background image

66

RU

  
      

 

  



  
          

  

   

        
       

       
 

  



       
 

       

     
     

    

       
    

       

     


     

        
      
      
      
       

     

 

    

    
     

 

   
       

  

     
 
       
      
       

 

 



       



    
      

    

 



      

  
        

       

 





       
      

   
     

 

       

    


          

      
   

     

       

      
 

Содержание 4D Series

Страница 1: ...io 15 Installazione 22 Avvio e utilizzo 22 Manutenzione e cura 23 Precauzioni e consigli 24 Anomalie e rimedi 25 English Operating Instructions REFRIGERATOR FREEZER COMBINATION Français Mode d emploi COMBINE REFRIGERATEUR CONGELATEUR Sumario Manual de instrucciones 1 Asistencia 5 Descripción del aparato 10 Descripción del aparato 17 Instalación 40 Puesta en funcionamiento y uso 40 Mantenimiento y ...

Страница 2: ...A Obsah Návod na použitie 2 Servisná služba 6 Popis zariadenia 11 Popis zariadenia 18 Inštalácia 54 Uvedenie do činnosti a použitie 54 Údržba a starostlivosť 55 Opatrenia a rady 56 Závady a spôsob ich odstraňovania 57 Română Instrucţiuni de folosire COMBINĂ FRIGIDER CONGELATOR Sumar Instrucţiuni de folosire 2 Asistenţă 6 Descriere aparat 12 Descriere aparat 19 Instalare 58 Pornire şi utilizare 58 ...

Страница 3: ...4 Precauções e conselhos 74 Anomalias e soluções 75 Portuges Instruções para a utilização COMBINADO FRIGORÍFICO CONGELADOR Česky Návod k použití KOMBINOVANÁ CHLADNIČKA Obsah Návod k použití 3 Servisní služba 7 Popis zařízení 14 Popis zařízení 21 Instalace 77 Uvedení do provozu a použití 77 Údržba a péče 78 Opatření a rady 79 Závady a způsob jejich odstranění 80 ...

Страница 4: ...oggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesit com Assistance Before calling for Assistance Check if the malfunction can be solved on your own see Troubleshooting If after all the checks the appliance still does not operate or the problem persists call the nearest Service Centre Communicating type of malfunction appliance model Mod ...

Страница 5: ...para España Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor Ampliación de garantía Llame al 902 363 539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años Consiga una cobertura total adicional de Piezas y componentes Mano de obra de los técnicos Desplazamiento a su domicilio de los técnicos Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS Servicio de asistencia técnica SAT Lla...

Страница 6: ...eto informácie sú uvedené na identifikačnom štítku umiestnenom v ľavej dolnej časti chladničky Nikdy nezverujte opravu neautorizovanému technickému personálu a nepripusťte inštaláciu iných ako originálnych náhradných dielov Asistenţă Înainte de a apela Asistenţa Verificaţi dacă puteţi remedia singuri anomalia vezi Anomalii şi remedii Dacă în ciuda tuturor controalelor aparatul nu funcţionează şi p...

Страница 7: ...rie S N Estas informações encontram se na placa de identificação situada no compartimento frigorífico embaixo à esquerda Nunca recorrer a técnicos não autorizados e negar sempre a instalação de peças sobresselentes não originais para reposição Servisní služba Dříve než se obrátíte na servisní službu Zkontrolujte zda zjištěnou závadu nemůžete odstranit vy sami viz Závady a způsob jejich odstranění ...

Страница 8: ...or lights are also used to indicate an unusual temperature increase in the freezer compartment see Troubleshooting Descrizione dell apparecchio Pannello di controllo 1 Manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO per regolare la temperatura del vano frigorifero è la temperatura ottimale a bassi consumi è la funzione holiday vedi Manutenzione e cura OFF spegne il frigorifero 2 Tasto SUPER COOL raffreddamento...

Страница 9: ...ssi à signaler toute augmentation anormale de la température à l intérieur du compartiment congélateur voir Anomalies et remèdes Beschreibung Ihres Gerätes Bedienblende 1 Schalter KÜHLZONE zur Einstellung der Kühlzonen Temperatur optimale Temperatur mit niedrigem Energieverbrauch Funktion Holiday siehe Wartung und Pflege OFF zum Ausschalten des Kühlzone 2 Taste SUPER COOL Schnellkühlen zum raschen...

Страница 10: ...nienormalnego wzrostu temperatury w komorze zamrażarki patrz Anomalie i ich usuwanie Descripción del aparato Panel de control 1 Perilla FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR para regular la temperatura del compartimiento refrigerador es la temperatura óptima con bajo consumo es la función holiday ver Mantenimiento y cuidados OFF apaga el refrigerador 2 Botón SUPER COOL enfriamiento rápido para disminuir...

Страница 11: ...nia vrátane chladničky Kontrolky slúžia aj na signalizáciu poruchového zvýšenia teploty v mraziacom priestore viď Závady a spôsob ich odstraňovania Opis aparata Stikalna plošča 1 Gumb DELOVANJE HLADILNIKA za reguliranje temperature v hladilniku je optimalna temperatura pri nizki porabi energije je delovanje med dopustom glej Vzdrževanje in nega OFF hladilnik je izključen 2 Tipka SUPER COOL hitro h...

Страница 12: ...ste conectat la reţeaua de alimentare 5 Tasta SUPER FREEZE congelare rapidă pentru congelarea alimentelor proaspete Când este apăsată se aprinde indicatorul luminos SUPER FREEZE vezi Pornire şi utilizare Dacă este apăsat timp de cel puţin 3 secunde se activează funcţia Optimization Energy Saving vezi Întreţinerea şi curăţirea 6 Indicatorul luminos galben SUPER FREEZE congelare rapidă se aprinde câ...

Страница 13: ...rhoging aan in het diepvriesgedeelte zie Storingen en oplossingen Descrição do aparelho Painel de comandos 1 Selector de FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO para regular a temperatura do compartimento frigorífico é a temperatura ideal com consumos baixos é a função Holiday veja a Manutenção e cuidados OFF desliga o compartimento frigorífico 2 Tecla de SUPER COOL refrigeração rápida para baixar rapidament...

Страница 14: ... po připojení zařízení do elektrického rozvodu 5 Tlačítko SUPER FREEZE rychlé zmrazení k zmrazení čerstvých potravin Při jeho stisknutí se rozsvítí kontrolka SUPER FREEZE viz Uvedení do provozu a použití Jeho stlačením na dobu nejméně 3 sekund dojde k aktivaci funkce Optimization Energy Saving viz Údržba a péče 6 Spia gialla SUPER FREEZE congelamento rapido si accende quando viene premuto il tasto...

Страница 15: ...intenance Varies by number and or position Descrizione dell apparecchio Vista d insieme Le istruzioni sull uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell apparecchio acquistato La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti 1 PIEDINO di regolazione 2 Vano CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE 3 Balconcino B...

Страница 16: ...NETTES 6 Balconnet amovible PORTE OBJETS 7 Tableau de bord 8 ECLAIRAGE voir Entretien Leur nombre et ou leur emplacement peut varier Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle Demnach ist es möglich dass die Abbildung Details enthält über die Ihr Gerät nicht verfügt Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite 1 S...

Страница 17: ...wka patrz Konserwacja Zmienne ze względu na ilość i lub pozycję Descripción del aparato Vista en conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud ha adquirido La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas 1 PATAS de regulación 2 Compartimiento C...

Страница 18: ...IVILA 7 Stikalna plošča 8 Lučka glej Vzdrževanje Se razlikuje po številki in ali položaju Popis zariadenia Celkový pohľad Pokyny na použitie platia pre rôzne modely a preto je možné že na obrázku budú zobrazené súčasti líšiace sa od zakúpeného zariadenia Popis najzložitejších súčastí je uvedený na nasledujúcich stránkach 1 Nastaviteľné NOŽIČKY 2 MRAZIACI a KONZERVAČNÝ priestor 3 DRŽIAK NA FĽAŠE 4 ...

Страница 19: ...ratului pe care l aţi achiziţionat Descrierea componentelor care pot varia este cuprinsă în paginile următoare 1 SUPORT de reglare 2 Compartimentul CONSERVARE şi CONGELARE 3 Raft STICLE 4 Caseta FRUCTE şi VERDEŢURI 5 Suport CUTII 6 Suport detaşabil ARTICOLE DIVERSE 7 Panoul de control 8 BECUL vezi Întreţinere Variază ca număr sau ca poziţie 2 8 6 1 3 5 6 3 4 7 461eps ...

Страница 20: ...PJE zie Onderhoud Deze kunnen variëren voor wat betreft aantal of positie Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes 1 PEZINHO de regulação 2 Compartimento para CONGELAÇÃO e CONSERVAÇÃO 3 ...

Страница 21: ...eného zařízení Popis nejsložitějších součástí je uveden na následujících stránkách 1 Nastavitelné NOŽICKY 2 MRAZICÍ a KONZERVAČNÍ prostor 3 DRŽÁK NA LÁHVE 4 Zásuvka OVOCE a ZELENINA 5 Držáky NA KONZERVY 6 Ovládací panelVyjímatelný držák NA RŮZNÉ PŘEDMĚTY 7 Ovládací panel 8 ŽÁROVKA viz Údržba Liší se v počtu a nebo dle polohy 2 8 6 1 3 5 6 3 4 7 461eps ...

Страница 22: ...allazione vedi Installazione Prima di collegare l apparecchio pulire bene i vani e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato L apparecchio è provvisto di un controllo salvamotore che fa avviare il compressore solo dopo circa 8 minuti dall accensione Questo accade anche dopo ogni interruzione dell alimentazione elettrica volontaria o involontaria black out 1 Posizionare la manopola FUNZIONAMENT...

Страница 23: ...per scongelare o scongelati tali alimenti devono essere cotti per essere consumati entro 24 ore Gli alimenti freschi da congelare non devono essere posti a contatto con quelli già congelati Non mettere nel congelatore bottiglie di vetro contenenti liquidi tappate o chiuse ermeticamente perché potrebbero rompersi La quantità massima giornaliera di alimenti da congelare è indicata sulla targhetta ca...

Страница 24: ...resentarsi lieve formazione di condensa sulle porte disattivando la funzione si ristabiliscono comunque le condizioni standard del prodotto Sostituire la lampadina Per sostituire la lampadina di illuminazione del vano frigorifero staccare la spina dalla presa di corrente Seguire le istruzioni riportate qui sotto Accedere alla lampada togliendo la protezione come indicato in figura Sostituirla face...

Страница 25: ...tato di un controllo salvamotore vedi Avvio e utilizzo Le spie sono debolmente accese Staccare la spina e reinserirla nella presa dopo averla girata su se stessa a Suona l allarme a La porta del frigorifero è rimasta aperta per più di due minuti Il segnale acustico cessa alla chiusura della porta Oppure non si è seguita la corretta procedura di spegnimento vedi Manutenzione b Suona l allarme e lam...

Страница 26: ...easures not be observed Start up and use Starting the appliance Before starting the appliance follow the installation instructions see Installation Before connecting the appliance clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate The appliance comes with a motor protection control system which makes the compressor start approximately 8 minutes after being switched on ...

Страница 27: ...mperature indicator is situated Using the freezer to its full potential Use the FREEZER OPERATION knob to adjust the temperature see Description Do not re freeze food that is defrosting or that has already been defrosted These foods must be cooked and eaten within 24 hours Fresh food that needs to be frozen must not come into contact with food that has already been defrosted Do not place glass bot...

Страница 28: ...t condensation may form on the door of the appliance normal operating conditions are restored when the function is deactivated Replacing the light bulb To replace the light bulb in the refrigerator compartment pull out the plug from the electrical socket Follow the instructions below Access the light bulb by removing the cover as indicated in the diagram Replace it with a similar light bulb within...

Страница 29: ...ct or there is no power in the house The motor does not start The appliance comes with a motor protection control see Start up and use The indicator lights are on but the light is dim Pull out and reverse the plug before putting it back in the socket a The alarm sounds a The refrigerator door has remained open for more than two minutes the buzzer will stop sounding when you shut the door or the co...

Страница 30: ...il en service suivez bien les instructions sur l installation voir Installation Avant de brancher votre appareil nettoyez bien les compartiments et les accessoires à l eau tiède additionnée de bicarbonate Cet appareil est équipé d un système protège moteur qui ne fait démarrer le compresseur que 8 minutes après son branchement C est ce qui se passera aussi après toute coupure de courant volontaire...

Страница 31: ... froide où est situé l indicateur de température Pour profiter à plein de votre congélateur Pour régler la température utilisez le bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR voir Description Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en cours de décongélation il faut les faire cuire et les consommer dans les 24 heures Les aliments frais à congeler ne doivent pas être placés au contact d aliments déjà con...

Страница 32: ...reezer le voyant superfreezer se mettra à clignoter pour signaler l activation de la fonction Pour désactiver la fonction Optimization Energy Saving il suffit d appuyer à nouveau sur la touche superfreezer Le voyant correspondant se mettra à clignoter pour signaler le rétablissement des conditions initiales Dans des endroits humides l activation de la fonction Optimization Energy Saving pourrait e...

Страница 33: ...ose voir Entretien une couche de glace trop épaisse gêne considérablement la cession de froid aux aliments et augmente la consommation d électricité Gardez toujours les joints propres et en bon état pour qu ils adhèrent bien aux portes et ne laissent pas le froid s échapper voir Entretien Grâce à une ouverture indépendante des portes et des tiroirs du freezer ce produit permet de réaliser 50 d éco...

Страница 34: ...oir Desc La porte n est pas bien fermée ou trop souvent ouverte La température à l extérieur est très élevée L appareil est très bruyant L appareil n a pas été installé bien à plat voir Installation L appareil est installé entre des meubles ou des objets qui vibrent et font du bruit Le gaz réfrigérant interne produit un léger bruit même quand le compresseur est à l arrêt il ne s agit pas d un défa...

Страница 35: ...Kabel muss regelmäßig kontrolliert werden und darf nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden siehe Kundendienst Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten Inbetriebsetzung und Gebrauch Einschalten Ihres Gerätes Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen beachten Sie bitte aufmerksam die Installationshinweise siehe Installation Bev...

Страница 36: ...azu keine Oxidations oder Scheuermittel 5 Nehmen Sie die Nahrungsmittel deren max Haltbarkeitsdatum verstrichen ist aus dem Kühlschrank 6 Bewahren Sie leicht verderbliche Nahrungsmittel Weichkäse roher Fisch Fleisch etc im kühlsten Bereich des Kühlschranks auf das heißt also über den Gemüseschalen wo sich die Temperaturanzeige befindet Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs Stellen Sie über den Schal...

Страница 37: ...gnalton angezeigt Funktion Optimization Energy Saving Zur Optimierung des Energieverbrauchs bei gleicher Kühlleistung des Geräts kann die Funktion Optimization Energy Saving aktiviert werden Mit dieser Funktion ist eine maximale Energieeinsparung möglich Zur Aktivierung der Funktion werden die Schalter auf I CARE gestellt und die Taste Super Freeze für mindestens 3 Sekunden gedrückt gehalten die K...

Страница 38: ...lge dass der Kompressor ständig arbeitet Stellen Sie keine warmen Speisen in das Gerät sie würden die Temperatur erheblich erhöhen und den Kompressor zu einer höheren Leistung zwingen was eine unnötige Verschwendung an Energie bedeutet Halten Sie die Dichtungen stets effizient und sauber damit sie ordnungsgemäß an den Türen anhaften und die Kälte nicht entweichen lassen siehe Wartung Dank der unab...

Страница 39: ...r läuft ununterbrochen Es wurde die Schnellgefrier Taste SUPER FREEZE gedrückt die gelbe Kontrollleuchte SUPER FREEZE leuchtet oder blinkt siehe Beschr Die Tür ist nicht richtig geschlossen oder wird zu häufig geöffnet Die Umgebungstemperatur ist sehr hoch Das Betriebsgeräusch ist zu stark Das Gerät wurde nicht eben aufgestellt siehe Installation Das Gerät wurde zwischen Möbelteilen oder Gegenstän...

Страница 40: ...ver Asistencia La empresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas Puestaenfuncionamientoyuso Poner en marcha el aparato Antes de poner en marcha el aparato siga las instrucciones sobre la instalación ver Instalación Antes de conectar el aparato limpie bien los compartimientos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato El aparato posee un control qu...

Страница 41: ...tilizar productos oxidantes o abrasivos 5 Elimine los alimentos del refrigerador una vez vencido el tiempo máximo de conservación 6 Para lograr una buena conservación los alimentos que se deterioran fácilmente quesos blandos pescado crudo carne etc se deben colocar en la zona más fría o sea la que está sobre el recipiente para verduras donde se encuentra el indicador de temperatura Utilizar el con...

Страница 42: ...e optimizar el consumo energético manteniendo la temperatura del producto se puede activar la función Optimization Energy Saving Esta función permite lograr el máximo ahorro energético Se activa colocando los mandos en I CARE y manteniendo presionado durante 3 segundos como mínimo el botón superfreezer el piloto superfreezer comenzará a centellear identificando la activación La función Optimizatio...

Страница 43: ...ligando al compresor a un mayor trabajo con un gran gasto de energía eléctrica Descongele el aparato si se formara hielo ver Mantenimiento una espesa capa de hielo vuelve más difícil la cesión de frío a los alimentos y hace que aumente el consumo de energía Mantenga eficientes y limpias las juntas para que se adhieran bien a las puertas y no dejen salir el frío ver Mantenimiento Gracias a que las ...

Страница 44: ...te Fue pulsado el botón SUPER FREEZE congelamiento rápido la luz testigo amarilla SUPER FREEZE está encendida o centelleante ver Desc La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente La temperatura del ambiente externo es muy alta El aparato hace mucho ruido El aparato no fue instalado en un lugar bien plano ver Instalación El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran y pr...

Страница 45: ...w patrz Serwis W przypadku braku przestrzegania powyższych warunków producent zwolniony zostanie z wszelkiej odpowiedzialności Uruchomienie i użytkowanie Włączenie lodówko zamrażarki Przed włączeniem urządzenia należy postąpić zgodnie z instrukcją instalowania patrz Instalowanie Przed podłączeniem urządzenia do sieci dokładnie wyczyścić jego wnęki i akcesoria letnią wodą i sodą oczyszczoną Urządze...

Страница 46: ...omiędzy nią bez przeszkód 4 Wnętrze lodówki należy utrzymywać w czystości zwracając uwagę aby nie używać do czyszczenia środków żrących lub powodujących rysowanie powierzchni 5 Należy usuwać z lodówki artykuły spożywcze jeśli okres ich przydatności do spożycia upłynął 6 W celu właściwego przechowywania żywności potrawy łatwo psujące się np miękkie sery surowe ryby mięso itp powinno się umieszczać ...

Страница 47: ...ożna uaktywnić funkcję Optimization Energy Saving Funkcja ta pozwoli na maksymalne zaoszczędzenie energii Funkcję tą ukatynia się ustawiając pokrętło na I CARE i przytrzymując wciśnięty przycisk superfreezer na co najmniej 3 sekund kontrolka zacznie migać informując w ten sposób o włączeniu funkcji Funkcja Optimization Energy Saving może zostać również wyłączona poprzez ponowne przyciśnięcie przyc...

Страница 48: ...jmowania produktów drzwi otwierać na jak najkrótszy okres czasu Każde otwarcie drzwi powoduje znaczną stratę energii Nie wkładać do lodówko zamrażarki zbyt dużo żywności dla dobrej konserwacji zimne powietrze musi krążyć bez przeszkód Jeśli cyrkulacja zostanie utrudniona lub uniemożliwiona to sprężarka będzie pracować w ciągłym rytmie Nie wkładać ciepłej żywności podniosłaby się temperatura wewnęt...

Страница 49: ...zerwy Został wciśnięty przycisk SUPER FREEZE błyskawiczne zamrażanie żółta lampka kontrolna SUPER FREEZE pali się migając patrz Opis Drzwi nie są prawidłowo zamknięte lub są ciągle otwierane Zbyt wysoka temperatura pomieszczenia Urządzenie pracuje bardzo głośno Urządzenie nie zostało zainstalowane w poziomie brak wypoziomowania patrz Instalowanie Urządzenie zostało zainstalowane pomiędzy meblami l...

Страница 50: ...sako odgovornost zaradi neupoštevanja teh standardov Vklop in uporaba Vklop aparata Pred vklopom aparata preberite navodilo za namestitev glej Namestitev Pred priključitvijo aparata notranjost in opremo očistite z mlačno vodo in sodo bikarbono Aparat je opremljen z zaščitnim stikalom motorja ki požene kompresor šele po približno 8 minutah po vklopu To se zgodi tudi po vsaki namerni ali nenamerni i...

Страница 51: ...eklenic s tekočinami ker lahko počijo Največja dnevna količina živil za zamrzovanje je navedena na tablici ki se nahaja spodaj levo v hladilniku primer kg 24h 4 Zamrzovanje če zamrzovalnik že deluje pritisnite tipko SUPER FREEZE hitro zamrzovanje prižge se ustrezna rumena lučka vstavite živila in zaprite vrata Funkcija se po 24 urah ali po dosegu optimalne temperature samodejno izključi lučka ugas...

Страница 52: ...EEC z dne 19 2 1973 Nizka napetost s kasnejšimi spremembami EEC 89 336 EEC z dne 3 5 1989 Elektromagnetna kompatibilnost s kasnejšimi spremembami 2002 96 CE Splošna varnost Aparat je namenjen za neprofesionalno uporabo v stanovanjih Uporabljajo ga lahko le odrasli za shranjevanje in zamrzovanje živil ter v skladu z navodili v tem priročniku Aparata ni dovoljeno postaviti na prostem četudi pod stre...

Страница 53: ...kot dve minuti Zvočni signal preneha ko zaprete vrata Aparata niste pravilno ugasnili glej Vzdrževanje b Oglasi se alarm in dve rumeni lučki utripata b Aparat sporoča prekomerno ogrevanje zamrzovalnika Svetujemo da preverite stanje živil morda jih je treba zavreči zvočni signal Nevarno segrevanje c Oglasi se alarm in utripajo dve rumeni lučki in zelena lučka c Aparat sporoča nevarno ogrevanje zamr...

Страница 54: ...e zariadenia do činnosti Pred uvedením zariadenia do činnosti sa riaďte pokynmi pre inštaláciu viď Inštalácia Pred zapojením zariadenia dokonale vyčistite jednotlivé priestory a príslušenstvo vlažnou vodou a bikarbonátom Zariadenie je vybavené ističom ktorý uvedie do činnosti kompresor po uplynutí približne 8 minút po zapnutí K spomenutému oneskorenému uvedeniu do činnosti dôjde po každom úmyselno...

Страница 55: ...ásledne skonzumovať do 24 hodín Čerstvé potraviny určené na zmrazenie nesmú byť umiestnené spolu so zmrazenými potravinami Nevkladajte do mrazničky uzatvorené alebo hermeticky utesnené sklenené fľaše obsahujúce tekutiny Mohlo by dôjsť k ich roztrhnutiu Maximálne denné množstvo potravín na zamrazenie je uvedené na identifikačnom štítku umiestnenom v ľavej dolnej časti chladiaceho priestoru napríkla...

Страница 56: ...tion Energy Saving vo vlhkom prostredí sa na dverách bude mierne tvoriť kondenzát po zrušení funkcie však dôjde k obnoveniu štandardného stavu v zariadení Výmena žiarovky Pri výmene žiarovky osvetlenia chladiaceho priestoru odpojte zástrčku zo zásuvky elektrického rozvodu Riaďte sa nižšie uvedenými pokynmi s prihliadnutím na model zariadenia Ku žiarovke je možné dostať sa po odstránení ochranného ...

Страница 57: ...ky NAPÁJENIA Zástrčka nie je zastrčená do zásuvky elektrického rozvodu alebo riadne nedolieha alebo bola prerušená dodávka elektrického prúdu v celom byte dome Nedochádza k uvedeniu motora do činnosti Zariadenie je vybavené ističom viď Uvedenie do činnosti a použitie Kontrolky svietia slabým svetlom Odpojte zástrčku a opätovne ju zasuňte do zásuvky po jej otočení okolo vlastnej osy a Je zapnutý ak...

Страница 58: ...ină orice responsabilitate în cazul în care aceste norme nu se respectă Pornire şi utilizare Activare aparat Înainte de a pune în funcţiune aparatul urmăriţi instrucţiunile cu privire la instalare vezi Instalare Înainte de a conecta aparatul la reţea curăţaţi compartimentele şi accesoriile cu apă călduţă şi bicarbonat Aparatul este dotat cu un sistem de protecţie a motorului care activează compres...

Страница 59: ...etelor de verdeaţă în apropierea indicatorului de temperatură Utilizare optimală congelator Pentru reglarea temperaturii folosiţi selectorul FUNCŢIONARE CONGELATOR vezi Descriere aparat Nu recongelaţi alimentele decongelate sau în curs de decongelare acestea trebuie preparate şi consumate în maxim 24 de ore Alimentele proaspete de congelat nu trebuie să fie puse lângă cele deja congelate ci aşezat...

Страница 60: ... să se mai aprindă intermitent identificând restabilirea condiţiilor iniţiale În medii umide cu funcţia Optimization Energy Saving activată s ar putea prezenta formarea unui uşor condens pe uşi dezactivând funcţia se restabilesc oricum condiţiile standard ale produsului Înlocuire bec Pentru a înlocui becul din frigider scoateţi mai întâi ştecherul din priză Urmăriţi instrucţiunile de mai jos Îndep...

Страница 61: ...diului şi sănătăţii umane în cazul în care DEEE nu sunt colectate selectiv şi gestionate conform prevederilor legale Simbolul alăturat o pubela cu roţi barata cu două linii în forma de X aplicat pe un echipament electric sau electronic semnifică faptul că acesta face obiectul unei colectări separate şi nu poate fi eliminat împreună cu deşeurile municipale nesortate Anomalii şi remedii Se poate înt...

Страница 62: ...62 RU ...

Страница 63: ...RU 63 A B ...

Страница 64: ...64 RU 1 2 ...

Страница 65: ...RU 65 ...

Страница 66: ...66 RU ...

Страница 67: ...or erkende monteurs worden vervangen zie Service De fabrikant kan niet verantwoordelijkheid worden gesteld als deze normen niet worden nageleefd Starten en gebruik Het apparaat starten Voordat u het apparaat in gebruik stelt dient u de instructies voor wat betreft de installatie na te volgen zie Installatie Voordat u het apparaat aansluit dient u zowel het koel als het diepvriesgedeelte alsook het...

Страница 68: ...elopen moeten de etenswaren uit de koelkast worden verwijderd 6 Voor een correcte manier van conserveren moeten de minder houdbare etenswaren verse kazen rauwe vis vlees enz op de koelste plaats worden gezet namelijk bovenop de groenteladen waar de temperatuurindicator zich bevindt Optimaal gebruik van de diepvrieskast Gebruik voor het regelen van de temperatuur de knop WERKING DIEPVRIESKAST zie B...

Страница 69: ... u het energieverbruik wilt optimaliseren terwijl u de temperatuurprestaties van het product intact houdt dan kunt u de functie Optimization Energy Saving activeren Met behulp van deze functie heeft u de maximale energiebesparing Deze functie wordt geactiveerd door de knop op I CARE te zetten en door minstens 3 seconden lang op de supervriezen toets te drukken Het controlelampje supervriezen begin...

Страница 70: ...e deur opengaat ontstaat een aanzienlijk energieverlies Vul het apparaat niet met teveel etenswaren voor een optimale conservering moet de koude luchtstroom vrijuit kunnen circuleren Als u de circulatie belemmert zal de compressor constant blijven werken Zet geen warme levensmiddelen in het apparaat deze zouden de binnentemperatuur verhogen waardoor de compressor harder werkt en er een groter elek...

Страница 71: ...tor blijft doorlopend draaien U heeft per ongeluk op de toets SUPER FREEZE gedrukt snel invriezen het gele controlelampje SUPER FREEZE staat aan of knippert zie Beschrijving De deur is niet goed dicht of wordt constant geopend De buitentemperatuur is erg hoog Het apparaat maakt veel lawaai Het apparaat staat niet waterpas zie Installatie Het apparaat staat tussen meubels of objecten die trillen of...

Страница 72: ... cabo não deve ser dobrado nem sofrer pressões O cabo deve ser verificado periodicamente e substituído somente por técnicos autorizados veja a Assistência A empresa exime se de qualquer responsabilidade se estas regras não forem obedecidas Início e utilização Iniciar o aparelho Antes de iniciar o aparelho obedeça as instruções para a instalação veja a Instalação Antes de ligar o aparelho limpe bem...

Страница 73: ...tos de maneira que possa circular ar livremente entre os mesmos 4 Mantenha limpo o interior do frigorífico preste atenção para não utilizar produtos oxidantes ou abrasivos 5 Tire os alimentos do frigorífico quando passar a duração máxima de conservação 6 Para uma boa conservação os alimentos facilmente perecíveis queijos moles peixe cru carne etc devem ser guardados na zona mais fria ou seja sobre...

Страница 74: ... a máxima economia energética Para activar a função posicione os selectores em I CARE e mantenha pressionada por no mínimo 3 segundos a tecla superfreezer o indicador luminoso superfreezer começará a piscar identificando a activação A função Optimization Energy Saving pode ser desactivada carregando novamente na tecla superfreezer O indicador correspondente irá parar de piscar sinalizando o restab...

Страница 75: ...ntentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informação referente ao local apropriado onde devem depositar os electrodomésticos velhos Economizar e respeitar o meio ambiente Instale este aparelho num ambiente fresco e b...

Страница 76: ...com frequência excessiva Os selectores de FUNCIONAMENTO não estão na posição certa veja a Descrição O frigorífico ou o congelador foram enchidos demais Os alimentos congelam se no frigorífico O selector de FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO não está na posição certa veja a Descrição Os alimentos estão encostados na parede traseira O motor está a funcionar continuamente A tecla de SUPER FREEZE congelação...

Страница 77: ...provozu se řiďte pokyny pro instalaci viz Instalace Před zapojením zařízení dokonale vyčistěte jednotlivé prostory Je součástí pouze některých modelů a příslušenství vlažnou vodou a bikarbonátem Zařízení je vybaveno jističem který uvede do činnosti kompresor po uplynutí přibližně 8 minut od zapnutí K uvedenému opožděnému uvedení do činnosti dojde po každém úmyslném nebo neúmyslném přerušení elektr...

Страница 78: ... znovu potraviny které se rozmrazují nebo již jsou rozmrazeny tyto potraviny je třeba uvařit a následně zkonzumovat do 24 hodin Čerstvé potraviny určené ke zmrazení nesmí být umístěny spolu se zmrazenými potravinami Nevkládejte do mrazničky uzavřené nebo hermeticky utěsněné skleněné láhve obsahující tekutiny Mohlo by dojít k jejich roztržení Maximální denní množství potravin ke zmrazení je uvedeno...

Страница 79: ...on Energy Saving může vyskytnout mírná tvorba kondenzátu na dveřích po zrušení funkce však dojde k obnovení standardních podmínek výrobku Výměna žárovky Při výměně žárovky osvětlení chladicího prostoru odpojte zástrčku ze zásuvky elektrického rozvodu Řiďte se níže uvedenými pokyny Přístup k žárovce po odstranění ochranného krytu způsobem naznačeným na obrázku Vyměňte ji za obdobnou s příkonem uved...

Страница 80: ...ě Nedochází k uvedení motoru do chodu Zařízení je vybaveno jističem viz Uvedení do provozu a použití Kontrolky svítí slabým světlem Odpojte zástrčku a opětovně ji zasuňte do zásuvky po jejím otočení kolem osy a Je zapnut akustický signál alarmu a Dvířka chladničky zůstala otevřena déle než dvě minuty K vypnutí akustického signálu dojde při zavření dvířek Nebo nebylo provedeno správné vypnutí viz Ú...

Отзывы: