button on the front of the detergent...

Страница 11: ...e end of the hose is under water see Installation The wall drainage system is not fitted with a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off and contact the Assistance Service If the dwelling is on one of the upper floors of a building there may be problems relating to water drainage causing the washing machine to fill with water and...

Страница 12: ...s is not the case contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the type of problem the appliance model Mod the serial number S N This information can be found on the data plate situated on the rear of the washing machine ...

Страница 13: ...îëíèòåëüíûå ôóíêöèè Ìîþùèå ñðåäñòâà è òèïû áåëüÿ 20 Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ Îòáåëèâàíèå Ïîäãîòîâêà áåëüÿ Èçäåëèÿ òðåáóþùèå äåëèêàòíîé ñòèðêè Ñèñòåìà áàëàíñèðîâêè áåëüÿ Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè 21 Îáùèå òðåáîâàíèÿ ê áåçîïàñíîñòè Óòèëèçàöèÿ Ýêîíîìèÿ ýíåðãèè è îõðàíà îêðóæàþùåé ñðåäû Òåõíè åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä 22 Îòêëþ åíèå âîäû è ýëåêòðè åñòâà Óõîä çà ñòèðàëüíîé ìàøèíîé õîä çà äâåð...

Страница 14: ...òîãî ñíà àëà îñëàáüòå êîíòðãàéêó ïîñëå çàâåð øåíèÿ ðåãóëèðîâêè êîíòðãàéêó çàòÿíèòå Ïîñëå óñòàíîâêè ìàøèíû íà ìåñòî ïðîâåðüòå ïî óðîâíþ A ãîðèçîíòàëüíîñòü âåðõíåé êðûøêè êîðïóñà îòêëîíåíèå ãîðèçîíòàëè äîëæíî áûòü íå áîëåå 2 Ïðàâèëüíîå âûðàâíèâàíèå îáîðóäîâàíèÿ ïîìîæåò èçáåæàòü øóìà âèáðàöèé è ñìåùåíèé âî âðåìÿ ðàáîòû ìàøèíû Åñëè ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñòîèò íà ïîëó ïîêðûòîì êîâðîì óáåäèòåñü òî åå îñíîâà...

Страница 15: ...ñòà óñòà íîâêè ìàøèíû ðîçåòêè ñ çàçåìëÿþùèì êîíòàêòîì èìåþùåé òðåõïðîâîäíóþ ïîäâîäêó êàáåëÿ ñ ìåäíûìè æèëàìè ñå åíèåì íå ìåíåå 1 5 êâ ìì èëè àëþìèíèå âûìè æèëàìè ñå åíèåì íå ìåíåå 2 5 êâ ìì äîðàáîòêà ýëåêòðîñåòè íå ïðîèçâîäèòñÿ Ïðè îòñóòñòâèè óêàçàííîé ðîçåòêè è ïðîâîäêè ñëåäóåò ïðîâåñòè èõ ìîíòàæ 3 Ïðîêëàäêà çàçåìëåíèÿ îòäåëüíûì ïðîâîäîì íå äîïóñêàåòñÿ 4 Äëÿ äîðàáîòêè ýëåêòðè åñêîé ñåòè ðåêîìåíäó...

Страница 16: ...êàòîðû ÂÛÏÎËÍÅÍÈß ÔÀÇ ÖÈÊËÀ ïîêàçûâàþò ïîñëåäîâàòåëüíîñòü âûïîëíåíèåì ïðîãðàììû ñòèðêè Âêëþ åííûé èíäèêàòîð ñîîòâåòñòâóåò òåêóùåé ôàçå Èíäèêàòîð ÁËÎÊÈÐÎÂÊÈ ËÞÊA ïîêàçûâàåò ìîæíî ëè îòêðûòü ëþê ñì ñòðàíèöó ñáîêó Êíîïêà ñ èíäèêàòîðîì ÏÓÑÊ ÏÀÓÇÀ ñëóæèò äëÿ çàïóñêà èëè äëÿ âðåìåííîãî ïðåðûâàíèÿ ïðîãðàììû ÏÐÈÌÅ ÀÍÈÅ äëÿ âðåìåííîãî ïðåðûâàíèÿ òåêóùåãî öèêëà ñòèðêè íàæìèòå ýòó êíîïêó Ñîîòâåòñòâóþùèé èíäè...

Страница 17: ...ùèé èíäèêàòîð çàãîðèòñÿ çåëåíûì öâåòîì Äëÿ îòìåíû çàäàííîãî öèêëà ïåðåêëþ èòå ìàøèíó â ðåæèì ïàóçû ïðè ïîìîùè êíîïêè ÏÓÑÊ ÏÀÓÇÀ è âûáåðèòå íîâûé öèêë 9 Ïî çàâåðøåíèè ïðîãðàììû çàãîðèòñÿ èíäèêàòîð Èíäèêàòîð ÁËÎÊÈÐÎÂÊÈ ËÞÊA ïîãàñíåò ïîêàçûâàÿ òî òåïåðü ìîæíî îòêðûòü ëþê Âûíüòå áåëüå è îñòàâèòü ëþê ïîëóîòêðûòûì äëÿ ñóøêè áàðàáàíà Âûêëþ èòå ñòèðàëüíóþ ìàøèíó íàæàâ êíîïêó ÂÊË ÂÛÊË ðèñ 3 ðèñ 4 Èíäèêàòîð...

Страница 18: ...åäñòâî è äîáàâêè â ñîîòâåòñòâóþùèå ÿ åéêè ñì ïàðàãðàô Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ ÍÎ ÍÎÉ ÖÈKË ïðîãðàììà 8 Ýòî áåñøóìíûé öèêë êîòîðûé ìîæíî âêëþ èòü íî üþ ýêîíîìÿ ýëåêòðîýíåðãèþ Äàííàÿ ïðîãðàììà ðàñ èòàíà íà ñòèðêó ñèíòåòè åñêèõ è õ á âåùåé Ïî çàâåðøåíèè öèêëà ìàøèíà îñòàíàâëèâàåòñÿ ñ âîäîé â áàðàáàíå äëÿ ñëèâà è îòæèìà íàæìèòå êíîïêó ÏÓÑÊ ÏÀÓÇÀ â ïðîòèâíîì ñëó àå ïî ïðîøåñòâèè 8 àñîâ ìàøèíà àâòî...

Страница 19: ...îæåò áûòü âûáðàíà äëÿ çàäàííîé ïðîãðàììû Òàéìåð îòñðî êè Äëÿ ïðîãðàììèðîâàíèÿ çàäåðæêè çàïóñêà âûáðàííîé ïðîãðàììû íàæìèòå íåñêîëüêî ðàç êíîïêó ïîêà íå îòðàçèòñÿ íóæíîå âðåìÿ çàäåðæêè îò 1 äî 24 àñîâ Äëÿ îòêëþ åíèÿ ýòîé ôóíêöèè íàæìèòå êíîïêó ïîêà íå ïîÿâèòñÿ ñîîáùåíèå ÏÐÈÌÅ ÀÍÈÅ Ïîñëå íàæàòèÿ êíîïêè ÏÓÑÊ ÏÀÓÇÀ ìîæíî èçìåíèòü âðåìÿ çàäåðæêè òîëüêî â ñòîðîíó óìåíüøåíèÿ Ýòà ôóíêöèÿ ñîâìåñòèìà ñ ëþáî...

Страница 20: ...Ïîäãîòîâêà áåëüÿ Ðàçäåëèòå áåëüå ïî ñëåäóþùèì ïðèçíàêàì òèï òêàíè îáîçíà åíèÿ íà ýòèêåòêå öâåò îòäåëèòå öâåòíîå áåëüå îò áåëîãî Âûíüòå èç êàðìàíîâ âñå ïðåäìåòû è ïðîâåðüòå ïóãîâèöû Íå ïðåâûøàéòå ìàêñèìàëüíóþ çàãðóçêó áàðàáàíà óêàçàííóþ äëÿ ñóõîãî áåëüÿ Ïðî íûå òêàíè ìàêñ 6 êã Ñèíòåòè åñêèå òêàíè ìàêñ 2 5 êã Äåëèêàòíûå òêàíè ìàêñ 2 êã Øåðñòü ìàêñ 1 êã Ñêîëüêî âåñèò áåëüå 1 ïðîñòûíÿ 400 500 ãð 1 íàâ...

Страница 21: ...îòäåëüíî äëÿ îïòèìèçàöèè èõ óòèëèçàöèè è ðåêóïåðàöèè ñîñòàâëÿþùèõ èõ ìàòåðèàëîâ à òàêæå äëÿ áåçîïàñíîñòè îêðóæàþùåé ñðåäû è çäîðîâüÿ Ñèìâîë çà åðêíóòàÿ ìóñîðíàÿ êîðçèíêà èìåþùèéñÿ íà âñåõ ïðèáîðàõ ñëóæèò íàïîìèíàíèåì îá èõ îòäåëüíîé óòèëèçàöèè Çà áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèåé î ïðàâèëüíîé óòèëèçàöèè áûòîâûõ ýëåêòðîïðèáîðîâ ïîëüçîâàòåëè ìîãóò îáðàòèòüñÿ â ñïåöèàëüíóþ ãîñóäàðñòâåííóþ îðãàíèçàöèþ èëè â...

Страница 22: ...åòêè ïåðåä ìîé êîé è îáñëóæèâàíèåì ìàøèíû Óõîä çà ñòèðàëüíîé ìàøèíîé Âíåøíèå è ðåçèíîâûå àñòè ìàøèíû î èùàéòå ìÿãêîé òêàíüþ ñ òåïëîé ìûëüíîé âîäîé Íå èñ ïîëüçóéòå ðàñòâîðèòåëè èëè àáðàçèâíûå èñòÿùèå ñðåäñòâà Óõîä çà äâåðöåé ìàøèíû è áàðàáàíîì Ïîñëå êàæäîé ñòèðêè îñòàâëÿéòå äâåðöó ìàøè íû ïîëóîòêðûòîé âî èçáåæàíèå îáðàçîâàíèÿ â áàðàáàíå íåïðèÿòíûõ çàïàõîâ è ïëåñåíè èñòêà íàñîñà Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà èì...

Страница 23: ...Íàñòåííîå ñëèâíîå îòâåðñòèå íå îñíàùåíî âàíòóçîì äëÿ âûïóñêà âîçäóõà Åñëè ïîñëå âûøåïåðå èñëåííûõ ïðîâåðîê íåèñïðàâíîñòü íå áóäåò óñòðàíåíà ñëåäóåò ïåðåêðûòü âîäîïðîâîäíûé êðàí âûêëþ èòü ñòèðàëüíóþ ìàøèíó è îáðàòèòüñÿ â Öåíòð Ñåðâèñíîãî Îáñëóæèâàíèÿ Åñëè âàøà êâàðòèðà íàõîäèòñÿ íà ïîñëåäíèõ ýòàæàõ çäàíèÿ ìîãóò íàáëþäàòüñÿ ÿâëåíèÿ ñèôîíà ïîýòîìó ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ïðîèçâîäèò íåïðåðûâíûé çàëèâ è ñëèâ...

Страница 24: ...ðîòâíîì ñëó àå îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé Öåíòð ïî òåëåôîíàì óêàçàííûì â ãàðàíòèéíîì òàëëîíå Íèêîãäà íå îáðàùàéòåñü ê íåàâòîðèçîâàííûì ñåðâèñíûì öåíòðàì Ïðè îáðàùåíèè â Ñåðâèñíóþ Ñëóæáó íåîáõîäèìî ñîîáùèòü òèï íåèñïðàâíîñòè íîìåð ãàðàíòèéíîãî äîêóìåíòà ñåðâèñíîé êíèæêè ñåðâèñíîãî ñåðòèôèêàòà è ò ï ìîäåëü ìàøèíû Ìîä è ñåðèéíûé íîìåð S N óêàçàííûå â èíôîðìàöèîííîé òàáëè êå ðàñïî ëîæåííîé ...

Страница 25: ...e i bielizna 32 Szufladka na rodki pior ce Cykl wybielania Przygotowanie bielizny Tkaniny wymagaj ce szczególnego traktowania System równowa enia adunku Zalecenia i rodki ostro no ci 33 Ogólne zasady bezpieczeñstwa Utylizacja Oszczêdno æ i ochrona rodowiska Utrzymanie i konserwacja 34 Wy czenie wody i pr du elektrycznego Czyszczenie pralki Czyszczenie drzwiczek i bêbna Czyszczenie pompy Kontrola r...

Страница 26: ...ó ki zobacz rysunek K t nachylenia zmierzony na górnym blacie pralki nie powinien przekraczaæ 2 Staranne wypoziomowanie pralki zapewnia jej stabilno æ i zapobiega wibrowaniu ha asom i przesuwaniu siê urz dzenia w czasie pracy W razie ustawienia na dywanie lub wyk adzinie dywanowej nale y tak wyregulowaæ nó ki aby pod pralk pozostawa a wolna przestrzeñ niezbêdna dla wentylacji Ustawienie przeniesie...

Страница 27: ...s oniêtym miejscu gdy wystawienie urz dzenia na dzia anie deszczu i burz jest bardzo niebezpieczne Po zainstalowaniu pralki gniazdko elektryczne powinno byæ atwo dostêpne Nie u ywaæ przed u aczy ani rozga ê ników Przewód nie powinien byæ pozginany ani przygnieciony Przewód zasilania elektrycznego mo e byæ wymieniany wy cznie przez autoryzowanych techników Uwaga Producent nie ponosi adnej odpowiedz...

Страница 28: ...wania programu prania Kontrolka BLOKADY OKR G YCH DRZWICZEK pozwala sprawdziæ czy mo liwe jest otwarcie okr g ych drzwiczek patrz strona obok Przycisk z kontrolk START PAUZA do uruchamiania programów lub ich chwilowego przerywania N B aby przerwaæ wykonywane pranie nale y nacisn æ ten przycisk jego kontrolka zacznie pulsowaæ na pomarañczowo natomiast kontrolka bie cej fazy bêdzie wieciæ ci g ym wi...

Страница 29: ...rzymaæ urz dzenie naciskaj c przycisk START PAUZA i wybraæ nowy cykl 9 Po zakoñczeniu programu zapali siê kontrolka Kontrolka BLOKADY DRZWICZEK zga nie wskazuj c e otwarcie drzwiczek jest mo liwe Wyj æ bieliznê i pozostawiæ drzwiczki pralki uchylone aby bêben móg wyschn æ Wy czyæ pralkê naciskaj c przycisk W CZANIE WY CZANIE Kontrolka temperatury Przy wyborze warto ci temperatury za wieci siê w a ...

Страница 30: ...m 8 Jest to cichy cykl który mo e byæ uruchamiany w nocy w godzinach ni szej taryfy energetycznej Program ten zosta opracowany dla tkanin syntetycznych i bawe nianych Po zakoñczeniu cyklu pralka zatrzymuje siê z wod w bêbnie aby wykonaæ wirowanie i odprowadzenie wody nale y nacisn æ przycisk START PAUZA w przeciwnym razie po 8 godzinach urz dzenie automatycznie odwiruje pranie i odprowadzi wodê BA...

Страница 31: ...iæ dla wybranego programu Timer opó nienia Aby ustawiæ opó nione uruchomienie wybranego programu nale y naciskaæ przycisk a do wy wietlenia siê danego opó nienia od 1 do 24 h W celu wy czenia funkcji naciskaæ przycisk dopóki nie wy wietli siê napis N B Po naci niêciu przycisku START PAUZA warto æ opó nienia mo na zmieniæ tylko na mniejsz Jest aktywny ze wszystkimi programami Super Wash Dzieki zast...

Страница 32: ...w oddzieliæ tkaniny kolorowe od bia ych Opró niæ kieszenie i sprawdziæ guziki Nie przekraczaæ wskazanego ciê aru suchej bielizny Tkaniny wytrzyma e max 6 kg Tkaniny syntetyczne max 2 5 kg Tkaniny delikatne max 2 kg We na max 1 kg Ile wa y bielizna 1 prze cierad o 400 500 gr 1 poszewka 150 200 gr 1 obrus 400 500 gr 1 szlafrok 900 1 200 gr 1 rêcznik 150 250 gr Tkaniny wymagaj ce szczególnego traktow...

Страница 33: ...ane w celu zoptymalizowania odzyskania oraz ponownego przetworzenia pewnych komponentów i materia ów Pozwala to ograniczyæ zanieczyszczenie rodowiska i pozytywnie wp ywa na ludzkie zdrowie Przekre lony symbol kosza umieszczony na produkcie przypomina klientowi o obowi zku specjalnego sortowania Konsumenci powinni kontaktowaæ siê z w adzami lokalnymi lub sprzedawc w celu uzyskania informacji dotycz...

Страница 34: ... Odczepiæ dolny cokó w przedniej czê ci pralki poci gaj c rêkoma jej boczne koñce patrz rysunek 2 odkrêciæ przykrywkê obracaj c j w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara zobacz rysunek fakt e wyp ynie trochê wody jest zjawiskiem normalnym 3 dok adnie wyczy ciæ wnêtrze 4 ponownie przykrêciæ przykrywkê 5 ponownie przymocowaæ panel pamiêtaj c o wsuniêciu zaczepów w odpowiednie otwory przed do...

Страница 35: ...go jest zanurzona w wodzie patrz Instalacja Otwór odp ywowy w cianie nie posiada odpowietrznika Je li po sprawdzeniu tych mo liwo ci problem nie zostanie rozwi zany nale y zamkn æ kurek dop ywu wody wy czyæ pralkê i wezwaæ Serwis Techniczny Je li mieszkanie znajduje siê na najwy szych piêtrach budynku mo e wyst piæ efekt syfonu w wyniku którego pralka ca y czas pobiera i odprowadza wodê W celu wye...

Страница 36: ... usuwania Ponownie uruchomiæ program i sprawdziæ czy problem nie znikn Je li nie zwróciæ siê do autoryzowanego Serwisu Technicznego dzwoni c pod numer podany w karcie gwarancyjnej Nigdy nie wzywaæ nieautoryzowanych techników Nale y podaæ rodzaj nieprawid owo ci model maszyny Mod numer seryjny S N Informacje te znajduj siê na przymocowanej z ty u pralki tabliczce znamionowej ...

Страница 37: ...eccionar el centrifugado Funciones Detergentes y ropa 44 Contenedor de detergentes Ciclo de blanqueo Preparar la ropa Prendas especiales Sistema de equilibrado de la carga Precauciones y consejos 45 Seguridad general Eliminaciones Ahorrar y respetar el ambiente Mantenimiento y cuidados 46 Interrumpir el agua y la corriente eléctrica Limpiar la lavadora Cuidar la puerta y el cesto Limpiar la bomba ...

Страница 38: ...inación medido sobre la superficie de trabajo no debe superar los 2º Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la máquina y evita vibraciones ruidos y desplazamientos durante el funcionamiento Cuando se instala sobre moquetas o alfombras regule los pies para conservar debajo de la lavadora un espacio suficiente para la ventilación Instalación desplazamientos Si su lavadora està dotada de un ca...

Страница 39: ...libre ni siquiera si el lugar está reparado ya que es muy peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas Una vez instalada la lavadora la toma de corriente debe ser fácilmente accesible No utilice prolongaciones ni conexiones múltiples El cable no debe estar plegado ni sufrir compresiones El cable de alimentación debe ser sustituido sólo por técnicos autorizados Atención La empresa fabri...

Страница 40: ...stado de avance del programa de lavado El piloto encendido indica la fase en curso Piloto PUERTA BLOQUEADA para saber si la puerta se puede abrir ver la página correspondiente Botón con piloto PUESTA EN MARCHA PAUSA se utiliza para poner en marcha los programas o interrumpirlos momentáneamente Nota Presione este botón para poner en pausa el lavado en curso el piloto correspondiente centelleará con...

Страница 41: ...or verde Para anular el ciclo seleccionado ponga en pausa la máquina presionando el botón PUESTA EN MARCHA PAUSA y elija un nuevo ciclo 9 Al final del programa se iluminará el piloto El piloto PUERTA BLOQUEADA se apagará indicando que la puerta se puede abrir Extraiga la ropa y deje la puerta semicerrada para permitir que el cesto se seque Apague la lavadora presionando el botón ENCENDIDO APAGADO ...

Страница 42: ...po excluidas lana y seda con una carga máxima de 1 5 kg Programas Los datos contenidos en la tabla tienen un valor indicativo Para todos los Test Institutes 1 Programa de control según la norma EN 60456 seleccione el programa 7 con una temperatura de 60ºC 2 Programa algodón largo seleccione el programa 2 con una temperatura de 40ºC 3 Programa algodón corto seleccione el programa 3 con una temperat...

Страница 43: ...egido Comienzo retrasado Para seleccionar el comienzo retrasado del programa elegido presione varias veces el botón hasta visualizar el retraso deseado de 1 a 24 hs Para desactivar la función presione el botón hasta visualizar el mensaje Nota Una vez presionado el botón PUESTA EN MARCHA PAUSA se puede modificar el valor del retraso sólo disminuyéndolo Se puede utilizar en todos los programas Super...

Страница 44: ... blancas Vacíe los bolsillos y controle los botones No supere los valores indicados referidos al peso de la ropa seca Tejidos resistentes max 6 kg Tejidos sintéticos max 2 5 kg Tejidos delicados max 2 kg Lana max 1 kg Cuánto pesa la ropa 1 sábana 400 500 g 1 funda 150 200 g 1 mantel 400 500 g 1 albornoz 900 1200 g 1 toalla 150 250 g Prendas especiales Camisas para lavar camisas de distintos tipos ...

Страница 45: ...clado de los componentes y materiales que los constituyen y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de ...

Страница 46: ... las manos ver la figura 2 desenrosque la tapa girándola en sentido antihorario ver la figura es normal que se vuelque un poco de agua 3 limpie con cuidado el interior 4 vuelva a enroscar la tapa 5 vuelva a montar el panel verificando antes de empujarlo hacia la máquina que los ganchos se hayan introducido en las correspondientes ranuras Controle el tubo de alimentación de agua Controle el tubo de...

Страница 47: ...el agua ver Instalación La descarga de pared no posee un respiradero Si después de estas verificaciones el problema no se resuelve cierre el grifo de agua apague la lavadora y llame a la Asistencia Si la vivienda se encuentra en uno de los últimos pisos de un edificio es posible que se verifiquen fenómenos de sifonaje por ello la lavadora carga y descarga agua de modo continuo Para eliminar este i...

Страница 48: ...e información es válida solo para España Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor Ampliación de garantía Llame al 902 363 539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años Consiga una cobertura total adicional de Piezas y componentes Mano de obra de los técnicos Desplazamiento a su domicilio de los técnicos Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS Servicio ...

Отзывы: