background image

FR

30

REMARQUE

: lors de la première mise en service du lavante-

séchante, lancer un cycle de lavage à vide mais avec du 

produit lessiviel en sélectionnant un programme coton 90° 

sans prélavage.
1. 

METTRE L’APPAREIL SOUS TENSION.

 Appuyer sur la 

touche  . Tous les voyants s’allument pendant 1 seconde 

et AQUALTIS est affiché à l’écran; le voyant de la touche   

reste allumé et le voyant START/PAUSE se met à clignoter.

2.

 CHOISIR LE PROGRAMME.

 Tourner le BOUTON 

PROGRAMMES vers la droite ou vers la gauche pour 

sélectionner le programme désiré. Le nom du programme 

est affiché à l’écran avec attribution d’une température 

et d’une vitesse d’essorage qui peuvent être modifiées. 

L’écran affiche la durée du cycle de lavage.

3. 

CHARGER LE LINGE

. Ouvrir la porte hublot. Charger le linge 

en faisant attention à ne pas dépasser la quantité indiquée 

dans 

le tableau des programmes

 de la page suivante.

4. 

DOSER LE PRODUIT LESSIVIEL

. Sortir le tiroir et placer 

le produit lessiviel dans les bacs correspondants comme 

indiqué au paragraphe 

“Description de l’appareil”.

5. 

FERMER LA PORTE HUBLOT

.

6. 

PERSONNALISER LE CYCLE DE LAVAGE

.

 Agir sur les 

touches correspondantes du tableau de bord: 

 

 

Modifier la température et/ou la vitesse 

d’essorage.

  L’appareil affiche automatiquement la température et l’essorage 

maximum prévus pour le programme sélectionné ou ceux qui 

ont été sélectionnés en dernier s’ils sont compatibles avec le 

programme choisi. En appuyant sur la touche 

, on peut 

diminuer progressivement la température de lavage jusqu’à un 

lavage à froid (OFF). En appuyant sur la touche 

, on peut 

diminuer progressivement la vitesse d’essorage jusqu’à sa 

suppression totale (OFF). Une autre pression sur les touches 

ramènera les valeurs aux maximums prévus. 

!

 Exception: lors de la sélection du programme 

Coton 

Blanc

 la température peut être augmentée jusqu’à 90°.

 

 

Sélectionner le séchage

A la première pression sur la touche 

, l’appareil sélectionne 

automatiquement le niveau de séchage maximum 

compatible avec le programme sélectionné. Les pressions 

successives font diminuer le niveau et ensuite le temps de 

séchage jusqu’à sa suppression

 

“OFF”.

 

Une autre pression 

sur les touches ramènera les valeurs aux maximums prévus.

  Deux types de séchage sont disponibles: 

A

 - En fonction du temps : de 

20 

à 

180 

min.

B

 - En fonction du degré d’humidité du linge:

Prêt a repasser

: linge légèrement humide, facile à repasser.

Sur cintre

: idéal pour le linge n’exigeant pas de séchage 

complet.

Prêt a ranger

: conseillé pour le linge à ranger dans l’armoire 

sans repassage. 

Intensif

: conseillé pour le linge exigeant un séchage 

complet, serviettes éponge et peignoirs par exemple.

  Si, exceptionnellement, la charge de linge à laver et faire 

sécher dépasse la charge maximum prévue 

(voir tableau des 

programmes)

, procéder au lavage et une fois le programme 

terminé, séparer le linge dont une partie sera replacée dans 

le tambour. Suivre à présent les instructions pour procéder 

au “

Séchage seulement

”. Procéder de même pour le linge 

restant. 

Un cycle de refroidissement est toujours prévu quand le 

séchage est terminé.

 

Séchage seulement

  Sélectionner à l’aide du bouton programmes un séchage  

( - - ) en fonction du type de tissu. Possibilité de 

sélectionner le niveau ou le temps de séchage souhaité à 

l’aide de la touche SÉCHAGE 

.

 

 

Sélectionner un départ différé.

Pour programmer le départ différé d’un programme 

sélectionné, appuyer sur la touche correspondante jusqu’à ce 

que le retard désiré soit atteint. Pendant le réglage, le temps de 

décalage est affiché ainsi que le message “

Démarrage dans:

” 

et le symbole 

 clignotant. Après avoir programmé le 

départ différé, l’écran affiche le symbole 

 en fixe et l’écran 

retourne à l’affichage de la durée du cycle sélectionné, du 

message “

Finit dans:

” et de la durée du cycle. Une seule 

pression sur la touche DÉPART DIFFÉRÉ permet d’afficher le 

délai d’attente sélectionné précédemment. 

Après le lancement, l’écran affiche le message “

Démarrage 

dans:

” et le temps de décalage. Une fois que le délai 

d’attente sélectionné touche à sa fin, l’appareil démarre et 

l’écran affiche le message “

Finit dans:

” et le temps restant 

jusqu’à la fin du cycle. 

Pour annuler le départ différé, appuyer sur la touche jusqu’à 

ce que l’écran affiche OFF; le symbole 

 s’éteindra.

 

 

   

 

Modifier les caractéristiques du cycle.

  • Appuyer sur la touche pour activer l’option,   

 

   l’écran affiche le nom de l’option et le croissant  

 

   de lune correspondant à la touche s’allume.

•  Appuyer une nouvelle fois sur la touche pour désactiver 

l’option, l’écran affiche le nom de l’option plus OFF et le 

croissant de lune s’éteint.

  !

 Si la fonction sélectionnée est incompatible avec le 

programme sélectionné, le voyant correspondant se met 

à clignoter, un signal sonore (3 bips) retentit et la fonction 

n’est pas activée.

  !

 Si l’option sélectionnée est incompatible avec une autre 

option précédemment sélectionnée, le voyant correspondant 

à la première option se met à clignoter et seule la deuxième 

option est activée le voyant de la touche reste fixe. 

!

 Les options permettent de modifier la charge conseillée 

et/ou la durée du cycle de lavage.

7. 

DEMARRER LE PROGRAMME

. Appuyer sur la touche 

START/PAUSE. Le voyant correspondant reste fixe et la porte 

hublot est verrouillée (voyant HUBLOT VERROUILLEÉ 

 

allumé). Les icônes correspondant aux phases de lavage 

s’allument pendant le cycle pour indiquer la phase en cours. 

Pour changer un programme tandis qu’un cycle est en cours, 

activer une pause du lavante-séchante par pression sur la 

touche START/PAUSE; sélectionner enfin le cycle désiré 

et appuyer à nouveau sur la touche START/PAUSE. Pour 

ouvrir la porte tandis qu’un cycle est en cours, appuyer sur la 

touche START/PAUSE; si le voyant HUBLOT VERROUILLEÉ 

 est éteint, on peut ouvrir la porte. Pour faire redémarrer 

le programme exactement à l’endroit de l’arrêt, appuyer une 

nouvelle fois sur la touche START/PAUSE.

8. 

FIN DU PROGRAMME

. Elle est signalée par l’inscription 

END 

allumée. La porte hublot peut alors être ouverte 

aussitôt. Si le voyant START/PAUSE clignote, appuyer sur 

la touche pour terminer le cycle. Ouvrir la porte, vider le 

lavante-séchante et éteindre l’appareil.

!

 Une pression prolongée sur la touche   permet d’annuler 

un cycle déjà lancé. Le cycle est interrompu et la machine 

s’éteint.

Comment effectuer un cycle de 
lavage ou un séchage

Содержание AQUALTIS aqd1071d 69

Страница 1: ...alancing system Precautions and advice 9 General safety Disposal Opening the porthole door manually Care and maintenance 10 Cutting off the water and electricity supplies Cleaning the machine Cleaning the detergent dispenser drawer Caring for your appliance drum Cleaning the pump Checking the water inlet hose Trouble shooting 11 Assistance 12 WASHER DRYER AQUALTIS AQM8D 49 U Instructions for insta...

Страница 2: ...n Levelling 1 Place the washing machine on a flat sturdy floor without resting it up against walls or cabinets 2 If the floor is uneven the front feet of the machine may be adjusted until it reaches a horizontal position the angle of inclination must not exceed 2 degrees If the appliance is levelled correctly it will be more stable and much less likely to cause vibrations and noise while it is ope...

Страница 3: ...angerous to leave the appliance exposed to rain storms and other weather conditions The mains socket must remain within easy reach after the washing machine has been installed Do not use extension cords or multiple sockets The cable should not be bent or compressed The power supply cable and plug must only be replaced by authorised technicians Warning The company shall not be held responsible in t...

Страница 4: ... in the figure Standby mode This washer dryer in compliance with new energy saving regulations is fitted with an automatic standby system which is enabled after about 30 minutes if no activity is detected Press the ON OFF button briefly and wait for the machine to start up again CHANGE LANGUAGE The first time the machine is switched on the first language will flash on the display The OK and V symb...

Страница 5: ...ons The indicator light corresponding to the selected option will remain lit see How to run a wash cycle or a drying cycle WASH CYCLE PHASE icons these illuminate to indicate the progress of the wash cycle Wash Rinse Spin Drain Drying The text lights up when the cycle is complete START PAUSE button with indicator light when the green indicator light flashes slowly press the button to start a wash ...

Страница 6: ...end of each drying cycle Drying only Use the cycle selector knob to select a drying cycle in accordance with the type of fabric The desired drying level or time may also be set using the DRYING button Setting a delayed start To set a delayed start for the selected cycle press the corresponding button repeatedly until the required delay period has been reached During the setting procedure the delay...

Страница 7: ...for skin which is sensitive to detergents We recommend this option is used with a full load of washing or when a large amount of detergent is required It cannot be used in conjunction with 3 1 2 Note 10 minutes after the START the machine will recalculate the time remaining until the end of the wash cycle on the basis of the load inside it this value will then be shown on the display Wash cycles a...

Страница 8: ...ies from suffering allergic reactions The cycle has been designed to reduce the amount of bacteria by using a greater quantity of water and optimising the effect of special disinfecting additives added to the detergent At the end of the wash cycle the machine will slowly rotate the drum to end the cycle press the START PAUSE button Silk use the special Silk wash cycle to wash all silk garments We ...

Страница 9: ...abilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Do not dry unwashed items in the tumble dryer Items that have been soiled with substances such as cooking oil acetone alcohol petrol kerosene spo...

Страница 10: ...h does not require any maintenance Sometimes small items such as coins or buttons may fall into the protective pre chamber at the base of the pump Make sure the wash cycle has finished and unplug the appliance To access the pre chamber 1 take off the cover panel on the front of the machine by first pressing it in the centre and then pushing downwards on both sides until you can remove it see figur...

Страница 11: ...button The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor see Installation The free end of the hose is under water see Installation If the dwelling is on one of the upper floors of a building there may be problems relating to water drainage causing the washer dryer to fill with water and drain continuously Special anti draining valves are available in shops and help to p...

Страница 12: ...ryer has been installed or used incorrectly you will have to pay for the call out service Always request the assistance of authorised technicians Please have the following information to hand the type of problem the appliance model Mod the serial number S N The above information can be found on the data plate located on the appliance itself Assistance Note To exit Demo mode press and hold the two ...

Страница 13: ...iancheria Consigli di lavaggio Sistema bilanciamento del carico Precauzioni e consigli 21 Sicurezza generale Smaltimento Apertura manuale della porta oblò Manutenzione e cura 22 Escludere acqua e corrente elettrica Pulire la macchina Pulire il cassetto dei detersivi Curare il cestello Pulire la pompa Controllare il tubo di alimentazione dell acqua Anomalie e rimedi 23 Assistenza 24 Assistenza Atti...

Страница 14: ... appoggiarla a muri o mobili 2 Compensare le irregolarità svitando o avvitando i piedini finchè la macchina non sia orizzontale non deve essere inclinata più di 2 gradi Un accurato livellamento dà stabilità ed evita vibrazioni e rumorosità soprattutto nella fase di centrifuga In caso sia posizionata su moquette o tappeti regolare i piedini in modo da conservare sotto la Lavasciugalo spazio necessa...

Страница 15: ...ia e temporali A macchina installata la presa della corrente deve essere facilmente raggiungibile Non usare prolunghe e multiple Il cavo non deve subire piegature o compressioni Il cavo di alimentazione e la spina devono essere sostituiti solo da tecnici autorizzati Attenzione L Azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate 65 100 cm Dati tecnici Modello AQM8D 49 ...

Страница 16: ...trice in conformità alle nuove normative legate al risparmio energetico è dotata di un sistema di autospegnimento stand by che entra in funzione dopo circa 30 minuti nel caso di non utilizzo Premere brevemente il tasto ON OFF e attendere che la macchina si riattivi MODIFICA LINGUA Alla prima accensione della macchina appare nel display la prima lingua lampeggiante In corrispondenza dei 3 pulsanti ...

Страница 17: ...emendo il pulsante sul display comparirà il nome dell opzione L accensione della relativa spia indica che l opzione è stata selezionata Icone FASI DI LAVAGGIO si illuminano ad indicare l avanzamento del ciclo Lavaggio Risciacquo Centrifuga Scarico Asciugatura La scritta si illumina quando il ciclo è terminato AVVIO PAUSA con spia quando la spia verde lampeggia lentamente premere il pulsante per av...

Страница 18: ...ciugatura viene effettuato un periodo di raffreddamento SOLO ASCIUGATURA Selezionare con la manopola dei programmi un asciugatura in base al tipo di tessuto È possibile impostare anche il livello o il tempo di asciugatura desiderato con il pulsante ASCIUGATURA Impostare una partenza ritardata Per impostare la partenza ritardata del programma prescelto premere il pulsante relativo fino a raggiunger...

Страница 19: ...otazione nella vaschetta 1 Nel dosare la candeggina non superare il livello max indicato sul perno centrale vedi figura Se si desidera solo candeggiare senza effettuare il lavaggio completo versare la candeggina nella vaschetta aggiuntiva 3 impostare il programma Risciacquo e attivare l opzione Super Wash Non è attivabile sui programmi Stirameno Selezionando questa opzione il lavaggio e la centrif...

Страница 20: ... ciclo è stato studiato per ridurre la carica batterica utilizzando una maggior quantità di acqua e ottimizzando l effetto di additivi specifici igenizzanti aggiunti al detersivo Al temine del lavaggio la macchina effettuerà delle lente rotazioni del cestello per terminare il ciclo premere il tasto AVVIO PAUSA Seta utilizzare l apposito programma Seta per lavare tutti i capi in seta Si consiglia l...

Страница 21: ...cedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione Controllare sempre che i bambini non si avvicinino alla macchina in funzione Se deve essere spostata lavorare in due o tre persone con la massima attenzione Mai da soli perché la macchina è molto pesante Prima di introdurre la biancheria controllare che il cestello sia vuoto Durante l asciugatura l oblò tende a scaldarsi Non asciugare bianch...

Страница 22: ...te che non ha bisogno di manutenzione Può però succedere che piccoli oggetti monete bottoni cadano nella precamera che protegge la pompa situata nella parte inferiore di essa Assicurarsi che il ciclo di lavaggio sia terminato e staccare la spina Per accedere alla precamera 1 rimuovere il pannello di copertura sul lato anteriore della macchina premendo verso il centro quindi spingere verso il basso...

Страница 23: ...il pulsante Stirameno Il tubo di scarico non è installato fra 65 e 100 cm da terra vedi Installazione L estremità del tubo di scarico è immersa nell acqua vedi Installazione Se l abitazione si trova agli ultimi piani di un edificio è possibile che si verifichino feno meni di sifonaggio per cui la macchina carica e scarica acqua di continuo Per elimi nare l inconveniente sono disponibili in commerc...

Страница 24: ...n operatore sarà a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato più vicino al luogo da cui si chiama È attivo 7 giorni su 7 sabato e domenica compresi e non lascia mai inascoltata una richiesta Al costo di 14 25 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euro al...

Страница 25: ...s Options de lavage Produits lessiviels et linge 32 Lessive Triage du linge Conseils de lavage Système d équilibrage de la charge Précautions et conseils 33 Sécurité générale Mise au rebut Ouverture manuelle de la porte hublot Entretien et soin 34 Coupure de l arrivée d eau et du courant Nettoyage de l appareil Nettoyage du tiroir à produits lessiviels Entretien du tambour Nettoyage de la pompe Co...

Страница 26: ...meuble 2 Pour compenser les irrégularités du sol visser ou dévisser les pieds de réglage jusqu à ce que l appareil soit parfaitement à l horizontale il ne doit pas être incliné de plus de 2 degrés Une mise à niveau minutieuse garantit une bonne stabilité de l appareil et évite toute vibration et bruit surtout pendant l essorage Si l appareil est posé sur de la moquette ou un tapis agir sur les pie...

Страница 27: ...pas être installé à l extérieur même à l abri car il est très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages Après installation de l appareil la prise de courant doit être facilement accessible N utiliser ni rallonges ni prises multiples Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé Le câble d alimentation et la fiche ne doivent être remplacés que par des techniciens agréés Attention Nous ...

Страница 28: ... de l économie d énergie est équipée d un système d extinction automatique veille activé après 30 minutes environ d inutilisation Appuyez brièvement sur la touche ON OFF et attendre que la machine soit réactivée MODIFICATION DE LA LANGUE A la première mise en service de l appareil la première langue clignote à l écran En correspondance des 3 touches à droite de l écran il y a affichage des symbole...

Страница 29: ...disponibles Le voyant correspondant à l option sélectionnée reste allumé voir Comment faire un cycle de lavage ou un séchage Icônes PHASES DE LAVAGE elles s allument pour indiquer le stade d avancement du cycle Lavage Rinçage Essorage Vidange Séchage L inscription s allume quand le cycle est terminé Touche avec voyant START PAUSE quand le voyant vert clignote lentement appuyer sur la touche pour d...

Страница 30: ...quand le séchage est terminé Séchage seulement Sélectionner à l aide du bouton programmes un séchage en fonction du type de tissu Possibilité de sélectionner le niveau ou le temps de séchage souhaité à l aide de la touche SÉCHAGE Sélectionner un départ différé Pour programmer le départ différé d un programme sélectionné appuyer sur la touche correspondante jusqu à ce que le retard désiré soit atte...

Страница 31: ...vante séchante fait tourner le tambour lentement les voyants Repassage Facile et START PAUSE se mettent à clignoter Pour finir le cycle appuyer sur la touche START PAUSE ou sur la touche Repassage Facile Pour le programme Soie l appareil arrive au bout du cycle en laissant le linge tremper le voyant Repassage facile clignote Pour vidanger l eau et pouvoir sortir le linge il faut appuyer sur la tou...

Страница 32: ... conçu pour diminuer la charge bactérienne ce cycle utilise une plus grande quantité d eau et optimise l effet des additifs désinfectants spécifiques ajoutés à la lessive En fin de lavage l appareil fait tourner le tambour lentement Pour compléter le cycle appuyer sur la touche START PAUSE Soie sélectionner le programme Soie pour le lavage des vêtements en soie Il est conseillé d utiliser une less...

Страница 33: ...s enfants compris dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l expérience nécessaires à moins qu elles n aient été formées et encadrées pour l utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité Surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Ne pas mettre sécher du linge non l...

Страница 34: ...entretien Il peut toutefois arriver que de menus objets pièces de monnaie boutons tombent dans la préchambre qui protège la pompe placée en bas de cette dernière S assurer que le cycle de lavage est bien terminé et débrancher la fiche Pour accéder à cette préchambre 1 retirer le panneau situé à l avant du lavante séchante en appuyant vers le centre Appuyer ensuite vers le bas de chaque côté et l e...

Страница 35: ...ance du sol comprise entre 65 et 100 cm voir Installation L extrémité du tuyau de vidange est plongée dans l eau voir Installation Si l appartement est situé aux derniers étages dans un immeuble il peut y avoir des phénomènes de siphonnement qui font que le lavante séchante prend et évacue l eau continuellement Pour supprimer cet inconvénient on trouve dans le commerce des soupapes spéciales anti ...

Страница 36: ...stance technique agréé En cas de problème d installation ou d utilisation inadéquate du lavante séchante l intervention sera payante Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés Signalez le type de panne le modèle de l appareil Mod le numéro de série S N Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur l appareil Assistance Remarque pour quitter le mode Démo appuyer simultané...

Страница 37: ...a Consejos sobre el lavado Sistema de equilibrado de la carga Precauciones y consejos 45 Seguridad general Eliminación Apertura manual de la puerta Mantenimiento y cuidados 46 Interrumpir el agua y la corriente eléctrica Limpiar la máquina Limpiar el contenedor de detergentes Cuidar el cesto Limpiar la bomba Controlar el tubo de alimentación de agua Anomalías y soluciones 47 Asistencia 48 ES LAVAS...

Страница 38: ...e los suministrados con la máquina Instalación Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento En el caso de venta cesión o traslado controle que permanezca junto con la lavasecadora Lea atentamente las instrucciones ellas contienen importante información sobre la instalación el uso y la seguridad En el sobre que contiene este manual encontrará además de la garantía...

Страница 39: ...rotegido ya que es muy peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas Una vez instalada la máquina la toma de corriente debe ser fácilmente accesible No utilice prolongaciones ni conexiones múltiples El cable no debe estar plegado ni sufrir compresiones El cable de alimentación y el enchufe deben ser sustituidos sólo por técnicos autorizados Atención La empresa fabricante declina toda re...

Страница 40: ...a en la figura Modalidad de stand by Esta lavasecadora está en conformidad con las nuevas normativas vinculadas al ahorro energético Está dotada de un sistema de auto apagado stand by que en caso de no funcionamiento se activa pasados aproximadamente 30 minutos Presionar brevemente el botón ON OFF y esperar que la máquina se active MODIFICACIÓN IDIOMA Cuando se enciende por primera vez la máquina ...

Страница 41: ...ente a la opción seleccionada permanecerá encendido ver Cómo efectuar un ciclo de lavado o de secado Iconos FASES DE LAVADO se iluminan para indicar el avance del ciclo Lavado Aclarado Centrifugado Desagüe Secado El mensaje se ilumina cuando ha finalizado el ciclo Botón con piloto START PAUSE cuando el piloto verde centellea lentamente presione el botón para que comience el lavado Una vez que el c...

Страница 42: ...ado continúa siempre un período de enfriamiento Sólo el secado Seleccionar con el mando de programas el secado adecuado al tipo de tejido Se puede programar también el nivel o el tiempo de secado deseado utilizando el botón SECADO Seleccionar el comienzo retrasado Para seleccionar el comienzo retrasado del programa elegido presione el botón correspondiente hasta alcanzar el tiempo de retraso desea...

Страница 43: ...nte sensibles a los detergentes Se aconseja el uso de esta opción cuando la lavasecadora funciona a plena carga o utilizando elevadas dosis de detergente No se puede activar con los programas 3 1 2 Nota después de aproximadamente 10 minutos del START en base a la carga efectuada la máquina recalculará y visualizará el tiempo que falta para la finalización del programa Programas y opciones Tabla de...

Страница 44: ...ciclo ha sido estudiado para disminuir la carga bacteriana utilizando una mayor cantidad de agua y optimizando el efecto de aditivos específicos higienizantes agregados al detergente Al finalizar el lavado la máquina realizará lentas rotaciones del cesto para terminar el ciclo presione el botón START PAUSE Seda utilice el programa correspondiente Seda para lavar todas las prendas de seda Se aconse...

Страница 45: ... a la máquina cuando está en funcionamiento Si debe ser trasladada deberán intervenir dos o más personas procediendo con el máximo cuidado La máquina no debe ser desplazada nunca por una sola persona ya que es muy pesada Antes de introducir la ropa controle que el cesto esté vacío Durante el secado la puerta tiende a calentarse No seque ropa lavada con solventes inflamables por ej tricloroetileno ...

Страница 46: ...o Pero puede suceder que objetos pequeños monedas botones caigan en la precámara que protege la bomba situada en la parte inferior de la misma Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y desenchufe la máquina Para acceder a la precámara 1 quite el panel de cobertura delantero de la máquina presionando hacia el centro luego empuje hacia abajo desde ambos costados y extráigalo ver las figuras ...

Страница 47: ... Instalación El extremo del tubo de descarga está sumergido en el agua ver Instalación Si la vivienda se encuentra en uno de los últimos pisos de un edificio es posible que se verifiquen fenómenos de sifonaje por ello la máquina carga y descarga agua de modo continuo Para eliminar este inconveniente se encuentran disponibles en el comercio válvulas especiales que permiten evitar el sifonaje La des...

Страница 48: ...ción es válida solo para España Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor Ampliación de garantía Llame al 902 363 539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años Consiga una cobertura total adicional de Piezas y componentes Mano de obra de los técnicos Desplazamiento a su domicilio de los técnicos Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS Servicio de asiste...

Страница 49: ...e lavagem Sistema de balanceamento da carga Precauções e conselhos 57 Segurança geral Eliminação Abertura manual da porta de vidro Manutenção e cuidados 58 Interromper a alimentação de água e de corrente eléctrica Limpar a máquina Limpar a gaveta dos detergentes Cuidados com o tambor Limpar a bomba Verificar o tubo de alimentação de água Anomalias e soluções 59 Assistência 60 PT AQUALTIS AQM8D 49 ...

Страница 50: ...la em paredes ou móveis 2 Compense as irregularidades desatarraxando ou atarraxando os pés até que a máquina esteja nivelada horizontalmente não deve ter uma inclinação superior aos 2 graus Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade e evita vibrações e ruídos sobretudo na fase de centrifugação Se a máquina for posicionada sobre tapete ou alcatifa regule os pés em modo que embaixo da máquina haja esp...

Страница 51: ...a à chuva e às tempestades Depois de ter instalado a máquina o acesso à tomada eléctrica deve ser fácil Não empregue extensões nem fichas múltiplas O cabo não deve ser dobrado nem apertado O cabo de alimentação e a ficha devem ser substituídos somente por técnicos autorizados Atenção O fabricante declina toda a responsabilidade se estas regras não forem respeitadas Dados técnicos Modelo AQM8D 49 U...

Страница 52: ...mia energética dispõe de um sistema de desligação automática stand by que entra em função aproximadamente 30 minutos depois no caso de inutilização Carregue brevemente no botão ON OFF e aguarde até a reactivação da máquina MODIFICAR IDIOMA A primeira vez que ligar a máquina aparecerá no visor o primeiro idioma intermitente Em correspondência dos 3 botões à direita do visor aparecerão os símbolos O...

Страница 53: ...ciclo de lavagem ou secagem Ícone FASES DE LAVAGEM acendem se para indicar o estado de avanço do ciclo Lavagem Enxaguamento Centrifugação Descarga Secagem A escrita acende se quanto o ciclo tiver terminado Botão com indicador luminoso START PAUSE quando o indicador luminoso verde acende se com intermitência lenta carregar no botão para iniciar uma lavagem Quando o ciclo iniciar o indicador permane...

Страница 54: ...ara a carga que ficou No final da secagem efectua se sempre um período de resfriamento Só secagem Seleccione com o selector dos programas uma secagem em função do tipo de tecido É possível programar também o nível ou o tempo de secagem desejado com a tecla SECAGEM Programar um início posterior Para programar o início atrasado do programa escolhido carregue no botão relativo até alcançar o tempo de...

Страница 55: ...rmente sensível aos detergentes Aconselha se o uso desta opção com a máquina com a carga cheira ou com grandes doses de detergente Esta opção não pode ser activada com os programas 3 1 2 Nota após aproximadamente 10 minutos do START a máquina conforme a carga efectuada irá calcular novamente e indicar o tempo faltante para o fim do programa Programas e opções Tabela dos Programas Para todos Test I...

Страница 56: ...reacções alérgicas à pele delicada das crianças Este ciclo foi estudado para reduzir as bactérias utilizando uma maior quantidade de água e optimizando o efeito de aditivos específicos higienizantes acrescentados ao detergente No fim da lavagem a máquina efectuará lentas rotações do tambor para terminar o ciclo carregue na tecla START PAUSE Seda utilize o específico programa Seda para lavar todas ...

Страница 57: ...ismos internos para tentar reparar Verifique sempre que criança não se aproximem da máquina a funcionar Se for preciso deslocar a máquina são precisas pelo menos duas ou três pessoas com a máxima atenção Nunca sozinho porque a máquina é muito pesada Antes de colocar a roupa controle que o tambor esteja vazio A porta da máquina a enxugar tende a esquentar se Não enxugue roupa que tenha sido lavada ...

Страница 58: ...éctrica Feche a torneira da água depois de cada lavagem Desta maneira diminuiu se o desgaste do sistema hidráulico da máquina e elimina se o risco de vazamento Tire a ficha da tomada eléctrica quando for limpar a máquina e durante os trabalhos de manutenção Limpar a máquina A parte externa e as peças em borracha podem ser limpas com um pano molhado com água morna e sabão Não empregue solventes nem...

Страница 59: ...ão está instalado entre 65 e 100 cm de altura do chão veja Instalação A ponta do tubo de descarga está imersa na água veja Instalação Se a morada encontrar se nos últimos andares de um edifício é possível que aconteçam fenómenos de sifão por causa dos quais a máquina carrega e descarrega água continuamente Para eliminar este inconveniente há a disposição no comércio apropriadas válvulas contra o e...

Страница 60: ...Técnica autorizado No caso de uma incorrecta instalação ou de um uso não correcto do aparelho o serviço de assistência será a pagamento Nunca recorra a técnicos não autorizados Comunique o tipo de anomalia o modelo da máquina Mod o número de série S N Estas informações encontram se na placa de identificação colocada no aparelho Assistência Nota para sair do Demo Mode carregue contemporaneamente po...

Страница 61: ...t wasgoed Wastips Balanceersysteem van de lading Voorzorgsmaatregelen en advies 69 Algemene veiligheid Afvalverwijdering Handmatige opening van het deurtje Onderhoud en verzorging 70 Afsluiten van water en stroom Reinigen van de Wasdroogmachine Reinigen van het wasmiddelbakje Verzorging van de trommel Reinigen van de pomp Controle van de buis van de watertoevoer Storingen en oplossingen 71 Service...

Страница 62: ...n stevige vloer en laat hem niet tegen muren of meubels leunen 2 Compenseer eventuele oneffenheden door de stelvoetjes vast of los te draaien totdat de automaat volledig horizontaal staat hij mag niet meer dan 2 graden hellen Een correcte nivellering geeft de machine stabiliteit en vermijdt vooral tijdens de centrifuge vibraties en lawaai In het geval de Wasdroogmachine op vloerbedekking of tapijt...

Страница 63: ...vaarlijk is hem aan regen en onweer bloot te stellen Kortom hij mag beslist niet vochtig staan Als de Wasdroogmachine is geïnstalleerd moet het stopcontact gemakkelijk te bereiken zijn Gebruik geen verlengsnoeren of dubbelstekkers Het snoer mag niet geknikt of samengedrukt worden De voedingskabel en de stekker mogen alleen door een bevoegde installateur worden vervangen Belangrijk De fabrikant kan...

Страница 64: ...nieuwe normen betreffende de energiebesparing over een systeem wat het apparaat automatisch na 30 minuten uitschakelt stand by indien men het niet gebruikt Druk kort op de ON OFF toets en wacht tot de Wasdroogmachine weer aangaat TAAL WIJZIGEN Wanneer de machine voor de eerste keer aangezet wordt gaat op de display de eerste taal knipperen Overeenkomstig de 3 toetsen aan de rechterkant van de disp...

Страница 65: ...ie blijft aan zie Het uitvoeren van een was of droogcyclus Symbolen WASFASES gaan aan om weer te geven in welke fase van de cyclus de automaat zich bevindt Wassen Spoelen Centrifugeren Afpompen Drogen De tekst wordt verlicht als de wascyclus is beëindigd Knop met controlelampje START PAUSE als het groene controlelampje langzaam knippert drukt u op de knop om de wascyclus te starten Als de cyclus i...

Страница 66: ...voeren van Alleen drogen Herhaal deze handelingen met de rest van de lading Aan het einde van de droogcyclus wordt altijd een afkoeltijd ingezet Alleen drogen Selecteer met de programmaknop een droogniveau aan de hand van het type materiaal Het is ook mogelijk het gewenste niveau of de tijd van het drogen in te stellen met de toets DROGEN Een uitgestelde start instellen Om de uitgestelde start van...

Страница 67: ...elk spoor van wasmiddel verdwijnt Deze optie is vooral nuttig bij personen wiens huid gevoelig is voor wasmiddelen We raden deze optie aan wanneer een volle lading moet worden gewassen of wanneer zeer veel wasmiddel wordt gebruikt Deze optie is niet beschikbaar tijdens de programma s 3 1 2 N B circa 10 minuten na de START zal de Wasdroogmachine aan de hand van het ingeladen wasgoed de resterende t...

Страница 68: ...ciaal ontwikkeld om de hoeveelheid bacteriën terug te dringen door een vergroot waterverbruik en een optimale toepassing van hygiënische wasversterkers Aan het einde van de wascyclus zal de trommel langzaam ronddraaien Om de cyclus te beëindigen druk u op de START PAUSE toets Zijde gebruik het speciale programma Zijde om alle zijden kledingstukken te wassen We raden u aan een speciaal wasmiddel vo...

Страница 69: ...n kinderen inbegrepen met beperkte lichamelijke sensorische of mentale vermogens of met onvoldoende ervaring en kennis tenzij het gebruik plaatsvindt onder het toezicht of volgens de instructies van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Kinderen moeten in de gaten worden gehouden om te verzekeren dat ze niet met het apparaat spelen Geen ongewassen kledingstukken drogen Kleding di...

Страница 70: ...de pomp die niet hoeft te worden onderhouden Het kan echter gebeuren dat kleine voorwerpen muntjes knopen in het voorvakje dat de pomp beschermt en zich aan de onderkant ervan bevindt terechtkomen Verzeker u ervan dat de wascyclus beëindigd is en haal de stekker uit het stopcontact Toegang tot het voorvakje 1 verwijder het afdekpaneel aan de voorzijde van de wasautomaat door er op het midden op te...

Страница 71: ...SE drukken of op de knop Makkelijk Strijken De afvoerbuis is niet op 65 tot 100 cm afstand van de grond af geïnstalleerd zie Installatie Het uiteinde van de afvoerbuis ligt onder water zie Installatie Als u op een van de hoogste verdiepingen van een flatgebouw woont kan zich een hevelingsprobleem voordoen waarbij de Wasdroogmachine voortdurend water aan en afvoert Om deze storing te verhelpen zijn...

Страница 72: ...het geval de Wasdroogmachine verkeerd is geïnstalleerd of u hem niet correct heeft gebruikt zal u gevraagd worden de reparatiekosten te betalen Wendt u nooit tot een niet erkende installateur Vermeld het type storing het model Wasdroogmachine Mod het serienummer S N Deze laatste gegevens vindt u op het typeplaatje op het apparaat Service 195095189 02 07 2011 Xerox Fabriano N B om de Demo Mode te v...

Отзывы: