Horizont 1011008 Скачать руководство пользователя страница 4

WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA OGRODZENIA ELEKTRYCZNEGO

Ogólne wskazówki dotyczące instalacji i obsługi elektryzatora

CZĘŚĆ 1: Ostrzeżenie

BEZPIECZNE OGRODZENIA ELEKTRYCZNE

Przeczytaj i zapamiętaj zanim użyjesz:

To  urządzenie  nie  może  być  użytkowane  przez  osoby  (doty-
czy  to  także  dzieci),  które  posiadają  ograniczone  zdolności 

ruchowe,  sensoryczne  lub  umysłowe, lub które  nie  dysponują 
wystarczającym  doświadczeniem  i  wiedza  fachową;  chyba, 

że  zapewni  się  im  właściwy  nadzór  lub  przeszkoli  w  zakresie 
obsługi  przez  osobę  odpowiedzialną  za  ich  bezpieczeństwo. 

Nad  dziećmi  należy  sprawować  kontrolę  dla  zapewnienia,  by 
nie używały tego urządzenia do zabawy.

Ogrodzenia  elektryczne  powinny  być  instalowane  i 

obsługiwane w sposób nie powodujący zagrożenia dla lud-
zi, zwierząt oraz ich otoczenia. Użytkowanie jest bezpiecz-

ne jeśli zachowane są następujące wskazówki:

Wybrać elektryzator nie z maksymalną ilością dżuli oferowaną 
przez  producenta,  tylko  z  energią  impulsu  niezbędną  dla 

skutecznego  funkcjonowania  zabezpieczenia.  Krótkie  ogrod-
zenia  stykające  się  sporadycznie  z  roślinnością  zachowają 

skuteczność  z  energią  impulsów  elektrycznych  od  0,2  do 
0,5  dżula  nawet  do  10  km.  Ogrodzenia  elektryczne  średniej 

długości  (ok.  20km),  porośnięte  umiarkowanie  roślinnością, 
potrzebują energii maksymalnie 2 lub 3 dżule.

Tam, gdzie z reguły mogą przebywać dzieci, ( głównie w pobliżu 

domów) i dla ogrodzeń o zmiennej biegunowości ( gdzie prze-
wody  ogrodzenia  pod  napięciem  i  uziemienia  są  równolegle 

rozciągnięte na przemian) powinny być stosowane elektryzato-
ry słabsze lub z ograniczoną mocą impulsu lub o niskim pozio-

mie energii na wyjściu (1 dżul).

OSTRZEŻENIE: 

Należy unikać bezpośredniego kontaktu ciała 

z ogrodzeniem  elektrycznym,  głównie  w okolicach głowy,  szyi 
i tułowia

•  Należy  unikać  jakiegokolwiek  ogrodzenia  elektryczne-

go dla zwierząt ze zmienną biegunowością, gdzie ludzie 
mogliby znaleźć się pomiędzy dwoma przewodami o róż-

nej biegunowości. Przy ogrodzeniach w pobliżu których 
przebywają  osoby,  należy  zastosować  jedynie  opisane 

wyżej  słabsze  elektryzatory  (  np.  z  ograniczeniem  do  1 
dżula) - również z nie podłączonym do obwodu przewo-

dem uziemiającym

•  Należy  umożliwić  ludziom  przechodzenie  na  drogi  publicz-

ne  za  pomocą  izolowanych  bramek,  uchwytów  bramowych 
lub  innych  izolowanych  przejść.  Przy  każdym  skrzyżowaniu 

i  wzdłuż  dróg  publicznych  wszystkie  przewody  elektryczne 
powinny być oznaczone tabliczkami ostrzegawczymi umiesz-

czonymi przynajmniej co 100m na ogrodzeniu elektrycznym

•  Odległość  pomiędzy  ogrodzeniem  elektrycznym  a  jakimikol-

wiek uziemionymi, metalowymi przedmiotami, np. rurami do-

prowadzającymi wodę, poidłami, powinna wynosić nie mniej 
niż 2,5 metra

•  W przypadku zagrożenia powodzią, elektryzator musi zostać 

wyłączony

Zwróć uwagę na załącznik BB1.
Przerwy  pomiędzy  impulsami  elektrycznymi  elektryzatora  wy-

noszą od 1 do 2  sekund. Jeżeli są krótsze niż 1 sekunda lub 
dłuższe  niż  2  sekundy,  ogrodzenie  nie  funkcjonuje  w  sposób 

skuteczny  i  elektryzator  powinien  być  sprawdzony  w  serwisie 
producenta.

Niewłaściwemu zastosowaniu elektryzatora można zapobiec 

poprzez:
•  Stosowanie się do wskazówek w opisach na urządzeniach 

(np. „nie podłączać do sieci elektrycznej”) 

•  Zabezpieczenie elektryzatora przed dostępem osób niepo-

wołanych (np. wyposażenie chroniące przed kradzieżą lub 
przed  dziećmi),  jeżeli  elektryzator  znajduje  się  w  miejscu 

ogólnie dostępnym

Specjalne zastosowanie 

ogrodzeń elektrycznych  w ogro-

dach zoologicznych i zagrodach dla jeleni:

 montaż takich 

instalacji  może  odbywać  się  wyłącznie  przez  wyszkolonych 
specjalistów, gdyż niezbędne jest zastosowanie fizycznej ba-

riery, która oddzieli ogrodzenie od odwiedzających.

Jeśli  kabel  połączeniowy  urządzenia  jest  uszkodzony,  pro-
ducent,  serwis  posprzedażowy  lub  inna  wykwalifikowana 

osoba powinna go niezwłocznie wymienić. Serwis i naprawy 
urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzo-

wanych ekspertów! 

CZĘŚĆ 2:
ZASADY I OGRANICZENIA UŻYTKOWANIA OGRODZE-

NIA ELEKTRYCZNEGO DLA ZWIERZĄT

Ogrodzenie  elektryczne  składa  się  z  elektryzatora  i  z  pod-

łączonego  do  niego  ogrodzenia,  gdzie  elektryzator  wysyła 
impulsy  elektryczne  na  przewody  ogrodzenia. 

Elektryczne 

ogrodzenie

  stanowi  „barierę  psychologiczną“  dla  zwierząt. 

Zatrzymuje  zwierzęta  wewnątrz  lub  na  zewnątrz  określone-

go  obszaru.  Może  być  również  użyte  w  celu  wytrenowania 
określonego  zachowania  u  zwierzęcia  (np.  „treser  krów”  w 

oborze). 

Elektryczne ogrodzenie ochronne

 używane jest w 

celu zabezpieczenia obiektu i obejmuje ogrodzenie elektrycz-

ne  i  fizyczną  barierę  elektrycznie  izolowaną  od  ogrodzenia 
elektrycznego.
Żadne ogrodzenie elektryczne lub stałe nie może zagwaran-

tować w 100% skutecznego wygrodzenia i ochrony zwierząt. 
Skuteczność ogrodzenia może zależeć od lokalnych warun-

ków, w których jest zbudowane, dobrze dobranych produktów 
oraz montażu wykonanego przez profesjonalny serwis. 

W zależności od okoliczności, zwierzęta mogą pokonać bar-
dzo stabilne stałe lub elektryczne ogrodzenie. Dlatego sprze-

dawca  nie  może  zagwarantować,  że  ogrodzenie  w  100% 
zabezpieczy zwierzęta przed ucieczką.  Dobrze zainstalowa-

ne  ogrodzenie  elektryczne  może  zapewnić  wyższy  stopień 
bezpieczeństwa  w  porównaniu  z  ogrodzeniem  stałym.  Jako 

bariera  psychologiczna,  porażenie  prądem  powstrzymywać 
będzie  zwierzęta  przed  próbą  pokonania  ogrodzenia.  Elek-

tryczne ogrodzenia oferują większą elastyczność. 

ZAŁĄCZNIK BB.1 
WYMAGANIA DOTYCZĄCE OGRODZEŃ ELEKTRYCZNYCH 

DLA ZWIERZĄT
Ogrodzenia  elektryczne  dla  zwierząt

  i  ich  dodatkowe  wy-

posażenie  powinny  być  montowane,  obsługiwane  i  konser-
wowane  w  taki  sposób,  żeby  zminimalizować  jakiekolwiek 

niebezpieczeństwo dla ludzi, zwierząt i ich otoczenia.
Należy unikać konstrukcji 

ogrodzenia elektrycznego,

 która 

może prowadzić do zaplątania się zwierząt lub ludzi.

Ogrodzenie elektryczne  dla  zwierząt

  nie  powinno  być  za-

silane  z  dwóch  oddzielnych 

elektryzatorów

  lub  z  dwóch 

niezależnych 

zacisków

 

napięciowych

  tego  samego 

elek-

tryzatora

.

OSRZEŻENIE:

  Pomiędzy przewodami dwóch niezależnych 

To urządzenie spełnia wymagania zawarte w dyrektywie 

Unii Europejskiej 2014/30/UE „Kompatybilność elektromagnety-

czna”, 2011/65/UE (RoHS) + 2012/19/EU (WEEE) i Europejską 

Normą Bezpieczeństwa  EN 60335-2-76  (Elektryzatory  do 

ogrodzeń elektrycznych) Dyrektywy 2001/95/EC  (Ogólne  

bezpieczeństwo produktów).

Содержание 1011008

Страница 1: ...PIKO A100 Type 1011008 PIKO A100 0 7 J 0 45 J 10 000 50 m 12 km 10 km INSTRUCTION MANUAL Electric Fencer INSTRUKCJA OBS UGI Elektryzator Signal d o o Zbilje 4 h 1215 Medvode Slovenia 1 km 3 km...

Страница 2: ...Service If the connecting cable of this device is damaged the manufacturer his after sales service or a similarly quali fied person must replace it in order to avoid hazard Services and repairs only...

Страница 3: ...pply mains equivalent to that provided by the energizer NOTE 1Ancillary equipment that complies with the require ments relating to isolation between the fence circuit and the supply mains in Clauses 1...

Страница 4: ...w a ciwemu zastosowaniu elektryzatora mo na zapobiec poprzez Stosowanie si do wskaz wek w opisach na urz dzeniach np nie pod cza do sieci elektrycznej Zabezpieczenie elektryzatora przed dost pem os b...

Страница 5: ...og by mniejsze ani eli przedstawione w tabeli BB 1 T o z obu stron tabliczki ostrzegawczej powinno by w kolo rze tym Napisy i symbole na tabliczce w kolorze czarnym powinny by symbolem wg rysunku BB1...

Страница 6: ...1 10 0 2 0 5 20 2 3 1 1 100 2 5 BB1 1 1 5 1 2 2014 30 UE 2011 65 UE RoHS EN 60335 2 76 2001 95 WE 2 100 100...

Страница 7: ...BB 1 1000 3 1000 i 33000 4 33000 8 3 2 1000 15 1000 100 x 200 BB 1 BB1 BB 1 2 5 6 10...

Страница 8: ...25 1 14 16 29 EN 60335 2 76 IPX4 3 BB2 CC EN 60335 2 76 SECURA SECURITY...

Страница 9: ...Total weight 0 7kg...

Страница 10: ...se of long fences and dry conditions use an additional ground wire 2a with intermediate rods 2b see Fig 2 OPERATION AND CONTROL SEE FIG 3 12V PIKO A100 INDICATION 3B The controller gives pulse into th...

Страница 11: ...odu uziemiaj cego 2a z pr tem OBS UGA I STEROWANIE PATRZ RYS 3 12V PIKO A100 PATRZ RYS 3 Urz dzenie pod czy do akumulatora za pomoc zacisk w Elektryzator przekazuje impuls do ogrodzenia OSTRZE ENIE Ni...

Страница 12: ...PIKO A100 page 6 8 1 1a 1 2a 3 12 PIKO A100 3B a 12...

Отзывы: