background image

31

DE

Taste mit Kontrollleuchte 

ON/OFF

Taste  mit  Kontrollleuchte 

 

ON/OFF:

  Drücken  Sie  kurz  auf 

die  Taste,  um  das  Gerät  ein-  bzw.  auszuschalten.  Die  grüne 

Kontrollleuchte zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist. Um den 

Waschvollautomaten während eines Waschgangs auszuschalten, 

muss die Taste etwas länger gedrückt werden (ca. 3 Sekunden); 

ein kurzer oder ein ungewollter Druck bewirkt kein Ausschalten 

des Gerätes.
Das  Ausschalten  des  Gerätes  während  eines  laufenden 

Waschprogramms löscht den gesamten Waschzyklus.
Wählschalter 

PROGRAMME:

  Der  Schalter  kann  in  beide 

Richtungen  gedreht  werden.  Um  sicher  zu  sein,  das  am 

besten  geeignete  Waschprogramm  gewählt  zu  haben,  raten 

wir  die 

“Programmtabelle”

  zu  Rate  zu  ziehen.  Während  des 

Programmablaufs bleibt der Schalter feststehend.
Tasten 

M1-M2-M3:

 Halten Sie eine dieser Tasten gedrückt, um einen 

Waschzyklus individuell zu speichern. Um einen bereits gespeicherten 

Zyklus abzurufen, drücken Sie die entsprechende Taste.
Taste 

 

TEMPERATUR:

  Taste  drücken,  wenn  Sie  die 

Temperatur  ändern oder ausschalten möchten, der ausgewählte 

Wert wird auf dem darüberliegenden Display angezeigt 

(siehe 

“Durchführung eines Waschprogramms“).

Taste

 

 

SCHLEUDERGANG:

 Taste drücken, wenn Sie die 

Schleuderdrehzahl  ändern  oder  nicht  schleudern  möchten. 

Der ausgewählte Wert wird auf dem darüberliegenden Display 

angezeigt 

(siehe “Durchführung eines Waschprogramms“).

Taste

 

 

STARTZEITVORWAHL:

  Taste  drücken,  um 

den  verzögerten  Start  des  gewünschten  Programms  zu 

programmieren. Die Restzeit bis zu Programmstart wird auf dem 

darüberliegenden Display angezeigt 

(siehe „Durchführung eines 

Waschprogramms“).

Tasten mit Kontrollleuchten 

ZUSATZFUNKTIONEN:

 Die Taste 

zur Einstellung der verfügbaren Zusatzfunktionen drücken. Die 

entsprechende  Kontrollleuchte  leuchtet 

(siehe  „Durchführung 

eines Waschprogramms“).

Symbole 

PROGRAMMABLAUF:

  Die  Symbole  zeigen  die 

jeweilige  Programmphase  (Hauptwäsche

 

  –  Spülen

 

  – 

Schleudern 

 – Abpumpen

 

 ). Die Anzeige 

 leuchtet auf, 

wenn der Zyklus abgelaufen ist.
Taste  mit  Kontrollleuchte 

START/PAUSE:

  Sobald  die  grüne 

Kontrollleuchte auf langsames Blinklicht schaltet, drücken Sie die 

Taste, um den Waschgang zu starten. Nach Start des Programms 

ist  die  Kontrollleuchte  dauerhaft  an.  Um  den  Waschgang  zu 

unterbrechen, drücken Sie erneut die Taste die Kontrollleuchte 
blinkt  orangefarben.  Sobald  die  Kontrollleuchte  “LOCK”

 

 

erlischt, kann die Gerätetür geöffnet werden. Um das Programm 

an der Stelle, an der es unterbrochen wurde, wieder in zu starten, 

drücken Sie die Taste erneut.
Kontrollleuchte 

 

 

LOCK:

 Diese zeigt an, dass die Gerätetür nicht 

geöffnet werden kann. Um die Gerätetür zu öffnen, muss der 

Waschzyklus auf Pause geschaltet werden 

(siehe “Durchführung 

eines Waschprogramms”).

Taste  mit  Kontrollleuchte 

 

TASTENSPERRE:

  Zur  Sperre 

bzw.  Freigabe  der  Schaltelemente  halten  Sie  die  Taste  ca.  2 

Sekunden  lang  gedrückt.  Die  eingeschaltete  Kontrollleuchte 

zeigt an, dass die Bedienblende gesperrt ist. Auf diese Weise 

wird verhindert, dass ein Programm aus Versehen geändert wird, 

(eventuell durch Kinder).
Kontrollleuchte 

ECO:

 

das Symbol 

 wird angezeigt, sobald 

bei  Änderung  der  Waschoptionen  den  Energiebverbrauch 

um  mindestens  10%  reduziert.  Außerdem  leuchtet  die  Ikone, 

bevor  das  Gerät  in  Standby-Modus  übergeht,  für  wenige 

Sekunden auf. Bei ausgeschaltetem Gerät liegt die geschätzte 

Energierückgewinnung bei etwa 80%.

SPRACHÄNDERUNG

Beim  ersten  Einschalten 

der  Maschine  erscheint  auf  dem 

Display die erste Sprache blinkend. Neben den 3 Tasten rechts 

vom  Display  erscheinen  die  Symbole  “ ”,  “

OK

”  und  “

V

”.  Die 

Sprachen  wechseln  automatisch  alle  3’’  oder  durch  Drücken 

der Tasten neben den Symbolen “  “ und “

V

”. Mit der Taste 

OK

” wird die Sprache bestätigt, die sich nach 2’’ fest einstellt. 

Wird  keine  Taste  gedrückt,  dann  beginnt  der  automatische 

Sprachenwechsel nach Ablauf von 30’’ erneut.

Um  die  Sprache  zu  ändern,  muss  man  das  Gerät  ein- 

und  wieder  ausschalten  und  innerhalb  von  30”  nach 
dem  Ausschalten  gleichzeitig  die  Tasten

  Temperatur

 

 

+Schleudern 

 

 

+Startvorwahl 

 5” lang drücken; es ertönt 

ein kurzer Signalton und auf dem Display wird die eingestellte 

Sprache blinkend angezeigt Durch Drücken der Tasten neben den 

Symbolen “  “ und “

V

” kann sie Sprache geändert werden. Mit 

der Taste neben dem Symbol „

OK

“ wird die Sprache bestätigt, 

die sich nach 2’’ fest einstellt. Wird keine Taste gedrückt, dann 

wird die zuvor eingestellte Sprache nach Ablauf von 30’’ erneut 

angezeigt. 

Schalten Sie das Gerät.

Bedienblende “touch control”

DISPLAY

M1

Wählschalter 

PROGRAMME

M2

M3

Tasten  

ZUSATZFUNKTIONEN

Taste 

TEMPERATUR

Taste 

SCHLEUDERGANG

Taste mit Kontrollleuchte 

START/PAUSE

Symbole 

PROGRAMMA-
BLAUF 

Kontrollleuchte

 

ECO

Kontrollleuchte

 

LOCK

Taste

 

STARTZEIT-

VORWAHL

Taste mit Kontrollleuchte 

TASTENSPERRE

31

Содержание AQUALTIS AQ113DA 697

Страница 1: ...he pump Checking the water inlet hose Precautions and tips 5 General safety Load balancing system Disposal Opening the porthole door manually Description of the machine 6 7 Touch control panel Running...

Страница 2: ...for children Levelling 1 Place the washing machine on a flat sturdy floor without resting it up against walls or cabinets 2 If the floor is uneven the front feet of the machine may be adjusted until...

Страница 3: ...ose extensions if it is absolutely necessary the extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length Electrical connections Before plugging the appliance in...

Страница 4: ...cleaning pump which does not require any maintenance Sometimes small items such as coins or buttons may fall into the protective pre chamber at the base of the pump Make sure the wash cycle has finis...

Страница 5: ...machine make sure the drum is empty Disposal Disposing of the packaging materials observe local regulations so that the packaging may be re used The European Directive 2012 19 EU relating to Waste El...

Страница 6: ...wait for the machine to start up again Consumption in off mode 0 5 W Consumption in Left on 8 W PORTHOLE DOOR Always use the handle to open the porthole door see figure DETERGENT DISPENSER DRAWER The...

Страница 7: ...ight is switched off the door may be opened To start the wash cycle from the point at which it was interrupted press the button again DOOR LOCKED indicator light indicates that the porthole door is lo...

Страница 8: ...splay will show Ends in and the time remaining until the end of the cycle To remove the delayed start option press the button until the display shows the text OFF the symbol will disappear Modify the...

Страница 9: ...y and water consumption it should be used for garments which can be washed at 60 C The actual washing temperature may differ from the indicated value 2 Test wash cycle in compliance with directive 106...

Страница 10: ...ates at varying speed with repeated and frequent peaks Detergent The type and quantity of detergent required depend on the type of fabric you are washing cotton wool silk etc as well as its colour the...

Страница 11: ...ation The free end of the hose is under water see Installation If the dwelling is on one of the upper floors of a building there may be problems relating to water drainage causing the washing machine...

Страница 12: ...orised Technical Assistance Service If the washing machine has been installed or used incorrectly you will have to pay for the call out service Always request the assistance of authorised technicians...

Страница 13: ...recauzioni e consigli 17 Sicurezza generale Sistema bilanciamento del carico Smaltimento Apertura manuale della porta obl Descrizione della macchina 18 19 Pannello comandi touch control Come effettuar...

Страница 14: ...senza appoggiarla a muri o mobili 2 Compensare le irregolarit svitando o avvitando i piedini finch la macchina non sia orizzontale non deve essere inclinata pi di 2 gradi Un accurato livellamento d s...

Страница 15: ...ontrario far sostituire la presa o la spina La macchina non va installata all aperto nemmeno se lo spazio riparato perch molto pericoloso lasciarla esposta a pioggia e temporali A macchina installata...

Страница 16: ...re il rubinetto dell acqua dopo ogni lavaggio Si limita cos l usura dell impianto idraulico della macchina e si elimina il pericolo di perdite Staccare la spina della corrente quando si pulisce la mac...

Страница 17: ...ga ad una velocit inferiore a quella prevista In presenza di eccessivo sbilanciamento la lavabiancheria effettua la distribuzione anzich la centrifuga Per favorire una migliore distribuzione del caric...

Страница 18: ...utilizzo del detersivo in polvere riporre la paretina nella cavit B vaschetta per additivi per ammorbidente o additi vi liquidi Si raccomanda di non superare mai il livello massimo indicato dalla grig...

Страница 19: ...enta si potr aprire la porta obl Per far ripartire il lavaggio dal punto in cui stato interrotto premere nuovamente il pulsante Spia PORTA BLOCCATA indica che la porta obl bloccata Per aprire la porta...

Страница 20: ...il display visualizzer la scritta Parte tra ed il tempo di ritardo Una volta trascorso il tempo di ritardo impostato la macchina partir e il display visualizzer Finisce tra e il tempo residuo per la...

Страница 21: ...ico il bilanciamento del carico le opzioni aggiuntive selezionate 1 Programma di controllo secondo la direttiva 1061 2010 impostare il programma con una temperaura di 60 C Questo ciclo adatto per puli...

Страница 22: ...a presente all interno della pallina richiuderla inserirla nel cesto assieme ai vestiti e far partire il programma dedicato Alla fine del ciclo i vestiti risulteranno rilassati e profumati Selezionand...

Страница 23: ...a vedi Installazione L estremit del tubo di scarico immersa nell acqua vedi Installazione Se l abitazione si trova agli ultimi piani di un edificio possibile che si verifi chino fenomeni di sifonaggio...

Страница 24: ...ervento chiamare il Numero Unico Nazionale 199 199 199 Un operatore sar a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato pi vicino al luogo da cui si ch...

Страница 25: ...aufschlauchs Vorsichtsma regeln und Hinweise 29 Allgemeine Sicherheit System zur Auswuchtung der W scheladung Entsorgung Manuelles ffnen der Ger tet r Beschreibung Ihres Ger tes 30 31 Bedienblende tou...

Страница 26: ...inder Nivellierung 1 Der Waschvollautomat muss auf einem ebenen festen Untergrund aufgestellt werden ohne ihn an W nde oder M belteile anzulehnen 2 Eventuelle Unebenheiten durch An bzw Ausdrehen der v...

Страница 27: ...t der Steckdose bereinstimmt Lassen Sie den Netzstecker oder die Steckdose andernfalls ersetzen Das Ger t darf nicht im Freien installiert werden auch nicht wenn es sich um einen gesch tzten Platz han...

Страница 28: ...sserhahn nach jedem Waschvorgang zu Hierdurch wird der Verschlei der Wasseranlage verringert und Wasseraustritte vermieden Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose bevor Sie Ihr Ger t reinigen Rei...

Страница 29: ...icherheitsgr nden genannt und sollten aufmerksam gelesen werden Allgemeine Sicherheit Dieses Ger t wurde ausschlie lich f r den Einsatz im privaten Haushalt konzipiert Dieses Ger t darf von Kindern ab...

Страница 30: ...B Kammer f r Zus tze f r Weichsp ler oder fl ssige Zus tze Bitte achten Sie darauf dass der maximale auf dem Gitter angezeigte Stand nicht berschritten wird Konzentrierte Weichsp ler m ssen verd nnt...

Страница 31: ...Sie erneut die Taste die Kontrollleuchte blinkt orangefarben Sobald die Kontrollleuchte LOCK erlischt kann die Ger tet r ge ffnet werden Um das Programm an der Stelle an der es unterbrochen wurde wie...

Страница 32: ...t in und die Verz gerungszeit Sobald die Verz gerungszeit abgelaufen ist startet die Maschine und auf dem Display wird die Anzeige Ende in und die Restzeit bis zum Zyklusende angezeigt Um die Startzei...

Страница 33: ...en Die effektive Waschtemperatur kann von der angegebenen abweichen 2 Pr fprogramm gem 1061 2010 Programm und eine Temperatur von 40 C Dieser Zyklus ist f r den Waschvorgang von normal schmutziger Bau...

Страница 34: ...peratur der St rke der Verschmutzung und der Wasserh rte ab Dosieren Sie das Waschmittel gem Herstellerangaben exakt um Verschwendung zu vermeiden und die Umwelt zu schonen obwohl sie biologisch abbau...

Страница 35: ...liegt unter Wasser siehe Installation Falls Sie in einer der obersten Etagen eines Geb udes wohnen kann es vorkommen dass sich im Syphon ein Vakuum bildet und dadurch st ndig Wasser ansaugt und wieder...

Страница 36: ...nicht der Fall wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst Im Falle einer fehlerhaften Installation oder eines unkorrekten Gebrauchs wird der Einsatz eventuell in Rechnung gestellt Beauftr...

Отзывы: