background image

GB

21

Precautions and tips

!

 This appliance has been designed and manufactured 

in compliance with international safety standards. The 

following warnings are provided for safety reasons and 

must be read carefully.

General safety

• 

This is a class 3 built-in appliance.

• 

Gas  appliances  require  regular  air  exchange  to 

maintain  efficient  operation.  When  installing  the 

cooker, follow the instructions provided in the 

paragraph on “Positioning” the appliance.

•  The appliance was designed for domestic use inside the 

home and is not intended for commercial or industrial 

use.

•  The appliance must not be installed outdoors, even in 

covered areas. It is extremely dangerous to leave the 

appliance exposed to rain and storms.

•  When moving or positioning the appliance, always use 

the handles provided on the sides of the oven.

•  Do not touch the appliance while barefoot or with wet or 

damp hands and feet.

• 

The appliance must be used by adults only for 

the preparation of food, in accordance with the 

instructions provided in this booklet. Any other 

use of the appliance (e.g. for heating the room) 

constitutes improper use and is dangerous. The 

manufacturer may not be held responsible for any 

damage caused as a result of improper, incorrect 

and unreasonable use of the appliance.

• 

Do not touch the heating elements or certain parts 

of the oven door when the appliance is in use; these 

parts become extremely hot. Keep children well away 

from the appliance.

•  Make sure that the power supply cables of other electrical 

appliances do not come into contact with the hot parts of 

the oven.

•  The ventilation and heat dispersal openings must never 

be obstructed.

•  Always grip the oven door handle in the centre: the ends 

may be hot.

•  Always use oven gloves when placing cookware in the 

oven or when removing it.

•  Do not use aluminium foil to line the bottom of the oven.

•  Do  not  place  flammable  materials  in  the  oven:  if  the 

appliance is switched on accidentally, the materials could 

catch fire.

•  Always make sure the knobs are in the “●”/“

” position 

when the appliance is not in use.

•  When  unplugging  the  appliance,  always  pull  the  plug 

from the mains socket; do not pull on the cable.

•  Do not perform any cleaning or maintenance work without 

having disconnected the appliance from the electricity 

mains.

•  If  the  event  of  malfunctions,  under  no  circumstances 

should you attempt to perform the repairs yourself. 

Contact an authorised Service Centre (see Assistance).

•  Do not rest objects on the open oven door.

•  Do not let children play with the appliance.

•  The  appliance  should  not  be  operated  by  people 

(including  children)  with  reduced  physical,  sensory  or 

mental capacities, by inexperienced individuals or by 

anyone who is not familiar with the product. These 

individuals should, at the very least, be supervised by 

someone who assumes responsibility for their safety or 

receive preliminary instructions relating to the operation 

of the appliance.

•  The  appliance  is  not  intended  to  be  operated  by 

means  of  an  external  timer  or  separate  remote-

control system.

Disposal

•  When  disposing  of  packaging  material:  observe  local 

legislation so that the packaging may be reused.

•  The  European  Directive  2012/19/EC  on  Waste 

Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires 

that old household electrical appliances must not 

be disposed of in the normal unsorted municipal 

waste stream. Old appliances must be collected 

separately in order to optimise the recovery and 

recycling of the materials they contain and reduce 

the impact on human health and the environment.  

The crossed out “wheeled bin” symbol on the product 

reminds you of your obligation, that when you dispose 

of the appliance it must be separately collected. 

  Consumers should contact their local authority or retailer 

for information concerning the correct disposal of their 

old appliance.

Respecting and conserving the 

environment

•  You can help to reduce the peak load of the electricity 

supply network companies by using the oven in the 

hours between late afternoon and the early hours of 

the morning. The cooking mode programming options, 

the “delayed cooking” mode (see Cooking modes) and 

“delayed  automatic  cleaning”  mode  (see  Care  and 

Maintenance) in particular, enable the user to organise 

their time efficiently.

•  Always keep the oven door closed when using the GRILL 

modes: This will achieve improved results while saving 

energy (approximately 10%).

•  Regularly check the door seals and wipe clean to ensure 

they are free of debris so that they stick properly to the 

door and do not allow heat to disperse.

Maintenance and care

Switching the appliance off

Disconnect your appliance from the electricity supply before 

carrying out any work on it.

Cleaning the appliance

•  The stainless steel or enamel-coated external parts and 

the rubber seals may be cleaned using a sponge that 

has been soaked in lukewarm water and neutral soap. 

Use specialised products for the removal of stubborn 

stains. After cleaning, rinse and dry thoroughly. Do not 

use abrasive powders or corrosive substances.

Содержание 7OFK G X RU/HA S

Страница 1: ...nstructions 1 Warnings 2 Assistance 4 Description of the appliance 5 Description of the appliance 6 Installation 15 Start up and use 18 Cooking modes 20 Precautions and tips 21 Maintenance and care 21 7OFK G X RU HA S Русскии Руководство по эксплуатации ДУХОВОЙ ШКАФ Содержание Руководство по эксплуатации 1 Предупреждения 3 Сервисное обслуживание 4 Описание изделия 5 Описание изделия 6 Установка 23...

Страница 2: ...ntoprimadisostituire la lampada per evitare la possibilità di scosse elettriche Quando si inserisce la griglia assicurarsi che il fermo sia rivolto verso l alto e nella parte posteriore della cavità Warnings WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use Care should be taken to avoid touching heating elements Children less than 8 years of age shall be kept away unless continu...

Страница 3: ...ения безопасному использованию изделия с учетом соответствующих рисков Не разрешайте детям играть с изделием Не разрешайте детям осуществлять чистку и уход за изделием без контроля взрослых Не используйте абразивные вещества или режущие металлические скребки длячисткистекляннойдверцыдухового шкафа так как они могут поцарапать поверхность что может привести к разбиванию стекла Никогда не используйт...

Страница 4: ...rasporto dell elettrodomestico non riparabile in loco Inoltre qualora l elettrodomestico non sia riparabile la garanzia prevede la sostituzione a prezzo agevolato in funzione dell anzianità del prodotto Al costo di 14 25 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle ...

Страница 5: ...9 Pannello di controllo Description of the appliance Overall view 1 POSITION 1 2 POSITION 2 3 POSITION 3 4 POSITION 4 5 POSITION 5 6 GUIDES for the sliding racks 7 DRIPPING PAN 8 GRILL 9 Control panel 7 8 9 6 1 2 3 4 5 Описание изделия Общии вид 1 ПОЛОЖЕНИЕ 1 2 ПОЛОЖЕНИЕ 2 3 ПОЛОЖЕНИЕ 3 4 ПОЛОЖЕНИЕ 4 5 ПОЛОЖЕНИЕ 5 6 ВЫДВИЖНЫЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ уровней 7 ПРОТИВЕНЬ 8 РЕШЕТКА 9 Панель управления ...

Страница 6: ...nopola TIMER Description of the appliance Control panel 1 OVEN GRILL knob 2 GRILL indicator light 3 OVEN LIGHT button 4 TIMER knob Описание изделия Панель управления 1 Рукоятка переключатель режима ДУХОВКА ГРИЛЬ 2 Индикатор ГРИЛЬ 3 Кнопка ОСВЕЩЕНИЕ ДУХОВОГО ШКАФА 4 Регулятор ТАЙМЕРА 1 2 3 4 4 5 1 5 3 0 0 15 0 18 0 22 0 ...

Страница 7: ... un condotto di ventilazione con l esterno come sopra descritto e che non siano parti comuni dell immobile o ambienti con pericolo di incendio o camere da letto A Esempi di aperture di ventilazione per l aria comburente Maggiorazione della fessura fra porta e pavimento Locale adiacente Locale da ventilare I gas di petrolio liquefatti più pesanti dell aria ristagnano verso il basso Quindi i locali ...

Страница 8: ...nsione di alimentazione sia compresa nei valori nella targhetta caratteristiche vedi sotto la presa sia compatibile con la spina dell apparecchio In caso contrario sostituire la presa o la spina non usare prolunghe e multiple Ad apparecchio installato il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili Il cavo non deve subire piegature o compressioni Il cavo deve ess...

Страница 9: ... tubi delle termocoppie Regolazione aria primaria del bruciatore forno Il bruciatore è progettato in modo tale che non necessita di alcuna regolazione dell aria primaria Regolazione del minimo del bruciatore forno 1 portare la manopola sulla posizione Min dopo aver lasciato la stessa per 10 minuti circa in posizione Max 2 togliere la manopola 3 togliere il dischetto fissato al frontalino 4 agire s...

Страница 10: ...il forno non è sufficientemente freddo Avvio e utilizzo ATTENZIONE Il forno è dotato di un sistema di arresto griglie che consente di estrarle senza che queste fuoriescano dal forno 1 Per estrarre completamente le griglie è sufficiente come indicato sul disegno alzarle prendendole dalla parte anteriore e tirarle 2 Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuoto per almeno un ora con il term...

Страница 11: ... controllo 3 Il timer è un contaminuti a tempo scaduto emette un segnale acustico Il timer non controlla l accensione e lo spegnimento del forno Tabella G 1 as liquido Gas naturale Bruciatore Potenza Termica kW p c s By pass 1 100 Ugello 1 100 Portata g h Ugello 1 100 Portata l h Nominale Ridotta mm mm Forno 2 60 1 00 49 78 189 186 119 248 Pressioni di alimentazione Nominale mbar Minima mbar Massi...

Страница 12: ...dicativi e possono essere modificati in base ai propri gusti personali Nelle cotture al grill la leccarda va posta sempre al 1 ripiano a partire dal basso Tabella cottura Programmi Programmi di cottura Programma GRILL Si accende l elemento riscaldante superiore La temperatura assai elevata e diretta del grill consente la immediata rosolatura superficiale dei cibi che ostacolando la fuoriuscita dei...

Страница 13: ...e i bambini giochino con l apparecchio Non è previsto che l apparecchio venga utilizzato da persone bambini compresi con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali da persone inesperte o che non abbiano familiarità con il prodotto a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o non abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull uso dell apparecchio L apparecc...

Страница 14: ...ette F poste sulle due cerniere vedi figura 3 afferrare la porta ai due lati esterni richiudendola lentamente ma non del tutto Poi tirare la porta verso di sé estraendola dalla sua sede vedi figura Rimontare la porta seguendo il procedimento in senso contrario Controllare le guarnizioni Controllare periodicamente lo stato della guarnizione attorno alla porta del forno In caso risulti danneggiata r...

Страница 15: ...can also provide the air needed for combustion indirectly i e from adjacent rooms fitted with air circulation tubes as described above However these rooms must not be communal rooms bedrooms or rooms that may present a fire hazard A Examples of ventilation holes for comburant air Enlarging the ventilation slot between window and floor Adjacent Room Room to be Vented Liquid petroleum gas sinks to t...

Страница 16: ... connecting the appliance to the power supply make sure that The appliance is earthed and the plug is compliant with the law The socket can withstand the maximum power of the appliance which is indicated on the data plate The voltage is in the range between the values indicated on the data plate The socket is compatible with the plug of the appliance If the socket is incompatible with the plug ask...

Страница 17: ...the steps described above in the reverse order Take particular care when handling the spark plug wires and the thermocouple pipes Primary air regulation for the oven burner The burner was designed not to need any adjustments to the primary air Setting the oven burner to minimum 1 Turn the knob first to the Max setting for about 10 minutes and then to Min 2 Remove the knob 3 Remove the disk fastene...

Страница 18: ...emperatures is shown below Min 150 180 220 Max 140 145 160 200 230 240 The oven will automatically reach the temperature set and the thermostat which is controlled by the knob will keep the temperature constant Switching the oven on manually In the event of a power failure the oven burner can be lit manually 1 Open the oven door F 2 Hold a match or lighter near the burner hole as shown in the figu...

Страница 19: ...e capacities with liquid gas Butane Propane Gas Part Turnspit To operate the rotisserie function see diagram proceed as follows 1 Place the dripping pan in position 1 2 Place the rotisserie support inposition3andinsertthespit in the hole provided on the back panel of the oven 3 Start the rotisserie using the knob to select Oven light This is switched on by pressing the LIGHT button How to use the ...

Страница 20: ...es are approximate and may vary according to personal taste When cooking using the grill the dripping pan must always be placed on the 1st oven rack from the bottom Cooking advice table Cooking modes Cooking modes GRILL mode The top heating element comes on The extremely high and direct temperature of the grill makes it possible to brown the surface of meats and roasts while locking in the juices ...

Страница 21: ...ice Centre see Assistance Do not rest objects on the open oven door Do not let children play with the appliance The appliance should not be operated by people including children with reduced physical sensory or mental capacities by inexperienced individuals or by anyone who is not familiar with the product These individuals should at the very least be supervised by someone who assumes responsibili...

Страница 22: ...n more thoroughly you can remove its door 1 Open the oven door fully see diagram F 2 Use a screwdriver to lift up and turn the small levers F located on the two hinges see diagram 3 Grip the door on the two external sides and close it approximately half way Pull the door towards you extracting it from its hinges see diagram To replace the door reverse this sequence Inspecting the seals Check the d...

Страница 23: ...ием не менее 100 см2 и диаметром исключающим возможность случаиного засорения A Или же воздухозабор может осуществляться из смежных помещении оснащенных вентиляционным отверстием сообщающимся с улицеи как описано выше при условии что это не общие зоны здания пожароопасные помещения и не спальни Сжиженныи газ пропан бутан тяжелее воздуха и следовательно застаивается внизу По этои причине помещения ...

Страница 24: ...н размыкать провод заземления Сетевой кабель должен быть расположен таким образом чтобы ни в одной точке его температура не превышала температуру помещения более чем на 50 C например задняя панель духового шкафа Электромонтер несет ответственность за правильное подключение изделия к электрическои сети и за соблюдение правил безопасности Перед подключением изделия к сети электропитания проверьте сл...

Страница 25: ...вые уплотнительные прокладки соответствующие действующим национальным нормативам Проверка уплотнения По завершении подсоединения проверьте прочность уплотнения всех патрубков при помощи мыльного раствора но никогда не пламенем Настройка на различные типы газа Длянастройкидуховогошкафанатипгаза отличающийся от газа на который она расчитана указан на этикетке необходимо выполнить следующие операции ...

Страница 26: ...кафа рекомендуем прокалить его примерно в течение 30 минут при максимальной температуре с закрытой дверцей Затем выключите духовой шкаф откройте дверцу и проветрите помещение Запах который вы можете почувствовать вызван испарением веществ использованных для предохранения духового шкафа Включение духового шкафа При помощи рукоятки духового шкафа вы можете выбрать различные режимы и установить темпе...

Страница 27: ...овлению приводятся некоторые примеры использования духового шкафа При использовании режима гриль необходимо держать дверцу духовки закрытой Никогда не ставьте никаких предметов на дно духового шкафа так как они могут повредить эмалированное покрытие Всегда ставьте посуду на прилагающуюся решетку Охладительная вентиляция Для понижения температуры вокруг работающего духового шкафа некоторые модели о...

Страница 28: ... 100 1 100 œ 1 100 œ 1 100 œ 2 60 1 0 49 78 189 186 119 248 132 248 28 30 20 35 37 25 45 20 17 25 13 6 5 18 q L ƒ o L ƒ При температуре 15 C и давлении 1013 25 мбар сухой газ Пропан Теплотворная способность 50 37 МДж кг Бутан Теплотворная способность 49 47 МДж кг Природный газ Теплотворная способность 37 78 МДж м3 Теплотворная способностькВт Номинальная Сокращенная ...

Страница 29: ...е блюда с закрытой дверцей духового шкафа Практические советы по приготовлению При использовании режима ГРИЛЬ поместите противень на уровень 1 для сбора жидкостей выделяемого при жарке сок и или жир ГРИЛЬ Установите решетку на уровень 3 или 4 поместите продукты в центр решетки Рекомендуется выбрать максимальную мощность духовки Не беспокойтесь если верхний элемент не остается постоянно включенным ...

Страница 30: ...чисткиилитехническогообслуживания изделия всегда отсоединяйте штепсельную вилку из сетевой розетки В случае неисправности категорически запрещается открывать внутренние механизмы изделия с целью их самостоятельного ремонта Обращайтесь в Центр Сервисногообслуживания см Сервисноеобслуживание Не ставьте предметы на открытую дверцу духового шкафа Неразрешайтедетямигратьсбытовымэлектроприбором Эксплуат...

Страница 31: ...чением выдвижных направляющих Не используйте паровые чистящие агрегаты или агрегаты под высоким давлением для чистки изделия Чистка дверцы Для чистки стекла дверцы используйте неабразивные губки и чистящие средства затем вытрите насухо мягкой тряпкой Не используйте твердые абразивные материалы или острые металлические скребки которые могут поцарапать поверхность и разбить стекло Для более тщательн...

Страница 32: ...32 RS 195113988 00 05 2013 XEROX FABRIANO ...

Отзывы: