Horseman 45HD Скачать руководство пользователя страница 4

6

7

開き方:フォーカシングノブ(6)を
上方に回すとベッド部が開き、そ
のまま押し下げると90度の位置で
とまります。
閉 じ 方:左 右 の ベ ッ ド 固 定 ア ー
ム(26)を押し下げベッドを閉じ
フォーカシングノブ(6)を下方向
に回しロックします。

1

2

開き方 /To open

閉じ方 /To close

To Open:Rotate both focusing 
knobs (6)upward to release the 
bed, then open it to the normal 
90° operating position.
To Close:Push down on both bed 
braces (26) to release them,close 
the bed, and lock it in the closed 
position by rotating the focusing 
knobs(6) downward.

Squeeze the pull-out 
grips(10)together and draw 
the lens standard out onto the 
focusing track.

左右の引き出しツマミ(10)を強
くはさみ、レール上に引き出しま
す。

3

レンズパネル受け(8)へ、レンズ
パネルを差し込みレンズパネル
キャッチ(24)を持ち上げてレン
ズを取り付けます。安全装置のス
ライドロックが付いていますので
キャッチを固定してください。

Set the bottom edge of the 
lensboard into the lensboard 
channel(8),lift the lensboard 
retainer(24),and set the top of the 
board under the retainer.Then 
slide the retainer lock(23)into the 
locked position.

4×5″フィルムホルダー:ピント
ガラス枠(18)の端をカメラ本体
より少し持上げてホルダーを差し
込みます。
ロールフィルムホルダー:ピント
ガラス枠をはずし、フィルムホル
ダーをカメラ後部に取付け上下の
アクセサリーキャッチ(16)で固
定します。

4×5″ Film Holders:Pull the 
open edge of the ground glass 
frame(18) slightly away from 
the camera back to slide in a 
film holder.Be sure the holder is 
correctly seated before pulling 
out the dark slide.
Roll Film Holders:Remove the 
ground glass frame,then set the 
film holder in place and secure it 
to the camera with the accessory 
catches(16).

5

本体より取り外し:上下のヒンジ

(17)を押し込み、そのまま枠を右

へスライドさせ、はずします。
本体への取り付け:本体後部へピ
ントガラス枠を当て、左へスライ
ドさせると取りつきます。

To Remove:While pushing 
in the ground glass frame 
latches(17),slide the frame to the 
right.
To Attach:While holding the 
ground glass frame against the 
camera back, slide it to the left so 
that it engages the latches.

4

4×5″フィルムホルダー

4×5″ FilmHolders

ロールフィルムホルダー

Roll Film Holders

1.   t h e   f o c u s i n g   t r a c k   i s  

completely withdrawn to its 

storage position. 

2. all lens standard movements 

are locked in their neutral 

position.

3.   t h e   l e n s   s t a n d a r d   i s  

completely withdrawn to its 

storage position.

閉じる時の注意

1.繰り出したレールはボディ側

に完全に押し戻して下さい。

2.レンズスタンダード部のすべ

ての可動部を元の位置に戻

し、各ロックノブが締まって

いるかを確認してください。

3.レンズスタンダード部を完全

に格納位置に押し込んで下さ

い。

1. Opening/closing the  

Camera Bed

1. ベッド部の開閉

Before closing the camera 

bed,be sure that̶

2. Setting the 

    Lens standard

2. レンズスタンダード部の

 引き出し

3. レンズの取り付け

3. Attaching a Lens

4.Using Film Holders

4.フィルムホルダーの着脱

5.Removing/Attaching the 

Ground Glass Frame

5.ピントガラス枠の操作

SETTING THE CAMERA

カメラのセット

Содержание 45HD

Страница 1: ...OWNER S MANUAL 取扱説明書 ...

Страница 2: ...ators and fresnel lens ベッド部 ベッドダウン 15 レンズスタンダード部 スイング 左右各 15 チルト 前 10 後 15 ライズ 28mm シフト 左右各 30mm Bed 15 drop Lens standard 15 right or left swing 10 forward and 15 backward tilt 28mm rise 30mm right or left shift Rack and Pinion extension maximum72mm 蛇腹伸長量 Bellows Extension その他 Other 三脚ネジ穴 Tripod Socket JIS 規格 1 4 1 ヶ所 ボディ上部前蓋開閉式 Swingable flap on camera body Standard 1 4 UNC アクセサリーシュー Accessory Sh...

Страница 3: ...ass Back Connecting Frame Hand Strap Bracket Bellows Lensboard Retainer Lock Lensboard Retainer Tilt Lock Bed Braces Tripod Socket 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Flap Flap Lock Focus Lock Focusing Track Infinity Stops Focusing Knobs Swing Lock Lensboard Channel Shift Lock Lens Standard Pull out Grips Rise Lock Hand Strap Accessory Shoe Safety Lock Button Cam...

Страница 4: ...mera back to slide in a film holder Be sure the holder is correctly seated before pulling out the dark slide Roll Film Holders Remove the ground glass frame then set the film holder in place and secure it to the camera with the accessory catches 16 5 本体より取り外し 上下のヒンジ 17 を押し込み そのまま枠を右 へスライドさせ はずします 本体への取り付け 本体後部へピ ントガラス枠を当て 左へスライ ドさせると取りつきます To Remove While pushing in the ground glass frame latches 17...

Страница 5: ...るめ たネジを固定します この時にはレンズスタンダー ド部がフィルム面に平行になるように充分に注意を 払って下さい Infinity stops 5 can be adjusted as follows 1 Return all lens standard movements to their neutral position including the focusing track and tighten all locks 2 With a lens in place and the camera on a tripod open the lens shutter and the lens diaphragm to its maximum aperture 3 Select some tall distant object to focus on at least 500 meters ...

Страница 6: ...eir adjusted positions before taking the photograph Before closing the camera be sure to return all movements to their neutral position and lock in place Important As the lens standard cannot be drawn out of the camera body onto the focusing track with the bed dropped be certain to have the lens standard already on the track before dropping the bed ご注意 ベッドダウンした状態 では レンズスタンダー ド部を引き出せないの で レールに引き出した...

Страница 7: ... TEL 03 3639 3351 FAX 03 3808 0116 HORSEMAN は株式会社駒村商会の登録商標です この取扱説明書に掲載の製品に関する外観 仕様等は予告な しに変更することがあります HORSEMAN is a registered trademark of Komamura Corporation Tokyo Japan Specifications are subject to change without notice www komamura co jp ...

Отзывы: