background image

HINWEIS

Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen 
von Horizon Hobby, LLC jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur fi nden Sie auf 
horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt.

BEDEUTUNG DER SIGNALWÖRTER

Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe 
Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:

HINWEIS: 

Wenn diese Anweisungen nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise 

Sachschäden UND geringe Gefahr von Verletzungen ergeben.

ACHTUNG: 

Wenn diese Anwesiungen nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich 

Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen.

ACHTUNG:

 Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den 

Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu 

Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen. 
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem 
Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. 
Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC das Produkt zu zerlegen, es 
mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern.

DE

®

RTF/BNF 

Bedienungsanleitung

Warnungen zum Laden

WARNUNG:

 Alle Anweisungen und 

Warnhinweise müssen genau befolgt 

werden. Falsche Handhabung von Li-Po-
Akkus kann zu Brand, Personen- und/oder 
Sachwertschäden führen.

• LASSEN SIE DAS NETZGERÄT, LADEGERÄT UND 

AKKU NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT WÄHREND DES 
BETRIEBES. LADEN SIE NIEMALS AKKUS ÜBER NACHT

• Laden Sie njemals beschädigte Akkus Sollte der 

Akku zu einem beliebigen Zeitpunkt beginnen, sich 

aufzublähen oder anzuschwellen, stoppen Sie die 
Verwendung unverzüglich.

• Verwenden Sie immer das Ladegerät und den Akku 

aus dem Lieferumfang. Trennen Sie nach dem Laden 
den Akku.

• Laden Sie die Akkus immer weit entfernt von 

brennbaren in gut belüfteten Bereichen.

• Laden, transportieren oder lagern Sie niemals 

Akkus in heißen, kalten oder Plätzen mit starker 
Sonneneinstrahlung. 
(Empfohlener Temperaturbereich 40 - 120°)

Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise

• Als Nutzer dieses Produktes sind Sie allein für den 

sicheren Betrieb ohne Gefährdung des Produktes, 
ihrer selbst und dritter oder deren  Eigentum 
verantwortlich.

• Betreiben Sie ihr Produkt auf weiten, offenen Flächen 

weg von Menschen und anderem Eigentum

• Betreiben Sie das Produkt niemals mit beschädigten 

elektrischen Komponenten

• Lassen Sie den Sender eingeschaltet wenn das 

Modell eingeschaltet ist

• Lassen Sie die Teile abkühlen bevor Sie sie anfassen. 

Die Motoren werden während des Betriebes heiß

• Allgemeine Sicherheitshinweise zum Produkt
• Halten Sie alle Batterien, Akkus, Chemikalien Kleinteile 

und Elektronikkomponenten aus der Reichweite von 
Kindern

Allgemeine Sicherheitshinweise zum Produkt

• Halten Sie alle Akkus, Batterien, Chemikalien und 

Kleinteile und andere elektrische Komponenten aus 
der Reichweite von Kindern.

• Vermeiden Sie mit diesem Produkt Wasserkontakt. 

Halten Sie die Teile trocken.

• Halten Sie die beweglichen Teile sauber.

Rechtliche Informationen für die Europäische Union

EU Konformitätserklärung 

Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforder-
ungen der RED Direktive. 

Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar : http://www.
horizonhobby.com/content/support-render-compliance.

Anweisungen zur Entsorgung von Elektro-und Elektronik-Altgeräten für 
Benutzer in der Europäischen Union

Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen 
ist der Benutzer dafür verantwortlich, unbrauchbare Geräte durch Abgabe bei einer 
speziellen Sammelstelle für das Recycling von unbrauchbaren elektrischen und 
elektronischen Geräten zu entsorgen. Die separate Sammlung und das Recycling von 
unbrauchbaren Geräten zum Zeitpunkt der Entsorgung hilft, natürliche Ressourcen zu 
bewahren und sicherzustellen, dass Geräte auf eine Weise wiederverwertet werden, 
bei der die menschliche Gesundheit und die Umwelt geschützt werden. Weitere 

Informationen dazu, wo Sie unbrauchbare Geräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei 
lokalen Ämtern, bei der Müllabfuhr für Haushaltsmüll sowie dort, wo Sie das Produkt gekauft haben.

Spezifikationen

Länge

83mm

Propeller Durchmesser

65mm

Höhe

28mm

Fluggewicht

16 g

Sie können Ihr Produkt online unter www.bladehelis.com registrieren.

Komponenten

RTF

BNF

Rumpf – 

Blade  Inductrix

Inklusive

Inklusive

Motoren – 

6mm Bürstenmotoren

Eingebaut

Eingebaut

On-Board Elektronik –

 

3-in-1 Mischer/ESCs/Gyro

Eingebaut

Eingebaut

Akku –

 

150mAh 1S 3.7V 25C Li-Po

Inklusive

Inklusive

Ladegerät –

 

1S USB Li-Po Ladegerät, 300 mAh

Inklusive

Inklusive

Sender – 

MLP4DSM

Inklusive

Erforderlich

Setzen Sie unter Beobachtung der Polarität die 
Senderbatterien ein. Ersetzen Sie die Batterien 
wenn die LED blinkt und der Sender piept. 
Wir empfehlen AA Alkaline Batterien in dem Sender 
zu verwenden. Sie können auch wiederaufl adbare 
NiMH Akkus verwenden.

ACHTUNG:

 Wenn Sie wiederaufl adbare 

Akkus verwenden, laden Sie nur diese. Das 

Laden von nicht wiederaufl adbaren Batterien kann die 
Batterien zur Explosion bringen, was Körperverletzung 
und Sachbeschädigung zur Folge haben kann.

Laden des Flugakkus

Einsetzen der Senderbatterien (RTF)

HINWEIS:

 Laden Sie Akkus nur, wenn sie auf Umgebungstemperatur abgekühlt sind. Schauen Sie sich 

den Akku an und stellen Sie sicher, dass dieser nicht beschädigt oder aufgequollen ist.

Stecken Sie den Lader in den USB Port.
Schließen Sie den Akku an das Ladegerät.

Laden 

(

LED rot

)

Fertig geladen 

(

LED aus

)

Entnehmen Sie den Akku immer aus dem Lader, sobald der Ladevorgang beendet ist.

ACHTUNG:

 Verwenden Sie nur Ladegeräte, die für LIPO Akkus vorgesehen sind.

Nichtbeachtung kann zu Feuer, Beschädigungen oder Verletzungen führen.

ACHTUNG:

 Überschreiten Sie niemals die vorgesehene Ladezeit.

ACHTUNG:

 Entnehmen Sie den Akku aus dem Lader, sobald dieser fertig geladen ist.

Belassen Sie den Akku niemals im Lader.

Niederspannungabschaltung (LVC)

Die ESC versorgt den Motor durchgehend mit weniger Leistung, bis dieser sich vollständig abschaltet, 
wenn der Akku unter Last unter 9 V entladen wird. Dadurch wird eine Tiefentladung des LiPo-Akkus 
vermieden. Wenn die ESC die LVC aktiviert, setzen Sie sofort zur Landung an. Wenn Sie das Fluggerät 
dennoch weiterfl iegen, kann dies zu Akkuschaden, Absturz oder beidem führen.  Absturzschäden und 
Akkuschäden, die durch eine Tiefentladung bedingt sind, werden von der Garantie nicht abgedeckt.

Durch wiederholtes Fliegen des Helikopters bis zur LVC-Aktivierung wird der Akku des Helikopters 
beschädigt. 

Entfernen Sie den LiPo-Akku nach Gebrauch aus dem Fluggerät, um eine allmähliche Entladung zu ver-
hindern. Stellen Sie während der Lagerung sicher, dass die Akkuladung nicht unter 3 V pro Zelle abfällt.

Die LEDs des Inductrix zeigen die Vorder und Rückseite des Quacopters an. Die weisse LED zeigt die Front, 
die rote LED zeigt das Heck.

Starten

Geben Sie Gas bis das Modell ca 60cm Höhe erreicht hat und konzentrieren Sich darauf mit dem 
Gashebel eine stabile Schwebefl ughöhe zu halten. In einigen Fällen braucht es nur ein paar kurze 
Hüpfer um das Modell in einen niedrigen stabilen Schwebefl ug zu bekommen. 

Schwebefl ug

Der Quadcopter braucht für das Halten des Schwebefl ug nur minimale Gaseingaben. Halten Sie die 
Gaseingaben so gering wie möglich, da große Gasbewegungen einen Verlust der Höhe und Kontrolle mit 
möglichen Absturz bedeuten können.

Während Sie den Schwebefl ug einsteuern können Sie auch überprüfen ob der Quadcopter in eine bestim-
mte Richtung driftet. Falls ja, landen Sie zur Einstellung das Modell. Zusätzliche Informationen über die 
Funktion und Anordnung der Trimmung des Modells können Sie dem Abschnitt der Verstehen der Flugkon-
trollen in dieser Anleitung entnehmen.

• Sollte die Nase des Quadcopter nach links oder rechts drehen stellen Sie die Seitenrudertrimmung ein.
• Sollte der Quadcopter kontinuierlich vorwärts oder rückwärts driften stellen Sie die Höhenrudertrimmung 

ein. 

• Sollte der Quadcopter kontinuierlich nach links oder rechts driften stellen Sie die Querrudertrimmung ein.

Trimmen Sie das Modell so weit dass es im Schwebefl ug sehr wenig driftet und dazu wenig Eingaben in die 
Steuerung benötigt.

Üben Sie mit den korrekt getrimmten Copter im Schwebefl ug die Wirkung  von Seiten- Höhen- (Nick) und 
Querruder (Roll),  um sich mit den Reaktionen des Copters vertraut zu machen. Halten Sie die Ruderauss-
chläge dabei so gering wie möglich.

HINWEIS:

 Absturzschäden sind nicht durch die Garantie gedeckt.

Lassen Sie die Motoren zwischen den Flügen abkühlen um einen größeren Verschleiß zu vermeiden.

Fliegen des Quadcopters

Querruder

Höhenruder

Seitenruder

Erklärung der Flugkontrollen

Bitte nehmen Sie sich vor dem Erstfl ug des Inductrix Quadcopter Zeit um sich mit den Kontrollen 
vertraut zu machen.

Gasgeber

Querruder 
nach links

Nach links

Nach rechts

Rückansicht

Vorwärts

Rückwärts

Seitenansicht

Seitenansicht

Seitenruder 

nach links

Nase dreht nach rechts

Nase dreht nach links

Gasgeber 

nach oben

Seitenansicht

Seitenansicht

Sinken

Aufsteigen

Rückansicht

Gasgeber 

nach unten

Seitenruder 
nach rechts

Höhenruder 

nach unten

Höhenruder 

nach oben

Querruder 

nach rechts

Dual Rate (RTF)

Der Glimpse RTF Quadcopter wird mit dem Blade MLP-
DDSM Sender geliefert. 
•  Wenn Sie den Sender einschalten, befi ndet sich im Dual 

Rate in Max.

•  Die Dual Rate Einstellung ändern Sie durch drücken des 

rechten Knüppels.

•  Im Low Rate Mode mit den kleinen Ruderausschlägen 

ist der Copter in der Schräglage limitiert und richtet sich 
selber aus wenn die Steuerhebel los gelassen werden. 
Dieser Mode ist für Piloten geeignet die für die ersten 
Flüge gutmütige Reaktionen und einfache Kontrolle erwarten. 

•  Im High Rate Mode ist die mögliche Schräglage größer, der Copter richtet sich aber noch selber auf 

wenn die Steuerhebel losgelassen werden. 

Dual Rate Auswahl

H

A

B

C

D

E

F

Modus

1

Querruder

(links/rechts) 

Gas

 (auf/ab)

Gas trimm

Querruder-
trimm

Seitenruder-
trimm

Höhenruder-
trimm

Seitenruder

(links/rechts) 

Höhenruder

(auf/ab)

Modus

2

Querruder

(links/rechts) 

Höhenruder

(auf/ab)

Höhenruder-
trimm

Querruder-
trimm

Seitenruder-
trimm

Gas trimm

Seitenruder

(links/rechts) 

Gas

 (auf/ab)

Einsetzen des Flugakkus

ACHTUNG:

 Trennen Sie den Li-Po-Akku immer vom Empfänger 

des Flugzeugs wenn Sie nicht fl iegen um eine Tiefentladung zu 

vermeiden. Akkus die unter die zulässige Mindestspannung entladen wer-
den, können dadurch beschädigt werden, was sich in Leistungsverlust und 
potentieller Brandgefahr bei dem Laden bemerkbar machen kann.

1 Gas nach unten

2 Einschalten

3

4

Binden von Sender und Empfänger

Der Inductrix Quadcopter erfordert zum Fliegen keine besondere Programmierung. Bei Verwendung 
eines Computersenders binden Sie den Copter auf dem Modelltyp Acro oder Flugzeug an den Sender.
Um den Quadcopter zu binden folgen Sie bitte den unten stehenden Anweisungen.

ACHTUNG:

 

Wenn Sie einen Futaba-Sender mit einem Spektrum DSM-Modul verwenden, müssen 

Sie den Gaskanal reversieren (umkehren) und danach das System neu binden. Lesen Sie bitte für 

den Bindevorgang und programmieren der Failsafeeinstellungen die Bedienungsanleitung des Spektrum 
Modules. Zum reversieren des Gaskanals lesen Sie bitte in der Anleitung des Futaba Senders nach.

Wenn Probleme auftreten beachten Sie bitte die Bindeanweisungen und schauen in die Hilfestellung 
zur Problemlösung. Kontaktieren Sie falls notwendig den technischen Service von Horizon Hobby. Eine 
Liste der kompatiblen DSM Sender sehen Sie unter 

www.bindnfl y.com

.

Sendersteuerung (RTF)

Die revolutionäre SAFE Technologie von Horizon Hobby  (Sensor Assited Flight Envelope) verwendet eine 
innovative Kombination aus Multi-Achs Sensoren und Software, die es erlauben, die relative Position des 
Fluggerätes im Raum jederzeit zu bestimmen. Diese räumliche Information wird verwendet, um das Fluggerät 
in einem kontrollierten Flugzustand in sicherem Abstand zum Horizont (Boden) zu bewegen. Dabei werden Roll- 
und Nickwinkel beeinfl usst und geregelt, um die Flugsicherheit zu erhöhen.

Auswahl 
Dual Rate

Binden

Der Bindevorgang

1.  Trennen Sie den Flugakku von ihrem Quadcopter.
2.  Wählen Sie im Sender den Modelltyp Acro.
3.  Zentrieren Sie im Sender alle Trimmungen.
4.  Schalten Sie den Sender aus und reduzieren das Gas vollständig.
5.  Installieren Sie den Akku im Quadcopter. Die LED auf der 3in1 Platine blinkt rot bei der Initialisierung 

und dann blau, um Bindebereitschaft anzuzeigen.

6.  Bringen Sie den Sender in den Bindemode während Sie ihn einschalten.
7.  Lassen Sie den Bindeschalter nach 2 -3 Sekunden los. Der Quad-Copter ist gebunden wenn die blaue 

LED auf der 3-in-1 Einheit leuchtet. 

8.  Trennen Sie den Flugakku und schalten den Sender aus.

MLP4DSM Bindeprozess

1.  Trennen Sie den Flugakku vom Quadcopter.
2.  Zentrieren Sie alle Trimmungen auf dem Sender.
3.  Schalten Sie den Sender aus und reduzieren das Gas vollständig.
4.  Installieren Sie den Akku im Quadcopter. Die LED auf der 3in1 Platine blinkt rot bei der Initialisierung 

und dann blau, um Bindebereitschaft anzuzeigen.

5.  Drücken Sie wenn die blaue LED blinkt den linken Steuerhebel ein während Sie den Sender ein-

schalten (Sie hören dabei ein Klick und einen langen Ton).

6.  Lassen Sie den Stick los. Der Sender piept und die Power LED blinkt. Der Quad-Copter ist gebunden 

wenn die LED auf der 3-in-1 Einheit blau leuchtet (nicht blinkt).

7.  Trennen Sie den Flugakku und schalten den Sender aus.

Hilfestellung zur Problemlösung

Problem

mögliche Ursache

Lösung

Keine Reaktion auf Gas

Gastrimmung oder Gasknüppel 
zu hoch

Bringen Sie Gashebel und Trimmung auf die 
niedrigste Einstellung

Keine Funktion und 
riecht nach Anschluss 
des Flugakkus verbrannt

Flugakku ist mit der falschen 
Polarität angeschlossen

Ersetzen Sie das 3-in-1 Kontrollboard. 
Schließen Sie den Flugakku in richtiger 
Polarität an

LED auf dem Empfänger 
blinkt schnell , Quad-
copter reagiert wärend 
des Bindens nicht auf 
Sender

Sender war zu nah am Flugzeug 
während des Bindevorganges

Schalten Sie den Sender aus. Stellen Sie den 
Sender weiter vom Fluggerät weg. Trennen 
und schließen Sie den Akku erneut an den  
Quad-Copter an.  Folgen Sie den Bindean-
weisungen

Bindeschalter wurde beim 
Einschalten des Senders nicht 
gedrückt

Schalten Sie den Sender aus und wiederho-
len Sie den Bindeprozess

Das Fluggerät oder der Sender ist 
zu nahe an einem Metallkörper, 
einer Strahlungsquelle oder einem 
anderen Sender

Versuchen Sie den Vorgang noch einmal an 
einem anderen Ort

LED auf dem Empfänger 
blinkt schnell, Quadcop-
ter reagiert nach dem 
Binden nicht auf den 
Sender

Sie haben weniger als 5 Sekun-
den gewartet nachdem Sie den 
Sender eingeschaltet  und den 
Flugakku angeschlossen haben

Lassen Sie den Sender eingeschaltet. 
Trennen und schließen Sie den Flugakku 
erneut an

Der nano QX ist an ein anderen 
Modellspeicher gebunden. (Betrifft 
nur Sender mit ModelMatch)

Wählen Sie auf dem Sender den richtigen 
Modellspeicher. Trennen und schließen Sie 
den Flugakku erneut an

Ladung des Flugakkus zu gering 
oder Senderbattereien zu schwach

Ersetzen oder laden Sie die Akkus

Das Fluggerät oder der Sender ist 
zu nahe an einem Metallkörper, 
einer Starhlungsquelle oder einem 
anderen Sender

Versuchen Sie den Vorgang noch einmal an 
einem anderen Ort

Hebt nicht ab oder stürzt 
nach dem Start sofort ab

Propeller falsch montiert oder 
falscher Flug Mode gewählt

Führen Sie die notwendigen Einstellungen 
durch

 Technologie

USB Li-Po

Charger

EFLC1008

SOLID RED LED

–Charging

DC Input:5.0V    350mA

DC Output:4.2V    300mA

LED OFF

–Charge 

Complete

Ihr RTF Sender ist bereits an das Modell gebunden. Sollten Sie neu binden wollen folgen Sie bitte den
untenstehenden Anweisungen. 

D

E

F

C

B

A

A
D

EIN/AUS-Schalter

Ein/Aus-LED

Wenn die Trimmtasten gedrückt werden, geben sie einen Signalton von sich, der bei jedem erneuten 
Drücken höher oder tiefer wird. Die mittlere oder neutrale Trimmstellung erklingt in der mittleren 
Tonhöhe. An den äußeren Enden des Steuerbereichs erklingt eine Tonfolge. 

Teileliste

Teil #

Beschreibung

BLH8700

Inductrix RTF

BLH8780

Inductrix BNF

BLH8701

3-in1 Kontrollboard: Inductrix

BLH8702

Motor mit Kabel RD: Inductrix

BLH8703

Motor mit Kabel LD: Inductrix

BLH8704

Kabinenset Rot & Blau:Inductrix

BLH8705

Propellerset weiss (4):Inductrix

BLH8706

Hauptrahmen: Inductrix

Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.

© 2015 Horizon Hobby, LLC. Blade,Inductrix, E-fl ite, SAFE, the SAFE logo and the 
Horizon Hobby Logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. 
Patents pending. Created 06/2015 | 49816

Отзывы: