background image

4

Technical requirements

1. Standard dimensions: 

2. minimum room height: 

2200 mm

3. Before installation:

Carefully  clean the feed pipe and wall connection,
ensure that remains of joint packing are removed and
rinse them out (allow the water to run with the main
stopcock open for about 3 min.),otherwise dirt particles
might affect the function of the Paneels.

4. Water pressure:

min.feed pressure=3 bar (96 feet head)
max.feed pressure=5 bar (192 feet head)

(Pressure to be measured with the shower system running.)

If the water pressure exceeds 5 bar,a pressure reducer
must be installed.

Technical data not guaranteed.
We reserve the right to make changes.

Bautechnische Voraussetzungen

1. Maße: 

2. Mindestraumhöhe: 

2200 mm

3. Vor Montage:

Zuleitung und Wandanschlussgewinde gewissenhaft
reinigen,unbedingt Dichtungsreste entfernen und spülen
(bei geöffnetem Haupthahn ca.3 Min.Wasser laufen
lassen),da sonst Schmutzpartikel die Funktion des
Paneels beeinträchtigen.

4. Anschlüsse:

min.Fließdruck=3 bar
max.Fließdruck=5 bar

(Fließdruck = Druck des Wassers,das aus der Leitung austritt.)

Ab einem Wasserdruck von 5 bar muss ein
Druckminderer inst alliert werden!

Technische Angaben ohne Gewähr.
Änderungen vorbehalten !

Conditions de technique de construction

1. Dimensions standard:

2. hauteur d´ espace au moins: 

2200 mm

3. Avant le montage:

Nettoyer minutieusement la conduite d’alimentation et
le filet de raccordement mural.Il est impératif d’enlever
les restes de joints et de rincer (laisser couler de l’eau
pendant environ 3 minutes avec le robinet principal
ouvert) sans quoi des particules de saleté risquent
d’affecter le fonctionnement de la robinetteré.

4. Pression de l’eau:

Pression min.d’écoulement=3 bars
Pression d’écoulement max.=5 bars

(pression d’écoulement = pression de l’eau,sortant de la conduite)

Un réducteur de pression doit être installé à partir d’une
pression d’eau de 5 bars.

Indications techniques non contractuelles.
Sous réserve de modifications.

Bouwtechnische vereisten

1. Standaard maten: 

2. minimum ruimte hoogte: 

2200 mm

3. Vóór montage:

Maak de toevoer en de wandschroefdraadverbinding
zorgvuldig schoon,het is beslist noodzakelijk om
afdichtingrestanten te verwijderen en alles te spoelen
(laat het water bij open hoofdkraan ca.3 min.lopen),
omdat anders vuildeeltjes de werking van de
Paneels schaden.

4. Waterdruk:

min.stromingdruk=3 bar
max.stromingdruk=5 bar

(Stromingdruk = druk van het water dat uit de leiding stroomt.)

Bij een waterdruk vanaf 5 bar moet een drukregelaar
geinstalleerd worden!

Technische gegevens onder voorbehoud.
Wijzigingen voorbehouden !

Wände, Boden, Decke: Lotrecht, waagerecht, recht-
winklig und trocken. Wände und Boden müssen 

gegen eindringende Feuchtigkeit z. B. durch Fliesen

geschützt sein. Es muss möglich sein, auf dem 

Bodenbelag die Kabine schieben zu können ohne

Beschädigungen hervorzurufen.

Walls, floor, ceiling: needto be in vertical, horizontal, 
right-angled position and dry. Walls and floor have to 

be protected against entering humidity, i.e. by tiles. It 

should be possible to move the venclosure on the 

floor without causing damages to the surface.

Parois, sol, plafond doivent etre perpendiculaire et de
niveau, à angle droit et sec. Il faut que le parois et le 

sol soient protégé contre l´humidité, p.ex. par

carrelages. Il doit etre possible de bouger la cabine 

sans causer des endommagements au sol.

Wanden, vioer, plafond: loodrecht, waterpas, haaks
en droog. Wanden en vloer moeten tegen indringend 

vocht b.v. door tegels worden beschermd. Het moet

mogelijk zijn, op de vloerbedekking de cabine te 

kunnen verschuiven zonder dat beschadigingen ontstaan.

1200 mm x 800 mm x 2100 mm

1200 mm x 800 mm x 2100 mm

1200 mm x 800 mm x 2100 mm

1200 mm x 800 mm x 2100 mm

5. Wasserdruck: 

5. Connections: 

5. Raccordements:

5. Aansluitingen:

G ½"

G ½"

G ½"

G ½"

Содержание 1837-1

Страница 1: ...D1919 04 20 1837 1 D1919 Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage Montagehandleiding N vod na mont Instructiune de montaj Navodila za namestitev Installationstruktioner...

Страница 2: ...99544 89 00 22 1 x Reelingstange gro 6 1 x Einhebelmischergriff inkl Pos 8 9 E 99527 59 00 23 1 x Spiegel links 7 1 x Dichtung 24 1 x Spiegel rechts 8 1 x Gewindestift M4 x 8 mm 25 4 x Abdeckschraube...

Страница 3: ...40 36 43 38 38 37 37 5 37 4 37 3 37 2 37 1 41 38 32 33 35 36 37 37 1 37 2 37 3 37 4 38 39 1 39 2 40 41 42 43 1 x Dichtung lang 1 x Dichtung 1 x Frontwand 1 x T r 1 x Duschbecken 4 x Laufrolle komplet...

Страница 4: ...e la conduite Un r ducteur de pression doit tre install partir d une pression d eau de 5 bars Indications techniques non contractuelles Sous r serve de modifications Bouwtechnische vereisten 1 Standaa...

Страница 5: ...200 800 1200 150 Kein Anschluss m glich Anschluss Wandabstand connection wall distance raccordement distance de mur aansluiting muurafstand connection tubes are not included within delivery raccordeme...

Страница 6: ...Pos 36 1 2 Pos 2 Pos 30 Pos 19 6...

Страница 7: ...3 4 Pos 1 7 Pos 18 Pos 16 Pos 15 Pos 5 Pos 6 Pos 8 Pos 9 Pos 3 Pos 20 Pos 4 Pos 14 17 13...

Страница 8: ...5 6 Pos 1 Pos 27 Pos 27 Pos 1 Pos 1 Pos 24 Pos 23 Pos 25 Pos 26 Pos 31 Pos 28 8...

Страница 9: ...7 8 Pos 43 Pos 38 Pos 42 Pos 41 6 4 mm 8x 8x Pos 29 Pos 11 Pos 10 Pos 27 Pos 1 Version links version left version gouche versie links 9 1 2...

Страница 10: ...9 10 Pos 38 Pos 39 1 Pos 39 2 Pos 34 10...

Страница 11: ...11 12 Pos 38 Pos 38 Pos 41 Pos 39 1 Pos 39 2 Pos 42 Pos 43 11...

Страница 12: ...14 13 Pos 34 Pos 27 Pos 1 Pos 41 Pos 36 Pos 34 Pos 41 Pos 27 Pos 1 12...

Страница 13: ...16 15 Pos 36 6 4 mm 4x 6 4 mm 3x 13 1 2 3 1 2 3...

Страница 14: ...18 17 Pos 1 Pos 27 Pos 41 Pos 12 Pos 11 Pos 10 Pos 1 Pos 27 7x 14...

Страница 15: ...19 20 14x Pos 38 3 mm 3 mm 7x 7x 15...

Страница 16: ...ease install professionally the connectors for hot and cold water not includet in delivery as well as the waste Avant la suite du montage veuillez installer les raccordements eau chaude et froide pas...

Страница 17: ...23 Pos 37 1 Pos 37 2 Pos 37 3 Pos 37 5 Pos 37 4 Pos 37 1 Pos 37 2 Pos 37 3 17...

Страница 18: ...24 Pos 37 1 Pos 37 2 Pos 37 3 Pos 37 4 Pos 37 5 Pos 37 2 Pos 37 1 18 2 3 1 2 3...

Страница 19: ...25 19 24 h...

Страница 20: ...D1919 1837 1 Kontrollbeleg Control Receipt Justificatif de contr le Controle attest Pr fnummer Inspection number Num ro d essai Controlenummer...

Отзывы: