background image

SK

18

POZNÁMKA:

 pri prvom použití práèky vykonajte prací

cyklus  bez  prádla,  s pracím  prostriedkom  a

nastaveným pracím programom pre vlnu 90 °C, bez

predpierania.
1.

ZAPNUTIE  ZARIADENIA.

  Stlaète  tlaèidlo  .  Všetky

kontrolky sa rozsvietia na 1 sekundu a následne

zostane rozsvietená kontrolka tlaèidla  , a

kontrolka  ŠTART/PAUSE  bude  pomaly  blika.

2.

NAPLÒTE PRÁÈKU PRÁDLOM.

 Otvorte dvierka s

priezorom. Naplòte práèku prádlom, prièom dbajte,

aby nedošlo k prekroèeniu množstva náplne,

uvedeného v tabu¾ke programov na nasledujúcej

strane.

3.

NAPLNTE DÁVKOVAC PRACÍCH PROSTRIEDKOV.

Vytiahnite dávkovaè pracích prostriedkov a naplnte

príslušné priehradky pracím prostriedkom, spôsobom

vysvetleným v èasti 

„Popis zariadenia“.

4.

ZATVORTE DVIERKA S PRIEZOROM.

5.

ZVOLTE PRACÍ PROGRAM.

 Otáèajte OTOCNÝM

OVLÁDACOM  PROGRAMOV  smerom  doprava

alebo dolava, až kým nezvolíte požadovaný program;

automaticky  budú  zvolené  teploty,  rýchlost

odstredovania a intenzita prania, prièom je možné

ich  zmenit.

6.

NASTAVTE PRACÍ PROGRAM POD¼A VAŠICH

POTRIEB. 

Použite  k tomu  príslušné  tlaèidlá

ovládacieho panelu:

 

 

Zmena  teploty  a/alebo  rýchlosti

odstredovania.

Zariadenie  automaticky  zobrazuje  maximálnu  teplotu

a rýchlos odstreïovania pre nastavený program

alebo posledné zvolené hodnoty, ak sú vhodné pre

zvolený program. Stlaèením tlaèidla 

 je možné

postupne zníži teplotu až po pranie v studenej vode

(

). Stlaèením tlaèidla 

 je možné postupne

zníži rýchlos odstreïovania až po jeho úplné

vylúèenie (

). Ïalšie stlaèenie tlaèidiel obnoví

nastavenie  maximálnych  prednastavených  hodnôt.

 

Výnimka: pri volbe programu 

BAVLNA 

bude možné

zvýšit teplotu až na 90°C.

 

Nastavenie  oneskoreného  štartu.

Postupným  stláèaním  príslušného  tlaèidla  je  možné

dosiahnu požadovanú dobu oneskorenia. Poèas

nastavovania bude zobrazená doba oneskorenia

spolu  s blikajúcim  symbolom 

.

Po nastavení oneskoreného štartu bude na displeji

rozsvietený symbol   a doba trvania cyklu. Pri

jednom stlaèení tlaèidla bude zobrazená nastavená

doba oneskorenia.

Zrušenie oneskoreného štartu sa vykonáva

stláèaním  tlaèidla  až  po  zobrazenie  nápisu  OFF;

dôjde  k  zhasnutiu  symbolu 

.

 Po stlaèení tlaèidla ŠTART/PAUSE bude možné

zmenit hodnotu oneskorenia štartu len jej znížením.

 

 

   

Zmeòte vlastnosti cyklu.

Stlaèením  tlaèidiel  VOLITELNÝCH  FUNKCIE

môžete nastavit prací program podla vašich potrieb.

• Stlaète tlaèidlo za úèelom aktivácie volitelnej

funkcie;  rozsvieti  sa  príslušná  kontrolka.

• Opätovným stlacením môžete zvolenú volitelnú

funkciu  zrušit;  dôjde  k zhasnutiu  príslušnej

kontrolky.

 Ak zvolená funkcia nie je vhodná pre nastavený

program, bude to signalizované blikaním kontrolky

a akustickým  signálom  (3  pípnutia)  a funkcia  nebude

aktivovaná.

 V prípade, že zvolená volitelná funkcia nie je

kompatibilná  s inou  predtým  zvolenou  funkciou,

kontrolka prvej volitelnej funkcie bude blikat a bude

aktivovaná len druhá, pricom kontrolka zvolenej

funkcie  sa  rozsvieti  stálym  svetlom.

7.

SPUSTTE  PROGRAM.

  Stlaète  tlaèidlo  ŠTART/

PAUSE.  Príslušná  kontrolka  sa  rozsvieti  stálym

svetlom a dvierka s priezorom sa zablokujú

(rozsvietená  kontrolka  ZABLOKOVANÉ  DVIERKA

).  Poèas  pracieho  cyklu  sa  postupne  rozsvietia

príslušné ikony, odpovedajúce jednotlivým fázam

prania, informujúce o jeho priebehu.

Ak  chcete  zmeni  program  poèas  pracieho  cyklu,

prerušte  èinnos  práèky  stlaèením  tlaèidla  ŠTART/

PAUSE; následne zvo¾te požadovaný cyklus a

opätovne  stlaète  tlaèidlo  ŠTART/PAUSE.

Aby bolo možné otvori dvierka poèas pracieho

cyklu,  je  potrebné  stlaèi  tlaèidlo  ŠTART/PAUSE;  ak

je  kontrolka  ZABLOKOVANÉ  DVIERKA 

zhasnutá, bude možné dvierka otvorit. Opätovným

stlacením tlacidla ŠTART/PAUSE opätovne uvedte

do èinnosti prací program z bodu, v ktorom bol

prerušený.

8.

UKONÈENIE PROGRAMU.

 Je signalizované

rozsvietením nápisu 

END

. Dvierka s priezorom bude

možné okamžite otvorit. Ked kontrolka ŠTART/

PAUSE  bliká,  ukonèite  cyklus  stlaèením  tlaèidla.

Otvorte dvierka, vyložte prádlo a vypnite zariadenie.

  Ak  si  prajete  zrušit  už  zahájený  cyklus,  držte

stlaèené  tlaèidlo  ,  až  kým  nedôjde  k prerušeniu

cyklu  a k vypnutiu  zariadenia.

Ako vykona prací cyklus

Содержание AQUALTIS AQSF 09 U

Страница 1: ...Preparing the laundry Washing recommendations Load balancing system Precautions and advice 9 General safety Disposal Opening the porthole door manually Care and maintenance 10 Cutting off the water and electricity supplies Cleaning the machine Cleaning the detergent dispenser drawer Caring for your appliance drum Cleaning the pump Checking the water inlet hose Trouble shooting 11 Assistance 12 EN ...

Страница 2: ...s for children Levelling 1 Place the washing machine on a flat sturdy floor without resting it up against walls or cabinets 2 If the floor is uneven the front feet of the machine may be adjusted until it reaches a horizontal position the angle of inclination must not exceed 2 degrees If the appliance is levelled correctly it will be more stable and much less likely to cause vibrations and noise wh...

Страница 3: ...e have the socket or the plug replaced The machine must not be installed outdoors even in covered areas It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain storms and other weather conditions The mains socket must remain within easy reach after the washing machine has been installed Do not use extension cords or multiple sockets The cable should not be bent or compressed The power sup...

Страница 4: ...er detergent Before pouring in the detergent make sure that extra compartment 3 has been removed 2 main wash compartment use powder or liquid detergent If using the latter type of detergent we recommend it is poured into the drawer immediately before you start the washing machine 3 extra compartment Bleach The use of extra compartment 3 excludes the pre wash function washing additives compartment ...

Страница 5: ...ll appear on the display above see Running a wash cycle OPTION buttons with indicator lights press to select the available options The indicator light corresponding to the selected option will remain lit see Running a wash cycle WASH CYCLE PHASE icons these illuminate to indicate the progress of the wash cycle Wash Rinse Spin Drain The text lights up when the cycle is complete START PAUSE button w...

Страница 6: ... time To remove the delayed start option press the button until the display shows the text OFF the symbol will disappear Once the START PAUSE button has been pressed the time delay may only be decreased Modify the cycle settings Press the OPTION buttons to customise the wash cycle in accordance with your own requirements Press the button to activate the option the corresponding indicator light wil...

Страница 7: ...detergent removal is guaranteed It is particularly useful for skin which is sensitive to detergents We recommend this option is used with a full load of washing or when a large amount of detergent is required It cannot be used in conjunction with 3 1 2 The duration of the wash cycles can be checked on the display Note 10 minutes after the START the machine will recalculate the time remaining until...

Страница 8: ...le removing all traces of detergent from nappies in order to prevent the delicate skin of babies from suffering allergic reactions The cycle has been designed to reduce the amount of bacteria by using a greater quantity of water and optimising the effect of special disinfecting additives added to the detergent At the end of the wash cycle the machine will slowly rotate the drum to end the cycle pr...

Страница 9: ...ective 2002 96 EC relating to Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE states that household appliances should not be disposed of using the normal solid urban waste cycle Exhausted appliances should be collected separately in order to optimise the cost of re using and recycling the materials inside the machine while preventing potential damage to the atmosphere and to public health The cross...

Страница 10: ...p which does not require any maintenance Sometimes small items such as coins or buttons may fall into the protective pre chamber at the base of the pump Make sure the wash cycle has finished and unplug the appliance To access the pre chamber 1 take off the cover panel on the front of the machine by first pressing it in the centre and then pushing downwards on both sides until you can remove it see...

Страница 11: ...he START PAUSE button or the Easy iron button The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor see Installation The free end of the hose is under water see Installation If the dwelling is on one of the upper floors of a building there may be problems relating to water drainage causing the washing machine to fill with water and drain continuously Special anti draining v...

Страница 12: ...horised Technical Assistance Service If the washing machine has been installed or used incorrectly you will have to pay for the call out service Always request the assistance of authorised technicians Please have the following information to hand the type of problem the appliance model Mod the serial number S N The above information can be found on the data plate located on the appliance itself As...

Страница 13: ...0 Prací prostriedok Príprava prádla Rady pre pranie Systém automatického vyvá enia náplne Opatrenia a rady 21 Základné bezpeènostné pokyny Likvidácia Manuálne otvorenie dvierok s priezorom Údr ba a starostlivos 22 Uzavretie prívodu vody a vypnutie elektrického napájania Èistenie zariadenia Èistenie dávkovaèa pracích prostriedkov Starostlivos o bubon Èistenie èerpadla Kontrola prítokovej hadice na ...

Страница 14: ... a pevnú podlahu tak aby nebola opretá o stenu alebo nábytok 2 Vykompenzujte nerovnosti odkrútením alebo zakrútením no ièiek a kým sa zariadenie nebude nachádzat vo vodorovnej polohe nesmie byt naklonená o viac ako 2 stupne Dôsledné vyrovnanie do vodorovnej polohy zaistí stabilitu a zabráni vibráciám a hluènosti hlavne vo fáze odstreïovania V prípade in talácie na podlahovú krytinu alebo na kobere...

Страница 15: ...suvku alebo zástrèku Práèka nesmie by umiestnená vonku pod holým nebom a to ani v prípade keby sa jednalo o miesto chránené pred nepriazòou poèasia preto e je ve mi nebezpeèné vystavi ju pôsobeniu da ïa a búrok Po definitívnom umiestnení práèky musí zásuvka zosta ahko prístupná Nepou ívajte predl ovacie káble a rozvodky Kábel nesmie by ohnutý alebo pritlaèený Výmena kábla a zástrèky musí by zveren...

Страница 16: ...ehradky pracím prostriedkom sa uistite e v dávkovaèi nie je vlo ená prídavná priehradka 3 2 priehradka na pranie pou ite prá kový alebo tekutý prací prostriedok V poslednom uvedenom prípade sa odporúèa nalia prací prostriedok bezprostredne pred spustením práèky 3 prídavná nádobka Bieliaci prostriedok Pou itie prídavnej nádobky 3 vyluèuje mo nos predpierania priehradka pre prídavné pracie prostried...

Страница 17: ...anie Nápis sa rozsvieti po ukonèení cyklu Tlaèidlo s kontrolkou TART PAUSE Keï zelená kontrolka zaène pomaly blika stlaète tlaèidlo aby ste spustili pranie Po zahájení cyklu sa kontrolka rozsvieti stálym svetlom Ak si eláte preru i pranie opätovne stlaète tlaèidlo kontrolka bude blika oran ovým svetlom Keï je kontrolka Zablokované dvierka zhasnutá je mo né otvori dvierka s priezorom Aby ste opätov...

Страница 18: ...nom stlaèení tlaèidla bude zobrazená nastavená doba oneskorenia Zru enie oneskoreného tartu sa vykonáva stláèaním tlaèidla a po zobrazenie nápisu OFF dôjde k zhasnutiu symbolu Po stlaèení tlaèidla TART PAUSE bude mo né zmenit hodnotu oneskorenia tartu len jej zní ením Zmeòte vlastnosti cyklu Stlaèením tlaèidiel VOLITELNÝCH FUNKCIE mô ete nastavit prací program podla va ich potrieb Stlaète tlaèidlo...

Страница 19: ... hlavne pre poko ky so zvý enou citlivostou na pracie prostriedky Odporúca sa pou it túto funkciu pri plne nalo enej práèke alebo pri pou ití vysokých dávok pracieho prostriedku Nie je mo né ju aktivovat pri programoch 3 1 2 Programy a volite né funkcie Tabu ka programov Je mo né kontrolova dobu trvania pracích programov na displeji Pre v etky Test Institutes 1 Kontrolný program pod a normy EN 604...

Страница 20: ...leèenia a dostatoène odstránte prací prostriedok z prádla aby ste predi li alergickým reakciám jemnej pleti detí Tento prací cyklus bol navrhnutý na zní enie mno stva baktérií s pou itím vy ieho mno stva vody èím sa optimalizuje úèinok pecifických hygienizaèných prísad pridaných k praciemu prostriedku Na konci prania zariadenie vykoná pomalé otáèania bubna pre zabránenie tvorbe záhybov cyklus je m...

Страница 21: ...m elektrickými a elektronickými zariadeniami predpokladá e elektrospotrebièe nesmú by likvidované v rámci be ného pevného komunálneho odpadu Vyradené zariadenia musia by zozbierané osobitne za úèelom zvý enia poètu recyklovaných a znovu pou itých materiálov z ktorých sa skladajú a zabráneniu mo ných ublí ení na zdraví a kôd na ivotnom prostredí Symbolom je pre krtnutý kô uvedený na v etkých výrobk...

Страница 22: ...e samoèistiace èerpadlo ktoré nevy aduje údr bu Mô e sa v ak stat e sa v jeho vstupnej ochrannej èasti nachádzajúcej na spodku zachytia drobné predmety mince gombíky Uistite sa e prací cyklus bol ukonèený a vytiahnite zástrèku zo zásuvky Prístup k vstupnej èasti èerpadla 1 Odlo te krycí panel na prednej strane zariadenia zatlaèením na jeho stred a následným zatlaèením smerom nadol z obidvoch strán...

Страница 23: ...ahké ehlenie Vypú tacia hadica sa nachádza mimo urceného rozmedzia od 65 do 100 cm nad zemou vid In talácia Koncová èas vypú acej hadice je ponorená vo vode viï In talácia V prípade e sa byt nachádza na jednom z najvy ích poschodí je mo né e dochádza k sifónovému efektu následkom ktorého práèka nepretr ite napú ta a odèerpáva vodu Na odstránenie uvedeného efektu sú v predaji be ne dostupné peciáln...

Страница 24: ...isnú slu bu alebo na pecializovaný technický personál V prípade chybnej in talácie alebo nesprávneho pou itia práèky bude potrebné za servisný zásah zaplati Nikdy sa neobracajte so iados ou o pomoc na technikov ktorí nie sú na vykonávanie tejto èinnosti oprávnení Pri hlásení poruchy uvedte druh poruchy model zariadenia Mod výrobné èíslo S N Tieto informácie sú uvedené na títku s údajmi umiestnenom...

Отзывы: