background image

6.

Close free holes with caps

Luke alle frie holler med proper

Schliessen Sie die offenen Löcher mit den Deckkappen

Fermez les trous découverts avec les chapes

k

i

7.

8.

Mark of maximal mattress height level

Mærke for: matras max. højde

Markierung für die maximale Matratzenhöhe

Marquage de l'hauteur maximale du matelas

Important: Please look after children (under 6 years old) when they are using the upper bed-danger of falling down!

Vigtigt: Hold øje med børn under 6 år, der kan være risiko for at de falder ned.

Wichtig: Achten Sie bei der Benutzung des oberen Bettes durch Kleinkinder (under 6 Jahren) auf die Gefahr des Herunterfallens!

Important:  Le couchage en hauteur ne convient pas aux enfants de moins de 6 ans, risique de tomber.

<

75 or 

> 230

mm

<

75 or > 230

mm

Wall

Væg

Wand

Mur

e

z

t

a

r

t

a

M

s

s

e

r

t

a

M

s

a

r

d

a

M

s

a

l

e

t

a

M

M

ax. 

M

at

ra

tz

enhöhe gem. DIN  EN 747-1:2007

M

ax m

at

ress hig

h

t DIN  EN 747-1:2007

hau

teur m

at

elas 

M

ax DIN  EN 747-1:2007

M

ax m

at

ress højde DIN  EN 747-1:2007

                       

 119

mm 

M

in 160mm

!

m

m

0

9

 

e

ß

ö

r

g

n

e

z

t

a

r

t

a

M

 

e

n

e

l

h

o

f

p

m

E

!

m

m

0

9

 

s

s

e

n

k

c

i

h

s

s

e

r

t

t

a

m

 

d

e

d

n

e

m

m

o

c

e

R

!

m

m

0

9

 

e

s

l

e

k

k

y

s

a

r

d

a

m

 t

e

l

a

f

e

b

n

A

!

m

m

0

9

 

e

é

d

n

a

m

m

o

c

e

s

a

l

e

t

a

m

 

e

d

 r

u

e

s

s

i

a

p

é

    Halten Sie das bett stehts in Kontakt mit der Wand. Falls das nicht möglich ist , darf

der Abstand zwischen der oberen Absturzsicherung und der Wand nicht mehr als 75 mm 

betragen oder der Abstand muß größer als 230 mm sein. Alle Schrauben und Befestigungen

müssen immer fest sein. Stellen Sie sicher, dass es keine lose Schrauben gibt. DIN EN 747-1:2015

DE

    Please hold the bed straight in contact with the wall. If that is not possible, the distance

between the upper safety rail and the wall may not be larger than 75 mm or it must be more 

than 230 mm. All Screws and fittings must always be tight. Ensure that there are not loose screws.

UK

   Tenez le lit droit contact avec le mur. Si ce n’est pas possible, la distance entre le rail supérieur

de sureté et le mur peut ne pas etre plus grande que 75 millimetres ou elle doivent etre plus de

230 millimetres. Vérifier que la quincaillerie est bien vissée en permanence, faire attention

a des vis qui peuvent se dévisser. 

DIN EN 747-1:2015

 

FR

   Hold venligt sengen i lige kontakt med v

æ

ggen. Er dette ikke muligt må afstanden mellem

ø

verste sengehest og v

æ

g ikke v

æ

ret mere end 75mm eller skal den v

æ

re mere end 230mm

Alle skruer og beslag skal altid v

æ

re strammet til. V

æ

r opm

æ

rksom på, at der ikke er l

ø

se skruer. 

DK

DIN EN 747-1:2015

DIN EN 747-1:2015

 ,

n

r

e

d

n

ä

B

 ,

n

e

t

r

u

G

 ,

n

l

e

d

r

o

K

 ,

n

e

r

ü

n

h

c

S

 ,

n

e

k

c

ir

t

S

 .

B

 .

z

 ,

n

e

d

n

ä

t

s

n

e

g

e

G

 t

i

m

 r

e

d

n

i

K

 

h

c

i

s

 

s

s

a

d

-

T

H

C

I

S

R

O

V

n

e

n

n

ö

k

 

n

e

r

e

il

u

g

n

a

r

t

s

 ,

d

n

i

s

 t

g

n

ä

h

b

a

 r

e

d

o

 t

g

it

s

e

f

e

b

 t

t

e

b

h

c

o

H

/

t

t

e

b

n

e

g

a

t

E

 

m

e

n

i

e

 

n

a

 

e

i

d

Important -  that children with objects such as ropes, cords, cords, straps, bands, 

beginning at bunk bed / loft mounted or are dependent, strangulation

c

!

60-75mm

)

a

)

b

Содержание 36-1002-32-09A

Страница 1: ...e montage NL Montážní návod CZ Szerelési útmutató HU Montaj talimatları TR Assembly instruction GB Instruzion di montaggio IT Instrukcja montażu PL Návod na montaž SK Instrucţiuni de montaj RO Инструкция по монтажу RU 36 1002 32 09A Hop e p m o c s kid h oppe w w w aldu s S 3 1 0 8 LV i iek n d va o id S s I A N k ...

Страница 2: ... C 008410 32 x2 D 008421 32 x4 E 108820 00 x16 1 2 3 5 6 7 1 000095 07 1 000096 07 1 000097 07 1 000015 07 1 000013 00 1 000014 57 M6x10 6 M6x80 6 3x80 Z4 8x40 6x8 x12 x12 x12 x1 x24 x12 mm 1 000001 1 000012 07 3x30 x32 10 A2 F Service Dienstverlening Szerviz Serwis Servis Сервисная служба Name Nom Nome Naam Nazwa Nr No Номер Typ Type Tip Тип Assistenza Jméno Názov Név Denumire Isim Название N o Č...

Страница 3: ...ardigd door Hop e p m o c s kid h oppe w w w aldu s S 3 1 0 8 LV i iek n d va o id S s I A N k DIN EN 747 1 A1 2015 Hop e p m o c s kid h oppe w w w aldu s S 3 1 0 8 LV i iek n d va o id S s I A N k Výrobce DIN EN 747 1 A1 2015 Framleitt af Hop e p m o c s kid h oppe w w w aldu s S 3 1 0 8 LV i iek n d va o id S s I A N k DIN EN 747 1 A1 2015 Tarafından üretilmiştir Hop e p m o c s kid h oppe w w ...

Страница 4: ...ding NL Montážní návod CZ Szerelési útmutató HU Montaj talimatları TR Assembly instruction GB Instruzion di montaggio IT Instrukcja montażu PL Navod na montaž SK Instrucţiuni de montaj RO Инструкция по монтажу RU 36 1042 32 09A DIN EN 747 1 A1 2015 DIN EN 747 2 A1 2015 ...

Страница 5: ...icle Nr pcs A i Nr Detail specification 008410 32 008421 32 x2 x4 3 a b c d e f 1 000095 07 1 000106 07 1 000097 07 1 000030 57 1 000015 07 1 000013 00 M6x10 6 M6x80 6 3x80 6 3x50 Z4 x12 x12 x10 x2 x1 x24 A i Nr Article Nr Dimentions pcs Fitting specification 1 000101 00 x4 g h 1 000099 07 x12 1 000029 07 4x50 x6 i 1 000057 07 3 5x40 x8 j 1 1 2 2 3 3 4 4 4 4 5 5 7 7 8 8 8 9 9 10 004920 32 004910 3...

Страница 6: ...1 f c b 2 3 c 4 4 3 2 1 b a b a b g j 4 f 5 9 3 4 x2 x2 x2 x4 5 5 36 1002 h h d 9 9 7 7 8 8 8 5 ...

Страница 7: ...cht mehr als 75 mm betragen oder der Abstand muß größer als 230 mm sein Alle Schrauben und Befestigungen müssen immer fest sein Stellen Sie sicher dass es keine lose Schrauben gibt DIN EN 747 1 2015 DE Please hold the bed straight in contact with the wall If that is not possible the distance between the upper safety rail and the wall may not be larger than 75 mm or it must be more than 230 mm All ...

Отзывы: