background image

128

129

Instrucciones para el montaje y la operación 

sun |

powerpack 

classic

7140803000 V1.1 (10.2015)

Instrucciones para el montaje y la operación 

sun |

powerpack 

classic

7140803000 V1.1 (10.2015)

3.2 Uso previsto

El sistema de batería 

sun |

powerpack 

classic

 tiene como función el almacenamiento de energía 

fotovoltaica. El montaje y la interconexión se desarrollarán en el sitio de utilización. El sistema de 
batería solo podrá operarse con inversores de batería/cargadores autorizados.   

¡PELIGRO!

El uso de las baterías no conforme a lo previsto puede ocasionar daños físicos y materiales.
Frente a un uso no conforme a lo previsto, la empresa HOPPECKE Batterien GmbH & Co. KG no 
asumirá responsabilidad alguna por daños físicos y materiales que sean consecuencia directa o 
indirecta del trabajo con las baterías.
Los riesgos ante un uso no conforme a lo previsto serán asumidos de forma exclusiva por el 
gestor empresarial.

3.3 Directivas, Leyes y Normas

Para la operación de sistemas de baterías fijos se deberán acatar las disposiciones vigentes.
•  Normas para la Prevención de Accidentes Laborales, en particular BGV A3: Instalaciones y 

sistemas eléctricos

• DIN EN ISO 20345 (“Equipo de protección personal – Zapatos de seguridad”)
• DIN EN 50110/VDE 0105 (“Operación de instalaciones eléctricas”)
•  DIN EN 50272/VDE 0510 (“Requisitos de seguridad para baterías y sistemas de baterías”), 

aplicable en particular para el cálculo de la ventilación necesaria en los ambientes con baterías 
(en DIN EN 50272-2).

• DIN VDE 1000-10 (“Requisitos para las personas responsables del sector electrotécnico”)

3.4 Obligaciones del gestor empresarial

Conserve estas instrucciones para el montaje y la operación de tal modo que se encuentren inme-
diatamente disponibles para todas las personas que deban realizar tareas utilizando las baterías 
o sus componentes.

¡ADVERTENCIA!

De realizar modificaciones ulteriores en el sitio de montaje se deberá cumplir con los requisitos 
para la operación segura del sistema de batería. De otro modo cesarán los derechos de garantía.

3.5 Seguridad laboral

En este apartado encontrará información importante que deberá tener presente al trabajar con el 

sun |

powerpack 

classic

 y sus componentes. 

➣  

Omita todo modo de trabajo que perjudique de alguna forma la seguridad de las personas y el 
funcionamiento de las baterías.

➣  

Advierta a sus colegas acerca de su proceder incorrecto.

➣  

Informe defectos constatados a la persona o el departamento competente.

➣  

Cumpla con el orden de tareas descrito en las instrucciones para el montaje y la operación al 
realizar el montaje y desmontaje, así como la conexión al inversor de batería/cargador.

➣  

Tenga presente la polaridad de las baterías.

➣  

Preste especial atención a que las conexiones de la batería estén firmes. Utilice solamente 
los cables de conexión suministrados por HOPPECKE.

➣  

Tener presentes las instrucciones para la operación del fabricante del inversor de batería/cargador.

3.5.1 Personal y calificación

Los trabajos en el sistema de batería, en particular su instalación, mantenimiento y desmontaje, 
solo podrán realizarse por parte de electricistas especializados de acuerdo con la Norma DIN 
VDE 1000-10.

Para la instalación y el futuro desmontaje se precisará el trabajo de dos personas. El personal deberá
• estar familiarizado con el trabajo con baterías,
• conocer las medidas de precaución necesarias,
•  y estar capacitado conforme a la Norma de Seguro Legal contra Accidentes de Trabajo de 

Alemania (DGUV por sus siglas en alemán), Disposición 3 (ex BGV A3).

Lea con atención la documentación antes de realizar trabajos en el 

sun |

powerpack 

classic

 o sus 

componentes. Aquí encontrará información importante acerca del desempaque seguro y profesio-
nal, el almacenamiento, la instalación, la puesta en marcha y la operación y el mantenimiento del 
sistema de batería.

Contáctese indefectiblemente con su contratista local si le surgen preguntas acerca de esta docu-
mentación o existen normas y disposiciones locales no cubiertas por esta documentación o que 
se contrapongan a esta.

3.5.2 Equipo de protección personal

A los fines de evitar lesiones o al menos disminuir las consecuencias de las lesiones, utilice 
siempre el siguiente equipo de protección personal al trabajar en el 

sun |

powerpack 

classic

 y sus 

componentes:
• Gafas protectoras
• Herramienta con aislamiento de tensión
• Guantes de goma
• Zapatos de seguridad
• Lavaojos (recomendado)

A los fines de evitar carga electrostática al trabajar con baterías, los tejidos, zapatos de segu-
ridad y guantes deberán poseer una resistencia superficial < 10

8

 Ohmios y una resistencia de 

aislamiento > 10

5

 Ohmios (a estos fines véase la Norma DIN EN 50272-2).

3.5.3 Medidas de primeros auxilios

¡ADVERTENCIA!

Como consecuencia de daños en la carcasa de una batería de bloque, las baterías de plomo 
pueden despedir cantidades mínimas de electrolitos o gas hidrógeno. El ácido sulfúrico podrá 
ocasionar abrasión severa.

Medidas de primeros auxilios

Tome las siguientes medidas de haber entrado en contacto con ácido:

Ácido en la piel

• Secar el ácido con un paño de algodón o papel, no frotar.
•  Quitarse la ropa contaminada evitando dentro de lo posible el contacto con partes del cuerpo 

que no se hayan visto afectadas.

• Lavar las partes afectadas por tiempo prolongado bajo el agua corriente.
• Luego del enjuague, volver a lavar cuidadosamente con jabón.

Ácido en el ojo

•  Lavar el ojo cuidadosamente durante algunos minutos con el lavaojos o bajo el agua corriente. 

Al hacerlo, evitar la alta presión en el agua.

• Consultar con un oftalmólogo de forma inmediata.

Ácido en el cuerpo

Acudir a un médico u hospital de forma inmediata. Hasta encontrarse con el médico:
•  Conforme al grado y lugar de la abrasión utilizar suspensión de óxido de magnesio para enju-

agar o beber.

• Utilizar agua con bicarbonato diluido (Carbonato de sodio), si se dispone de los ingredientes.

Lave con agua la ropa contaminada con ácido.

Содержание sun powerpack classic 11.0/24

Страница 1: ...sun powerpack classic Installation and Operating Manual...

Страница 2: ...c Deutsch German 3 26 Installation and Operating Manual sun powerpack classic Englisch English 27 50 Manuel de montage et d utilisation sun powerpack classic Franz sisch French 51 74 Montage en gebrui...

Страница 3: ...Verwendung 8 3 3 Richtlinien Gesetze und Normen 8 3 4 Pflichten des Betreibers 8 3 5 Arbeitssicherheit 8 3 5 1 Personal und Qualifikation 8 3 5 2 Pers nliche Schutzausr stung 9 3 5 3 Erste Hilfe Ma n...

Страница 4: ...usses k nnen sehr hohe Str me flie en und Verbrennungen verursachen Bei Ber hrung leitender Teile kann es zu Herzrhythmusst rung und Schock kommen Seien Sie bei allen Arbeiten an den Batterien sehr vo...

Страница 5: ...ten HOPPECKE Anschlusskabel Betriebsanleitungen des Batteriewechselrichter Ladeger teherstellers beachten 3 5 1 Personal und Qualifikation Arbeiten an der Batterieanlage insbesondere deren Installatio...

Страница 6: ...der Ankunft hinsichtlich eventueller Transportsch den und auf Vollst ndigkeit gem folgen der Komponentenliste zu untersuchen Pb 4 Batteriesystem sun powerpack classic Das Batteriesystem sun powerpack...

Страница 7: ...tellen erforderlich Gewichte der sun powerpack classic System 5 5 24 8 0 24 11 0 24 6 4 48 8 0 48 11 0 48 16 0 48 22 0 48 Gewicht 195 kg 295 kg 370 kg 255 kg 295 kg 370 kg 2x295 kg 2x370 kg 6 1 1 Sich...

Страница 8: ...6 1 1 und 6 1 2 3 L sen Sie die Schraube an der linken Seite des Tr gers siehe Abbildung 9 Entfernen Sie den Deckel des Tr gers und legen Sie ihn vorsichtig z B auf Pappe ab um Kratzer zu vermeiden 4...

Страница 9: ...n ist der Verbinder auf festen Sitz zu pr fen 11 Markieren Sie anschlie end den Gesamt Pluspol und den Gesamt Minuspol mithilfe der mit gelieferten Markierungen auf den jeweiligen Blockbatterien 12 Ve...

Страница 10: ...chraubungen mit der Gegenmutter Abbildung 8 Obere Ebene des Tr gers mit Kabelverschraubungen 7 1 1 Zweiten Batterietr ger montieren Folgende Ausf hrungen beziehen sich nur auf die sun powerpack classi...

Страница 11: ...tehen st ndig unter Spannung Bei der Verbindung der Pole mit der sun fusebox ist mit gr ter Sorgfalt vorzugehen um einen Kurzschluss zu vermeiden Verbinden Sie zuerst die Pluspole mit der sun fusebox...

Страница 12: ...ma auf Pr fungen 3 Sichtpr fung des Batterietr gers und der Batterien ggf Batterien und Tr ger reinigen Sicher heitshinweise beachten 4 Sichtpr fung der PVC Verschlauchung der Zentralentgasung und des...

Страница 13: ...emperatur Bl cke 1 8 oder 9 16 Temperatur der einzelnen Batteriebl cke in C Block 1 9 Block 2 10 Block 3 11 Block 4 12 Block 5 13 Block 6 14 Block 7 15 Block 8 16 Datum Zustand L Ladung E Entladung F...

Страница 14: ...ngung der Batterien dient Inbetriebsetzungsdatum Das Datum an dem die Batterien nach der Montage im Werk in Betrieb genommen wurden Kapazit t Die Kapazit t einer Batterie ist die unter den jeweiligen...

Страница 15: ...es Legislation and Standards 32 3 4 Obligations of the Operator 32 3 5 Occupational safety 32 3 5 1 Personnel and Qualification 32 3 5 2 Personal Protective Equipment 33 3 5 3 First Aid Measures 33 3...

Страница 16: ...e burn injuries in case of a short circuit Touching electrically conducting parts may cause cardiac arrhythmia and shock Please be very careful when doing any work on the batteries in order to prevent...

Страница 17: ...KE connecting cable supplied along with the battery Observe and follow the operating instructions of the battery inverter battery charger manu facturer 3 5 1 Personnel and Qualification Work on the ba...

Страница 18: ...ne the delivery for any transportation damage and for completeness according to the following list of components directly on its arrival Pb 4 sun powerpack classic battery system The sun powerpack cla...

Страница 19: ...ground level as vibration free as possible otherwise it is necessary to use special frames Weights of the sun powerpack classic System 5 5 24 8 0 24 11 0 24 6 4 48 8 0 48 11 0 48 16 0 48 22 0 48 Weig...

Страница 20: ...cations of the sections 6 1 1 and 6 1 2 3 Remove the screw on the left side of the carrier see figure 9 Remove the cover of the carrier and place it down carefully e g on cardboard in order to avoid s...

Страница 21: ...it 11 Next mark the entire pus terminal and the entire minus terminal with the help of the markers supplied on the respective block batteries 12 Connect the entire plus terminal and the entire minus t...

Страница 22: ...e cable glands with the locknuts Figure 8 The upper level of the carrier with cable glands 7 1 1 Installing the second battery carrier The following explanations pertain only to the sun powerpack clas...

Страница 23: ...connecting cable 7 4 Concluding work 1 Finally check the proper fit of the connectors and the PVC piping 2 Install the covers of the connection section of the isolator switch and insert the appropriat...

Страница 24: ...d observe safety instructions 4 Visual inspection of the PVC piping of the central degasification system and condensate separator Recording of measurements and tests including measured values If durin...

Страница 25: ...emperature Blocks 1 8 or 9 16 Temperature of the individual battery blocks in C Block 1 9 Block 2 10 Block 3 11 Block 4 12 Block 5 13 Block 6 14 Block 7 15 Block 8 16 Date Status C Charging D Discharg...

Страница 26: ...batteries Commissioning date The date on which the batteries have been put into operation after assem bly in the factory Capacity The capacity of a battery is the quantity of electricity that can be...

Страница 27: ...ives 56 3 3 Directives lois et normes 56 3 4 Obligations de l exploitant 56 3 5 S curit au travail 56 3 5 1 Personnel et qualification 56 3 5 2 quipement de protection individuel 57 3 5 3 Mesures de p...

Страница 28: ...s composants conducteur peut engendrer un choc et une d faillance du rythme cardiaque Pour tous les travaux sur les batteries veuillez tre extr mement prudent pour viter de graves blessures par lectro...

Страница 29: ...ris dans la livraison Respectez les notices d utilisation du fabricant du chargeur onduleur 3 5 1 Personnel et qualification Les travaux sur le dispositif de batteries en particulier son installation...

Страница 30: ...t de la livraison directement son arriv e conform ment la liste suivante de compo sants afin de d tecter d ventuelles avaries de transport Pb 4 Syst me de batteries sun powerpack classic Le syst me de...

Страница 31: ...sible exempt de vibrations sinon l utilisation de ch ssis sp ciaux est n cessaire Poids du sun powerpack classic Syst me 5 5 24 8 0 24 11 0 24 6 4 48 8 0 48 11 0 48 16 0 48 22 0 48 Poids 195 kg 295 kg...

Страница 32: ...ce de s curit et l a ration n cessaire conform ment aux sp cifications du chapitre 6 1 1 et 6 1 2 3 Desserrez la vis sur le c t gauche du support voir l illustration 9 Retirez le couvercle du porteur...

Страница 33: ...faut contr ler la bonne fixation du connecteur 11 Pour terminer marquez l ensemble des p les positifs et n gatifs l aide des marquages compris dans la livraison sur chaque batterie monobloc 12 Connect...

Страница 34: ...mis Illustration 8 Surface sup rieure du porteur avec les raccords viss s 7 1 1 Monter le deuxi me porteur de batterie Les mod les suivants sont relatifs uniquement aux syst mes sun powerpack classic...

Страница 35: ...ion sur connecteur et du tuyau PVC 2 Montez les couvercles de l espace de branchement du sectionneur et mettez les cartouches fusibles ad quates dans la poign e du sectionneur 3 Veillez ce que l ondul...

Страница 36: ...ntr le visuel des tubes PVC du d gazage centralis et du collecteur de condensation Consignation par crit des mesures et des contr les valeurs de mesure incluses Si lors d un entretien des quantit s d...

Страница 37: ...Temp rature ambiante Blocs 1 8 ou 9 16 Temp rature des diff rents blocs de batterie en C Bloc 1 9 Bloc 2 10 Bloc 3 11 Bloc 4 12 Bloc 5 13 Bloc 6 14 Bloc 7 15 Bloc 8 16 Date tat L charge E d charge F a...

Страница 38: ...de mise en service La date laquelle les batteries ont t mises en service apr s le montage en usine Capacit La capacit d une batterie et la quantit d lectricit disponible sous les conditions respective...

Страница 39: ...chten van de exploitant 80 3 5 Werkveiligheid 80 3 5 1 Personeel en kwalificatie 80 3 5 2 Persoonlijke veiligheidsuitrusting 81 3 5 3 Eerste hulp maatregelen 81 3 5 4 Aanwijzingen voor brandbestrijdin...

Страница 40: ...van een kortsluiting kunnen er zeer hoge stromen ontstaan en kunnen er brandwonden worden veroorzaakt Bij het aanraken van geleidende delen kunnen hartritmestoringen en schok voorkomen Wees bij alle...

Страница 41: ...de meegeleverde HOPPECKE aansluitkabels Gebruiksaanwijzingen van de fabrikant van de batterij omvormer oplader in acht nemen 3 5 1 Personeel en kwalificatie Werkzaamheden aan het batterijsysteem in he...

Страница 42: ...aankomst te controleren op eventuele transportschade en op volledigheid conform de onderstaande lijst met componenten Pb 4 Batterijsysteem sun powerpack classic Het batterijsysteem sun powerpack clas...

Страница 43: ...hten van de sun powerpack classic Systeem 5 5 24 8 0 24 11 0 24 6 4 48 8 0 48 11 0 48 16 0 48 22 0 48 Gewicht 195 kg 295 kg 370 kg 255 kg 295 kg 370 kg 2x295 kg 2x370 kg 6 1 1 Veiligheidsafstand ONTPL...

Страница 44: ...van hoofdstuk 6 1 1 en 6 1 2 3 Draai de schroef aan de linkerzijde van de drager los zie afbeelding 9 Verwijder het deksel van de drager en plaats deze voorzichtig bv op karton om krassen te vermijde...

Страница 45: ...eerd 11 Markeer vervolgens de volledige pluspool en de volledige minpool met behulp van de meege leverde markeringen op de betreffende blokbatterijen 12 Verbind de volledige pluspool en de volledige m...

Страница 46: ...et kabelschroefverbindingen 7 1 1 Tweede batterijdrager monteren Volgende uitvoeringen hebben enkel betrekking op de sun powerpack classic systemen 16 0 48 en 22 0 48 in combinatie mat een oplaadstati...

Страница 47: ...ontlasting van de verbin dingskabel te zorgen 7 4 Afsluitende werkzaamheden 1 Controleer vervolgens de vaste zitting van de verbinder en de pvc slangverbinding 2 Monteer de afdekkingen van de aansluit...

Страница 48: ...ele controle van de pvc slangverbinding van de centrale ontgassing en de condensafscheider Protocollering van de metingen en controles incl meetwaarden Als er u bij een onderhoud relevante hoeveelhede...

Страница 49: ...mperatuur Blokken 1 8 of 9 16 Temperatuur van de afzonderlijke batterijblokken in C Blok 1 9 Blok 2 10 Blok 3 11 Blok 4 12 Blok 5 13 Blok 6 14 Blok 7 15 Blok 8 16 Datum Toestand L lading E ontlading F...

Страница 50: ...terijen dient Datum van inbedrijfstelling De datum waarop de batterijen na de montage af fabriek in bedrijf werden gesteld Capaciteit De capaciteit van een batterij is de onder de betreffende voorwaar...

Страница 51: ...opriato 104 3 3 Direttive leggi e normative 104 3 4 Obblighi del gestore 104 3 5 Sicurezza sul lavoro 104 3 5 1 Personale e qualifica 104 3 5 2 Dispositivi di protezione individuale 105 3 5 3 Misure d...

Страница 52: ...corrente elettrica ad alto voltaggio e possono essere causate ustioni Il contatto con componenti di conduzione pu causare disturbi al ritmo cardiaco e shock elettrico Prestare sempre molta attenzione...

Страница 53: ...atori fornite dal costruttore 3 5 1 Personale e qualifica Lavori con l impianto di batterie in particolare il montaggio la manutenzione e lo smontaggio devono essere realizzati esclusivamente da perso...

Страница 54: ...l buono stato delle componenti stesse al momento della consegna Pb 4 Sistema di batterie sun powerpack classic Il sistema di batterie sun powerpack classic serve ad immagazzinare energia prodotta con...

Страница 55: ...io l utilizzo di appositi supporti Pesi dei sun powerpack classic Sistema 5 5 24 8 0 24 11 0 24 6 4 48 8 0 48 11 0 48 16 0 48 22 0 48 Peso 195 kg 295 kg 370 kg 255 kg 295 kg 370 kg 2x295 kg 2x370 kg 6...

Страница 56: ...imento alle indi cazioni nei capitoli 6 1 1 e 6 1 2 3 Allentare la vite sul lato sinistro del supporto vedi figura 9 Rimuovere il coperchio del suppor to e appoggiarlo delicatamente ad es su un pezzo...

Страница 57: ...ore sia bloccato adeguatamente 11 Contrassegnare il polo positivo completo e il polo negativo completo di ciascuna batteria monoblocco con l aiuto dei contrassegni presenti nella consegna 12 Collegare...

Страница 58: ...re l utilizzatore finale da suddette particelle acide Immagine 8 Piano superiore del supporto con raccordi a vite 7 1 1 Montare il secondo supporto della batteria Le seguenti indicazioni sono relative...

Страница 59: ...sicurarsi della solidit dei connettori e delle tubature in PVC 2 Montare le coperture della superficie di connessione del sezionatore e montare gli inserti per fusibili adatti nell impugnatura interru...

Страница 60: ...la sicurezza 4 Verificare a occhio la condizione del sistema di tubi del sistema di degassificazione centrale e del separatore di condensa Verbalizzare le misurazioni e le verifiche inclusi i valori d...

Страница 61: ...o Temperatura ambiente Blocchi 1 8 o 9 16 Temperatura dei singoli blocchi in C Blocco 1 9 Blocco 2 10 Blocco 3 11 Blocco 4 12 Blocco 5 13 Blocco 6 14 Blocco 7 15 Blocco 8 16 Data Stato C Carica S Scar...

Страница 62: ...one e all alloggiamento delle batterie Data di messa in funzione La data in cui le batterie sono state messe in funzione in seguito al montaggio Capacit La capacit di una batteria la quantit di energi...

Страница 63: ...i n general de seguridad 127 3 2 Uso previsto 128 3 3 Directivas Leyes y Normas 128 3 4 Obligaciones del gestor empresarial 128 3 5 Seguridad laboral 128 3 5 1 Personal y calificaci n 128 3 5 2 Equipo...

Страница 64: ...tes muy altas y generar quemaduras Al entrar en contacto con piezas conductoras podr n ocasionarse trastor nos en el ritmo card aco y shocks Act e con suma diligencia durante la realizaci n de trabajo...

Страница 65: ...as instrucciones para la operaci n del fabricante del inversor de bater a cargador 3 5 1 Personal y calificaci n Los trabajos en el sistema de bater a en particular su instalaci n mantenimiento y desm...

Страница 66: ...omendamos controlar de forma urgente el suminis tro directamente al recibirlo para poder cerciorarse de que no hayan surgido eventuales da os durante el transporte y el env o est completo de acuerdo c...

Страница 67: ...otro modo ser necesaria la utiliza ci n de bastidores especiales Pesos del sun powerpack classic Sistema 5 5 24 8 0 24 11 0 24 6 4 48 8 0 48 11 0 48 16 0 48 22 0 48 Peso 195 kg 295 kg 370 kg 255 kg 2...

Страница 68: ...ad y la ventilaci n necesaria conforme a las disposiciones de los cap tulos 6 1 1 y 6 1 2 3 Afloje el tornillo situado en el costado izquierdo del soporte v ase la figura 9 Quite la tapa del soporte y...

Страница 69: ...onector est firme 11 A continuaci n marque la totalidad del polo positivo y del polo negativo utilizando las marca ciones suministradas con las bater as de bloque respectivas 12 Conecte la totalidad d...

Страница 70: ...agen 8 Nivel superior del soporte con pasamuros 7 1 1 Montar un segundo soporte de bater as Los siguientes modelos hacen referencia solamente a los sistemas sun powerpack classic 16 0 48 y 22 0 48 en...

Страница 71: ...descarga de tracci n del cable de conexi n 7 4 Trabajos finales 1 Por ltimo controle que los conectores y la manguera PVC est n firmes en sus posiciones 2 Monte las cubiertas de la c mara de conexi n...

Страница 72: ...icaciones de seguridad 4 Evaluaci n ocular de la manguera PVC de la desgasificaci n central y del separador de con densados Protocolizaci n de las mediciones y pruebas incl valores de medici n Si dura...

Страница 73: ...nte Bloques 1 8 o 9 16 Temperatura de los bloques de bater as individuales en C Bloque 1 9 Bloque 2 10 Bloque 3 11 Bloque 4 12 Bloque 5 13 Bloque 6 14 Bloque 7 15 Bloque 8 16 Fecha Estado C Carga D De...

Страница 74: ...n de chapa de acero cuya funci n es la protecci n y el alojamiento de las bater as Fecha de puesta en marcha La fecha en la que se pusieron en marcha las bater as en la planta luego del montaje Capac...

Страница 75: ...ubject to constant development We therefore reserve the right to make changes HOPPECKE Batterien GmbH Co KG P O Box 1140 D 59914 Brilon Germany Bontkirchener Stra e 1 D 59929 Brilon Hoppecke Phone 49...

Отзывы: