background image

19

FRANCAIS

4) Retirer le film plastique protecteur des panneaux. 

Si le distributeur a été exposé au soleil ou à la 
chaleur, ne retirer le film qu’après refroidissement 
de l’appareil.

5) Vérifier que les conduites de réfrigérant ne se 

touchent pas ni ne touchent d’autres surfaces, et 
que les pales du ventilateur tournent librement.

6) Vérifier que le compresseur repose bien sur toutes 

ses cales anti-vibrations.

7) Voir la plaque du constructeur sur le panneau 

arrière, et vérifier que la tension secteur 
correspond bien à la tension spécifiée sur la 
plaque.

8) Retirer les bandes adhésives d’expédition qui fixent 

le guide des cubes.

2. LE DEMONTAGE DES PANNEAUX – Voir 

Figure 1

IMPORTANT

1. Pour effectuer l’installation du produit comme 

il convient, et en toute sécurité, veuillez lire 
attentivement la présente notice et suivre les 
instructions qu’elle contient.

2. Après installation, mettre le distributeur 

en marche pour dépister tout défaut de 
fonctionnement éventuel, et indiquer 
à l’utilisateur la façon de se servir et 
d’entretenir son appareil conformément à la 
notice d’instructions.

3. La présente notice doit être remise à 

l’utilisateur après installation et celui-ci la 
conservera avec la notice d’instructions pour 
toute consultation ultérieure éventuelle. 

AVERTISSEMENT

L’installation doit être effectuée par du 
personnel qualifié, en respectant les 
réglementations en vigueur et en suivant les 
consignes du fabricant.

1. DEBALLAGE

AVERTISSEMENT

Les enfants doivent être tenus à l’écart de 
tous les éléments d’emballage (sacs en 
plastique et polystyrène expansé) car ils sont 
potentiellement dangereux. 

ATTENTION

Enlevez le carton d’emballage, le(s) ruban(s) 
et les matériaux d’emballage. S’il reste des 
matériaux d’emballage dans le distributeur, 
enlevez-les pour ne pas entraver son 
fonctionnement. 

N.B.: Ce distributeur de cubelets nécessite un bac de 

stockage. Le bac de stockage recommandé est 
le bac HOSHIZAKI, Modèle B série 300.

1) Après avoir déposé l’emballage, assurez-vous 

que l’appareil soit en bon état. En cas de doute, 
ne pas utiliser l’équipement mais s’adresser 
directement au personnel professionnellement 
qualifié. Voir la fiche d’instructions fixée au bac de 
stockage concernant les directives de déballage et 
d’installation.

2) Déposer les panneaux pour éviter de les 

endommager au moment de l’installation du 
distributeur. (Voir «2. LE DEMONTAGE DES 
PANNEAUX.»)

3) Enlever les paquets contenant les accessoires du 

compartiment compresseur.

Fig. 1

a) Panneau supérieur: Enlever la vis, soulever 

légèrement le panneau à l’avant, pousser vers 
l’arrière, soulever entièrement le panneau

b) Panneau avant: Déposer la vis, soulever vers vous 

c) Panneau latéral (D): Enlevez la vis, coulissez 

légèrement vers l’avant, et soulevez

d) Panneau d’isolation: Relever légèrement et tirer 

vers vous

e) Couvercle de socle: Soulever légèrement et tirer 

vers vous

Содержание KM-320MAH-E

Страница 1: ...Y NUR FÜR QUALIFIZIERTE INSTALLATEURE EXCLUSIVAMENTE PARA INSTALADORES AUTORIZADOS DESTINE UNIQUEMENT A L INSTALLATEUR QUALIFIE per l uso esclusivo da parte di installatori esperti UITSLUITEND VOOR BEVOEGDE INSTALLATEURS 89 336 73 23 HOSHIZAKI KM 320MAH E KM 515MAH E KM 650MAH E 91A1NK11B ISSUED April 11 2008 REVISED February 27 2009 Ihr Hoshizaki Fachhändler Kälte Berlin Am Pfarracker 41 12209 Be...

Страница 2: ...g WARNING Children should not be allowed in reach of the packaging elements plastic bags and expanded polystyrene as they are potential sources of danger CAUTION Remove shipping carton tape s and packing If packing material is left in the icemaker it will not work properly Note This icemaker needs a storage bin The recommended storage bin is HOSHIZAKI ICE STORAGE BIN Model B 300 series 1 After rem...

Страница 3: ...ach the four adjustable legs provided bin accessory to the bottom of the storage bin 2 Position the storage bin in the selected permanent position 3 Place the icemaker onto the top of the storage bin taking care not to damage the bin top sealing gasket 4 From the accessory pack locate the two universal braces and bolts to secure the icemaker to the bin See Fig 2 5 Level the icemaker storage bin in...

Страница 4: ...water should be used for the icemaker supply Connection to the water services should be done by a professionally qualified person Water supply inlet is 1 2 female pipe thread FPT Note On water cooled models two water supply inlets are provided One is for the icemaker and the other is for the water cooled condenser Connecting potable water to the condenser will not affect performance but may result...

Страница 5: ...d off wait for at least 3 minutes before restarting the icemaker to prevent damage to the compressor 5 Do not operate the unit in the WASH position without water in the water tank This will cause damage to the water pump seal 1 Open the water supply line shut off valve 2 Remove the front panel 3 Move the control switch on the control box to the ICE position 4 Replace the front panel in its correct...

Страница 6: ...ws 1 1 Minute Fill Cycle The unit always starts in the 1 minute fill cycle When power is applied to the unit the water valve is energized and the fill period begins After 1 minute the board checks for a closed float switch If the float switch is closed the harvest cycle begins If not the unit will not start without adequate water in the sump This serves as a low water safety shut off The water val...

Страница 7: ...wahren damit beides bei Bedarf zu Rate gezogen werden kann WARNUNG Die Installation ist von qualifiziertem Personal entsprechend den aktuellen Bestimmungen und den Anweisungen des Herstellers auszuführen 1 AUSPACKEN WARNUNG Kindern sollten keinen Zugang zum Verpackungsmaterial Kunststoffbeutel und Polystyrol haben da dieses eine mögliche Gefahrenquelle darstellt VORSICHT Versandkarton Band und and...

Страница 8: ...ei Betrieb sollte zwischen 7oC und 40oC liegen Die normale Wassertemperatur bei Betrieb sollte zwischen 7oC und 35oC liegen Wenn die Eismaschine für längere Zeit außerhalb dieses normalen Temperaturbereichs betrieben wird kann die Produktions kapazität beeinträchtigt werden 2 Die Eismaschine sollte nicht neben Öfen Grills oder anderen Geräten aufgestellt werden die hohe Temperaturen erzeugen 3 Der...

Страница 9: ...Farbcode Grün Gelb Erde Blau Mittelleiter Braun Phase 6 WASSER UND ABWASSERANSCHLÜSSE Vgl Abb 3 WARNUNG Damit die Pumpe nicht beschädigt wird darf die Eismaschine nicht betrieben werden wenn das Wasser ABGESTELLT ist oder wenn der Druck unter 0 7 bar abfällt Die Eismaschine erst wieder einschalten wenn der korrekte Wasser druck vorhanden ist Für diese Eismaschine darf nur Trinkwasser verwendet wer...

Страница 10: ...geln zu beachten Und zwar insbesonders Bei hoher Luftfeuchtigkeit und Nässe erhöht sich das Risiko eines Kurzschlusses und die Möglichkeit von Stromschlägen Die Eismaschine im Zweifelsfall vom Netz trennen Die Eismaschine nicht verwenden wenn Sie barfuß sind Nicht am Stromkabel ziehen um die Eismaschine vom Netz zu trennen Dieses Gerät eignet sich nicht für die Verwendung durch unbeaufsichtigte kl...

Страница 11: ...en Ausgabezyklus beendet hat schließen sich die Heißgas und Wasserventile und der Eisherstellungszyklus beginnt Während der ersten 5 Minuten akzeptiert die Regelung kein Signal vom Schwimmer schalter Diese Mindestgefrierzeit von 5 Minuten stellt den Schutz gegen einen zu kurzen Zyklus dar Nach 5 Minuten übernimmt der Schwimmer schalter die Regelung Während sich am Verdampfer Eis ablagert sinkt der...

Страница 12: ...Ihren Hoshizaki Händler 9 CHECKLISTE FÜR DIE ENDÜBERPRÜFUNG 1 Steht die Eismaschine horizontal 2 Steht die Eismaschine an einer Stelle an der die Umgebungstemperatur das ganze Jahr über zwischen 7oC und 40oC liegt 3 Ist um die Eismaschine herum ein Freiraum von mindestens 15 cm für Wartung oder Instandhaltung vorhanden 4 Sind alle Versandbänder Verpackungs material und Kartons von der Eismaschine ...

Страница 13: ...zar la instalación el personal capacitado de conformidad con las normativas en vigor y siguiendo las instrucciones del fabricante 1 DESEMBALADO ADVERTENCIA Mantener a los niños alejados de los componentes de embalaje bolsas de plástico y poliestireno estirado ya que pueden ser posibles fuentes de peligro PRECAUCION Retirar el cartón de embalaje cinta s y empaquetado si los materiales de embalaje s...

Страница 14: ...s cuales no podrá ser considerado responsable el fabricante 1 Desembale el recipiente de almacenamiento y acople las cuatro patas regulables que se facilitan accesorio del recipiente en la base del recipiente 2 Coloque el productor de hielo en la posición definitiva elegida 3 Coloque el productor sobre la parte superior del recipiente de almacenamiento prestando atención de no dañar la junta de se...

Страница 15: ...AGADO OFF o si la presión cae por debajo de 0 7 bar No ponga en funcionamiento el productor hasta alcanzar la presión de agua apropiada Para el suministro al productor sólo se debe utilizar agua potable La conexión al suministro de agua la debe realizar personal profesional cualificado La entrada del suministro de agua es de rosca de tubo hembra FTP Nota En los modelos refrigerados por agua se fac...

Страница 16: ...gas eléctricas En caso de duda desconecte el productor de hielo No estire del cable de potencia para desenchufar el productor de la red de alimentación No utilice el productor con los pies desnudos Este aparato no es apropiado para que lo utilicen sin supervisión jóvenes niños personas de edad o enfermas 3 Todas las piezas han sido ajustadas en fábrica Ajustes incorrectos pueden provocar fallos de...

Страница 17: ...uficiente agua en el sumidero y el interruptor de flotador se cierre 2 1º ciclo de recogida de producto El compresor se pone en marcha la válvula de gas caliente se abre la válvula del agua permanece abierta y comienza la recogida de producto A medida que se calienta el evaporador el termistor ubicado en la tubería de succión comprueba que hay una temperatura de 9 ºC Cuando se alcanza esta tempera...

Страница 18: ...ta que el control del recipiente detecta hielo y desconecta la unidad Nota Si el productor de hielo no inicia o finaliza un ciclo de funcionamiento póngase en contacto con su distribuidor Hoshizaki más cercano para que le facilite orientación 9 LISTA FINAL DE COMPROBACIÓN 1 El productor está nivelado 2 El productor está en un emplazamiento donde la temperatura ambiente se encuentre entre 7 ºC y 40...

Страница 19: ... personnel qualifié en respectant les réglementations en vigueur et en suivant les consignes du fabricant 1 DEBALLAGE AVERTISSEMENT Les enfants doivent être tenus à l écart de tous les éléments d emballage sacs en plastique et polystyrène expansé car ils sont potentiellement dangereux ATTENTION Enlevez le carton d emballage le s ruban s et les matériaux d emballage S il reste des matériaux d embal...

Страница 20: ...ge et fixer les quatre pieds réglables fournis accessoires en bas du bac de stockage 2 Positionner le réservoir dans la position permanente choisie 3 Placer le distributeur sur le haut du bac de stockage en faisant attention de ne pas endommager le joint d étanchéité de ce réservoir Figure 2 4 Dans le paquet d accessoires trouvez les deux pattes universelles et boulons pour fixer le distributeur s...

Страница 21: ...u potable au condenseur ne changera pas la performance mais n est pas utile Il est recommandé d installer une vanne d arrêt d alimentation d eau ainsi qu un robinet de vidange Il est recommandé d utiliser une vanne à boisseau sphérique pour la vanne d arrêt Un type de vanne autre qu une vanne à boisseau sphérique ne devra pas avoir une ouverture minimum plus petite que le diamètre intérieur de la ...

Страница 22: ...r de cubelets en route pour éviter toute détérioration du compresseur 5 Ne pas faire fonctionner le groupe en position LAVAGE sans eau dans le réservoir d eau Cela endommagerait le joint d étanchéité de la pompe à eau 1 Ouvrir le robinet d arrêt de la conduite d alimentation d eau 2 Enlever le panneau avant 3 Mettre le commutateur de commande de la boîte de commande en position GLACE FRANCAIS 4 Re...

Страница 23: ... ce qu une quantité suffisante d eau pénètre dans le réservoir et que la soupape à flotteurs se ferme 2 Premier cycle de production Le compresseur démarre la soupape à gaz chaud s ouvre le robinet d eau reste ouvert et la production commence Au fur et à mesure que l évaporateur se réchauffe le thermistor se trouvant sur la ligne d aspiration vérifie qu il y ait une température de 9 C Quand cette t...

Страница 24: ...alimentation d eau ont elles été installées A t on vérifié que la pression d alimentation d eau soit au minimum de 0 7 bar et au maximum de 8 bar N B Le distributeur peut s arrêter de fonctionner quand l alimentation d eau est coupée ou quand la pression est inférieure à 0 7 bar Quand la pression d eau appropriée est rétablie le distributeur se remet automatiquement en marche 8 Les boulons de rete...

Страница 25: ... norme vigenti e secondo le indicazioni del fabbricante 1 Disimballaggio AVVERTENZA Tenere i bambini lontano dai componenti dell imballo sacchetti di plastica e polistirolo espanso poiché costituiscono potenziali fonti di pericolo ATTENZIONE Rimuovere il cartone di imballaggio il nastro adesivo e l involucro Il distributore non può funzionare se al suo interno sono presenti residui del materiale d...

Страница 26: ...l fabbricante non può ritenersi responsabile 1 Togliere dall imballo la vaschetta di deposito e montare sul fondo i quattro piedini regolabili in dotazione con gli accessori della vaschetta 2 Collocare la vaschetta di deposito nella posizione prescelta 3 Collocare l apparecchio sulla vaschetta di deposito prestando attenzione a non danneggiare le guarnizioni di tenuta 4 Nella confezione contenente...

Страница 27: ...mpianto idraulico Il tubo di alimentazione è da 1 2 con passo gas Nota I modelli con raffreddamento ad acqua sono provvisti di doppia alimentazione una per la produzione del ghiaccio e l altra per il condensatore di raffreddamento Usare acqua potabile per il condensatore non influirà sulle prestazioni dell apparecchio ma costituirà un inutile spreco È consigliabile installare una valvola di interc...

Страница 28: ... distributore per evitare danni al compressore 5 Non utilizzare l apparecchio in posizione avaggio mancando l acqua nel serbatoio si danneggerebbe la guarnizione della pompa dell acqua 1 Aprire la valvola di intercettazione del tubo di alimentazione 2 Togliere il pannello frontale 3 Portare l interruttore di controllo sul quadro di comando in posizione ghiaccio 4 Rimettere il pannello frontale nel...

Страница 29: ...pparecchio si avvia sempre con un ciclo di riempimento della durata di un minuto Dando corrente all apparecchio viene attivata la valvola dell acqua e si avvia il ciclo di riempimento Dopo un minuto il circuito controlla lo stato della sonda di livello Se la sonda è chiusa viene avviato il ciclo di raccolta In caso contrario l apparecchio non si avvierà fino a che non vi sarà acqua a sufficienza n...

Страница 30: ...9 L interruttore di controllo della vaschetta funziona correttamente 10 L utente ha avuto il manuale di istruzione È stato istruito sul funzionamento dell apparecchio È stato informato dell importanza della manutenzione periodica raccomandata 11 L utente ha avuto il nome e il numero di telefono di un centro servizi autorizzato ITALIANO ...

Страница 31: ...tie moet worden uitgevoerd door hiertoe bevoegd personeel in overeenstemming met de geldende bepalingen en de instructies van de fabrikant 1 UITPAKKEN WAARSCHUWING Kinderen moeten op veilige afstand van de verpakkingselementen worden gehouden aangezien plastic zakken en expansiepolystyreen potentieel gevaarlijk zijn VOORZICHTIG Verwijder alle kartonverpakking plakband en andere emballage Wanneer p...

Страница 32: ... de opslagbak 2 Zet de opslagbak op de geselecteerde permanente plaats 3 Plaats de ijsmachine op de bovenkant van de opslagbak en zorg ervoor dat de pakking aan de bovenkant van de bak niet wordt beschadigd 4 Haal de 2 universele beugels en bouten uit het accessoirepak om de ijsmachine aan de bak vast te maken Zie Afb 2 5 Maak de ijsmachine en opslagbak waterpas zowel van links naar rechts als van...

Страница 33: ...p en een afvoerklep in de waterleiding worden geïnstalleerd Voor de afsluitklep is een kogelklep aanbevolen Als er geen kogelklep wordt gebruikt mag de opening daarvan niet kleiner zijn dan de binnendiameter van de waterleiding aangezien dit een verminderde waterstroom kan veroorzaken hetgeen kan leiden tot problemen bij ontdooien en vriezen Voor de waterleiding wordt een koperen buis met een mini...

Страница 34: ...eerd bijstellen kan leiden tot storing 4 Na uitschakeling moet tenminste 3 minuten worden gewacht voordat het apparaat weer in bedrijf kan worden genomen ten einde beschadiging van de compressor te voorkomen 5 Gebruik het toestel nooit in de SPOEL stand als er geen water in de tank zit aangezien dit schade aan de waterpompafdichting veroorzaakt 1 Open de afsluitklep van de waterleiding NEDERLANDS ...

Страница 35: ... opent de waterkraan blijft open en de oogst begint Bij het warmer worden van de afdampinstallatie controleert de thermistor die op de zuigleiding zit op een temperatuur van 9 C Als de 9 C is bereikt wordt de oogstcyclus verder bestuurd door de regelbare ontdooi timer op het bedieningspaneel die in de fabriek is ingesteld op normale omstandigheden Met deze regelaar kan de ontdooi timer worden inge...

Страница 36: ...ebracht op de waterleiding Is de druk van de waterleiding gecontroleerd op een minimum van 0 7 bar en een maximum van 8 bar N B De ijsmachine kan stoppen met draaien als de waterleiding is afgesloten of als de druk minder is dan 0 7 bar De ijsmachine gaat weer draaien zodra de vereiste waterdruk is bereikt 8 Zijn de ankerbouten en koelmiddellijnen gecontroleerd op trilling en mogelijke defecten 9 ...

Отзывы: