Hoover VT 912D22 Скачать руководство пользователя страница 27

27

DE

START/PAUSE TASTE

Drücken Sie diese Taste, um das
Programm zu starten, die mit
dem Programmwahlschalter
gewählt wurde.

ANMERKUNG: NACH DER

BETÄTIGUNG DER START-

TASTE DAUERT ES EINIGE

SEKUNDEN, BIS DAS

GERÄT ANFÄNGT ZU

ARBEITEN.

EINSTELLUNGEN NACH DEM

PROGRAMMSTART ÄNDERN

(PAUSE)

Nachdem das Programm
gestartet wurde, können nur die
Programmoptionen und die
Zusatzfunktionen mit den
Funktionstasten verändert
werden.
Drücken Sie die Taste
“START/PAUSE” ca. 2 Sekunden
lang. Die Lampen der
Optionstasten und der
Restzeitanzeigen blinken, um
anzuzeigen, dass das Gerät sich
in einer Betriebspause befindet.
Verändern Sie nun die
gewünschten Einstellungen und
drücken Sie dann erneut die
Taste “START/PAUSE”, damit  das
Blinken aufhört.

Wenn Sie während des
Programmablaufs Wäsche
entnehmen bzw. hinzufügen
wollen, warten Sie ZWEI Minuten,
damit der
Türverriegelungsmechanismus
die Tür entriegelt.
Nachdem Sie die Wäsche
entnommen bzw. hinzugefügt
haben, schließen Sie die Tür und
drücken Sie die START-Taste. Das
Gerät fängt wieder dort an zu
arbeiten, wo es aufgehört hatte.

EINGESTELLTES PROGRAMM

LÖSCHEN

Um das Programm zu löschen,
drehen Sie den
Programmwahlschalter auf OFF.
Wählen Sie nun ein anderes
Programm.
Drehen sie dann den
Programmwahlschalter wieder
auf OFF.

START BUTTON 

Press to start the selected
cycle.

NOTE: WHEN THE START

BUTTON HAS BEEN

PRESSED, THE APPLIANCE

CAN TAKE FEW SECONDS

BEFORE STARTS

WORKING.

CHANGING THE SETTINGS
AFTER THE PROGRAMMES
HAS STARTED (PAUSE)

Press and hold the

START/PAUSE

” button for

about 2 seconds, the
flashing lights on the options
buttons and time remaining
indicator will show that the
machine has been paused,
adjust as required and press
the “

START/PAUSE

” button

again to cancel the flashing
lights.

If you wish to add or remove
items during washing, wait 2
minutes until the safety
device unlocks the door.
When you have carried out
the manoeuvre, close the
door, press START button and
the appliance will continue
working where it left off.

CANCELLING THE
PROGRAMME

To cancel the programme,
set the selector to the OFF
position.
Select a different
programme.
Re-set the programme
selector to the OFF position.

EN

NL

START/PAUZE KNOP

Druk op start voor het
selecteren van een
wascyclus.

LET OP: WANNEER DE

START KNOP IS

INGEDRUKT, DUURT HET

ENIGE SECONDE

VOORDAT HET

PROGRAMMA WORDT

GESTART.

Instellingen veranderen nadat
een programma is gestart
(PAUZE).

Houd de Start/Pauze knop
gedurende 2 sec.ingedrukt,
de knipperende lampjes op
de keuze toets en de resttijd
indicator geven aan dat de
machine gepauzeerd is. Nu
uw aanpassing invoeren.
Druk  weer op de
“start/pauze” toets en de
lampjes stoppen met
knipperen.

Indien u kledingstukken toe
wil voegen of wil verwijderen
uit de trommel tijdens het
wassen: wacht twee minuten
totdat  het veiligheidsslot van
de deur is.
Wanneer de handeling is
uitgevoerd, sluit de deur, druk
op de START knop en de
wasautomaat gaat verder
met het programma.

HET WASPROGRAMMA
VOORTIJDIG BEËINDIGEN

Om het programma te
annuleren, zet u de
programma keuze op de UIT
positie.
Selecteer een ander
programma
En zet de programma keuze
weer op de UIT positie.

Содержание VT 912D22

Страница 1: ...Mode d emploi Instru es de Utiliza o Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing User instructions FR PT DE NL EN VT D2...

Страница 2: ...estar disposta a contentar se com qualquer coisa voc quer o melhor A Hoover alegra se de lhe poder oferecer esta nova m quina de lavar roupa resultado de anos de investiga o e de experi ncia de merca...

Страница 3: ...clients in hotels motels and other residential type environments bed and breakfast type environments A different use of this appliance from household environment or from typical housekeeping functions...

Страница 4: ...t entretien Recherche des pannes CHAPITRE CAP TULO KAPITEL HOOFDSTUK CHAPTER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 PT INDICE Introdu o Verifica es a efectuar quando a m quina lhe for entregue Garantia Instr...

Страница 5: ...s on delivery Guarantee Safety Measures Technical Data Setting up and Installation Control Description Table of Programmes Selection Detergent drawer The Product Washing Cleaning and routine maintenan...

Страница 6: ...le centre Hoover le plus proche E A B C F D PT CAP TULO 1 VERIFICA ES A EFECTUAR QUANDO A MAQUINA LHE FOR ENTREGUE Ao receber a m quina verifique se os seguintes componentes que dever manter num local...

Страница 7: ...with the machine A INSTRUCTION MANUAL B CUSTOMER SERVICE ADDRESSES C GUARANTEE CERTIFICATES D CAPS E BEND FOR OUTLET TUBE F LIQUID DETERGENT OR LIQUID BLEACH COMPARTMENT CONTAINER KEEP THEM IN A SAFE...

Страница 8: ...es a casa do cliente que ser o debitadas de acordo com a taxa de desloca o em vigor a cada momento Exceptua se a 1a desloca o se se efectuar no primeiro m s de vig ncia da Garantia que ser gratuita A...

Страница 9: ...h befindet Teilen Sie diese Nummer stets dem Kundendienst mit wenn Sie ihn ben tigen GIAS SERVICE 0820 220 224 0848 780 780 A CH DE 01805 625 562 NL HOOFDSTUK 2 GARANTIE De machine staat onder garanti...

Страница 10: ...EN O Deslige o aparelho da corrente retirando a ficha do respectivo cabo de alimenta o da tomada Feche a torneira de alimenta o de gua Todos os electrodom sticos Hoover t m liga o terra Assegure se de...

Страница 11: ...endments Do not touch the appliance with wet or damp hands or feet Do not use the appliance when bare footed Extreme care should be taken if extension leads are used in bathrooms or shower rooms Avoid...

Страница 12: ...urni par le service apr s vente PT N o utilize adaptadores ou fichas m ltiplas Este aparelho n o est indicado para ser utilizado por crian as e por pessoas incapazes ou inexperientes no que toca utili...

Страница 13: ...ot leave the appliance exposed to atmospheric agents rain sun etc In the case of removal never lift the appliance by the knobs or detersive drawer During transportation do not lean the door against th...

Страница 14: ...0 05 max 0 8 220 240 W A CONSULTER LA PLAQUE TECHNIQUE VERIFIQUE A PLACA DE IDENTIFI O SIEHE MATRIKELSCHILD RAADPLEEG DE KENPLAAT S SE EE E R RA AT TI IN NG G P PL LA AT TE E MPa V 9 7 52 cm 58 cm 60...

Страница 15: ...RDREHZAHL U min SPANNUNG TECHNISCHE DATEN MAXIMUM WASH LOAD DRY POWER INPUT POWER CURRENT FUSE AMP SPIN r p m WATER PRESSURE SUPPLY VOLTAGE TECHNICAL DATA NL HOOFDSTUK 4 CAPACITEIT DROOG WASGOED AANSL...

Страница 16: ...otice ATTENTION NE PAS LAISSER LA PORT E DES ENFANTS DES ELEMENTS D EMBALLAGE QUI PEUVENT CAUSER DES RISQUES PT CAP TULO 5 INSTALA O Coloque a m quina sem a base da embalagem perto do local onde vai f...

Страница 17: ...on without the packaging base Carefully cut the securing strap that holds the main cord and the drain hose Remove the 4 fixing screws marked A and remove the 4 spacers marked B Cover the 4 holes using...

Страница 18: ...besoin utiliser le coude rigide livr avec la machine FR PT Fixe a placa de material ondulado no fundo da m quina da forma indicada na figura Ligue a mangueira de admiss o de gua torneira de alimenta o...

Страница 19: ...Das Ger t mu an die Wasserversorgung mit neuen Schl uchen angeschlossen werden Alte Schl uche d rfen nicht wiederverwendet werden ACHTUNG WASSERHAHN NOCH NICHT FFNEN Die Waschmaschine an die Wand r c...

Страница 20: ...areil install la prise lectrique doit rester accessible A B C PT Use os 4 p s para nivelar a m quina com o ch o a Rode a porca no sentido dos ponteiros do rel gio para soltar a rosca de fixa o do p b...

Страница 21: ...tate foot to raise or lower it until it stands firmly on the ground c Lock the foot in position by turning the nut anti clockwise until it comes up against the bottom of the machine Ensure that the kn...

Страница 22: ...oduits 22 FR A B C D E F G H M N P N A P DEMG H F C M B PT CAP TULO 6 DESCRI O DOS COMANDOS Manipulo para abrir a porta Indicador luminoso de arranque do programa Bot o in cio START Tecla Aquaplus Tec...

Страница 23: ...ndle Programme start light Start button Aquaplus button Cold wash button Start Delay button Spin Speed button Digital Display Buttons indicator light Timer knob for wash programmes with OFF position D...

Страница 24: ...OGRAMME EN COURS Ce t moin s allume d s que la touche START est press e 24 A 2 min B DESCRI O DOS COMANDOS MANIPULO PARA ABRIR A PORTA Pressione o bot o no man pulo para abrir a porta ATEN O UM DISPOS...

Страница 25: ...bar inside the door handle to open the door IMPORTANT A SPECIAL SAFETY DEVICE PREVENTS THE DOOR FROM OPENING AT THE END OF THE WASH SPIN CYCLE AT THE END OF THE SPIN PHASE WAIT UP TO 2 MINUTES BEFORE...

Страница 26: ...lecteur sur OFF 26 C PT BOT O IN CIO START Pressione para come ar o ciclo seleccionado NOTA DEPOIS DE ACCIONAR O BOT O DE IN CIO ESTE DEMORAR ALGUNS SEGUNDOS PARA COME AR A TRABALHAR Alterar a program...

Страница 27: ...AS STARTED PAUSE Press and hold the START PAUSE button for about 2 seconds the flashing lights on the options buttons and time remaining indicator will show that the machine has been paused adjust as...

Страница 28: ...lleure prestation de lavage cette fonction est toujours active pendant les programmes D licat et Laine lavage a la main PT A op o do bot o dever ser seleccionada antes de pressionar o bot o START TECL...

Страница 29: ...s Waschmittels zu garantieren wird mehr Wasser f r die Waschlauge hinzugef gt so dass perfekte Waschergebnisse erreicht werden Auch f r die Sp lg nge wird die Wassermenge erh ht so dass jegliche Wasch...

Страница 30: ...s todas as outras caracteristicas da lavagem n vel de gua tempos e ritmos de lavagem etc Os programas de lavagem a frio s o indicados para a lavagem de todas as pe as de roupa cujas cores n o sejam re...

Страница 31: ...zeigt h00 Dr cken Sie die Taste erneut um eine Startverz gerung von einer Stunde einzustellen das Display zeigt nun h01 Bei jedem weiteren Dr cken der Taste wird die Startverz gerung bis h24um je ein...

Страница 32: ...LES VIBRATIONS ET LE BRUIT DURANT LE LAVAGE G PT TECLA VELOCIDADE DE CENTRIFUGA O O ciclo de centrifuga o muito importante para remover a maior quantidade de gua poss vel da roupa sem danificar os te...

Страница 33: ...nicht m glich eine h here Schleuderdrehzahl einzustellen als die die bei der Programmwahl automatisch angezeigt wird Die Schleuderdrehzahl kann zu jedem Zeitpunkt des Programms eingestellt werden Dabe...

Страница 34: ...iss o de informa es do visor permite lhe manter se constantemente informado sobre o estado da m quina 1 VELOCIDADE DE CENTRIFUGA O Depois de o programa ter sido seleccionado apresentada no visor a vel...

Страница 35: ...e blinkt wenn eine Startzeitvorwahl eingestellt ist 3 LEUCHTANZEIGE T R GESCHLOSSEN Die Anzeige leuchtet wenn die T r korrekt geschlossen ist und das Ger t eingeschaltet ist Nach Dr cken der Taste STA...

Страница 36: ...selon la taille et la composition de la charge 3 1 4 2 h m m PT 4 DURA O DO CICLO Sempre que um programa seleccionado automaticamente apresentada no visor a dura o do ciclo que pode variar em fun o da...

Страница 37: ...ieren Nach dem Programmstart gibt Ihnen die Anzeige st ndig Auskunft ber die Restzeit zum Programmende Die Waschmaschine berechnet die Zeitdauer bis zum Ende des ausgew hlten Programms mit der Annahme...

Страница 38: ...ROGRAMME DOIT ETRE REMIS EN POSITION OFF AVANT DE SELECTIONNER ET DE LANCER LE PROGRAMME SUIVANT N PT LUZES DAS TECLAS Estes indicadores luminosos acendem se sempre que os bot es a que est o associado...

Страница 39: ...IEBSPAUSE WIRD DIE LEUCHTKRAFT DES DISPLAYS HERUNTERGESETZT UM ENERGIE ZU SPAREN HINWEIS UM DAS GER T AUSZUSCHALTEN PROGRAMMWAHLSCHALTER AUF OFF STELLEN Dr cken Sie die START Taste um das Programm zu...

Страница 40: ...uement vidange Chemises Couleurs d licates Couleurs r sistantes avec pr lavage TEMP C CHAPITRE 7 FR CHARGE MAXI kg TABLEAU DES PROGRAMMES Tissus r sistants Coton lin chanvre Coton mixte Tissus tr s d...

Страница 41: ...rature d clar e Pour chaque programme vous avez la possibilit de s lectionner la vitesse d essorage selon les conseils du fabricant du tissu Si l tiquette du textile ne pr sente pas d indication vous...

Страница 42: ...mistos e sint ticos Sint ticos nylon perlon mistos de algod o COLOCA O DO DETERGENTE NA GAVETA SELECTOR DE PROGRAMAS PROGRAMA PARA Brancos com pr lavagem Tecidos coloridos Tecidos coloridos Tecidos no...

Страница 43: ...god o com sujidade normal s o os programas mais eficientes em termos de consumos de energia e gua para a lavagem de roupas em algod o Estes programas foram desenvolvidos para serem compat veis com a t...

Страница 44: ...erstandsf hige Gewebe Mischgewebe Widerstandsf hige Gewebe Mischgewebe Sp len Intensivschleudern Abpumpen Oberhemden Pflegeleichte Buntw sche Widerstandsf hige Buntw sche mit Vorw sche Koch Buntw sche...

Страница 45: ...m deklarierten Temperatur abweichen In allen Programmen k nnen Sie die Schleuderdrehzahl entsprechend dem Pflegeetikett des W schest cks herunterregulieren Wenn Sie keine Angabe im W scheetikett vorfi...

Страница 46: ...e c i a a l WITTE WAS MET VOORWAS BONTE WAS BONTE WAS BONTE WAS KLEURECHT KREUKHERSTELLEND OF BONTE WAS KREUKHERSTELLEND OF BONTE WAS SPOELEN CENTRIFUGEREN AFPOMPEN OVERHEMDEN BONTE WAS KLEURECHT BON...

Страница 47: ...peratuur op het waslabel in de kleding de werkelijke water temperatuur kan enigszins afwijken van de opgegeven temperatuur van de cyclus Voor fijne was en weefsels die een speciale behandeling nodig h...

Страница 48: ...Non fast coloureds Fast coloureds with Prewash TEMP C CHAPTER 7 EN WEIGHT MAX kg TABLE OF PROGRAMMES Resistant fabrics Cotton linen Cotton mixed Very delicate fabrics Mixed fabrics and synthetics Synt...

Страница 49: ...ay slightly differ from the declared temperature of the cycle The spin speed may also be reduced to match any guidelines suggested on the fabric label or for very delicate fabrics cancel the spin comp...

Страница 50: ...t lessiviel par rapport un dosage normal afin d viter de gaspiller du produit lessiviel PT CAP TULO 8 SELEC O DOS PROGRAMAS A m quina disp e de grupos de programas diferentes baseados nos diversos tip...

Страница 51: ...ensure perfect rinsing The final spin gives more efficient removal of water DAILY WASH 40 C FAST 30 A complete washing cycle wash rinse and spin able to wash in approximately 30 minutes a maximum load...

Страница 52: ...O programa escoar indicado para escoar a gua 30 TISSUS TR S D LICATS Il s agit d un nouveau concept de lavage qui alterne des moments de brassage et de trempage du linge ce processus est particuli rem...

Страница 53: ...sch und Einweichphasen ist besonders geeignet f r die W sche feinster Textilien Die Sp lg nge werden mit hohem Wasserstand durchgef hrt um eine schonende Behandlung und beste Ergebnisse zu sichern PRO...

Страница 54: ...cidos PT ActivEco 20 PROGRAMME ActivEco Ce programme innovant permet de m langer les couleurs et les textiles tels que le coton les mixtes et les synth tiques une temp rature de 20 C avec un r sultat...

Страница 55: ...rd om kreuken te voorkomen ACTIVECO PROGRAMME This innovative programme allows you to wash different fabrics and colours together such as cottons synthetics and mixed fabrics at only 20 C and provides...

Страница 56: ...E DE MANI RE AUTOMATIQUEMENT ABSORBER LES PRODUITS COMPL MENTAIRES PENDANT LE DERNIER RIN AGE DE TOUS LES CYCLES DE LAVAGE PT CAP TULO 9 COLOCA O DO DETERGENTE GAVETA PARA DETERGENTE A gaveta para det...

Страница 57: ...t enters the drum at the right stage of the wash cycle This special container must be inserted into the compartment marked 2 in the detergent drawer also when you wish to use the RINSE programme as BL...

Страница 58: ...sp cial PT CAP TULO 10 SEPARA O DAS PE AS DE ROUPA ATEN O Recomendamos que sempre que lavar tapetes pesados colchas e outras pe as de roupa igualmente pesadas suprima a centrifuga o Antes de colocar...

Страница 59: ...allen Sicherheitsnadeln Anstecknadeln M nzen an oder in der W sche Kissenbez ge zukn pfen Rei verschl sse und Druckkn pfe schlie en lose G rtel und B nder von Morgenr cken zukn pfen Rollen von den Gar...

Страница 60: ...del de 60 C L utilisation de la temp rature de 60 C permet de diminuer la consommation d nergie de 50 PT CAP TULO 11 CONSCIENCIALIZA O DO CLIENTE Um guia para uma utiliza o mais ecol gica e econ mica...

Страница 61: ...bis zu 50 Strom gegen ber zwei W scheladungen mit halber Menge WANN IST EINE VORW SCHE WIRKLICH NOTWENDIG In der Regel nur f r stark verschmutzte W sche Wenn Sie normal oder wenig verschmutzte W sche...

Страница 62: ...s additifs avec 50 ml de produit Fermer le tiroir P 62 PT LAVAGEM CAPACIDADE VARI VEL Esta m quina ajusta automaticamente o n vel de gua ao tipo e quantidade de gua ao tipo e quantidade de roupa a lav...

Страница 63: ...consumption and a sensible reduction in washing times EXAMPLE A net bag should be used for particularly delicate fabrics Let us suppose that the washing consists of HEAVILY SOILED COTTON tough stains...

Страница 64: ...LA SEQUENCE DES OPERATIONS INDIQUEE PT Certifique se de que a torneira de alimenta o de gua esteja aberta Certifique se tamb m de que o tubo de descarga esteja bem colocado SELEC O DE PROGRAMA Utilize...

Страница 65: ...zum Ende des Programmes auf dem gew hlten Programm stehen ACHTUNG Bei einem eventuellen Stromausfall w hrend des Betriebs der Waschmaschine werden die gew hlten Einstellungen in einem speziellen Spei...

Страница 66: ...66 PT CAP TULO 12 LIMPEZA E MANUTEN O DA MAQUINA N o utilize produtos abrasivos com lcool solu es alco licas e ou diluentes para limpar as paredes externas da m quina basta passar um pano h mido para...

Страница 67: ...enance Cleaning of drawer compartments Filter cleaning Removals or long periods when the machine is left standing CLEANING OF DRAWER COMPARTMENTS Although not strictly necessary it is advisable to cle...

Страница 68: ...tro que se encontra atr s do rodap dever ser limpo a intervalos regulares Para maior seguran a siga atentamente estas instru es Desligue a ficha do cabo de alimenta o de corrente da tomada e esvazie a...

Страница 69: ...ll it stops in vertical position Remove and clean After cleaning replace by turning the notch on the end of the filter clockwise Then follow all procedures described above in reverse order REMOVALS OR...

Страница 70: ...te du joint se trouvant entre le robinet et le tuyau de remplissage La machine n a pas encore vacu l eau La fonction suppression d essorage est introduite exclusivement sur certains mod les La machine...

Страница 71: ...s n apporte aucun avantage 2 Avant d appeler le Centre d Assistance technique Hoover si votre machine ne fonctionne pas effectuer les contr les susmentionn s 71 Recommandations sur l utilisation de la...

Страница 72: ...de esgoto dobrada ou torcida Presen a de um corpo estranho no filtro Falta de veda o entre a torneira e a mangueira A gua ainda n o foi despejada Tecla elimina o da centrifuga o premida alguns modelos...

Страница 73: ...ssivos 2 Se a sua m quina se avariar antes de chamar um t cnico para prestar assist ncia sua m quina proceda s verifica es anteriormente referidas Salvaguardam se erros e altera es Recomenda es para o...

Страница 74: ...gekr mmt Fremdk rper in der Klammernfalle Dichtung vom Wasserzulaufschlauch defekt Die Waschmaschine hat das Wasser noch nicht abgepumpt Taste Schleuderstop eingestellt nur bei einigen Modellen Waschm...

Страница 75: ...nn an den Kundendienst wenn Sie anhand der obigen Liste selbst versucht haben eventuelle Fehler zu beheben 75 Empfehlungen zur Verwendung des richtigen Waschmittels bei unterschiedlichen Waschtemperat...

Страница 76: ...ak 1 De watertoevoerkraan staat niet open De tijdschakelaar is niet juist ingesteld Er zit een knik in de afvoerslang Materiaal blokkeert het filter Een lek bij de ring tussen de kraan en de inlaatsla...

Страница 77: ...g te laten uitvoeren 2Als uw wasmachine niet meer functioneert zoals het moet wilt u dan a u b eerst de bovenstaande controles uitvoeren voordat u contact opneemt met de Gias Service Center van Hoover...

Страница 78: ...Discharge tube bent Odd material blocking filter Leak from the washer between the tap and inlet tube The washing machine has not discharged water No spin setting some models only Washing machine not...

Страница 79: ...propes produits sans pour autant en compromettre les caract ristiques essentielles O modelo e caracteristicas indicados nesta folha podem ser alterados sem qualquer aviso Wir schile en die Haftung f...

Страница 80: ...ve Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit vermieden werden die bei einer unsachgem en Entsorgung des Altger tes entstehen k nnten Das Symbol auf dem Produkt bedeutet dass dieses Ger t nicht in den nor...

Отзывы: