Horizont scout N2 Скачать руководство пользователя страница 4

6

7

scout N2 per sistema antipiccioni

Montaggio e collegamento:

  L’apparecchio è realizzato conformemente alla normativa EN 60335-

2-76 per l’utilizzo di impianti antipiccioni su immobili. L’apparecchio è indicato per il montaggio in 
ambienti esterni o interni. Nel vaso di un utilizzo in ambienti interni è necessario che l’apparecchio non 
venga montato in ambienti a rischio incendio. Per il montaggio in ambienti esterni è necessario che 
l’apparecchio venga montato in verticale. I due conduttori dell’impianto antipiccioni (recinto) devono 
essere collegati con i morsetti di uscita     e  

 

Il morsetto di collegamento contrassegnato con 

 

non

  deve essere collegato a terra. 

Per il 

montaggio in ambienti interni

 dell’apparecchio 

è necessario

 che in ogni circuito di alimenta-

zione del recinto venga montato un parafulmine all’esterno dell’immobile. Nel caso in cui sia presente 
un parafulmine nell’immobile è necessario che la messa a terra del parafulmine venga collegata con 
la messa a terra del parafulmine. Nel caso in cui non sia presente alcun parafulmine è necessario pre-
vedere un collegamento a terra indipendente del parafulmine. L‘impianto del parafulmine deve essere 
realizzato nel rispetto delle „Direttiva sui parafulmini“ secondo quanto previsto dalla normativa DIN 
VDE 0185 Parte 1.

fr

Mode d’emploi de l‘électrificateur scout N2 anti-pigeon  

Montage et raccordement: 

L‘appareil est conçu conformément au EN 60335-2-76 à l‘emploi des 

installations de protection des monuments contre les pigeons. L‘appareil peut être monté dans un bâti-
ment mais pas dans un lieu facilement inflammable. Lors d‘un montage à l‘extérieur l‘appareil est à fixer 
verticalement. Les deux conducteurs de l‘installation sont à raccorder aux bornes marquées   et 

 

La borne marquée 

ne doit pas être relier à la terre.

 Lors d‘une installation à l‘intérieur d‘un bâti-

ment il faut monter un jeu parafoudre à l‘extérieur du bâtiment sur chaque ligne d‘amenée à l‘installation 
de clôture. S‘il y a une installation parafoudre du bâtiment, la terre parafoudre doit être racordée de 
façon conductible avec la terre du jeu parafoudre. S‘il n‘existe pas une installation parafoudre du 
bâtiment vous devez installer une autre terre parafoudre. L‘installation parafoudre doit être montée 
conformément au standard parafoudre suivant DIN VDE 0185 section 1.

Lors d‘une installation à l‘extérieur d‘un bâtiment il recommonder monter un jeu parafoudre à l‘extérieur 
du bâtiment sur chaque ligne d‘amenée à l‘installation de clôture. Dans installation travailler avec pile 
ou technique solaire, il n‘est pas nécessiter un installation parafoudre. 

Mise en service et contrôle, changement de puissance avec dispositif de sécurité “arguswitch“ 
(selecteur de puissance): 

 Raccorder au secteur. Quelques secondes après on entend un tic-tac 

régulier, l’appareil est en marche. La lampe témoin de la clôture clignote à la cadence des impulsions 
électriques. Si la clôture est sous tension minimale, la lampe témoin s’éteint. 

Causes possibles:

 

1) sans clôture:  

Appareil défectif, p. ex. fusible sous la vue. 

2) avec la clôture:   relation principale entre cela directeurs, accumulation de feuillage humide, 
 

 

 

 

 

de la saleté, d‘etc. sur et entre lequel directeurs, humidité forte. 

L’électrificateur a 2 échelons de puissance changeables de l’extérieur. Voir explications sur le dispositif 
de sécurité arguswitch. En position forte (flèche épaisse), l’appareil est si fort et indépendant de la 
végétation que la lampe témoin luit même par végétation abondante ou si le fil repose sur le sol. Ainsi 
l’état de la clôture ne peut plus être contrôlé. La tension de la clôture est pratiquement toujours beau-
coup plus forte que 2000 V. Si on appuie sur le dispositif de sécurité arguswitch (d’après le symbole), 
on peut alors utiliser la lampe témoin pour contrôler la clôture comme pour les appareils de la généra-
tion antérieure. Avec le dispositif de sécurité arguswitch (selecteur de puissance) on peut changer, au 
choix, sur une puissance plus faible (flèche fine).

Prescriptions:

  L‘électrificateur est construit d’après les normes de sécurité. Il est antiparasité. 

Boîte de courant de service:  

Un fusible (T500mA) et 3 modules enfichables peuvent être échangés 

rapidement et sans problème chez votre revendeur. Voir la liste des pièces de rechange correspon-
dante avec le no. des articles. Lorsque le fil est abimé; Il doit être remplacé par un produit recommandé 
par le fabricant.                                                              

Sous réserve de changements techniques !

it

Messa in servizio e controllo, cambiamento di potenza con dispositivo di sicurezza seletore di 
potenza (“arguswitch“): 

 

allacciare alla linea elettrica, dopo qualche secondo si sente un tic-tac regolare, l‘apparecchio è in fun-
zione. La lampadina spia della recinzione lampeggia alla cadenza degli impulsi elettrici. Se la tensione 
della recinzione è troppo bassa, sotto il minimo, la lampadina spia si spegne. 

Le cause possibili sono: 

 

1) a circuito escluso -    

il regolatore difettoso, controlla il fusibile sotto la finestra

2) completo di recinzione -  il contatto fra la recinzione conduce, foilage, acqua, neve, sporcizia umidi ecc.

L‘elettrificatore ha due gradi di potenza cambiabili dall‘esterno. Vedere le spiegazioni sul dispositivo di 
sicurezza selettore di potenza (arguswitch). 

In posizione “forte” (freccia spessa) l‘apparecchio è cosi forte e indipendente dalla vegetazione che la 
lampadina spia anche in presenza di vegetazione abbondante e anche se il filo è caduto al suolo. Per 
cui la condizione della recinzione è praticamente sempre più forte di 2000 V. Se si aziona il dispositivo 
di sicurezza selettore di potenza (arguswitch) secondo il simbolo si può allora utilizzare la lampadina 
spia per controllare la recinzione come negli apparecchi della generazione anteriore. 
Con il dispositivo di sicurezza selettore di potenza (arguswitch) si può cambiare e passare a scelta su 
una potenza più debole (freccia sotttile)

Norme: 

 l‘elettrificatore è costruito secondo le norme di sicurezza. 

Scatole per la corrente di servizio:

  Se il cavo di collegamento di questa apparecchiatura viene dann-

eggiato esso deve essere sostituito con un cavo di collegamento speciale che viene commercializzato 
dal costruttore o dal servizio di assistenza post-vendita dello stesso. i moduli schedabili possono 
essere cambiati rapidamente e senza problemi presso il vostro rivenditore. Vedere la lista dei pezzi di 
ricambio corrispondenti con  il no. degli articoli.                          

Con riserva di eventuali modifiche !

Instruções de funcionamento da vedação eléctrica scout N2 para o 
controlo de pombos

  

 

 

Montagem e ligação:

  O aparelho é concebido em conformidade com EN 60335-2-76 para o funcio-

namento de sistemas de controlo de pombos em edifícios. O aparelho é adequado para montagem 
no exterior ou no interior. No caso de montagem no interior, o aparelho não pode ser montado em 
instalações  com risco de incêndio. No caso de montagem no exterior, o aparelho deve ser colocado 
na vertical. Ambos os condutores do sistema de controlo de pombos (sistema de vedação) devem ser 
ligados aos terminais de saída marcados com   e 

 . 

O terminal de saída marcado com 

 não  pode ser ligado à terra.

 

Aquando da montagem do aparelho no interior, deve ser colocado um sistema de pára-raios no exte-
rior do edifício em cada cabo de alimentação para o sistema de vedação. 
Se o edifício estiver equipado com um sistema de pára-raios, a terra de protecção contra raios deve 
ser ligada de forma orientada à ligação à terra do sistema de pára-raios. Se o edifício não estiver equi-
pado com um sistema de pára-raios, deve ser colocada uma terra de protecção contra raios própria. 
O sistema de pára-raios deve ser construído tendo em consideração a „Directiva de protecção contra 
raios“ conforme a norma DIN VDE 0185 parte 1.

Aquando da montagem do aparelho no exterior, recomenda-se um sistema de pára-raios em cada 
cabo de alimentação para o sistema de vedação. No caso de sistemas a bateria ou solares não é 
necessário um sistema de pára-raios.

Colocação em funcionamento e verificação ou comutação da potência com arguswitch:  

Estabelecer a corrente, após alguns segundos é emitido um sinal sonoro uniforme, o aparelho está 
em funcionamento. A luz de controlo da vedação acende-se ao ritmo dos impulsos eléctricos. Se uma 
tensão mínima não for atingida no sistema de vedação, a luz de controlo apaga-se. 

Causas possíveis: 

1) sem vedação:  

Aparelho com defeito, por ex. fusível sob o visor. 

2) com vedação:   ligação condutora entre os condutores, acumulação de folhas húmidas, 
 

 

 

 

 

sujidade, etc. sobre e entre os condutores, extrema humidade.

pt

Отзывы: