6.
Close free holes with caps
Luke alle frie holler med proper
Schliessen Sie die offenen Löcher mit den Deckkappen
Fermez les trous découverts avec les chapes
k
i
7.
8.
Mark of maximal mattress height level
Mærke for: matras max. højde
Markierung für die maximale Matratzenhöhe
Marquage de l'hauteur maximale du matelas
Important: Please look after children (under 6 years old) when they are using the upper bed-danger of falling down!
Vigtigt: Hold øje med børn under 6 år, der kan være risiko for at de falder ned.
Wichtig: Achten Sie bei der Benutzung des oberen Bettes durch Kleinkinder (under 6 Jahren) auf die Gefahr des Herunterfallens!
Important: Le couchage en hauteur ne convient pas aux enfants de moins de 6 ans, risique de tomber.
<
75 or
> 230
mm
<
75 or > 230
mm
Wall
Væg
Wand
Mur
e
z
t
a
r
t
a
M
s
s
e
r
t
a
M
s
a
r
d
a
M
s
a
l
e
t
a
M
M
ax.
M
at
ra
tz
enhöhe gem. DIN EN 747-1:2007
M
ax m
at
ress hig
h
t DIN EN 747-1:2007
hau
teur m
at
elas
M
ax DIN EN 747-1:2007
M
ax m
at
ress højde DIN EN 747-1:2007
119
mm
M
in 160mm
!
m
m
0
9
e
ß
ö
r
g
n
e
z
t
a
r
t
a
M
e
n
e
l
h
o
f
p
m
E
!
m
m
0
9
s
s
e
n
k
c
i
h
t
s
s
e
r
t
t
a
m
d
e
d
n
e
m
m
o
c
e
R
!
m
m
0
9
e
s
l
e
k
k
y
t
s
a
r
d
a
m
t
e
l
a
f
e
b
n
A
!
m
m
0
9
e
é
d
n
a
m
m
o
c
e
r
s
a
l
e
t
a
m
e
d
r
u
e
s
s
i
a
p
é
Halten Sie das bett stehts in Kontakt mit der Wand. Falls das nicht möglich ist , darf
der Abstand zwischen der oberen Absturzsicherung und der Wand nicht mehr als 75 mm
betragen oder der Abstand muß größer als 230 mm sein. Alle Schrauben und Befestigungen
müssen immer fest sein. Stellen Sie sicher, dass es keine lose Schrauben gibt. DIN EN 747-1:2015
DE
Please hold the bed straight in contact with the wall. If that is not possible, the distance
between the upper safety rail and the wall may not be larger than 75 mm or it must be more
than 230 mm. All Screws and fittings must always be tight. Ensure that there are not loose screws.
UK
Tenez le lit droit contact avec le mur. Si ce n’est pas possible, la distance entre le rail supérieur
de sureté et le mur peut ne pas etre plus grande que 75 millimetres ou elle doivent etre plus de
230 millimetres. Vérifier que la quincaillerie est bien vissée en permanence, faire attention
a des vis qui peuvent se dévisser.
DIN EN 747-1:2015
FR
Hold venligt sengen i lige kontakt med v
æ
ggen. Er dette ikke muligt må afstanden mellem
ø
verste sengehest og v
æ
g ikke v
æ
ret mere end 75mm eller skal den v
æ
re mere end 230mm
Alle skruer og beslag skal altid v
æ
re strammet til. V
æ
r opm
æ
rksom på, at der ikke er l
ø
se skruer.
DK
DIN EN 747-1:2015
DIN EN 747-1:2015
,
n
r
e
d
n
ä
B
,
n
e
t
r
u
G
,
n
l
e
d
r
o
K
,
n
e
r
ü
n
h
c
S
,
n
e
k
c
ir
t
S
.
B
.
z
,
n
e
d
n
ä
t
s
n
e
g
e
G
t
i
m
r
e
d
n
i
K
h
c
i
s
s
s
a
d
-
T
H
C
I
S
R
O
V
n
e
n
n
ö
k
n
e
r
e
il
u
g
n
a
r
t
s
,
d
n
i
s
t
g
n
ä
h
b
a
r
e
d
o
t
g
it
s
e
f
e
b
t
t
e
b
h
c
o
H
/
t
t
e
b
n
e
g
a
t
E
m
e
n
i
e
n
a
e
i
d
Important - that children with objects such as ropes, cords, cords, straps, bands,
beginning at bunk bed / loft mounted or are dependent, strangulation
c
!
60-75mm
)
a
)
b