background image

DEUTSCH

16

II. BEDIENUNGSANLEITUNG

WARNUNG

1.  Dieser Eisbereiter ist für die Herstellung und Aufbewahrung 

von Speiseeis vorgesehen. Aus Gründen der Hygiene:

* Bitte  immer  die  Hände  waschen,  bevor  Eis  entnommen 

wird. Zum Entnehmen von Eis immer die Kunststoffschau-

fel (Zubehör) verwenden.

* Den  Vorratsbehälter  ausschließlich  für  Eis  verwenden. 

Nichts anderes im Vorratsbehälter aufbewahren.

* Vorratsbehälter vor der Verwendung reinigen (siehe „III. 1. 

REINIGUNG“).

* Die  Eisschaufel  sauber  halten.  Stets  ein  neutrales  Reini-

gungsmittel verwenden und gründlich abspülen.

* Nach der Entnahme von Eis immer die Tür schließen, um 

das Eindringen von Schmutz, Staub oder Ungeziefer in den 

Vorratsbehälter zu verhindern.

2.  Wie bei allen Elektrogeräten sind stets einige grundsätzliche 

Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Insbesondere:

* Beim Auftreten  übermäßiger  Feuchtigkeit  oder  Nässe 

besteht  eine  Kurzschlussgefahr,  wodurch  ein  elektrischer 

Schlag  verursacht  werden  kann.  Im  Zweifelsfall  ist  der 

Netzstecker des Eisbereiters zu ziehen.

* Den Netzstecker nie am Kabel herausziehen.

* Dieses Gerät ist nur für die kommerzielle Nutzung vorgese-

hen und ist nicht für den Einsatz in Haushalten geeignet.

3.  Alle  Komponenten  wurden  werksseitig  eingestellt.  Unsach-

gemäße Einstellarbeiten können die ordnungsgemäße Funk-

tion des Eisspenders beeinträchtigen.

4.  Um eine Beschädigung des Verdichters zu vermeiden, nach 

Ausschalten  des  Eisbereiters  mindestens  3  Minuten  lang 

warten, bevor das Gerät wieder eingeschaltet wird.

1. BETRIEB

Der  Installateur  nimmt  den  Eisbereiter  normalerweise  in  Betrieb,  so 

dass  die  automatische  Eisherstellung  beginnt.  Für  Dauerbetrieb  ist 

darauf zu achten:

* dass der Wasserhahn geöffnet ist und

* dass der Eisbereiter am Netz angeschlossen ist.

2.  MASSNAHMEN FÜR DIE LANGFRISTIGE LAGERUNG 

DES EISSPENDERS

1) Den Netzstecker des Eisbereiters herausziehen oder die Stromver-

sorgung trennen.

2) Den Wasserhahn zudrehen und den Zulaufschlauch entfernen.

3) Eis aus dem Vorratsbehälter entfernen und den Behälter reinigen.

4) Den  Eisbereiter  von  professionellem,  qualifiziertem  Personal  ent-

leeren lassen.

III. WARTUNG

1. REINIGUNG

WARNUNG

1.  Vor  Durchführung  von  Reinigungs-  oder  Wartungsarbeiten 

immer den Netzstecker des Eisbereiters ziehen.

2. Den Eisbereiter mindestens zweimal im Jahr von qualifizier-

tem  Fachpersonal  reinigen  und  desinfizieren  lassen;  den 

Verflüssiger mindestens einmal im Jahr prüfen und reinigen 

lassen.

3.  Dieses  Gerät  darf  nicht  mit  einem  Wasserstrahl  gereinigt 

werden.

4. Um Beschädigungen zu vermeiden, Kunststoffteile nicht mit 

über 40 °C heißem Wasser oder in einem Geschirrspüler rei-

nigen.

[1] Außenflächen

Alle Außenflächen  mindestens  einmal  in  der  Woche  mit  einem  sau-

beren, weichen Tuch abwischen. Fett- und Schmutzspuren mit einem 

feuchten Tuch und neutralem Reinigungsmittel entfernen.

[2]  Reinigung/Desinfektion von Eisschaufel und Griff des Vor-

ratsbehälters (täglich)

1)  Entweder  3  Liter  Wasser  mit  11  ml  einer  5,25%igen  Natriumhy-

pochloridlösung  in  einem  geeigneten  Behälter  mischen  oder  den 

empfohlenen Hoshizaki-Desinfizierer, wie in der Gebrauchsanwei-

sung angegeben, verwenden.

2) Die Eisschaufel länger als 3 Minuten in der Lösung baden. Gründ-

lich spülen und zum Entfernen der Restflüssigkeit gut schütteln.

Hinweis: Abtrocknen mit einem Tuch kann zu erneuter Verschmut-

zung führen.

3) Zum Abwaschen  des  Vorratsbehältergriffs  einen  Neutralreiniger 

benutzen. Gründlich spülen.

4) Ein sauberes Tuch mit der Desinfizierlösung tränken und den Griff 

abwischen. Benutzen Sie frisches Wasser und ein sauberes Tuch 

zum Abspülen bzw. Abwischen.

[3]  Reinigung/Desinfektion der Innenflächen des Vorratsbehäl-

ters (wöchentlich)

1) Vorratsbehältertür öffnen und sämtliches Eis entfernen.

2) Trennwand des Vorratsbehälters mit einem neutralen, nicht scheu-

ernden Reinigungsmittel waschen. Gründlich spülen.

3) Ein sauberes Tuch mit einem Neutralreiniger anfeuchten und beide 

Seiten der Seitenteile und die Innenseite der Tür abwischen. Reini-

gerrückstände mit einem sauberen feuchten Tuch abwischen.

4) In einem geeigneten Behälter entweder 3 l Wasser mit 11 ml einer 

5,25%igen Natriumhypochloritlösung mischen oder den empfohle-

nen Hoshizaki-Desinfizierer wie beschrieben verwenden.

5) Einen sauberen Schwamm oder ein Tuch mit der Lösung anfeuch-

ten und Trennwand und Innenwände des Vorratsbehälters, Vorrats-

behältertür und Seitenteile abwischen.

6) Die  Lösung  mit  frischem  Wasser  gründlich  abspülen  und  danach 

die  Flächen  mit  einem  sauberen Tuch  abwischen.  Die  Vorratsbe-

hältertür schließen.

Hinweis: Einige Lösungen können die Oberfläche der Behälteraus-

kleidung  beschädigen  oder  zu  Korrosion  der  Metallteile 

führen.  Spülen  Sie  den  Desinfizierer  immer  ab,  es  sei 

denn, Hoshizaki gibt ausdrücklich andere Anweisungen.

[4] Luftfilter (nur luftgekühlte Modelle)

Maschen-  oder  Siebfilter  aus  Kunststoff  entfernen  Schmutz  oder 

Staub aus der Luft und verhindern das Verstopfen des Verflüssigers. 

Wenn die Filter verstopfen, nimmt die Leistung des Eisbereiters ab.

[IM-21/25/30/45CLE]

Den Luftfilter mindestens zweimal monatlich herausnehmen und säubern:

1) Ziehen Sie den Luftfilter zu sich heraus.

2) Luftfilter mit einem Staubsauger säubern. Falls er sehr verstopft ist, 

Luftfilter mit warmem Wasser und einem Neutralreiniger waschen.

3) Der  Luftfilter  ist  gründlich  zu  spülen  und  zu  trocknen  und  wieder 

einzusetzen.

4) Schieben Sie den Luftfilter in die Filterführung.

Содержание IM-100LE

Страница 1: ...E IM 240WM2E 91E1AX20F 012213 SELF CONTAINED CUBER MACHINE A GLAÇONS A BAC INTÉGRÉ STECKERFERTIGER WÜRFELEISBEREITER IJSBLOKJESMACHINE MET INGEBOUWDE OPSLAGBUNKER FABRICADOR INTEGRADO DE CUBITOS DE HIELO CUBETTATRICE AUTONOMA INSTRUCTION MANUAL NOTICE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE D ISTRUZIONI ...

Страница 2: ...and ease of maintenance and or service should they be required 5 This appliance is not suitable for installation in an area where a water jet could be used and where dripping is not allowed 6 Do not place anything on top of the icemaker or in front of the Louver 7 This icemaker will not work at subfreezing temperatures To prevent damage to the water supply line drain the icemaker when air temperat...

Страница 3: ...ly only The connections to the mains water supply must be made in accordance with the countries current requirements of the Water Supply or Water Fittings Regulations Icemaking water must be potable water Where scaling can be caused by water quality Installation of an external filter or softener is recommended Contact your local water treatment professional or Hoshizaki service agent Change to the...

Страница 4: ...trainer Pump P Fig 8 Potable Water Inlet G3 4 Inlet Hose Outlet Hose Inlet Hose Drain Outlet R3 4 Cooling Water Inlet Rc1 2 Cooling Water Outlet Rc1 2 1 2 3 4 Nipple b Connections according to regulations other than WRC by utilising accessory hoses Fig 8 1 Follow the instructions from 1 to 4 in a above 2 For Condenser connections use supplied accessory hoses and make the same connections as 1 to 3...

Страница 5: ...loth 4 Either mix 3 litres of water with 11 ml of 5 25 sodium hypochlorite solution in a suitable container or the recommended Hoshizaki sanitiser as directed 5 Soak a clean sponge or cloth with the solution and wipe the Bin liner Bin Door and Slope 6 Rinse thoroughly with fresh water and a clean cloth to wipe off the solution Close the Bin Door Note Some solutions may cause damage to the Bin line...

Страница 6: ...frica Hoshizaki UK UK Ireland TEL 44 845 456 0585 FAX 44 132 283 8331 uksales hoshizaki co uk Hoshizaki Deutschland Germany Switzerland Austria TEL 49 2154 92810 FAX 49 2154 928128 info hoshizaki de Hoshizaki France France TEL 33 1 48 63 93 80 FAX 33 1 48 63 93 88 info hoshizaki fr Hoshizaki Iberia Spain Portugal TEL 34 93 478 09 52 FAX 34 93 478 08 00 info hoshizaki es Hoshizaki Middle East Middl...

Страница 7: ...ents demanded by the following regulations EMC Directive 2004 108 EC Low Voltage Directive 2006 95 EC RoHS Directive 2011 65 EU Food Contact Materials Regulation EC 1935 2004 Manufacturer Hoshizaki Europe Ltd Telford 70 Stafford Park 7 Telford Shropshire TF3 3BQ England ...

Страница 8: ...male 4 Pour assurer une bonne circulation d air et faciliter les opérations de maintenance et ou d entretien prévoyez 15 cm de dégagement à l arrière sur les côtés et sur le dessus de la machine 5 Cette machine ne doit pas être installée dans un local où l on risque d utiliser un jet d eau ou dans lequel l utilisation de matériel produisant des gouttes d eau est préjudiciable 6 Ne rien poser sur l...

Страница 9: ...r gravité le tuyau de vidange doit donc avoir une inclinaison ou une hauteur de chute suffisante Pour éviter un refoulement à l intérieur du bac de stockage poser le tuyau de vidange comme illustré à la figure 3 Fig 3 Vers le bas CORRECT INCORRECT Vers le haut INCORRECT Modèle avec refroidissement par eau Hoshizaki recommande de raccorder le condenseur refroidi par eau à un système de refroidissem...

Страница 10: ...s des mamelons 1 2 3 4 comme indiqué Fig 6 à l aide d un tuyau rigide adapté Utiliser du ruban PTFE et ou du mastic d étanchéité adéquat pour former un joint étanche b Branchements conformes à des réglementations autres que celles du WRC à l aide des tuyaux accessoires Fig 8 1 Suivre les consignes des paragraphes 1 à 4 figurant sous a 2 Pour les branchements du condenseur utiliser les tuyaux acces...

Страница 11: ... soigneusement 4 Imbiber un chiffon propre de solution désinfectante et essuyer la poignée Rincer avec de l eau propre et sécher à l aide d un chiffon propre 3 Nettoyage désinfection de l intérieur du bac de stockage hebdomadairement L illustration représente l IM 21 25 30CLE Filtre à air Guide du filtre Coulissement int ext Filtre à air en place Fig 9 1 Ouvrir la porte du bac de stockage et retir...

Страница 12: ...t être effectuées par un revendeur ou un réparateur agréé Hoshizaki utilisant des composants Hoshizaki d origine Pour tout renseignement sur votre garantie et les agents de service agréés veuillez prendre contact avec votre distributeur fournisseur ou le centre de services Hoshizaki le plus proche Europe Moyen Orient Afrique Hoshizaki UK Royaume Uni Irlande TEL 44 845 456 0585 FAX 44 132 283 8331 ...

Страница 13: ...4A GWP 3920 0 67 kg IM 25WLE IM 30WLE R134a GWP 1430 0 16 kg IM 45WLE R134a GWP 1430 0 24 kg IM 65WLE R134a GWP 1430 0 25 kg IM 100WLE R134a GWP 1430 0 35 kg IM 130WME R404A GWP 3920 0 45 kg IM 240WM2E R404A GWP 3920 0 42 kg Cet appareil est conforme aux exigences relatives à la santé et la sécurité des réglementations suivantes Directive EMC 2004 108 CE Directive basse tension 2006 95 CE Directiv...

Страница 14: ...m befindet Dies erleich tert Wartungs und oder Reparaturarbeiten und sorgt zu gleich für optimale Luftzirkulation 5 Dieses Gerät eignet sich nicht für die Aufstellung in Räumen in denen eventuell ein Wasserstrahl benutzt wird oder in de nen ein Abtropfen nicht zulässig ist 6 Stellen Sie bitte nichts auf die Deckplatte oder vor das Luft gitter des Eisbereiters 7 Dieser Eisbereiter arbeitet nicht be...

Страница 15: ...hwer kraft daher ist auf ein ausreichendes Gefälle der Ablaufleitung zu achten Um einen Rücklauf in den Vorratsbehälter zu verhindern muss die Ablaufleitung wie in Abb 3 gezeigt ausgelegt sein Abb 3 abfallend RICHTIG FALSCH ansteigend FALSCH Abb 5 Wasserhahn der Wasserzuleitung Abb 4 Trinkwasser Zulauf G3 4 Zulauf schlauch Ablauf R3 4 Ablauf schlauch Zulaufschlauch Immer die mit dem Gerät geliefer...

Страница 16: ...hrauben Dabei wieder darauf achten dass der Gummidichtungsring sicher eingepasst ist bevor man die Verbindung von Hand festschraubt Dieser Schlauch kann zum Ablaufen in einen Kanal Abb 3 auf die richtige Länge zugeschnitten werden 4 Mit einem geeigneten Schlüssel oder Schraubenschlüssel sind die 1 2 3 4 Stutzen Zubehör wie gezeigt in die Rc1 2 Anschlüsse an der Rückseite des Eisbereiters einzuschr...

Страница 17: ...schirrspüler rei nigen 1 Außenflächen Alle Außenflächen mindestens einmal in der Woche mit einem sau beren weichen Tuch abwischen Fett und Schmutzspuren mit einem feuchten Tuch und neutralem Reinigungsmittel entfernen 2 Reinigung Desinfektion von Eisschaufel und Griff des Vor ratsbehälters täglich 1 Entweder 3 Liter Wasser mit 11 ml einer 5 25 igen Natriumhy pochloridlösung in einem geeigneten Beh...

Страница 18: ...ereiter nicht richtig oder überhaupt nicht arbeitet über prüfen Sie folgendes bevor Sie den Kundendienst rufen Das Gerät ist mit dem Stromnetz verbunden Das Wasser ist eingeschaltet Der Luftfilter ist sauber Luftgekühltes Modell nur für IM 21 25 30 45 65 Wenn Sie weitere Hilfe oder Rat benötigen wenden Sie sich an Ihren Hoshizaki Kundendienst 3 GEWÄHRLEISTUNG Hoshizaki garantiert dem Originalbesit...

Страница 19: ...134a GWP 1430 0 11 kg IM 25CLE IM 30CLE R134a GWP 1430 0 13 kg IM 45CLE 25 IM 45LE IM 65LE 25 R134a GWP 1430 0 21 kg IM 65LE R134a GWP 1430 0 23 kg IM 100LE R134a GWP 1430 0 38 kg IM 130ME R404A GWP 3920 0 52 kg IM 240M2E R404A GWP 3920 0 67 kg IM 25WLE IM 30WLE R134a GWP 1430 0 16 kg IM 45WLE R134a GWP 1430 0 24 kg IM 65WLE R134a GWP 1430 0 25 kg IM 100WLE R134a GWP 1430 0 35 kg IM 130WME R404A G...

Страница 20: ...erpas op een stevige ondergrond worden geplaatst 4 Houd aan achterkant zijkanten en bovenkant een vrije ruimte van 15 cm Dit waarborgt een optimale luchtcirculatie en vergemakkelijkt onderhouds en of reparatiewerkzaamheden 5 De machine mag niet worden geplaatst in een ruimte die met een waterstraal wordt schoongespoten of in ruimten waar veel condensvocht is 6 Plaats geen andere apparaten of voorw...

Страница 21: ... De waterafvoer van de ijsmachine stroomt onder natuurlijk verval dus zorg ervoor dat de afvoerslang voldoende verval heeft Om terugstromen van afvoerwater naar de bunker te voorkomen moet de afvoerslang worden geplaatst zoals in afb 3 Afb 3 Neerwaarts CORRECT NIET CORRECT Opwaarts NIET CORRECT Gebruik de nieuwe slangensets die met het apparaat zijn meegeleverd Gebruik oude slangensets niet opnieu...

Страница 22: ...n de 1 2 aansluitingen aan de achterkant van de ijsmachine zoals weergegeven Voor een lekvrije verbinding moet PTFE tape en of een geschikte afdichtingspasta worden gebruikt Afb 6 Drinkwateraansluiting G3 4 uitwendig Toevoerslang Waterafvoer R3 4 uitwendig Afvoerslang Koelwatertoevoer 1 2 Koelwaterafvoer 1 2 1 2 3 4 verloopnippel Condensorkoelcircuit Opmerking de koppelingselementen moeten zijn go...

Страница 23: ...g drie liter water met 11 ml 5 25 natriumhypochloriet of gebruik een door Hoshizaki aanbevolen ontsmettingsmiddel 2 Week het schepje gedurende meer dan 3 minuten in de oplossing Spoel de schep zorgvuldig af met water en schud om overtollig water te verwijderen Opmerking door het gebruik van een doek kan de schep opnieuw vuil worden 3 Gebruik een neutraal schoonmaakmiddel voor de handgreep van de i...

Страница 24: ...5 456 0585 FAX 44 132 283 8331 uksales hoshizaki co uk Hoshizaki Deutschland Duitsland Zwitserland Oostenrijk TEL 49 2154 92810 FAX 49 2154 928128 info hoshizaki de Hoshizaki France Frankrijk TEL 33 1 48 63 93 80 FAX 33 1 48 63 93 88 info hoshizaki fr Hoshizaki Iberia Spanje Portugal TEL 34 93 478 09 52 FAX 34 93 478 08 00 info hoshizaki es Hoshizaki Middle East Midden Oosten TEL 971 48 876 612 FA...

Страница 25: ... GWP 1430 0 23 kg IM 100LE R134a GWP 1430 0 38 kg IM 130ME R404A GWP 3920 0 52 kg IM 240ME R404A GWP 3920 0 67 kg IM 25WLE IM 30WLE R134a GWP 1430 0 16 kg IM 45WLE R134a GWP 1430 0 24 kg IM 65WLE R134a GWP 1430 0 25 kg IM 100WLE R134a GWP 1430 0 35 kg IM 130WME R404A GWP 3920 0 45 kg IM 240WME R404A GWP 3920 0 42 kg Dit product voldoet aan de essentiële gezondheids en veiligheidsvereisten die word...

Страница 26: ...erior y posterior para permitir la circulación de aire y facilitar las operaciones de reparación y o mantenimiento necesarias 5 Este equipo no debe instalarse en un lugar en el que pueda utilizarse un chorro de agua y donde no esté permitida la formación de gotas 6 No coloque nada encima de la máquina de hielo ni delante de la rejilla 7 Esta máquina de hielo no funciona a temperaturas inferiores a...

Страница 27: ...en un colector abierto El drenaje de la máquina de hielo se realiza por gravedad de modo que el conducto de drenaje debe disponer de la pendiente y altura adecuadas Para prevenir el retorno a la cuba de almacenamiento el tubo de salida debe disponerse como se muestra en la Ilust 3 Ilust 3 Descendente BIEN INCORRECTO Ascendente INCORRECTO Ilust 5 Llave de paso de agua Ilust 4 Entrada de agua potabl...

Страница 28: ...ccesorio en el racor R3 4 en la parte posterior de la máquina de hielo tal como se muestra verificando que la junta de goma quede correctamente colocada antes de apretar a mano la unión Puede cortar el tubo a la longitud necesaria ajustándolo a la posición del drenaje principal Ilust 3 4 Con unos alicates o una llave adecuada apriete las boquillas 1 2 3 4 accesorio a los racores Rc1 2 de la parte ...

Страница 29: ...sible no limpie las piezas de plástico con agua a más de 40 C ni en un lavavajillas 1 Exterior Limpie el exterior al menos una vez por semana con un trapo limpio y suave Utilice un trapo humedecido con un detergente neutro para eliminar la grasa o la suciedad 2 Limpieza esterilización de la pala y el asa de la cuba de almacenamiento cada día 1 Mezcle 3 litros de agua con 11 ml de una solución de h...

Страница 30: ...ento adicionales póngase en contacto con el agente de reparaciones local de Hoshizaki 3 GARANTÍA Hoshizaki garantiza al usuario propietario que ninguno de los productos de su marca presentarán defectos de material o mano de obra durante la duración del periodo de garantía La garantía será efectiva durante dos años a partir de la fecha de instalación La responsabilidad de Hoshizaki según los términ...

Страница 31: ...P 1430 0 13 kg IM 45CLE 25 IM 45LE IM 65LE 25 R134a GWP 1430 0 21 kg IM 65LE R134a GWP 1430 0 23 kg IM 100LE R134a GWP 1430 0 38 kg IM 130ME R404A GWP 3920 0 52 kg IM 240M2E R404A GWP 3920 0 67 kg IM 25WLE IM 30WLE R134a GWP 1430 0 16 kg IM 45WLE R134a GWP 1430 0 24 kg IM 65WLE R134a GWP 1430 0 25 kg IM 100WLE R134a GWP 1430 0 35 kg IM 130WME R404A GWP 3920 0 45 kg IM 240WM2E R404A GWP 3920 0 42 k...

Страница 32: ...è adatta per essere installata dove si fa uso di getti d acqua o non si può drenare 6 Non posizionare alcun oggetto sulla sommità della macchina e davanti alla sfinestratura 7 Questa macchina non funziona a temperature inferiori allo zero Scaricare la macchina quando la temperatura dell aria è al di sotto dello zero al fine di prevenire eventuali danni al circuito di alimentazione dell acqua veder...

Страница 33: ...a come da Fig 3 Fig 3 Inclinazione discendente CORRETTA NON CORRETTA Inclinazione ascendente NON CORRETTA Fig 5 Tubo flessibile d entrata Fig 4 Entrata acqua potabile G3 4 Tubo flessibile d entrata Uscita di scarico R3 4 Tubo flessibile d uscita Rubinetto di alimentazione acqua Modello raffreddato ad aria 1 Collegare la parte a gomito del tubo di entrata accessorio al raccordo G3 4 situato sul ret...

Страница 34: ...o un tubo di tipo rigido adatto Per ottenere un accoppiamento a tenuta utilizzare gli appositi ermetici e o il nastro P T F E Fig 6 Entrata acqua potabile G3 4 Tubo flessibile d entrata Uscita di scarico R3 4 Tubo flessibile d uscita Entrata acqua di raffreddamento Rc 1 2 Uscita acqua di raffreddamento Rc 1 2 Attacco 1 2 3 4 Sistema di raffreddamento del condensatore Fig 8 Entrata acqua potabile G...

Страница 35: ...pulire la maniglia Per risciacquare e asciugare utilizzare un panno pulito 3 Pulizia e disinfezione dell interno del deposito di raccolta cubetti settimanale 1 Aprire il portello del deposito di raccolta cubetti e togliere tutti i cubetti di ghiaccio 2 Lavare la camera del deposito per mezzo di una soluzione detergente non abrasiva Sciacquare abbondantemente 3 Inumidire un panno pulito con la solu...

Страница 36: ...i Le riparazioni in garanzia devono essere eseguite da un rivenditore o da un centro di assistenza autorizzato Hoshizaki che utilizzino componenti originali Hoshizaki Per ottenere informazioni complete in merito alla garanzia e al centro di assistenza autorizzato si prega di contattare il proprio rivenditore fornitore di fiducia oppure l ufficio assistenza Hoshizaki più vicino Europa Medio Oriente...

Страница 37: ...IM 30WLE R134a GWP 1430 0 16 kg IM 45WLE R134a GWP 1430 0 24 kg IM 65WLE R134a GWP 1430 0 25 kg IM 100WLE R134a GWP 1430 0 35 kg IM 130WME R404A GWP 3920 0 45 kg IM 240WM2E R404A GWP 3920 0 42 kg Il prodotto soddisfa i requisiti principali in fatto di salute e sicurezza richiesti dalle normative seguenti Direttiva EMC 2004 108 CE Direttiva sulla bassa tensione 2006 95 CE Direttiva RoHS 2011 65 UE ...

Отзывы: