Hoshizaki HNC-120BE-L-B Скачать руководство пользователя страница 18

DEUTSCH

17

I. ALLGEMEINE INFORMATIONEN

1. KONSTRUKTION

II. INSTALLATIONS- UND 

BEDIENUNGSANLEITUNG

1.  ÜBERPRÜFUNGEN VOR DER 

INSTALLATION

* Überprüfen Sie die Außenseite des Frachtbehälters 

visuell und teilen Sie dem Lieferanten alle schweren 

Beschädigungen mit.

WARNUNG

Versandkarton, Verdampfer-Distanzstück, 

Bänder und anderes Verpackungsmaterial 

entfernen. Wenn Verpackungsmaterial im 

Schaukasten gelassen wird, arbeitet dieser 

nicht richtig.

WICHTIG

Das Transportsicherungsband an der Tür 

entfernen.

*  Die Packung mit den Zubehörteilen herausnehmen.

* Werfen Sie einen Blick auf das Typenschild hinten 

am Schaukasten und überprüfen Sie, dass die 

Versorgungsspannung der auf dem Typenschild 

angegebenen Spannung entspricht.

2. AUFSTELLORT

WICHTIG

Dieser Schaukasten eignet sich nicht für den 

Gebrauch im Freien. Im Normalbetrieb sollte 

die Raumtemperatur zwischen 10°C und 

30°C betragen. Der längere Gebrauch des 

Schaukastens bei Temperaturen außerhalb 

dieser normalen Temperaturgrenzwerte kann 

die Kühlleistung beeinträchtigen.

So werden die besten Betriebsergebnisse erzielt:

* Der Schaukasten darf nicht neben Öfen, Grills 

oder anderen Geräten aufgestellt werden, die 

Hitze erzeugen.

* Der Aufstellungsort muss einen stabilen 

Untergrund über die ganze Bodenfläche des 

Gerätes bieten. Der Einschluss von Verpackung 

oder Unebenheiten, die zu einem teilweisen 

Kontakt führen, können das Gehäuse beschädigen 

oder deformieren und eine Störung verursachen. 

Der Schaukasten muss immer waagrecht stehen 

(von Seite zu Seite und von hinten nach vorne).

Abb. 3

Schlecht

Gut

Träger

Abb. 2

Schlecht

Gut

Wenn der Untergrund nicht stabil genug ist, kann 

er sich verbiegen und in der Mitte unter dem 

Schaukastenboden einen Hohlraum verursachen. 

In einem solchen Fall den Untergrund so 

abstützen, dass er eben ist.

*  Nicht an einem Ort aufstellen, an dem Tropfwasser 

nicht erlaubt ist.

*  Um Schäden am Kunststoffgehäuse zu vermeiden, 

den Schaukasten nicht direktem Sonnenlicht oder 

höheren Temperaturen aussetzen.

* Für eine ausreichende Luftzirkulation zwischen 

den Verflüssigerauslassöffnungen und der Wand 

oder anderen Geräten mindestens 15 cm Abstand 

einhalten. An der Rückseite und Oberseite des 

Schaukastens sollte für eine ausreichende 

Luftzirkulation und einen problemlosen Betrieb 

genügend Raum (mindestens 100 cm) bleiben.

*Hinweis: Die Ablauföffnungen im Schaukasten immer mit den 

beiden Ablaufstopfen verschließen.

Abb. 1

Leistungsschutzschalter

Stecker*

Typenschild Verbindung Schlauch

Verflüssiger

Luftfilter

Luftgitter

Glasschiebetür

Lebensmittelträger

Schieber

Содержание HNC-120BE-L-B

Страница 1: ...S HNC 180BE L R S HNC 210BE L R S L1S051204 121914 COUNTER SHOWCASE ARMOIRE VITREE THEKENSCHAUKASTEN TOONBANKVITRINE VITRINA PARA MOSTRADOR VETRINA ESPOSITIVA DA BANCO INSTRUCTION MANUAL NOTICE D UTI...

Страница 2: ...rved by the user Please read carefully the guidelines and warnings contained herein as they are intended to provide the installer user with essential information for the proper installation and the co...

Страница 3: ...ts or operate the switches with damp hands This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and...

Страница 4: ...evaporator spacer tape s and packing If packing material is left in the showcase it will not work properly IMPORTANT Remove shipping tape holding the door Remove the package containing accessories Se...

Страница 5: ...e ambient temperature is within 10 C to 30 C all year around 3 Have all shipping carton evaporator spacer tape s and packing been removed from the showcase 4 Have all electrical and piping connections...

Страница 6: ...sult in failure or breakdown 4 To prevent possible damage do not clean the plastic parts with water above 40 C or in a dishwasher 1 INTERIOR EXTERIOR Clean the interior and food mounts every day for s...

Страница 7: ...44 132 283 8331 uksales hoshizaki co uk Hoshizaki Deutschland Germany Switzerland Austria TEL 49 2154 92810 FAX 49 2154 928128 info hoshizaki de Hoshizaki France France TEL 33 1 48 63 93 80 FAX 33 1...

Страница 8: ...vice use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased They can take this product for environmental safe recycling This product includes a hermetically seal...

Страница 9: ...appareil et son entretien IMPORTANT Ce livret est un l ment essentiel qui fait partie int grante du produit et il doit tre conserv soigneusement par l utilisateur Veuillez lire attentivement les cons...

Страница 10: ...des enfants g s de 8 ans et plus et par des personnes aux capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou par des personnes dont l exp rience et les connaissances sont limit es d s lors qu i...

Страница 11: ...d assurer une circulation d air correcte L arri re et le haut de la vitrine doivent disposer d un espace suffisant au moins 100 cm pour que l air puisse circuler correctement et l appareil fonctionner...

Страница 12: ...orrect Correct Joint Tuyauterie Joint Tuyauterie Joint Joint Tuyauterie Vers l avaloir de sol ou l vier 6 LISTE DE VERIFICATIONS FINALES 1 La vitrine est elle de niveau 2 La vitrine se trouve t elle u...

Страница 13: ...le haut Apr s les heures de service remettez la nourriture dans un r frig rateur 3 N ouvrez les portes que quand cela est n cessaire et ne les laissez pas ouvertes car vous pourriez faire augmenter la...

Страница 14: ...iltre air et le volet d a ration en suivant la proc dure inverse Fig 6 Volet d a ration 4 Filtre air Fig 7 Rupteur Bouton de test IV GARANTIE Hoshizaki garantit au propri taire l utilisateur d origine...

Страница 15: ...is au rebut avec d autres d chets m nagers dans l UE Pour emp cher que le d p t non contr l de d chets ne nuise l environnement ou la sant recycler ce produit de mani re responsable de sorte que les r...

Страница 16: ...egraler und wesentlicher Bestandteil des Produkts und ist deshalb vom Benutzer aufzubewahren Bitte lesen Sie die Hinweise und Warnungen sorgf ltig durch da sie wichtige Informationen f r die sachgem e...

Страница 17: ...en Dieses Ger t darf nicht von Personen einschl Kindern ab 8 Jahren benutzt werden deren physische sensorische oder mentale F higkeiten eingeschr nkt sind die ber keine Erfahrung und kein Wissen verf...

Страница 18: ...zeugen Der Aufstellungsort muss einen stabilen Untergrund ber die ganze Bodenfl che des Ger tes bieten Der Einschluss von Verpackung oder Unebenheiten die zu einem teilweisen Kontakt f hren k nnen das...

Страница 19: ...lassen 3 AUFBAU WICHTIG Den Schaukasten beim Tragen an der Ger teunterseite halten 1 Den Schaukasten auspacken und Transportkarton Verdampfer Distanzst ck B nder und Verpackung VOR dem Einschalten des...

Страница 20: ...Hilfsmittel nicht direkt auf die Glasoberfl chen legen oder dagegen sto en Selbst winzige Besch digungen k nnen in ein paar Tagen zu einem Riss anwachsen 10 Um das Eindringen von Ungeziefer w hrend d...

Страница 21: ...n des Verfl ssigers nicht ber hren Den Verfl ssiger mit einer B rste oder einem Staubsauger reinigen Den Verfl ssiger einmal pro Jahr berpr fen und bei Bedarf mit einer B rste oder einem Staubsauger r...

Страница 22: ...t versehentlich einschlie en Richtige Entsorgung dieses Ger tes Dieses Kennzeichen bedeutet dass dieses Ger t in der EU nicht mit dem normalen Haushaltsm ll entsorgt werden darf Um Sch den der Umwelt...

Страница 23: ...goed worden bewaard door de gebruiker Lees de richtlijnen en waarschuwingen in dit boekje zorgvuldig door aangezien deze zijn bedoeld om de installateur gebruiker te voorzien van essenti le informatie...

Страница 24: ...de elektrische onderdelen of de schakelaars niet met vochtige handen aan Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen jonger dan 8 jaar of personen met verminderde fysieke zintuiglijke of...

Страница 25: ...n solide ondergrond te bieden voor de gehele onderkant van de apparatuur Oneffenheden of achtergebleven verpakkingsmateriaal waardoor er slechts gedeeltelijk contact is kunnen ertoe leiden dat de vitr...

Страница 26: ...ak de vitrine uit en verwijder al het karton de ver damperbus tape en ander verpakkingsmateriaal VOORDAT u het apparaat bedient Zorg ervoor dat u de buitenkant niet beschadigt wanneer u de vitrine han...

Страница 27: ...kan een paar dagen later een barst worden 10 De aftappluggen moeten altijd in de afvoeren links en rechts onder de schappen zijn bevestigd om te voorkomen dat er tijdens bedrijf ongedierte in de vitri...

Страница 28: ...een stofzuiger Controleer de condensor eenmaal per jaar en reinig deze indien nodig met een borstel of een stofzuiger Afhankelijk van de locatie van de vitrine moet de reinigingsfrequentie eventueel...

Страница 29: ...t samen met ander huishoudelijk afval mag worden afge voerd Teneinde mogelijke milieuschade of schade aan de menselijke gezondheid ten gevolge van ongecontroleerde afvoer van afvalstoffen te vermijden...

Страница 30: ...to y el usuario debe guardarlo en buenas condiciones Por favor lea atentamente las indicaciones y observaciones de este folleto que tratan de ofrecer al instalador usuario toda la informaci n esencial...

Страница 31: ...terruptores con las manos h medas Este equipo se puede utilizar por ni os de 8 a os o m s y por personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o bien por personas que carecen de exp...

Страница 32: ...e colocarse sobre una base firme en toda la superficie inferior Cualquier irregularidad o inserci n del embalaje que provoque s lo el contacto parcial podr a da ar o deformar la caja lo que producir a...

Страница 33: ...midero 3 MONTAJE IMPORTANTE Transporte la vitrina sujet ndola por la parte inferior 1 Desembale la vitrina y retire los cartones de embalaje el espaciador del evaporador las cintas y cualquier otro em...

Страница 34: ...platos botellas o herramientas afiladas Incluso el m s m nimo defecto puede convertirse m s adelante unos d as despu s en una grieta 10 Para evitar la entrada de insectos u otros animales peque os dur...

Страница 35: ...el condensador una vez al a o y l mpielo si es necesario utilizando un cepillo o una aspiradora Seg n sea el lugar en que est situada la vitrina es posible que sean necesarias limpiezas m s frecuentes...

Страница 36: ...torio de la UE Para evitar el posi ble da o al medioambiente o a la salud p blica provocado por la eliminaci n no controlada de desechos rec clelos de forma responsable para fomentar la reutilizaci n...

Страница 37: ...dall utente Si raccomanda di leggere con attenzione le indicazioni e le avvertenze ivi contenute volte a fornire all installatore utente le informazioni fondamentali per la corretta installazione l u...

Страница 38: ...tilizzata da persone inclusi i bambini di et superiore agli 8 anni con capacit fisiche sensoriali e mentali ridotte o prive dell esperienza e della conoscenza necessarie nel caso in cui siano fornite...

Страница 39: ...no calore L ubicazione deve garantire alla macchina una base solida ampia quanto la sua superficie inferiore totale Qualsiasi irregolarit o l inserimento di spessori che causi solo un parziale contatt...

Страница 40: ...funzionamento appropriato Il raccordo deve essere inclinato come illustrato di seguito per girare la connessione del tubo flessibile verso il basso Mantenere una distanza superiore a 5 cm tra l estrem...

Страница 41: ...vitare danni alle parti di vetro non posizionare o far cadere stoviglie bottiglie o strumenti appuntiti direttamente sulle superfici di vetro Anche una piccola incrinatura p u s u c c e s s i v a m e...

Страница 42: ...E Per evitare possibili lesioni non toccare le alette del condensatore con le mani Pulire il condensatore con una spazzola o un aspirapolvere Verificare il condensatore una volta all anno e pulirlo se...

Страница 43: ...vi pos sano rimanere intrappolati Smaltimento corretto del prodotto Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici all interno dell UE Per evitare possibil...

Отзывы: