background image

WWW.ARRMA-RC.COM

26

Vehicle does not 

move

Fahrzeug bewegt 

sich nicht

Batteries are incorrectly installed in transmitter

Batterien w urden in der  Funkfernsteuerung nicht korrekt 

eingelegt

Les piles ne sont pas correctement installées dans 

l’émetteur

Check Indicator Light on transmitter, see page 

14

Kontrollleuchte am Sender prüfen, siehe Seite 

14

14

Weak, damaged or no drive battery in model

Schwacher oder beschädigter Akku im Fahrzeug

Batterie faible, endommagée ou sans disque dans le 

modèle

Install fresh, charged batteries

Installieren Sie ein neuen, voll aufgeladenen Akku

Installer des bat teries fraîches et chargées

Frayed or broken motor or ESC wires

Zerschlissene oder beschädigte Motor- oder ESC Kabel

Câbles moteurs ou ESC  défectueux

Check condition, reconnect and insulate

Überp rüfen Sie den Zustand, verbinden Sie Kabel ern eut und is olieren Sie  sie 

entsprechend

ESC has shut down due to overheating

ESC wurde durch Überhitzung abgeschaltet

Stop driving and allow ESC or motor to cool down

Halten Sie das Fahrzeug an und geben Sie dem Motor / Einheit die Möglichkeit  

abzukühlen

Arrêt ez de conduire et laissez le ou le moteur  refroidir

Electric motor is damaged

Elektromotor ist beschädigt

Le moteur élect rique est endommagé

Replace with new unit - visit ARRMA-RC.com for advice and upgrades!

Tauschen Sie ihn mit einem neuen Motor aus – besuchen Sie ARRMA-RC.com für 

Ratschläge und die neuesten Upgrades!

Remplacez-le par un nouveau, vis itez ARRMA -RC.com pour obtenir des co nseils et 

des mises à niveau!

Waterproof ESC is damaged

Wasserdichter ESC Regler ist beschädigt

ESC Waterproof est endommagé Remplacez le par un 

nouveau

Replace with new unit - visit ARRMA-RC.com for advice and upgrades!

Tauschen Sie ihn mit einem neuen Gerät aus – besuchen Sie ARRMA-RC.com für 

Ratschläge und die neuesten Upgrades!

Remplacez-le par un nouveau, vis itez ARRMA -RC.com pour obtenir des co nseils et 

des mises à niveau!

Possible damage to transmission/drive-line

Möglicher Schaden beim Getriebe / Antri ebssystem

Dommages possibles de la transmission / des arbres 

d’entrainements

Check components and replace - visit ARRMA-RC.com for advice

Überp rüfen Sie die Bauteile und tauschen Sie sie ggf. Aus – besuchen Sie ARRMA -

RC.com für Ratschläge und Hilfestellungen

co nseils

Die Spannungsunterbrechnung beim ESC Regler wurde 

aktiviert um die Batterien zu schützen

La coupure  basse tension de l’ESC a activé pour protéger 

les batteries

Remove driv e battery, leave to cool down if necessary, and re-charg e

Entfernen Sie Batterie, lassen Sie sie ggf. abkühlen und laden Sie sie neu

Retirer la batterie du support, laissez les refroidir si nécessaire et rechargez les.

Vehicle does not 

reverse

Fahrzeug fährt 

nicht rückwärts

fonctionne pas en 

marche arrière

Running mode  is set to Fw d/Brk

Der Betriebsmodus ist auf Fwd / Brk eingestellt

Le mode de fonctionnement est réglé sur Fwd / Brk

Retune ESC Running Mode to ‘Fwd/Brk/Rev, see page 

12

Stellen Sie den ESC-Betriebsmodus auf „Fwd / Brk / Rev“ ein, siehe Seite 

12

Réglez le mode de fonctionnement  de l’ESC sur ‘Fwd / Brk / Rev,  voir page 

12

Vehicle drives 

without input

Fahrzeug fährt 

selbstständig

Le moteur du 

fonctionne pas

Transmitter throttle trim incorrectly set

Der Trimmhebel beim Gas wurde bei der Funkfernsteuerung 

inkorrekt eingestellt

Réglage de l’accélérateur de l’émetteur  est réglé de 

manière incorrecte.

Throttle trim needs to be set to  zero/neutral - see page 

14

 for  factory defaults

Die Drosselklappenverkleidung muss auf Null / Neutral eingestellt sein - siehe Seite 

14

 

für Werkseinstellungen

Le trim des gaz doit être réglé sur zéro / neutre - voir page 

14

 pour les paramètres 

d’usine

Neutral throttle position of ESC Unit incorrect 

Die Neutralposition der Einheit ist inkorrekt

La position neutre de l’accélérateur de l’unité est incorrecte.

Re calibrate the ESC

Kalibrieren Sie den ESC

Re calibrer l’ESC

Short runtime

Kurze Laufzeit

Utilisation de 

Battery damaged or not fully charged

Akku beschädigt oder nicht vollständig geladen

Batterie endommagée ou non chargée

Check condition, replace or recharge

Electric motor dirty or damaged

Elektromotor verschmutzt oder beschädigt

Moteur électrique sale ou endommagé

Clean, check condition and/or replace - visit ARRMA-RC.com  for more information

Säubern Sie den Motor, überprüfen Sie seinen Zustand und/oder tauschen Sie ihn aus 

– besuchen Sie ARRMA-RC.com für weitere Informationen

d’informations

battery you are using

Inkorrekter ESC Akkumodus (Spannungsunterbrechnung zu 

hoch angesetzt für die aktuell benutzten Akkus)

Mode de batterie de l’ESC incorrect - coupure de tension 

trop élevée pour la batterie que vous utilisez

Adjust the battery mode of the unit

Passen Sie den entsprechenden Akkumodus bei der Einheit an

Ajustez le mode batterie de l’unité

Содержание ARA8707

Страница 1: ......

Страница 2: ...pment Safety Precautions and Warnings Your new Horizon Hobby vehicle has been designed and built with a combination of waterproof and water resistant components to allow you to operate the product in...

Страница 3: ...ive Pf tzen B chen nassem Gras Schnee oder sogar Regen erm glichen Obwohl das Fahrzeug sehr wasserfest ausgelegt ist ist es nicht vollst ndig wasserdicht und sollte NICHT wie ein U Boot behandelt werd...

Страница 4: ...it ATTENTION Proc dures qui si elles ne sont pas suivies correctement peuvent entra ner des d g ts mat riels ET des blessures graves REMARQUE Proc dures qui si elles ne sont pas suivies correctement p...

Страница 5: ...er 11 Fernsteuer 13 Wartungsplan 17 Empfohlene Werkzeuge 17 Page Page Avertissement 4 Aper u du Kit 6 Requis 7 Guide de D marrage Rapide 8 Variateur lectronique 11 Ensemble radio 13 Calendrier de main...

Страница 6: ...geur 418mm 16 46 in Height H he La taille 180mm 7 09 in Wheelbase Radstand Empattement 378mm 14 88 in Battery Tray MAX dims Batteriefach MAX wird gedimmt Plateau de batterie MAX dims L 158mm 6 22 in W...

Страница 7: ...ging Bag LiPo Ladetasche LiPo Sac Charge EC5 IC5 2 x 2S or 2 x 3S Hardcase LiPo Battery 2 x 2S or 2 x 3S Hardcase LiPo Akku 2 x 2S or 2 x 3S Batterie LiPo Hardcase EC5 IC5 Battery Tray MAX dims Batter...

Страница 8: ...piles non rechargeables peut provoquer l clatement des piles entra nant des blessur es corporelles et ou des dommages mat riels CAUTION Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type D...

Страница 9: ...WWW ARRMA RC COM 9 CAR ON SECOND Fahrzeug als zweites einschalten Voiture en second CONTROLLER ON FIRST Fernsteuerung als erstes einschalten Radiocommande en premier...

Страница 10: ...WWW ARRMA RC COM 10...

Страница 11: ...B and release the set button when the RED Verbinden Sie denAkku schalten Sie den Sender ein und dr cken halten Sie den Set Knopf A Stellen Sie den Knopf auf B und lassen Sie den Set Knopf los wenn die...

Страница 12: ...e d acc l rateur est dans la zone neutre LED rouge allum e L ESC fonctionne en acc l ration LED rouge et verte allum e L ESC est plein r gime frein complet ou marche arri re La LED clignote en rouge a...

Страница 13: ...e kritisch niedrige Akku Spannung an Akkus ersetzen 7 ST REV Kehrt die Funktionen der Steuerung um wenn das Rad nach links oder rechts gedreht wird 8 ST Trim Passt den Mittelpunkt der Steuerung an 9 T...

Страница 14: ...des Autos Ideal f r fortgeschrittene Benutzer die Spa daran haben m chten ihr Fahrzeug unter Kontrolle zu halten L augmentation du taux AVC fait ce Plus d assistance la direction pour contr ler les g...

Страница 15: ...Turnoff the ESC and then turn off the transmitter Binding is complete Das orangefarbene Licht am Empf nger blinkt schnel l In diesem Fall k nnen Sie Ihren Finger von der Empf ngertaste entfernen Dr ck...

Страница 16: ...ielles et les autres dispositions des directives RED et CEM Une copie de la d claration de conformit europ enne est disponible http www horizonhobby com content support render compliance FCC ID Contai...

Страница 17: ...ecommandons un Carnet d entretien pour maintenir votre v hicule dans les meilleures conditions de fonctionnement possible Notre carnet d entretien recommand appara t comme l ic ne ci dessous Number of...

Страница 18: ...durability and enjoyment from your vehicle Nach den oben angegebenen Zeitr umen Ersetzen Sie wenn n tig Teile um die maximale Lebensdauer und Fahrfreude zu erzielen Au besoin remplacez les pi ces pou...

Страница 19: ...981 ARA310981 ARA310982 ARA310983 ARA310984 ARA310984 ARA310985 AR722312 ARA716033 ARA716033 ARA713033 ARA610037 ARA610037 Limited Slip Effect MAXIMUM effect MINIMUM effect 3x faces 1x face 29mm FRONT...

Страница 20: ...sary to ensure maximum durability and enjoyment from your vehicle Nach den oben angegebenen Zeitr umen Ersetzen Sie wenn n tig Teile um die maximale Lebensdauer und Fahrfreude zu erzielen Au besoin re...

Страница 21: ...81 ARA310981 ARA310982 ARA310983 ARA310984 ARA310984 ARA310985 AR722312 ARA716033 ARA716033 ARA311094 ARA311094 ARA713033 ARA610037 ARA610037 Limited Slip Effect MAXIMUM effect MINIMUM effect 3x faces...

Страница 22: ...maximum durability and enjoyment from your vehicle Nach den oben angegebenen Zeitr umen Ersetzen Sie wenn n tig Teile um die maximale Lebensdauer und Fahrfreude zu erzielen Au besoin remplacez les pi...

Страница 23: ...n of usage above Replace parts where necessary to ensure maximum durability and enjoyment from your vehicle Nach den oben angegebenen Zeitr umen Ersetzen Sie wenn n tig Teile um die maximale Lebensdau...

Страница 24: ...o Wie Comment The below steps will help you to change the pinion which will alter the speed of the vehicle Removing the motor can also be done at the same time Die unten gezeigten Schritte helfen Ihne...

Страница 25: ...you to adjust the vehicle s ground clearance to suit the terrain you choose to drive on Die unten gezeigten Schritte helfen Ihnen die Bodenfreiheit optimal auf das von Ihnen befahrene Gel nde einzuste...

Страница 26: ...Spannungsunterbrechnung beim ESC Regler wurde aktiviert um die Batterien zu sch tzen La coupure basse tension de l ESC a activ pour prot ger les batteries Remove drive battery leave to cool down if ne...

Страница 27: ...rectement Check for sources of interference and re bind transmitter receiver see page 15 Auf St rquellen pr fen und Sender Empf nger neu binden siehe Seite 15 15 Vehicl e wanders left right without st...

Страница 28: ...rvice you in the event that you may need any assistance For questions or assistance please visit our website at www horizonhobby com submit a Product Support Inquiry or call the toll free telephone nu...

Страница 29: ...digungen Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der K ufer alle aufgef hrten Garantiebestimmungen ohne Einschr nkungen und Vorbehalte Wenn Sie als K ufer nicht bereit sind diese Be...

Страница 30: ...uit l acheteur accepte sans restriction ni r serve toutes les dispositions relatives la garantie l utilisation du produit nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet non utilis et d...

Страница 31: ...conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment For more information about where location where you purchased the product ENTSORGU...

Страница 32: ......

Отзывы: