background image

20

UTILIZACIÓN DEL ASPIRADOR

1.  Extraiga  el  cable  de  alimentación  y  enchúfelo  a  la  toma  de  corriente.  No  debe 

continuar tirandocuando llegue a la marca roja. 

[5]

2.  Regular el tubo telescópico a la altura deseada desplazando hacia arriba el pulsador 

de desbloqueo del tubo telescópico y levantando o bajando la empuñadura hasta 

encontrar la posición de limpieza más confortable. 

[6]

3. 

Seleccione la posición de potencia para el cuidado de alfombras pulsando el pedal 

que se encuentra en la tobera. 

[7] 

  

Suelos duros – Bajan los cepillos para proteger el suelo.

 

 

Alfombra – Los cepillos se elevan para una limpieza a fondo.

4. 

Encienda el aspirador pulsando el botón de encendido/apagado que se encuentra en 

la estructura central del aspirador. 

[8]

5. 

Regular el regulador de potencia al nivel deseado.* 

[9]

6.  Regular el regulador de aspiración al nivel deseado. 

[10]

7. 

A pague el aparato tras su uso pulsando el botón de encendido/apagado. Desenchufe 

el aparato y pulse el botón recogecable para recoger el cable en el interior del 

aspirador. 

[11]

8. 

Para guardar el aspirador, reduzca la altura del tubo telescópico al mínimo y enganche 

la tobera en la posición de almacenamiento, en la estructura principal del aspirador. 

[12]

ACCESORIOS

Todos los accesorios pueden instalarse en el extremo de la manguera o en el extremo del 

tubo telescópico.

Accesorio 3 en 1

 – Combina varias funciones en una sola. El accesorio 3 en 1 puede 

guardarse cómodamente bajo el mango de la manguera.

Accesorio para tapicerías

 – Para rincones y zonas de difícil acceso. 

[13]

Cepillo para muebles – Para cortinajes y tejidos blandos [14]

Cepillo para quitar el polvo

  –  Para  estanterías,  marcos,  teclados  y  demás  áreas 

delicadas. Para extender el cepillo pulse el botón en el cuerpo del accesorio. 

[15]

Tobera Parquet*

 – Para suelos de parqué y demás suelos delicados.

Maxi Tobera Turbo* – Utilice la tobera turbo para la limpieza a fondo de alfombras.

Tobera Mini Turbo para el pelo de los animales* - Emplee la mini tobera turbo para 

la limpieza de escaleras o para la limpieza a fondo de tejidos y demás áreas difíciles de 

limpiar. Particularmente adecuada para remover los pelos de los animales domésticos.

Tobera Mini Turbo elimina alérgenos* – Emplee la mini tobera turbo para la limpieza de

escaleras  o  para  la  limpieza  a  fondo  de  tejidos  y  demás  áreas  difíciles  de  limpiar. 

Particularmente adecuada para remover los alergénicos.

IMPORTANTE: 

No utilice las toberas turbo y mini turbo para alfombras que tengan flecos 

largos, estén hechas de piel animal, ni sean de pelo de un espesor superior a 15 mm. No 

mantenga la tobera inmóvil mientras el cepillo esté girando.

MANTENIMIENTO DEL ASPIRADOR

Vaciado del depósito de suciedad

Vacíe  el  depósito  de  suciedad  cuando  la  suciedad  acumulada  llegue  al  indicador  de 

máximo nivel del depósito.

IMPORTANTE:

 Para que su aspirador mantenga un rendimiento óptimo, no deje que la 

suciedad acumulada supere el nivel máximo.

1.  Desbloquear  el  contenedor  deslizando  el  pulsador  de  desbloqueo  hacia  la  parte 

trasera del equipo. 

[16]

 Levantar el recolector de polvo del cuerpo principal del equipo.

2.  Con una mano mantener el contenedor recolector polvo sobre un canasto y con la 

otra presionar la palanca de apertura portillo contenedor. 

[17]

3. 

Cerrar el portillo contenedor recolector polvo y posicionar nuevamente en el cuerpo 

principal del equipo.

Limpieza de los filtros lavables

El aspirador dispone de un paquete de filtros de color azul. Para que su aspirador mantenga 

un rendimiento óptimo debe extraer con regularidad los filtros y sacudirlos contra el lateral 

del cubo de basura para desincrustar la suciedad. Los filtros deben lavarse después de 5 

vacía bin o cuando el filtro acumule una cantidad excesiva de suciedad

IMPORTANTE: Todos los aspiradores sin bolsa requieren una limpieza regular de los 

filtros; de no hacerlo, sus filtros pueden producir bloqueos de aire, recalentamiento 

y fallos en el producto; lo cual además puede hacer invalidar la garantía.

.

IMPORTANTE:

 Compruebe los filtros con regularidad y manténgalos en buen estado.

IMPORTANTE:

 Cerciórese siempre de que el paquete de filtros esté completamente seco 

antes de utilizarlo de nuevo.

Para acceder al filtro:

1.  Desbloquear  el  contenedor  deslizando  el  pulsador  de  desbloqueo  hacia  la  parte 

trasera del equipo. 

[16]

 Levantar el recolector de polvo del cuerpo principal del equipo.

2. 

Con una mano sujetar el contenedor y con la otra girar la empuñadura del contenedor 

en el sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquearla. 

[18]

3.  Extraer la unidad filtro de la empuñadura. 

[19]

4. 

Separe el filtro de espuma de la la unidad filtro azul. 

[20]

5. 

Golpetear y lavar el filtro de esponja gris con agua caliente. No usar agua hirviente o 

detergentes. Eliminar el agua en exceso del filtro y dejar que se seque completamente 

antes de usarlo nuevamente. 

[21]

6. 

Golpetear y lavar el filtro azul. No usar agua hirviente o detergentes. Eliminar el agua 

en exceso del filtro y dejar que se seque completamente antes de usarlo nuevamente. 

[21]

7.  Montar nuevamente la unidad filtro una vez que esté seca e instalarla en el equipo.

IMPORTANTE:

 No utilice el aparato si el paquete de filtros no está instalado.

Para acceder al filtro::

1.  Desenganchar el filtro de descarga desde la parte trasera del equipo. 

[22]

2. 

Golpetear y lavar el filtro de esponja gris con agua caliente. No usar agua hirviente o 

detergentes. Eliminar el agua en exceso del filtro y dejar que se seque completamente 

antes de usarlo nuevamente. 

[22]

ES

(*Sólo para algunos modelos)

rosie 48000686 -01- rush ML IM.indd   20

12/01/2011   00:17:24

Содержание RUSH

Страница 1: ...O N L M J Q R P G K S T V U H ENGLISH GB FRANÇAIS FR DEUTSCH DE ITALIANO IT NEDERLANDS NL PORTUGUÉS PT ESPAÑOL ES DANSK DK NORSK NO SVENSKA SE SUOMI FI EΛΛHNIKA GR PYССКИЙ RU POLSKI PL ČESKY CZ SLOVENČINA SI TÜRKÇE TR B C F D E A Certain models only Qa Qb Qc ...

Страница 2: ...2 3 5 4 10 11 13 12 6 7 9 8 14 15 17 16 18 21 22 23 24 20 19 Certain Models Only ...

Страница 3: ...es cigarette ends or other similar items Spray with or pick up flammable liquids cleaning fluids aerosols or their vapours as this may cause risk of fire explosion Run over the power cord when using your cleaner or remove the plug by pulling on the power cord Stand on or wrap the power cord around arms or legs when using the cleaner Use the appliance to clean people or animals Continue to use your...

Страница 4: ...mptying the Dust Container When the dust reaches the max level indicator in the container empty the dust container IMPORTANT To maintain optimum performance do not allow the dust to sit higher than the max level 1 Release the container by sliding the bin release button towards the rear of the cleaner 16 Lift the dust container from the cleaner main body 2 Hold the dust container over a bin with on...

Страница 5: ...approximately 30 minutes to automatically reset IMPORTANT INFORMATION Hoover spares and Consumables Always replace parts with genuine Hoover spares These are available from your local Hoover dealer or direct from Hoover When ordering parts always quote your model number Consumables FILTER KIT PRE MOTOR HEPA FILTER EXHAUST FILTER U60 35600936 Spares CARPET AND FLOOR NOZZLE G98 35600878 PARQUET CARE...

Страница 6: ... aspirer un liquide inflammable des produits d entretien liquides des aérosols ou leurs vapeurs car cela comporte des risques d incendie ou d explosion Faire passer l aspirateur sur le cordon d alimentation ou débrancher la prise en tirant sur le cordon Marcher sur le cordon d alimentation ou l enrouler autour de vos bras ou vos jambes quand vous utilisez l aspirateur Utiliser l aspirateur sur des...

Страница 7: ...de 15 mm de longueur Ne pas laisser la brosse tourner sur place ENTRETIEN DE L ASPIRATEUR Vidage du bac à poussière Lorsque la poussière atteint le repère de niveau maximum videz le bac à poussière IMPORTANT Afin de maintenir la performance optimale de l appareil ne laissez pas la poussière s accumuler au delà du niveau maximum 1 Détachez le bac à poussière comme expliqué précdemment 16 2 Tenez le...

Страница 8: ...e obstruction L aspirateur a t il surchauffé Si c est le cas il se réinitialisera automatiquement au bout de 30 minutes INFORMATIONS IMPORTANTES Pièces détachées et consommables Hoover Remplacez toujours les pièces par des pièces détachées de la marque Hoover Celles ci sont disponibles auprès de votre revendeur Hoover ou directement chez Hoover Quand vous commandez des pièces veuillez toujours pré...

Страница 9: ...der Ähnliches aufzusaugen Brennbare Flüssigkeiten Flüssigreiniger Aerosol oder Aerosoldämpfe in Staubsaugernähe weder versprühen noch aufsaugen da diese brennbar sind bzw zu einer Explosion führen könnten Während des Saugens nicht über das Netzkabel fahren Den Gerätestecker nicht am Kabel aus der Netzdose ziehen Während des Saugens nicht auf dem Netzkabel stehen und dieses nicht um Arme oder Beine...

Страница 10: ...still Geräteausstattung ist modellabhängig WARTUNG DES STAUBSAUGERS Leeren des Staubbehälters Der Staubbehälter muss geleert werden wenn die MA X Marke am Behälter erreicht ist WICHTIG Bitte beachten Sie dass zur Aufrechterhaltung der optimalen Leistungsfähigkeit Ihres Geräts der Staubbehälter nicht über die MA X Marke gefüllt sein sollte 1 Lösen Sie den Behälter indem Sie die entsprechende Taste ...

Страница 11: ...ehälter voll Siehe Wartung des Staubsaugers Ist der Filter blockiert Siehe Reinigung des Filters Ist der Saugschlauch oder die Düse verstopft Siehe Verstopfung des Saugtrakts beheben Ist der Staubsauger überhitzt Falls ja dauert es ca 30 Minuten bis der Überhitzungsschutz sich automatisch abschaltet WICHTIGE INFORMATIONEN Hoover Original Ersatzteile und Verbrauchsartikel Verwenden Sie stets Origin...

Страница 12: ...pori poiché ne può derivare un rischio di incendio esplosione Calpestare il cavo di alimentazione durante l utilizzo dell apparecchio o rimuovere la spina dalla presa tirando il cavo Calpestare il cavo di alimentazione o avvolgerlo intorno alle braccia o alle gambe mentre si usa l apparecchio Utilizzare l apparecchio per l igiene della persona e degli animali Continuare a utilizzare l apparecchio ...

Страница 13: ...lipolvere Quando la polvere raggiunge l indicatore di livello massimo svuotare il contenitore raccoglipolvere IMPORTANTE per ottenere prestazioni ottimali non consentire che la polvere si accumuli oltre il livello massimo 1 Sbloccare il contenitore facendo scorrere il pulsante di sblocco verso il retro dell apparecchio 16 Sollevare il contenitore raccoglipolvere dal corpo principale dell apparecch...

Страница 14: ... minuti INFORMAZIONI IMPORTANTI Pezzi di ricambio e materiali di consumo Hoover Utilizzare sempre parti di ricambio originali Hoover Queste si possono acquistare dal distributore locale Hoover o direttamente dalla Hoover Quando si ordinano delle parti ricordarsi sempre di fornire il numero del modello di apparecchio utilizzato Materiali di consumo KIT FILTRO FILTRO HEPA PRE MOTORE FILTRO IN USCITA...

Страница 15: ...hete as sigarettenstompjes of dergelijke opneemt Niet met brandbare vloeistoffen reinigingsmiddelen spuitbussen of hun dampen spuit of deze opneemt omdat dit tot brand explosie kan leiden Niet over het netsnoer loopt wanneer u uw stofzuiger gebruikt of de stekker verwijdert door aan het netsnoer te trekken Niet op het netsnoer staat of het rond armen of benen wikkelt wanneer u de stofzuiger gebrui...

Страница 16: ...dra het stof de markering max niveau in het reservoir bereikt BELANGRIJK Zorg ervoor dat het stof niet boven het aangegeven maximale niveau uitkomt als u wilt dat uw stofzuiger optimaal presteert 1 Maak het reservoir los door de ontgrendeling van het reservoir in de richting van de achterkant van de stofzuiger te duwen 16 Til het stofreservoir uit de stofzuiger 2 Houd het stofreservoir met een han...

Страница 17: ...minuten voordat het toestel weer gereed is voor gebruik Belangrijke informatie BELANGRIJKE INFORMATIE Reserveonderdelen en accessoires van Hoover Vervang onderdelen altijd door originele Hoover reserveonderdelen Deze zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke Hoover dealer of direct van Hoover Vermeld bij bestelling van onderdelen altijd uw modelnummer Verbruiksartikelen FILTER KIT PRE MOTOR HEPAFILTER...

Страница 18: ...pores uma vez que podem provocar risco de incêndio explosão Passar por cima do cabo de alimentação ao utilizar o aspirador ou puxar o cabo de alimentação para desligar a ficha da tomada Pisar ou enrolar o cabo de alimentação à volta dos braços ou das pernas quando estiver a utilizar o aspirador Utilizar o aparelho para limpar pessoas ou animais Continuar a utilizar o aspirador se este parecer esta...

Страница 19: ...m franjas muito compridas abrigos de animais e alcatifas com uma profundidade de pêlo superior a 15 mm Não mantenha a escova parada enquanto está em rotação MANUTENÇÃO DO ASPIRADOR Esvaziar o depósito de pó Quando o pó atinge o indicador de nível máximo no depósito este deve ser esvaziado IMPORTANTE Para manter o melhor desempenho não permita que o pó ultrapasse o nível máximo 1 Retire o contentor...

Страница 20: ...vel ou a escova estão entupidos Consulte Remover uma obstrução do sistema O aspirador apresenta sobreaquecimento Em caso afirmativo a reposição automática ocorrerá passados cerca de 30 minutos Informação importante INFORMAÇÕES IMPORTANTES Peças e Consumíveis Hoover Em caso de substituição utilize sempre peças originais Hoover As peças estão disponíveis no seu revendedor local Hoover ou directament...

Страница 21: ... aerosoles o sus vapores ni tampoco recoger ninguno de los anteriores dado que podría provocarse una situación de riesgo de incendio explosión Pasar por encima del cable de alimentación cuando utiliza el aspirador ni desenchufarlo tirando del cordón Pisar el cable ni enrollarlo en los brazos ni las piernas al utilizar el aspirador Emplear el aparato para limpiar a personas o animales Seguir utiliz...

Страница 22: ... Vacíe el depósito de suciedad cuando la suciedad acumulada llegue al indicador de máximo nivel del depósito IMPORTANTE Para que su aspirador mantenga un rendimiento óptimo no deje que la suciedad acumulada supere el nivel máximo 1 Desbloquear el contenedor deslizando el pulsador de desbloqueo hacia la parte trasera del equipo 16 Levantar el recolector de polvo del cuerpo principal del equipo 2 Co...

Страница 23: ...n el sistema Se ha sobrecalentado el aspirador En caso afirmativo tardará aproximadamente 30 minutos en reiniciarse automáticamente INFORMACIÓN IMPORTANTE Piezas de repuesto y consumibles de Hoover Utilice siempre piezas de repuesto originales de Hoover Puede adquirirlas en su concesionario local de Hoover o pedirlas directamente a Hoover Cuando realice pedidos de piezas indique siempre el número ...

Страница 24: ...ler brandbare væsker rensevæsker aerosoler eller deres dampe da disse kan forårsage risiko for brand eksplosion Kører over forsyningsledningen når rengøringsmaskinen anvendes eller fjerner stikket ved at trække i forsyningsledningen Står på eller snor strømledningen rundt om arme eller ben når rengøringsmaskinen anvendes Anvender maskinen til at rengøre mennesker eller dyr Fortsætter med at anvend...

Страница 25: ...Når støvet når maksimumsindikatoren i beholderen skal støvbeholderen tømmes VIGTIGT For at opnå optimal ydelse må støvet ikke nå højere end til maks niveauet 1 Fjern beholderen ved at skubbe lterbeholderens udløsningsknap mod støvsugerens bagende 16 Løft støvbeholderen ud af støvsugerens hoveddel 2 Hold støvbeholderen hen over en skraldespand med den ene hånd og tryk på aaldsbeholderens lågudløser...

Страница 26: ...r støvsugeren overophedet Hvis den er vil det vare ca 30 minutter at nulstille automatisk VIGTIG OPLYSNINGER Hoover reservedele og forbrugsdele Udskift altid dele med ægte Hoover reservedele Disse fås hos den lokale Hooverforhandler eller direkte fra Hoover Når der bestilles dele skal man altid opgive sit modelnummer Forbrugsvarer FILTERPAKKE PRE MOTOR HEPA FILTER UDSUGNINGSLTER U60 35600936 Reser...

Страница 27: ...r plukker opp brennbare væsker rengjøringsvæsker aerosoler eller deres damper ettersom dette kan forårsake risiko for brann eksplosjon Kjører over forsyningsledningen når du bruker din rengjøringsmaskin eller fjerner støpselet ved å trekke i forsyningsledningen Står på eller surrer strømledningen rundt armer eller bein ved bruk av rengjøringsmaskinen Bruk apparatet for å rengjøre mennesker eller d...

Страница 28: ...eren må støvbeholderen tømmes VIKTIG For å vedlikeholde optimal ytelse ikke la støvmengden komme høyere opp enn maksimalnivået 1 Frigjør beholderen ved å skyve utløserknappen mot den bakre delen av støvsugeren 16 Løft støvbeholderen opp fra støvsugerens hoveddel 2 Hold støvbeholderen over en søppelbøtte med én hånd og trykk på knappen for åpning av støvbeholderdøren med den andre 17 3 Lukk støvbeh...

Страница 29: ...opping fra systemet Er støvsugeren overopphetet Hvis det er tilfelle vil det ta omtrent 30 minutter å automatisk starte på nytt VIKTIG OPPLYSNINGER Hoover reservedeler og forbruksvarer Erstatt alltid deler med originale Hoover reservedeler Disse er tilgjengelige fra din lokale Hoover forhandler eller direkte fra Hoover Ved bestilling oppgi alltid ditt modellnummer Reservedele FILTERPAKKE PREMOTOR ...

Страница 30: ...Sprayar med eller suger upp lättantändliga vätskor rengöringsvätska sprayer eller deras ångor eftersom det kan leda till risk för brand explosioner Kör över nätsladden när du använder dammsugaren eller tar bort kontakten genom att dra i sladden Står på nätsladden eller virar den runt armar och ben när du använder dammsugaren Använder apparaten för rengöring av människor eller djur Fortsätter att a...

Страница 31: ...n När dammet når maxnivån tömmer du dammbehållaren VIKTIGT För att bibehålla optimal kapacitet får dammet inte överskrida maxnivån 1 Frigör behållaren genom att skjuta frigöringsknappen mot dammsugarens baksida 16 Lyft bort dammbehållaren från dammsugaren 2 Håll dammbehållaren över en soptunna med ena handen och tryck på spärren för att öppna luckan 17 3 Stäng dammbehållarens lucka och sätt tillba...

Страница 32: ...fallet tar det cirka 30 minuter för en automatisk återställning VIKTIG INFORMATION Hoover reservdelar och förbrukningsartiklar Ersätt alltid delar med äkta Hoover reservdelar Dessa är tillgängliga från din lokala Hooveråterförsäljare eller direkt från Hoover Vid beställning av reservdelar angiv alltid modellnumret Förbrukningsdelar FILTERSATS FÖRMOTORFILTER UTBLÅSNINGSFILTER U60 35600936 Reservdel...

Страница 33: ...sineitä tulitikkuja kuumaa tuhkaa tupakantumppeja tai muita vastaavia materiaaleja Älä käytä suihkeita imurin lähellä tai imuroi syttyviä nesteitä puhdistusnesteitä aerosoleja tai niiden kaasuja Tämä voi aiheuttaa tulipalo tai räjähdysvaaran Älä aja imurilla virtajohdon päälle tai irrota pistotulppaa vetämällä johdosta Seiso virtajohdon päällä tai kierrä sitä käsien tai jalkojen ympärille imuroide...

Страница 34: ...URIN HUOLTO Pölykasetin tyhjennys Tyhjennä pölykasetti kun pölymäärämittari osoittaa kasetin olevan täynnä TÄRKEÄÄ Älä imuroi enää sen jälkeen kun mittari osoittaa kasetin olevan täynnä 1 Vapauta kasetti liu uttamalla säiliön vapautuspainiketta imurin takaosaan päin 16 Nosta pölykasetti imurin rungosta 2 Pidä pölykasettia roskasäiliön yllä avaa kasetin luukku painamalla sen salvasta 17 3 Sulje pöl...

Страница 35: ... järjestelmästä Onko imuri ylikuumentunut Jäähtyminen kestää noin 30 minuuttia Tärkeää tietoa TÄRKEÄÄ TIETOA Hoover varaosat ja tarvikkeet Käytä ainoastaan aitoja Hoover varaosia Näitä on saatavilla paikallisilta Hoover jälleenmyyjiltä tai suoraan Hooverilta Kun tilaat varaosia mainitse aina mallisi numero Kulutustarvikkeet SUODATINSARJA HEPA ESISUODATIN JA POISTOSUODATIN U60 35600936 Varaosat MAT...

Страница 36: ...πα με εύφλεκτα υγρά υγρά καθαρισμού αεροζόλ ή τους ατμούς τους καθώς κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή έκρηξη Να μην πατάτε το καλώδιο τροφοδοσίας με τη σκούπα ενώ τη χρησιμοποιείτε και να μην βγάζετε το φις από την πρίζα τραβώντας το καλώδιο παροχής ρεύματος Να μην τυλίγετε το καλώδιο τροφοδοσίας στα πόδια ή στα χέρια σας και να μην το πατάτε ενώ χρησιμοποιείτε τη σκούπα Να μην χρησιμοπ...

Страница 37: ...γαλύτερο των 15 χιλιοστών Μην κρατάτε το ακροφύσιο ακίνητο ενώ περιστρέφεται η βούρτσα ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΚΟΎΠΑΣ Άδειασμα του δοχείου σκόνης Όταν η σκόνη φτάσει στην ανώτερη ένδειξη του δοχείου αδειάστε το ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για βέλτιστη απόδοση μην επιτρέπετε στη σκόνη να υπερβεί τη μέγιστη ένδειξη 1 Απελευθερώστε το δοχείο σπρώχνοντας το πλήκτρο απελευθέρωσης κάδου προς το πίσω μέρος της σκούπας 16 Ανασηκώστ...

Страница 38: ...στην ενότητα Συντήρηση σκούπας Είναι φραγμένο το ακροφύσιο ή ο εύκαμπτος σωλήνας Ανατρέξτε στο κεφάλαιο Απομάκρυνση σκουπιδιού από το σύστημα Μήπως υπερθερμάνθηκε η σκούπα Εάν ναι η αυτόματη αποκατάσταση θα διαρκέσει περίπου 30 λεπτά ΣΗΜΑΝΤΙΚΈΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ Ανταλλακτικά και αναλώσιμα της Hoover Να χρησιμοποιείτε πάντα τα γνήσια ανταλλακτικά της Hoover κατά την αντικατάσταση εξαρτημάτων Μπορείτε να ...

Страница 39: ...ания мокрого материала Допускать попадания в пылесос твердых или острых предметов спичек горячего пепла окурков или аналогичных предметов Распылять или собирать горючие жидкости чистящие жидкости аэрозоли или их пары так как это может привести к пожару или взрыву Во время работы с пылесосом не допускается перемещать его поверх шнура питания и тянуть за шнур для отсоединения вилки от розетки Во вре...

Страница 40: ...а для сбора пыли Когда пыль в контейнере накопится до максимального уровня указываемого индикатором контейнер следует опорожнить ВНИМАНИЕ Для поддержания оптимальной производительности не следует допускать накопления пыли выше максимального уровня 1 Отстегните пылесборник установив защёлку в крайнее заднее положение cзади пылесоса 16 Выньте пылесборник из корпуса пылесоса 2 Держите пылесборник над...

Страница 41: ...ОРМАЦИЯ Запасные части и расходные материалы компании Hoover При замене частей используйте только штатные запасные части и расходные материалы производства компании Hoover Их можно приобрести у местного дилера компании Hoover или непосредственно в компании Hoover При оформлении заказа на запасные части обязательно указывайте номер модели пылесоса Расходные материалы Набор фильтров Воздушный фильтр...

Страница 42: ...orącego popiołu niedopałków lub innych przedmiotów mogących uszkodzić odkurzacz Rozpylać lub wciągać do odkurzacza substancji łatwopalnych płynów czyszczących aerozoli lub ich oparów gdyż grozi to pożarem lub wybuchem Stąpać po przewodzie zasilającym podczas korzystania z odkurzacza ani wyjmować wtyczki ciągnąc za przewód zasilający Stawać na przewodzie zasilającym ani owijać go wokół rąk lub nóg ...

Страница 43: ...ACJA ODKURZACZA Opróżnianie pojemnika na kurz Gdy poziom kurzu osiągnie maksymalny poziom na wskaźniku zapełnienia pojemnika należy opróżnić pojemnik na kurz WAŻNE Aby uzyskać optymalną wydajność nie wolno pozwolić aby poziom kurzu przekroczył maksymalny poziom 1 Zwolnij pojemnik przesuwając przycisk zwalniania pojemnika w kierunku tylnej części odkurzacza 16 Wyjmij pojemnik na kurz z obudowy głów...

Страница 44: ...E INFORMACJE Części zapasowe i materiały eksploatacyjne firmy Hoover Należy zawsze wymieniać części na oryginalne części zapasowe firmy Hoover Można je nabyć u lokalnego przedstawiciela firmy Hoover lub bezpośrednio w firmie Hoover Przy zamawianiu części zawsze należy podać numer danego modelu Materiały eksploatacyjne ZESTAW FILTRA FILTR HEPA PRZED SILNIKIEM FILTR WYWIEWNY U60 35600936 Części zami...

Страница 45: ...vé nedopalky apod Rozstřikovat nebo vysávat hořlavé kapaliny čisticí prostředky aerosoly nebo jejich výpary protože by mohlo dojít k požáru nebo výbuchu Přejíždět přes síťovou šňůru je li vysavač v provozu a vytahovat síťovou vidlici ze zásuvky tahem za šňůru Při použití vysavače stát na síťové šňůře nebo ji ovíjet kolem paží či nohou Používat vysavač k čištění osob a zvířat Používat vysavač pokud...

Страница 46: ...sobníku na prach Jestliže ukazatel na zásobníku ukazuje že množství prachu dosáhlo maximálního množství je třeba zásobník vyprázdnit DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Pokud chcete dosáhnout optimální funkce vysavače množství prachu nesmí přesáhnout úroveň označenou značkou Max 1 Uvolněte nádobu posunutím západek pro uvolnění nádoby směrem k zadní části vysavače 16 Zvedněte zásobník na prach z hlavního těla vysa...

Страница 47: ...řehřátý Pokud ano vyčkejte cca 30 minut než se vysavač vrátí do funkčního stavu DŮLEŽITÉ INFORMACE Náhradní díly a spotřební materiály Hoover Vždy používejte originální náhradní díly společnosti Hoover Získáte je u místního prodejce výrobků Hoover nebo přímo od společnosti Hoover V objednávce dílů laskavě vždy uvádějte číslo modelu Spotřební materiál FILTRAČNÍ SADA FILTR HEPA PŘED MOTOREM VÝSTUPNÍ...

Страница 48: ...i vnetljivih tekočin čistil osvežilcev zraka ali njihovih hlapov ker lahko zaradi tega pride do požara eksplozije Zapeljati prek napajalnega kabla med uporabo sesalnika ali izvleči vtikača tako da bi vlekli za kabel Stati na kablu ali si ga ovijati okoli rok ali nog ko uporabljate sesalnik Uporabljati naprave za čiščenje ljudi ali živali Še naprej uporabljati sesalnik če se vam zdi okvarjen Če je ...

Страница 49: ...ti ko se krtača vrti VZDRŽEVANJE SESALNIKA Praznjenje posode za prah Ko prah in umazanija dosežeta oznako najvišje ravni v posodi le to izpraznite POMEMBNO Za popolno delovanje naj prah in umazanija ne segata višje od oznake najvišje ravni 1 Odpnite posodo za prah tako da pomaknete gumb za sprostitev proti zadnjemu delu sesalnika 16 Dvignite posodo za prah iz sesalnika 2 Z eno roko držite sesalnik...

Страница 50: ...e sesalnik pregrel Če je tako se bo sesalnik samodejno ponastavil po 30 minutah POMEMBNE INFORMACIJE Nadomestni deli in potrošni material Hoover Vedno uporabljajte originalne nadomestne dele Hoover Dobite jih pri krajevnem prodajalcu Hooverjevih izdelkov ali neposredno pri podjetju Hoover Pri naročanju delov vedno navedite številko modela Potro scaron ni material KOMPLET FILTRA PRED MOTORNI HEPA F...

Страница 51: ... sıvıları sıvı temizlik maddelerini aerosolleri veya bunların buharlarını püskürtmeyin veya elektrik süpürgesi içerisine çekmeyin Elektrik süpürgesini kullanırken cihazın kablosunu üzerinden aşırmayın ve cihazın fişini prizden kablosundan tutarak çekmeyin Elektrik süpürgesini kullanırken elektrik kablosunun üzerine basarak durmayın veya kabloyu ellerinizin yada ayaklarınızın etrafına sarmayın Hort...

Страница 52: ...ne içindeki maksimum seviye göstergesine ulaştığında toz haznesini boşaltın ÖNEMLİ En iyi performans için tozun maksimum seviyeden daha yükseğe ulaşmasına izin vermeyin 1 Hazne açma düğmesini elektrikli süpürgenin arkasına doğru kaydırarak hazneyi serbest bırakın 16 Toz haznesini elektrikli süpürgenin ana gövdesinden kaldırın 2 Toz haznesini bir elinizle bir çöp kutusunun üzerinde tutun ve çöp kut...

Страница 53: ...pürgenin Bakımı bölümüne bakın Hortum veya uç tıkalı mı Lütfen Sistemde Oluşan Tıkanmanın Giderilmesi bölümüne bakın Süpürge aşırı ısınmış mı Isınmışsa yeniden çalıştırılabilmesi için yaklaşık 30 dakika beklenmelidir ÖNEMLİ BİLGİLER Hoover yedek parçaları ve sarf malzemeleri Parçaları daima Orijinal Hoover Yedek Parçaları ve Tüketim Malzemeleri ile değiştirin Bu parça ve aksesuarlar bölgenizdeki H...

Страница 54: ...52 rosie 48000686 01 rush ML IM indd 52 12 01 2011 00 17 34 ...

Отзывы: