background image

6v

6v

Alles miteinander verbinden 

Lösen Sie die Flügelschrauben und nehmen 

Sie den oberen Teil des Elektrozaungeräts 

vom Batteriefach ab.

Das Elektrozaungerät (Energiser) kann mit einer 6- oder 12-Volt-Batterie betrieben werden. In 

das Batteriefach passen 6-Volt-Batterien (47P44), so dass das Gerät leicht zu transportieren ist. 

Verbraucherbatterien in Standardgröße werden von außerhalb des Batteriefachs betrieben.

Falls noch nicht geschehen, stecken Sie 

die 6-Volt-Leitung in die Buchse an der 

Basis des oberen Teils des 

Elektrozaungeräts.

Falls noch nicht geschehen, stecken Sie 

die 12-Volt-Leitung in die Buchse an der 

Basis des oberen Teils des 

Elektrozaungeräts.

Führen Sie die Leitung durch die Nut im 

Batteriefach, setzen Sie den oberen Teil des 

Elektrozaungeräts wieder 

auf das Batteriefach 

und ziehen Sie die 

Flügelschrauben wieder 

an. 

Legen Sie die 6-Volt-Batterie in das 

Batteriefach des Elektrozaungeräts ein und 

stecken Sie die Anschlüsse der 6-Volt-Leitung 

auf die entsprechenden 

Anschlüsse an der 

Batterie.

Setzen Sie den oberen 

Teil des Elektrozaungeräts 

wieder auf das Batteriefach 

und ziehen Sie die 

Flügelschrauben wieder an.

Batterieanschluss

Anschluss der internen 6-Volt-Batterie 12-Volt-Batterieanschluss (extern)

7

11

11

10

TEIL: 47P44

GER.indd   2

18/02/2019   11:06:53

Содержание 47HLB150 Harrier

Страница 1: ...uide d installation et garantie Guida all installazione e garanzia Gu a de instalaci n y garant a Register your product online Registrieren Sie Ihr Produkt online Enregistrez votre produit en ligne Re...

Страница 2: ......

Страница 3: ...8 Ground connection leads 9 Fence connection lead 10 6v battery connection lead 11 12v connection leads 12 Battery input connection battery box removed Key What s in the box Getting to know the Harrie...

Страница 4: ...f the energiser top If not already inserted clip the 12v lead into the connector in the base of the energiser top Position the lead through the slot in the battery box and replace the energiser top se...

Страница 5: ...nimum of one ground road driven approx one metre into the ground Connection to the fence The light on the front of the energiser will flash green with every pulse As your battery loses power it will s...

Страница 6: ...wire spacing them about a metre apart Clear lines An electric fence operates as an open circuit The fence is positive and the ground itself is negative By touching both fence and ground the animal com...

Страница 7: ...tungen 9 Zaunanschlussleitung 10 Anschlussleitung der 6 Volt Batterie 11 12 Volt Anschlussleitungen 12 Batterie Eingangsanschluss bei ausgebautem Batteriefach Legende Was ist in der Kiste Lernen Sie d...

Страница 8: ...s noch nicht geschehen stecken Sie die 12 Volt Leitung in die Buchse an der Basis des oberen Teils des Elektrozaunger ts F hren Sie die Leitung durch die Nut im Batteriefach setzen Sie den oberen Teil...

Страница 9: ...en mindestens einen Staberder ca einen Meter in den Erdboden einzuschlagen Anschluss an den Zaun Die Lampe an der Vorderseite des Elektrozaunger ts blinkt bei jedem Impuls gr n Sobald sich Ihre Batter...

Страница 10: ...e Leitungen Ein Elektrozaun ist als offener Stromkreis konzipiert Der Zaun ist positiv und der Erdboden an sich ist negativ Wenn ein Tier nun sowohl den Zaun als auch den Erdboden ber hrt schlie t es...

Страница 11: ...ils de raccordement la terre 9 Fil de raccordement la cl ture 10 Fil de connexion batterie 6 V 11 Fils de raccordement au 12 V 12 Raccord d entr e batterie compartiment batterie retir L gende Que cont...

Страница 12: ...apot de l lectrificateur S il n est pas d j ins r clipsez le fil 12 V dans le connecteur la base du capot de l lectrificateur Faites passer le fil dans la fente pour qu il p n tre dans le compartiment...

Страница 13: ...ommandons de rentrer le piquet de terre d environ un m tre dans le sol Raccordement la cl ture Le voyant sur le devant de l lectrifica teur clignote en vert chaque impul sion Tandis que votre batterie...

Страница 14: ...fil m tallique en les espa ant d env un m tre Lignes d gag es Une cl ture lectrique op re comme un circuit ouvert La cl ture est positive et la terre elle m me est n gative Si l animal qui d j touche...

Страница 15: ...terra 9 Conduttore di collegamento alla recinzione 10 Conduttore di collegamento alla batteria da 6V 11 Conduttori di collegamento da 12V 12 Connessione d ingresso della batteria vano batteria rimoss...

Страница 16: ...re Se non gi inserito collegate il conduttore da 12V al connettore nella base della parte superiore dell elettrificatore Posizionate il conduttore attraverso la scanalatura nel vano batteria e sostitu...

Страница 17: ...eno un picchetto di terra conficcato per almeno un metro nel suolo Collegamento alla recinzione La spia sulla parte anteriore dell elettri ficatore lampegger con luce verde a ogni impulso Man mano che...

Страница 18: ...terra Collegate i picchetti di terra addizionali con un filo distanziandoli di circa un metro Sgomberare i fili una recinzione elettrica funziona come un circuito aperto La recinzione positiva e il su...

Страница 19: ...de conexi n a tierra 9 Borne de conexi n de la cerca 10 Cable de conexi n de la bater a de 6 V 11 Cables de conexi n de 12v 12 Conexi n de entrada de la bater a sin la caja de la bater a Nomenclatura...

Страница 20: ...dor Si no est ya insertado fijar el cable de 12 V en el conector situado en la base de la parte superior del alimentador Colocar el cable a trav s de la ranura del compartimento de bater as y volver a...

Страница 21: ...ra con una profundidad aproximada de un metro en el suelo Conexi n a la cerca La luz de la parte frontal del alimentador parpadear en verde con cada impulso A medida que la bater a vaya perdien do ene...

Страница 22: ...les con alambre espaci ndolos con una distancia de aproximadamente un metro entre s L neas claras una cerca el ctrica funciona como un circuito abierto La cerca es positiva y el suelo es negativo Al t...

Страница 23: ...lern die die Betriebsfunktion des Produkts nicht beeintr chtigen Ausfall durch Betriebsfehler oder falsche oder fehlerhafte Installation Ausfall durch Blitzeinschlag oder durch berschwemmung Versagen...

Страница 24: ...esterna per permetterci di identificare il contenuto e l azione richiesta La mancata indicazione chiara del numero di reso pu comportare un ritardo nella restituzione dell energizzante T rminos y cond...

Отзывы: