Hotpoint Ariston AQLF9D 692 U Скачать руководство пользователя страница 72

DE

72

ANMERKUNG:

 Lassen Sie vor erstmaligem Gebrauch des 

Waschvollautomaten erst einen Waschgang ohne Wäsche, 

jedoch mit Waschmittel durchlaufen. Stellen Sie hierzu das 

90°C-Waschprogramm ohne Vorwäsche ein.
1. 

EINSCHALTEN DES GERÄTES.

 Drücken Sie die Taste  . 

Alle Kontrolllampen leuchten für 1 Sekunde auf, im Display 

erscheint der Schriftzug AQUALTIS; im Anschluss schaltet 

die  Kontrollleuchte  der  Taste    auf    Dauerlicht  und  die 

Kontrollleuchte START/PAUSE auf Blinklicht.

2. 

WAHL  DES  WASCHPROGRAMMS.

  Drehen  Sie  den 

PROGRAMMWÄHLSCHALTER  nach  rechts  oder  nach 

links  auf  das  gewünschte  Programm;  die  Bezeichnung 

des Programms wird im Display angezeigt; dem jeweiligen 

Programm ist eine Temperatur und Schleudergeschwindigkeit 

vorgegeben,  die  nur  reduziert  werden  können.  

Auf dem Display wird die Programmdauer angezeigt.

3. 

EINFÜLLEN DER WÄSCHE.

 Öffnen Sie die Gerätetür. 

Füllen  Sie  die  Wäsche  ein.  Beachten  Sie  die  maximale 

Füllmenge laut Programmtabelle.

4. 

DOSIERUNG  DES  WASCHMITTELS.

  Für  die 

Verwendung  des  Modus 

“Auto  Dose  System”

  braucht 

das  Waschmittel  nicht  dosiert  zu  werden;  das  Gerät 

entnimmt automatisch die für das eingestellte Programm, 

die  eingefüllte  Wäsche  und  die  Wasserhärte  passende 

Menge. Für die Verwendung im traditionellen Modus siehe 

“Traditioneller Gebrauch”. 

5. 

SCHLIESSEN SIE DIE GERÄTETÜR.

6. 

INDIVIDUALISIERUNG  DES  WASCHGANGS.

  Dies 

erwirken  Sie  über  die  auf  dem  Bedienfeld  befindlichen 

Tasten:

 

 

 

Änderung der Temperatur und/

Schleuderdrehzahl.

  Das  Gerät  zeigt  automatisch  die  für  das  eingestellte 

Programm vorgesehene maximale Temperatur sowie die 

maximale Schleudergeschwindigkeit, wenn sie kompatibel 

mit  dem  eingestellten  Programm  sind.  Durch  Drücken 

der  Taste 

  kann  die  Temperatur  Schritt  für  Schritt 

herabgesetzt  werden,  bis  auf  Kaltwäsche  (OFF).  Durch 

Drücken der Taste   kann die Schleudergeschwindigkeit 

Schritt für Schritt herabgesetzt werden, bis auf die Abwahl 

des  Schleudergangs  (OFF).  Ein  weiterer  Druck  auf  die 

Tasten setzt die Einstellungen wieder auf die maximalen 

Werte.

 

 

Die Startzeitvorwahl einstellen.

  Zur  Vorwahl  der  Startzeit  des  eingestellten  Programms 

drücken Sie die entsprechende Taste, bis die gewünschte 

Zeitverschiebung angezeigt wird. Bei der Einstellung wird 

die Startzeit zusammen mit der Anzeige  “

Start in:

” und 

das Symbol   blinkend angezeigt. Nachdem die Startzeit 

eingestellt  wurde,  zeigt  das  Display  das  Symbol 

 

feststehend und das Display kehrt zur Anzeige der Dauer des 

eingestellten Zyklus “

Ende in:

” und der Zyklusdauer zurück. 

Wird  die  Taste  STARTZEITVORWAHL  einmal  gedrückt, 

dann wird die zuvor eingestellte Startzeit angezeigt. Nach 

dem Start zeigt das Display die Anzeige “

Start in:

” und die 

Verzögerungszeit. Sobald die Verzögerungszeit abgelaufen 

ist,  startet  die  Maschine  und  auf  dem  Display  wird  die 

Anzeige “

Ende in:

” und die Restzeit bis zum Zyklusende 

angezeigt. Um die Startzeitvorwahl zu deaktivieren, drücken 

Sie  die  Taste,  bis  auf  dem  Display  der  Schriftzug  OFF 

eingeblendet wird; das Symbol   erlischt.

 

 

 

 

 

Änderung  der  Eigenschaften  des 

Waschgangs.

  • Drücken Sie die Taste, um die Zusatzfunktion einzustellen; 

im Display wird die Bezeichnung der Funktion angezeigt, 

und die Kontrollleuchte der jeweilgen Taste leuchtet auf.

•  Drücken  Sie  die  Taste  erneut,  um  die  Zusatzfunktion 

auszuschalten;  im  Display  wird  OFF  angezeigt,  und  die 

Kontrollleuchte erlischt.

 !

 Lässt sich eine Waschoption nicht mit dem gewählten 

Programm kombinieren, blinkt die entsprechnde Anzeige, 

es  ertönt  ein  akustisches  Signal  (3  Signaltöne)  und  die 

Funktion wird nicht aktiviert.

  !

 Ist die gewählte Zusatzfunktion mit einer anderen, bereits 

eingestellten nicht kompatibel, blinkt die Anzeige der ersten 

Option, wird deaktiviert und nur die zweite Funktion wird aktiviert. 

!

  Die  Zusatzfunktionen  können  eine  Änderung  der 

empfohlenen  Ladungsmenge  und/oder  Waschzeit 

bewirken.

7. 

STARTEN DES PROGRAMMS.

 Drücken Sie die Taste 

START/PAUSE.  Die  Kontrollanzeige  leuchtet  und  die 

Gerätetür wird gesperrt (Kontrollleuchte TÜRSPERRE 

 

eingeschaltet).  Während  des  Programmablaufs  leuchten 

die entsprechenden Symbole auf, um die jeweils erreichte 

Phase anzuzeigen. Um ein bereits laufendes Programm zu 

ändern, schalten Sie das Gerät auf Pause , drücken Sie 

hierzu die Taste START/PAUSE, wählen Sie daraufhin das 

gewünschte Programm und drücken Sie erneut die Taste 

START/PAUSE.

  Zum  Öffnen  der  Gerätetür  während  eines  Zyklusses 

drücken Sie die Taste START/PAUSE; ist die Kontrollleuchte 

TÜRSPERRE 

 ausgeschaltet, kann die Gerätetür geöffnet 

werden. Drücken Sie die Taste START/PAUSE erneut, um 

das Programm an der Stelle, an der es unterbrochen wurde, 

wieder in Gang zu setzen.

8. 

ENDE  DES  PROGRAMMS.

  Dieses  wird  durch  die 

Leuchtanzeige 

END 

angezeigt. Die Gerätetür kann geöffnet 

werden. Blinkt die Kontrollleuchte START/PAUSE, muss die 

Taste gedrückt werden, um den Waschgang abzuschließen. 

Öffnen Sie die Gerätetür, nehmen Sie die Wäsche heraus 

und schalten Sie das Gerät aus.

!

 Möchten Sie ein bereits in Gang gesetztes Waschprogramm 

löschen,  halten  Sie  die  Taste    gedrückt,  bis  der  Zyklus 

unterbrochen wird und sich das Gerät ausschaltet.

Sack für Steppdecken, Vorhänge und Feinwäsche

Dank  des  speziellen  mitgelieferten  Sacks  können  Sie  im 

Waschvollautomaten  Aqualtis  auch  ihre  kostbarsten  und 

empfindlichsten  Wäschestücke  bei  maximalem  Schutz 

waschen.  Es  empfiehlt  sich,  diesen  Sack  in  jedem  Fall 

für  die    Wäsche  wie  z.B.  (Stepp-  und  Daunendecken  mit 

Synthetikbezug zu verwenden).

Durchführung eines 
Waschprogramms

Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

Содержание AQLF9D 692 U

Страница 1: ...endations Load balancing system Precautions and advice 11 General safety Disposal Opening the porthole door manually Care and maintenance 12 Cutting off the water and electricity supplies Cleaning the...

Страница 2: ...Place the washing machine on a flat sturdy floor without resting it up against walls or cabinets 2 If the floor is uneven the front feet of the machine may be adjusted until it reaches a horizontal p...

Страница 3: ...the socket or the plug replaced The machine must not be installed outdoors even in covered areas It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain storms and other weather conditions Th...

Страница 4: ...PANEL To adjust the settings gently press the icon inside the sensitive touch control area as illustrated in the figure Standby mode This washing machine in compliance with new energy saving regulatio...

Страница 5: ...n to start a wash cycle Once the cycle has begun the indicator light will remain lit in a fixed manner To pause the wash cycle press the button again the indicator light will flash in an orange colour...

Страница 6: ...ON OFF button The first wash cycle must be carried out without laundry and by adding detergent in the detergent dispenser refer to Traditional mode set the programme Cotton 90 without pre wash and wi...

Страница 7: ...g the rinse cycle if the level of detergent that remains is insufficient for carrying out a successive wash cycle Cleaning cycle set by the user Run the cleaning cycle with empty drum if you require a...

Страница 8: ...delay time has elapsed the machine will begin its cycle and the display will show Ends in and the time remaining until the end of the cycle To remove the delayed start option press the button until t...

Страница 9: ...e amount of detergent is required It cannot be used in conjunction with Table of wash cycles 3 1 2 Note 10 minutes after the START the machine will recalculate the time remaining until the end of the...

Страница 10: ...while removing all traces of detergent from nappies in order to prevent the delicate skin of babies from suffering allergic reactions The cycle has been designed to reduce the amount of bacteria by u...

Страница 11: ...ng of the packaging materials observe local regulations so that the packaging may be re used The European Directive 2002 96 EC relating to Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE states that ho...

Страница 12: ...the door ajar to prevent unpleasant odours from forming Cleaning the pump The washing machine is fitted with a self cleaning pump which does not require any maintenance Sometimes small items such as c...

Страница 13: ...undry may be removed press the START PAUSE button or the Easy iron button The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor see Installation The free end of the hose is und...

Страница 14: ...icate that the tank is full If further detergent fabric softener is added the excess quantity will fall into the drum and will be washed away with the next cycle The machine will automatically track w...

Страница 15: ...al Assistance Service If the washing machine has been installed or used incorrectly you will have to pay for the call out service Always request the assistance of authorised technicians Please have th...

Страница 16: ...EN 16 Downloaded From WashingMachine Manual com Manuals...

Страница 17: ...26 Lessive Triage du linge Conseils de lavage Syst me d quilibrage de la charge Pr cautions et conseils 27 S curit g n rale Mise au rebut Ouverture manuelle de la porte hublot Entretien et soin 28 Co...

Страница 18: ...penser les irr gularit s du sol visser ou d visser les pieds de r glage jusqu ce que l appareil soit parfaitement l horizontale il ne doit pas tre inclin de plus de 2 degr s Une mise niveau minutieuse...

Страница 19: ...s voir ci contre la prise est bien compatible avec la fiche de l appareil Autrement remplacer la prise ou la fiche Cet appareil ne doit pas tre install l ext rieur m me l abri car il est tr s dangereu...

Страница 20: ...es s lections appuyer l g rement sur l ic ne l int rieur de la zone sensible touch control comme illustr voir figure Stand by Ce lave linge conform ment aux nouvelles normes en vigueur dans le domaine...

Страница 21: ...ed marrer le lavage exactement l endroit de l arr t appuyer une nouvelle fois sur la touche Voyant HUBLOT VERROUILLE il indique que la porte hublot est verrouill e Pour pouvoir ouvrir la porte il faut...

Страница 22: ...doit tre effectu vide avec le produit lessiviel vers directement dans le tiroir pr vu cet effet voir mode Traditionnel en activant le programme Coton 90 sans pr lavage et sans remplir les r servoirs A...

Страница 23: ...tilisateur Nettoyage automatique Le lave linge r alise un cycle de nettoyage automatique pendant le rin age lorsque la quantit r siduelle de lessive est insuffisante pour le cycle suivant 3 1 2 Nettoy...

Страница 24: ...ncement l cran affiche le message D marrage dans et le temps de d calage Une fois que le d lai d attente s lectionn touche sa fin l appareil d marre et l cran affiche le message Finit dans et le temps...

Страница 25: ...pleine charge ou de doses lev es de produit lessiviel Elle n est pas disponible pour les programmes Programmes et options Tableau des programmes 3 1 2 Ic ne Description du Programme Temp maxi C Vites...

Страница 26: ...nne ce cycle utilise une plus grande quantit d eau et optimise l effet des additifs d sinfectants sp cifiques ajout s la lessive En fin de lavage l appareil fait tourner le tambour lentement Pour comp...

Страница 27: ...ballage se conformer aux r glementations locales de mani re ce que les emballages puissent tre recycl s La directive europ enne 2002 96 CE sur les d chets d quipements lectriques et lectroniques pr vo...

Страница 28: ...aises odeurs Nettoyage de la pompe L appareil est quip d une pompe autonettoyante qui n exige aucune op ration d entretien Il peut toutefois arriver que de menus objets pi ces de monnaie boutons tombe...

Страница 29: ...e Repassage Facile Le tuyau de vidange n est pas install une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm voir Installation L extr mit du tuyau de vidange est plong e dans l eau voir Installation Si l...

Страница 30: ...ne longue p riode effectuer un nettoyage des r servoirs voir Nettoyage programm par l utilisateur Signaux sonores bips et lumineux ic nes l cran indiquant que le r servoir est plein Si l utilisateur c...

Страница 31: ...le cas contacter le service d Assistance technique agr En cas de probl me d installation ou d utilisation inad quate du lave linge l intervention sera payante Ne jamais faire appel des techniciens no...

Страница 32: ...FR 32 Downloaded From WashingMachine Manual com Manuals...

Страница 33: ...e la biancheria Consigli di lavaggio Sistema bilanciamento del carico Precauzioni e consigli 43 Sicurezza generale Smaltimento Apertura manuale della porta obl Manutenzione e cura 44 Escludere acqua e...

Страница 34: ...o mobili 2 Compensare le irregolarit svitando o avvitando i piedini finch la macchina non sia orizzontale non deve essere inclinata pi di 2 gradi Un accurato livellamento d stabilit ed evita vibrazio...

Страница 35: ...re la presa o la spina La macchina non va installata all aperto nemmeno se lo spazio riparato perch molto pericoloso lasciarla esposta a pioggia e temporali A macchina installata la presa della corren...

Страница 36: ...g g e r m e n t e sull icona all interno dell area sensibile touch control come indicato nella figura Modalit di stand by Questa lavatrice in conformit alle nuove normative legate al risparmio energet...

Страница 37: ...bl Per far ripartire il lavaggio dal punto in cui stato interrotto premere nuovamente il pulsante Spia PORTA BLOCCATA indica che la porta obl bloccata Per aprire la porta necessario mettere il ciclo i...

Страница 38: ...ttamente nel cassetto detergenti vedi modalit Tradizionale impostando il programma Cotone 90 senza prelavaggio e senza caricare i serbatoi Riempire i serbatoi Aprire il cassetto dei detersivi in modal...

Страница 39: ...cheria effettua un ciclo di pulizia automatico durante i risciacqui quando la quantit di detersivo residua insufficiente ad un successivo ciclo di lavaggio Pulizia impostata dall utente Effettuare il...

Страница 40: ...ritardata il Display visualizzer il simbolo fisso e il display ritorner alla visualizzazione della durata del ciclo impostato con le scritte Finisce tra e la durata del ciclo Premendo il pulsante PAR...

Страница 41: ...con l utilizzo di elevate dosi di detersivo Non attivabile sui programmi Tabella programmi 3 1 2 Nota dopo circa 10 minuti dallo START la macchina in base al carico effettuato ricalcoler e visualizzer...

Страница 42: ...o stato studiato per ridurre la carica batterica utilizzando una maggior quantit di acqua e ottimizzando l effetto di additivi specifici igenizzanti aggiunti al detersivo Al temine del lavaggio la mac...

Страница 43: ...i potranno essere riutilizzati La direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso...

Страница 44: ...ciare sempre socchiusa la porta obl per evitare che si formino cattivi odori Pulire la pompa La macchina dotata di una pompa autopulente che non ha bisogno di manutenzione Pu per succedere che piccoli...

Страница 45: ...uovere il bucato necessario premere il pulsante AVVIO PAUSA o il pulsante Stira Facile Il tubo di scarico non installato fra 65 e 100 cm da terra vedi Installazione L estremit del tubo di scarico imme...

Страница 46: ...cone sul display indicano che il serbatoio pie no Se si continua a caricare il detersivo ammorbidente la quantit in eccesso andr nel cestello e sar lavata via al ciclo successivo La macchina riconosce...

Страница 47: ...o Nazionale 199 199 199 Un operatore sar a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato pi vicino al luogo da cui si chiama attivo 7 giorni su 7 sabat...

Страница 48: ...48 I Downloaded From WashingMachine Manual com Manuals...

Страница 49: ...ereiden van het wasgoed Wastips Balanceersysteem van de lading Voorzorgsmaatregelen en advies 59 Algemene veiligheid Afvalverwijdering Handmatige opening van het deurtje Onderhoud en verzorging 60 Afs...

Страница 50: ...laat hem niet tegen muren of meubels leunen 2 Compenseer eventuele oneffenheden door de stelvoetjes vast of los te draaien totdat de automaat volledig horizontaal staat hij mag niet meer dan 2 graden...

Страница 51: ...et of de stekker of het stopcontact vervangen worden De wasautomaat mag niet buitenshuis worden ge nstalleerd ook niet op een beschutte plaats aangezien het gevaarlijk is hem aan regen en onweer bloot...

Страница 52: ...stellingen te wijzigen drukt u zachtjes op het symbool aan de binnenkant van het touch control deel zoals op de afbeelding aangegeven Stand by modus Deze wasautomaat beschikt in overeenkomst met de ni...

Страница 53: ...ogramma te hervatten drukt u opnieuw op de knop Controlelampje DEUR GEBLOKKEERD geeft aan dat de deur geblokkeerd is Om de deur te openen moet u de wascyclus pauzeren zie Het uitvoeren van een wascycl...

Страница 54: ...iddellade gegoten wasmiddel gedraaid worden zie Traditionele modus door het programma in te stellen Katoen 90 zonder voorwas en zonder de reservoirs te vullen De reservoirs vullen Open de wasmiddellad...

Страница 55: ...eservoirs of reiniging op verzoek van de gebruiker Automatische reiniging De wasmachine voert tijdens het spoelen een automatische reiniging uit wanneer de resterende hoeveelheid wasmiddel onvoldoende...

Страница 56: ...vertraagtijd weergegeven Na het starten toont de display de tekst Start en de vertraagtijd Nadat de ingestelde vertraagtijd is afgelopen start de machine en toont de display Einde en de resterende tij...

Страница 57: ...volle lading moet worden gewassen of wanneer zeer veel wasmiddel wordt gebruikt Deze optie is niet beschikbaar tijdens de programma s N B circa 10 minuten na de START zal de wasautomaat aan de hand v...

Страница 58: ...ld om de hoeveelheid bacteri n terug te dringen door een vergroot waterverbruik en een optimale toepassing van hygi nische wasversterkers Aan het einde van de wascyclus zal de trommel langzaam ronddra...

Страница 59: ...ij leeg is Afvalverwijdering Het verwijderen van het verpakkingsmateriaal houdt u aan de plaatselijke normen zodat het materiaal hergebruikt kan worden De Europese richtlijn 2002 96 CE betreffende afg...

Страница 60: ...at de deur van de wasautomaat altijd op een kier staan om te voorkomen dat er nare luchtjes worden gevormd Reinigen van de pomp De wasautomaat is voorzien van een zelfreinigende pomp die niet hoeft te...

Страница 61: ...de automaat te halen moet u op de knop START PAUSE drukken of op de knop Makkelijk Strijken De afvoerbuis is niet op 65 tot 100 cm afstand van de grond af ge nstalleerd zie Installatie Het uiteinde va...

Страница 62: ...rvoirs reinigen zie Door de gebruiker ingestelde reiniging Geluidssignalen Piep en visuele signalen symbolen op de display geven aan dat het reservoir vol is Als men doorgaat met het vullen met wasmid...

Страница 63: ...u contact opnemen met de erkende Servicedienst In het geval de wasautomaat verkeerd is ge nstalleerd of u hem niet correct heeft gebruikt zal u gevraagd worden de reparatiekosten te betalen Wendt u no...

Страница 64: ...NL 64 Downloaded From WashingMachine Manual com Manuals...

Страница 65: ...ortieren der W sche Waschhinweise System zur Auswuchtung der W scheladung Vorsichtsma regeln und Hinweise 75 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Manuelles ffnen der Ger tet r Reinigung und Pflege 76 Abst...

Страница 66: ...aschvollautomat muss auf einem ebenen festen Untergrund aufgestellt werden ohne ihn an W nde oder M belteile anzulehnen 2 Eventuelle Unebenheiten durch An bzw Ausdrehen der vorderen Stellf e ausgleich...

Страница 67: ...der Steckdose bereinstimmt Lassen Sie den Netzstecker oder die Steckdose andernfalls ersetzen Das Ger t darf nicht im Freien installiert werden auch nicht wenn es sich um einen gesch tzten Platz hand...

Страница 68: ...apitel Auto Dose System Bedienblende touch control Zur nderung der Einstellung dr cken Sie leicht auf die Ikone im ber hrungssensiblen Bereich touch control wie auf der Abbildung gezeigt Funktion Stan...

Страница 69: ...e Taste die Kontrollleuchte blinkt orangefarben Sobald die Kontrollleuchte T rsperre erlischt kann die Ger tet r ge ffnet werden Um das Programm an der Stelle an der es unterbrochen wurde wieder in zu...

Страница 70: ...schgang wird ohne W sche aber mit Waschmittel in der Waschmittelschublade ausgef hrt siehe Modus Traditionell wobei das Programm gew hlt wird Baumwolle 90 ohne Vorw sche und mit leeren Beh ltern Beh l...

Страница 71: ...igungszyklus w hrend der Sp lg nge aus wenn die Restmenge an Waschmittel zu gering ist um einen weiteren Waschgang durchzuf hren Vom Anwender eingestellte Reinigung F hren Sie einen Reinigungszyklus a...

Страница 72: ...Start in und die Verz gerungszeit Sobald die Verz gerungszeit abgelaufen ist startet die Maschine und auf dem Display wird die Anzeige Ende in und die Restzeit bis zum Zyklusende angezeigt Um die Star...

Страница 73: ...on bei voller W schebeladung oder bei hohen Waschmitteldosierungen zuzuschalten Diese Funktion kann zu den Programmen Programme und Zusatzfunktionen Programmtabelle 3 1 2 Hinweis nach etwa 10 Minuten...

Страница 74: ...u vermeiden Dieser Zyklus reduziert das Bakterienaufkommen durch eine Erh hunh der Wassermenge und wurde optimiert f r die Verwendung von speziellen desinfizierenden Waschmittelzus tzen Am Ende des Wa...

Страница 75: ...rgung Entsorgung des Verpackungsmaterials Bitte befolgen Sie dielokalenRichtlinienzurEntsorgungundWiederverwertung des Verpackungsmaterials Die europ ische Richtlinie 2002 96 EG ber Elektro und Elektr...

Страница 76: ...en stehen um die Bildung unangenehmer Ger che zu vermeiden Reinigung der Pumpe Ihr Ger t ist mit einer selbstreinigenden Pumpe ausger stet eine Wartung ist demnach nicht erforderlich Es k nnte jedoch...

Страница 77: ...E oder die Taste B gelleicht gedr ckt werden Der Ablaufschlauch befindet sich nicht auf der vorgeschriebenen H he d h 65 100 cm vom Boden siehe Installation Das Schlauchende liegt unter Wasser siehe I...

Страница 78: ...t wurde F hren Sie eine Reinigung der Beh lter aus siehe Vom Anwender eingestellte Reinigung Akustische Beep und visuelle Symbole auf dem Display Signale zeigen an dass der Beh lter voll ist Wird nun...

Страница 79: ...er Fall wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst Im Falle einer fehlerhaften Installation oder eines unkorrekten Gebrauchs wird der Einsatz eventuell in Rechnung gestellt Beauftragen Si...

Страница 80: ...DE 80 195088533 00 10 2010 Xerox Fabriano Downloaded From WashingMachine Manual com Manuals...

Отзывы: