background image

7

10

13

16

11

14

17

12

15

18

8

9

Aufstellen des Tors im Feld   

Setting up the gatel in the field

Mise en place de la porte sur le terrain

Positionierung des Anschlagpfahls   

Positioning of the stop post

Positionnement du portail fermé

Anschluss der elektrischen Querverbindung im 

Tor an das Netz am Torpfahl/Schwenkpunkt

Connecting the electrified cross-connection in the 

gate to the net at the gate post/swivel point

Raccordez la connexion électrique dans le portail au 

poteau du portail/point de pivot

Öffnen des Tors durch leichtes Anheben von ca. 

5 cm

Open the gate by lifting it slightly by approx. 5 cm

Ouvrez le portail en le soulevant légèrement d‘env. 

5 cm

End/Anfangspfahl des Netzes an das Tor stellen 

und die Pfähle verbinden   

Place the end/beginning post of the net against the 

gate and connect the posts

Placez le piquet de début/fin du filet contre la 

barrières et accrochez-les

Anschluss des Erdkabels an den Netzen links 

und rechts vom Tor

Connecting the underground cable to the nets on 

the left and right of the gate

Raccordez le câble souterrain au filet à gauche et à 

droite de la porte

Das Tor an der oberen isolierten Querstange 

öffnen und schließen

Open and close the gate at the upper insulated 

crossbar

Ouvrez et fermez le portail au niveau de la partie 

supérieure de la barre transversal

Netzverbindungsklemme außerhalb des Durch-

gangsbereiches befestigen

Attach the net connection clamp outside the 

passage area

Fixez la pince de connexion du filet à l‘extérieur de 

la porte

Eingraben des Erdkabels. Achtung: Erdkabel in 

einem Schutzrohr verlegen

Burying the underground cable. Attention: Lay the 

underground cable in a protective tube

Enfouissez le câble souterrain. Attention : Posez le 

câble souterrain dans une gaine de protection

Fertig verbautes Tor

Finished gate 

Porte terminée

Eintreten des Torpfahls, um den das Tor schwenkt   

Pushing the gate post into the ground around which 

the gate pivots

Enfoncez dans le sol le poteau pivotant du portail

Einhängen des Tors in den Torpfahl  

Hooking the gate into the gate post

Accrochez la porte au poteau du portail

DE:  Aufbauanleitung elektrifizierbares Tor für Geflügelnetze

EN:  Assembly instruction electrifiable gate for poultry netting

FR:  Instructions de montage du portillon électrifié pour filets de clôture

Отзывы: