background image

Die Fugendüse*, Polsterdüse* und der Möbelpinsel** sind mit einem praktischen 

Zubehörhalter auf dem Teleskoprohr befestigt. Sie können am Griff oder Ende des 

Teleskoprohrs befestigt werden.

Bei bestimmten Modellen ist der Möbelpinsel bequem im Schlauchhandgriff integriert.

Möbelpinsel**–

 Für Bücherregale, Bilderrahmen, Tastaturen und andere empfindliche 

Bereiche. 

[X1]

Fugendüse* –

 Ideal zur Reinigung von Ecken und schwer zugänglichen Bereichen. 

[X2]

Polsterdüse* –

 Ideal zur Reinigung von Polstermöbeln. 

[X3]

Flexible Fugendüse * - 

 Ideal zum Reinigen von Autos. Seine Länge ermöglicht das 

Reinigen von schwer zugänglichen Bereichen, schmalen Fugen. 

[AB]

Großer Möbelpinsel mit integrierter Polsterdüse*

- Geeignet zum Reinigen von weichen 

und empfindlichen Oberflächen im Auto und zu Hause. 

[AC]

Zubehörtasche* -

 Für die geordnete Aufbewahrung des Zubehörs. 

[AD]

Hartbodendüse* –

 Ideal zur Reinigung von Parkettböden und anderen empfindlichen 

Hartböden. 

[AA]

Miniturbodüse* - 

Die Miniturbodüse eignet sich speziell zur Reinigung von Matratzen und 

Polstermöbeln. Besonders geeignet zur Entfernung von Tierhaaren.

 [Y]

Miniturbodüse* – 

Die Miniturbodüse eignet sich speziell zur Reinigung von Matratzen und 

Polstermöbeln. Reinigt Matratzen und Polstermöbel besonders gründlich.

 [Z]

WICHTIG:

 Benutzen Sie die Miniturbodüse nicht auf Teppichen und Vorlegern mit langen 

Fransen, auf Tierfellen und auf über 15 mm tiefem Teppichflor. Halten Sie die Düse bei 

sich drehender Bürstwalze nicht still.

10

*Geräteausstattung ist modellabhängig         ** Je nach Modell unterschiedlich

Produktausfall führen. Dadurch erlischt möglicherweise Ihre Garantie.

WICHTIG:

 Die Filter regelmäßig überprüfen und warten.

WICHTIG: 

Die Filter immer erst dann benutzen, wenn sie vollständig getrocknet sind.

 

Herausnehmen der Filter:

1.  Drücken Sie die Freigabetaste für den Staubbehälter und nehmen den Staubbehälter 

aus dem Staubsauger heraus. 

[10] 

2.  Halten Sie die Staubbehälter mit einer Hand fest und drücken Sie mit der anderen Hand 

auf die Behälterklappenfreigabetaste, um den Deckel zu öffnen.

 [11]

3.  Nehmen Sie den Vormotorfilter aus dem Behälterdeckel heraus.

 [14]

4.  Klopfen Sie den Vormotorfilter vorsichtig aus und waschen Sie ihn. Verwenden Sie kein 

heißes Wasser und keine Reinigungsmittel. Entfernen Sie das überschüssige Wasser 

aus dem Filter und lassen Sie ihn vor erneuter Verwendung gründlich trocknen. 

[17,18]

5.  Setzen Sie den Vormotorfilter, nachdem er vollständig getrocknet ist, wieder in den 

Behälterdeckel ein. 

WICHTIG: 

Das Gerät darf auf keinen Fall ohne die Filter benutzt werden.

Entfernen des Abluftfilters:

1.  Entriegeln Sie die Abluftfilterklappe durch Drücken der beiden Tasten und ziehen Sie 

diese aus dem Gerätekorpus. 

[15]

2.  Nehmen Sie den Filter aus der Vertiefung, indem Sie ihn an der Öse vom Abluftfilter 

ziehen.

 [16]

3.  Klopfen Sie den Filter vorsichtig aus und reinigen ihn. Verwenden Sie kein heißes 

Wasser und keine Reinigungsmittel. Entfernen Sie das überschüssige Wasser aus dem 

Filter und lassen ihn vor erneuter Verwendung vollständig trocknen. 

[17,18]

4.  Bauen Sie das Filterpaket, nachdem es vollständig getrocknet ist, wieder zusammen und 

setzten Sie es in den Staubsauger ein, in dem Sie es hinein drücken, bis es nicht weiter 

gedrückt werden kann. 

[16]

5.  Verriegeln Sie die Abluftfilterabdeckung, indem Sie auf die Kante mit den Clips drücken. 

Sie werden ein Klickgeräusch hören, wenn die Abdeckung richtig eingerastet ist. 

[15]

 

WICHTIG: 

Das Gerät darf auf keinen Fall ohne die Filter benutzt werden.

Reinigung des Staubbehälters/der Airvolution-Funktionseinheit

Dieser Staubsauger nutzt eine spezielle Schmutzabscheidereinheit. Bei Bedarf kann sie aus 

dem Staubbehälter ausgebaut und gereinigt werden.

1.  Drücken Sie die Freigabetaste für den Staubbehälter und nehmen den Staubbehälter aus 

dem Staubsauger heraus.

 [10] 

2.  Halten Sie die Staubbehälter mit einer Hand fest und drücken Sie mit der anderen Hand 

auf die Behälterklappe-Freigabetaste, um den Staubbehälterdeckel zu öffnen.

 [11]

3.  Nehmen Sie den Vortex-Finder (rot) von der Zykloneinheit ab.

 [12]

4.

 

Nehmen Sie die Zykloneinheit vom Staubbehälter ab. 

[13]

5.  Falls erforderlich, können Sie bei starker Verschmutzung den Vortex-Finder und die 

Zykloneinheit mit einem Lappen abwischen.

6.  Einfach unter fließendem Wasser abspülen. 

[17] 

Bitte verwenden Sie ausschließlich 

lauwarmes Wasser zur Reinigung. Waschen Sie nur die Innenflächen des Behälters mit 

Wasser aus. Verwenden Sie hierzu keine Seife und keine Reinigungsmittel.

WARTUNG DES GERÄTES

Leeren des Staubbehälters

Der Staubbehälter muss spätetestens dann geleert werden, wenn die MAX-Marke am 

Behälter erreicht ist.

WICHTIG:

 Bitte beachten Sie, dass zur Aufrechterhaltung der optimalen Leistungsfähigkeit 

Ihres Geräts der Staubbehälter nicht über die MAX.-Marke gefüllt sein sollte.

1.  Schalten Sie den Staubsauger mit dem Hauptschalter aus und ziehen Sie den Stecker 

aus der Steckdose.

2.  Drücken Sie die Freigabetaste für den Staubbehälter und nehmen den Staubbehälter 

aus dem Staubsauger heraus.

 [10]

3.  Halten Sie den Staubbehälter mit einer Hand über einen Abfalleimer und drücken Sie mit 

der anderen Hand auf den Entriegelungsknopf des Staubbehälterdeckels.

 [13]

4.  Schließen Sie die Staubbehälterklappe und setzen den Staubbehälter wieder in den 

Staubsauger ein. 

[10]

Reinigung der waschbaren Filter

Der Staubsauger ist mit einem Vormotor- und Abluftfilter ausgestattet. Um die optimale 

Reinigungsleistung sicherzustellen, entfernen Sie regelmäßig die Filter und klopfen Sie 

damit gegen die Seite eines Abfallbehälters, um den Staub zu lösen. Waschen Sie die Filter 

spätestens alle fünf Monate oder wenn diese stark verschmutzt sind mit lauwarmem Wasser 

aus.

WICHTIG: 

Alle beutellosen Staubsauger müssen regelmäßig gereinigt und gewartet werden. 

Werden die Filter nicht gereinigt, kann dies zu Verstopfung, Überhitzung und damit zu einem 

DE

Содержание Reactiv

Страница 1: ...UGERVEJLEDNING DK P 25 BRUKSANVISNING NO P 29 INSTRUKTIONSMANUAL SE P 32 KÄYTTÖOHJE FI P 36 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ GR P 39 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RU P 43 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL P 46 NÁVOD K OBSLUZE CZ P 50 UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL SK P 53 KULLANIM KILAVUZU TR P 57 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU P 60 Q Qa P Qb N X1 O X1 AC AB AD Certain models only May vary according to models X2 X3 Y Z S2 S1 CA HF V W E F L U T R GP ...

Страница 2: ... Certain models only May vary according to models Certain models only May vary according to models 1 5 6 7 8 7 9 10 11 12 13 17 18 16 14 15 13 2 3 4 A B a b a b c ...

Страница 3: ...e or for wet pick up Do not pick up hard or sharp objects matches hot ashes cigarette ends or other similar items Do not spray with or pick up flammable liquids cleaning fluids aerosols or their vapours Do not run over the power cord when using your appliance or remove the plug by pulling on the power cord Do not continue to use your appliance if it appears faulty HOOVER service To ensure the cont...

Страница 4: ...e nozzle and dusting brush are stored on the telescopic tube through a practical accessories holder They can be fitted to the handle or the end of telescopic tube On certain models the dusting brush is conveniently integrated in the hose handle Carpet Floor Nozzle 6 Hard floor Cleaning Press the pedal on the nozzle on Hard Floor mode and adjust the slider on the nozzle on ALL FLOORS In this positi...

Страница 5: ...bin lid release button and remove the dust bin assembly from the cleaner 10 2 Hold the dust bin with one hand and with the other hand press the dust bin lid release button to open the dust bin lid 11 3 Remove the Vortex Finder Red from the cyclone body 12 4 Remove the cyclone body from the dust bin 13 5 If necessary use a cloth to remove excessive dust from the red vortex finder and the cyclone bo...

Страница 6: ...t des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou n ayant pas d expérience ou de connaissances en la matière Ces dernières doivent recevoir des instructions sur l utilisation de l appareil en toute sécurité et comprendre les risques impliqués Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien ne devraient pas être effectués par des enfants sans supervision Si...

Страница 7: ... l enroulez pas sur vos bras ou vos jambes quand vous utilisez l appareil N utilisez pas l appareil sur des personnes ou des animaux Lors du nettoyage des escaliers ne placez pas l appareil dans une position plus haute que la vôtre Environnement Le symbole figurant sur cet appareil indique qu il ne peut pas être considéré comme une ordures ménagères Vous devez le déposer dans un centre de recyclag...

Страница 8: ...ment ou rangement temporaire pendant l utilisation 9 Le suceur plat la brosse à meubles et la brosse à poussière sont rangés sur le tube télescopique à travers un support d accessoires pratique Ils peuvent s adapter à la poignée du flexible ou à l extrémité du tube télescopique Sur certains modèles la brosse à poussière est facilement intégrée dans la poignée du flexible Brosse meuble Pour étagère...

Страница 9: ...s de cyclone 6 Placez le bac à poussière sous le robinet 17 Rincez à l eau tiède Nettoyez les surfaces internes du bac à poussière avec de l eau uniquement N UTILISEZ EN AUCUN CAS un détergent pour nettoyer l intérieur du bac à poussière 7 Remontez le composant interne sur le bac à poussière tout en vous assurant que tous les composants sont secs 8 Fermez le volet du bac à poussière et remettez l ...

Страница 10: ...erflächen oder zur Aufnahme von feuchtem Schmutz Vermeiden Sie es harte oder scharfe Gegenstände Streichhölzer heiße Asche Zigarettenkippen oder Ähnliches aufzusaugen Niemals entzündliche Flüssigkeiten Reinigungsmittel Aerosole oder deren Dämpfe auf das Gerät sprühen oder damit aufsaugen Während des Betriebs nicht über das Netzkabel fahren Nicht am Kabel ziehen um den Gerätestecker aus der Steckdo...

Страница 11: ...ssion EU 665 2013 und EU 666 2013 ermittelt Hartboden Der Borstenkranz wird zum Schutz des Bodens abgesenkt Teppichboden Besonders gründliche Reinigung durch Anheben der Bürsten Teppich und Bodendüse 6 Hartbodenreinigung Drücken Sie das Pedal auf der Düse auf Hartbodenmodus und stellen Sie den Schieberegler auf der Düse auf ALLE BÖDEN In dieser Position werden die Bürsten Räder und das Wischblatt ...

Страница 12: ...ig aus und reinigen ihn Verwenden Sie kein heißes Wasser und keine Reinigungsmittel Entfernen Sie das überschüssige Wasser aus dem Filter und lassen ihn vor erneuter Verwendung vollständig trocknen 17 18 4 Bauen Sie das Filterpaket nachdem es vollständig getrocknet ist wieder zusammen und setzten Sie es in den Staubsauger ein in dem Sie es hinein drücken bis es nicht weiter gedrückt werden kann 16...

Страница 13: ...IONI PER UN USO SICURO Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente in ambito domestico per interventi di pulizia secondo le istruzioni riportate nel presente documento Accertarsi di aver compreso le istruzioni prima di mettere in funzione l apparecchio Non lasciare l apparecchio collegato alla corrente Prima di procedere alla pulizia dell apparecchiatura o di effettuare qualsiasi oper...

Страница 14: ... collocare l apparecchio in una posizione più bassa rispetto alla propria quando si puliscono delle scale Ambiente Il simbolo apposto sul prodotto indica che lo stesso non può essere smaltito come i normali rifiuti domestici bensì deve essere portato al punto di raccolta o al centro di riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche più vicino Lo smaltimento deve essere eseguito in co...

Страница 15: ...o per essere riposto o per uno stazionamento temporaneo durante l uso 9 sui pavimenti duri ed efficienza energetica sono conformi alle Normative della Commissione EU 665 2013 e EU 666 2013 La bocchetta per fessure la bocchetta per tutti gli usi e la spazzola a pennello sono riposte sul tubo telescopico in una pratico porta accessori Tutti questi accessori possono essere inseriti nell impugnatura o...

Страница 16: ...parato ciclonico 6 Collocare il contenitore raccoglipolvere sotto il rubinetto 17 Sciacquare con acqua tiepida Lavare le superfici interne del contenitore raccoglipolvere solo con acqua NON utilizzare detergenti o sapone per lavare le parti interne del contenitore raccoglipolvere 7 Rimontare il componente interno nel contenitore raccoglipolvere assicurandosi che tutti i componenti siano asciutti 8...

Страница 17: ...tel nooit buiten of op natte oppervlaktes of om vocht op te nemen Raap geen harde of scherpe objecten op zoals lucifers hete assen sigaretten of andere gelijkaardige items Spuitnietmetontvlambarevloeistoffen reinigingsvloeistoffen aerosols of hun dampen en zuig ze ook niet op Loop niet over het stroomsnoer wanneer je het toestel gebruikt of verwijder de stekker niet door aan het stroomsnoer te tre...

Страница 18: ...buis met behulp van een handige houder voor accessoires Ze kunnen op de handgreep of op het uiteinde van de telescopische buis worden geplaatst Op sommige modellen is de stofborstel op een handige manier geïntegreerd in de handgreep van de buis Tapijt vloermondstuk 6 Reiniging van harde vloer Druk de knop op het mondstuk naar de harde vloer stand en zet de schuifknop op het mondstuk op ALLE VLOERT...

Страница 19: ...met een seperatie eenheid dat uniek is bij Hoover Indien nodig kan de scheidingseenheid losgemaakt worden van het stofreservoir en kan gereinigd worden 1 Druk op de stofbak ontgrendelknop en verwijder de stofbak samenstelling uit de stofzuiger 10 2 Houd de stofbak met één hand vast en druk met de andere hand op de stofbak klep ontgrendelknop om de klep van de stofbak te openen 11 3 Verwijder de Vo...

Страница 20: ...r crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades mentais sensoriais e físicas reduzidas ou sem experiência e conhecimento caso lhes sejam fornecidas instruções e supervisão relativas à utilização do aparelho de modo seguro e caso compreendam os perigos envolvidos As crianças não devem brincar com o aparelho A limpeza e a manutenção não devem ser efectuada por crianças ...

Страница 21: ...nem o enrole à volta das pernas ou braços ao utilizar o aparelho Não utilize o aparelho para limpar pessoas ou animais Não posicione o aparelho num nível superior aquele em que se encontra ao limpar escadas Ambiente O símbolo no aparelho indica que este não pode ser tratado como resíduo doméstico Pelo contrário deve ser encaminhado para o ponto de recolha aplicável para reciclagem de equipamento e...

Страница 22: ...e Arrumação 7 O tubo pode ser fixado na parte de trás do aspirador para armazenamento ou armazenamento temporário durante a utilização 9 pega ou na extremidade do tubo telescópico Em determinados modelos a escova para o pó é integrada de forma conveniente na pega do tubo flexível Escova para pó Para estantes de livros molduras teclados e outras áreas delicadas X1 Acessório para fendas Para cantos ...

Страница 23: ...s internas do depósito de pó apenas com água NÃO utilize detergentes para lavar as peças interiores depósito de pó 7 Volte a montar o componente interno no depósito de pó garantindo que todos os componentes estão secos 8 Feche a tampa do depósito de pó e volte a instalar o conjunto do depósito de pó no aspirador Remover uma obstrução 1 Verifique se o depósito de pó está cheio Caso esteja consulte ...

Страница 24: ...rficies húmedas o para recoger líquidos No aspire objetos duros o afilados cerillas cenizas calientes colillas de cigarrillo u objetos similares No rocíe ni aspire líquidos inflamables aerosoles para limpiar o sus vapores No pase por encima del cable de alimentación cuando utilice el aparato ni lo desenchufe tirando del cable No siga utilizando el aparato si parece tener algún defecto ServicioTécn...

Страница 25: ... tobera póngalo en modo Suelos Duros y ajuste el control deslizante de la tobera colocándolo en TODOS LOS SUELOS En esta posiciónloscepillos lasruedasylarasquetasebajanparaprotegerlossuelosduros 6a Limpieza de alfombras y tapetes estándar Presione el pedal de la tobera póngalo en modo Alfombra y regule el control deslizante de la tobera colocándolo en TODOS LOS SUELOS En esta posición los cepillos...

Страница 26: ...e 17 18 5 Cuando se haya secado por completo vuelva a montar el filtro pre motor en la tapa del recolector de polvo y encaje nuevamente en la aspiradora IMPORTANTE No utilice el aparato si el paquete de filtros no está instalado Para acceder al filtro 1 Desenganche la portezuela del filtro de descarga pulsando dos botones y tirando hacia la parte exterior de la estructura central del aspirador 15 ...

Страница 27: ...NER FOR SIKKER ANVENDELSE Denne støvsuger må kun anvendes til almindelig husholdningsrengøring som beskrevet i brugsanvisningen Du bør sikre dig at du har forstået indholdet af denne brugervejledning fuldt ud inden apparatet tages i brug Efterlad ikke støvsugeren tilsluttet Inden du rengør eller foretager vedligeholdelse af støvsugeren skal du altid slukke for den og tage stikket ud af stikkontakt...

Страница 28: ...gen om arme eller ben eller stå på den mens du bruger støvsugeren Undlad at bruge apparatet på at rengøre mennesker eller dyr Undlad at lade støvsugeren stå oven for dig når du rengør trapper Miljøet Symbolet på produktet angiver at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald Det skal i stedet afleveres til en relevant affaldsstation for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr Bortskaffe...

Страница 29: ...et kan placeres på bagsiden af støvsugeren under opbevaring eller under midlertidigt pause i brugen 9 Spalteværktøjet møbelmundstykket og børsteværktøjet sidder i teleskoprøret i en praktisk holder til tilbehørsdelene De kan monteres på håndtaget eller for enden af teleskoprøret På visse modeller er børsteværkstøjet praktisk indbygget i slangens håndtag Børstemundstykke Til bogreoler rammer tastat...

Страница 30: ...rens indvendige dele 7 Saml alle de indvendige dele at støvbeholderen og sørg for at de er tørre 8 Luk støvbeholderens låg og genindsæt beholderen i støvsugeren Fjernelse af en tilstopning 1 Kontroller om støvbeholderen er fuld Hvis det er tilfældet skal du se Tømning af støvbeholderen 2 Hvis støvbeholderen er tom men suget stadig er lavt A Trænger filtrene til at blive renset Hvis det er tilfælde...

Страница 31: ...e væske Du må ikke støvsuge harde eller skarpe objekter varm aske sigarettsneiper eller andre liknende gjenstander Apparatet må ikke utsettes for eller støvsuge opp brennbare væsker rengjøringsmidler aerosoler eller damp fra slike væsker Unngå å kjøre over ledningen eller trekke ut støpselet under bruk All bruk av apparatet må opphøre hvis det viser tegn på feilfunksjon HOOVER service For å sikre ...

Страница 32: ...skoprøret via en praktisk holder for ekstrautstyr De kan festes på håndtaket eller på enden av teleskoprøret På noen modeller er støvbørsten praktisk integrert i slangehåndtaket Teppe og gulvdyse 6 Rengjøring av hardt gulv Trykk på pedalen på munnstykket for hard gulv modus og juster glidebryteren på munnstykket til ALLE GULV I denne posisjonen vil børster hjul og viskeblad senkes for å beskytte h...

Страница 33: ...rukes av Hoover Separasjonsenheten kan fjernes fra støvbeholderen og rengjøres 1 Trykk på utløserknappen for støvbeholderen og fjern støvbeholderinnretningen fra støvsugeren 10 2 Hold støvbeholderen med den ene hånden og trykk på utløserknappen for støvbeholderlokket med den andre hånden for å åpne lokket 11 3 Fjern vortex finneren rød fra syklonkroppen 12 4 Fjern syklonkroppen fra støvbeholderen ...

Страница 34: ...ed en nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga och som inte har den erfarenhet och kunskaper som behövs förutsatt att deövervakas eller har fått instruktioner om hur apparaten används på et säkert vis och förstår riskerna som är involverade Barn får inte leka med apparaten Rengöring och underhåll som användaren ska utföra får inte göras av barn utan överinseende Om nätsladden är skadad sluta ...

Страница 35: ...vicetekniker från HOOVER Stå inte på sladden eller vira den runt armar eller ben när du använder apparaten Använd inte apparaten för att rengöra djur eller människor Placera inte apparaten ovanför dig när du rengör trappor Miljön Symbolen på apparaten indikerar att denna produkt inte får behandlas som hushållsavfall Den måste i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och...

Страница 36: ...k på pedalen F till sladdvindan för att linda tillbaka nätsladden i dammsugaren Parkerings och förvarings avsnitt 7 Röret kan förvaras på baksidan av dammsugaren för lagring eller tillfällig förvaring under användning 9 Dammborste För bokhyllor ramar tangentbord och andra känsliga utrymmen X1 Verktyg för springor För hörn och svåråtkomliga utrymmen X2 Möbelmunstycke För mjuka möbler och textil X3 ...

Страница 37: ... insidan av behållaren med enbart vatten ANVÄND INTE tvålbaserade rengöringsmedel för att tvätta behållarens insida 7 Återmontera den interna delen i dammbehållaren och se till att alla delar är torra 8 Stäng dammbehållarens lock och sätt tillbaka dammbehållaren på dammsugaren Åtgärda stopp 1 Kontrollera om dammbehållaren är full Gå i så fall till Tömma dammbehållaren 2 Om dammbehållaren är tom me...

Страница 38: ...rveydelle Älä käytä laitettasi ulkona tai märällä alustalla Älä imuroi nesteitä Älä imuroi kovia tai teräviä esineitä tulitikkuja kuumaa tuhkaa tupakantumppeja tai muita vastaavia esineitä Älä ruiskuta laitteelle tai imuroi laitteella syttyviä nesteitä puhdistusnesteitä aerosoleja tai näiden höyryjä Älä aja laitteella verkkojohdon yli tai irrota pistoketta virtalähteestä johdosta vetämällä Älä käy...

Страница 39: ...nteisesti letkun kahvaan Matto Harjat nostetaan ylös tarkempaa puhdistusta varten Matto ja lattiasuutin 6 Kovan lattian puhdistus Paina suulakkeessa oleva poljin Kova lattia tilaan ja säädä suulakkeessa oleva liukukytkin tilaan KAIKKI LATTIAT Tässä asennossa harjat pyörät ja pyyhkijäsulka ovat alhaalla kovan lattian suojaamiseksi 6a Tavallinen maton pitkähapsullisen maton puhdistus Paina suulakkee...

Страница 40: ...elujärjestelmä Erotusyksikkö voidaan tarvittaessa irrottaa pölysäiliöstä puhdistusta varten 1 Paina pölykasetin kannen vapautuspainiketta ja poista pölysäiliö imurista 10 2 Pitelepölysäiliötätoisellakädelläjapainatoisellapölysäiliönkannenvapautuspainiketta pölysäiliön kannen avaamiseksi 11 3 Irrota pyörresuunnin punainen pyörrepuhdistimen rungosta 12 4 Irrota pyörrepuhdistimen runko pölysäiliöstä ...

Страница 41: ... ευθύνη για την ασφαλειά τους Η χρήση της συσκευής από άτομα που δεν έχουν εξοικειωθεί στη χρήση παρόμοιων συσκευών μπορείναγίνειμόνοαφούγίνεικατανοητόςοκίνδυνοςπουενέχει η χρήση της συσκευής Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή Οιεργασίεςκαθαρισμούκαισυντήρησηςτηςσυσκευής δεν πρέπει να γίνονται από τα παιδιά χωρίς την επίβλεψη ενήλικα που θα φέρει την ευθύνη για την ασφαλειά τους Εάν το...

Страница 42: ...όσω η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να καθαρίζετε ζώα ή άτομα Μην τοποθετείτε πάνω σας τη συσκευή όταν καθαρίζετε τις σκάλες Περιβάλλον Το σύμβολο πάνω σε αυτή τη συσκευή υποδεικνύει ότι αυτή η συσκευή δεν μπορεί να αντιμετωπιστεί σαν κοινό οικιακό απόρριμα Αντίθετα πρέπει να παραδοθεί στο πλησιέστερο κέντρο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικο...

Страница 43: ...ακή απόδοση ανταποκρίνονται στις υπάριθμ 665 2013 και 666 2013 της Ε Ε Το εργαλείο σχισμών το ακροφύσιο επίπλων και η βούρτσα ξεσκονίσματος είναι αποθηκευμένα στον τηλεσκοπικό σωλήνα μέσω μιας πρακτικής βάσης αξεσουάρ Μπορούν να τοποθετηθούν στη λαβή ή στην άκρη του τηλεσκοπικού σωλήνα Σε ορισμένα μοντέλα η βούρτσα ξεσκονίσματος ενσωματώνεται βολικά στη λαβή του σωλήνα Βούρτσα ξεσκονίσματος Για ρά...

Страница 44: ...ποθετήστε το δοχείο σκόνης κάτω από τη βρύση 17 Ξεπλύνετε με χλιαρό νερό Πλύντε τις εσωτερικές επιφάνειες του κάδου μόνο με νερό ΜΗ χρησιμοποιήσετε απορρυπαντικά σαπουνιού για να πλύνετε το εσωτερικό του κάδου 7 Επανασυναρμολογήστε τα εσωτερικά εξαρτήματα στο δοχείο σκόνης εξασφαλίζοντας ότι όλα τα εξαρτήματα είναι στεγνά 8 Κλείστε το καπάκι του δοχείου σκόνης και επανατοποθετήστε το συγκρότημα το...

Страница 45: ...ричества не представляет опасности для здоровья Не применяйте прибор вне помещений на влажных поверхностях или для сбора жидкостей Не используйте прибор для сбора острых предметов спичек горячего пепла окурков или аналогичных объектов Не распыляйте или не собирайте горючие жидкости чистящие средства аэрозоли или прочие пары Не перевозите свой прибор через провод питания и не тяните за провод выним...

Страница 46: ...убе в удобном держателе Их можно крепить к рукоятке или к концу телескопической трубы Насадка для пола и ковров 6 Уборка твердых напольных покрытий Переведите педаль на насадке в режим уборки твердых напольных покрытий и установите ползунок на насадке в положение ВСЕ ТИПЫ ПОЛОВ В этом положении щетки колесики и скребок опускаются для защиты твердого напольного покрытия 6a Стандартная уборка ковров...

Страница 47: ...й или моющими средствами Удалите излишки воды с фильтра и дайте ему полностью высохнуть перед использованием 17 18 4 Установите блок фильтра обратно после того как он полностью просохнет и вставьте на место в пылесосе прижав до полной посадки 16 5 Зафиксируйте вытяжной фильтр прижав кромку с клипсами При посадке дверцы фильтра на место вы услышите характерный щелчок 15 ВНИМАНИЕ Использование пылес...

Страница 48: ...dkurzacza Nie pozostawiać urządzenia podłączonego do gniazdka zasilającego Należy zawsze wyłączać urządzenie i wyjmować wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka po zakończeniu użytkowania a także przed przystąpieniem do czyszczenia lub wykonywania jakichkolwiek czynności konserwacyjnych Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku co najmniej 8 lat osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensor...

Страница 49: ...cym i nie owijać go sobie wokół rąk lub nóg podczas korzystania z urządzenia Nie używać urządzenia do odkurzania ludzi lub zwierząt Nie ustawiać urządzenia powyżej swojego poziomu podczas odkurzania schodów Ochrona środowiska Symbol umieszczony na urządzeniu oznacza że nie jest ono klasyfikowane jako odpad z gospodarstwa domowego Urządzenie należy zdać w odpowiednim punkcie utylizacji w celu recyk...

Страница 50: ...ilowo podczas użytkowania 9 Końcówka do szczelin końcówka do mebli oraz szczotka do kurzu są przechowywane w teleskopowej rurze w praktycznym schowku na akcesoria Można je założyć na uchwyt lub na końcówkę rury teleskopowej W niektórych modelach szczotka do kurzu jest dla wygody użytkownika zintegrowana z uchwytem rury Szczotka do kurzu Do półek z książkami ram obrazów klawiatur i innych delikatny...

Страница 51: ...wać detergentów na bazie mydła do czyszczenia wewnętrznych części pojemnika 7 Zamontować element wewnętrzny z powrotem w pojemniku Sprawdzić czy wszystkie elementy są suche 8 Zdjąć pokrywę pojemnika na kurz i zamontować zestaw pojemnika na kurz z powrotem w odkurzaczu Usuwanie niedrożności 1 Sprawdzić czy pojemnik na kurz jest pełny Jeśli tak zobacz rozdział Opróżnianie pojemnika na kurz 2 Jeśli p...

Страница 52: ...e zařízení venku nebo na mokré povrchy a na mokrá vysávání Nevysávejte tvrdé nebo ostré předměty zápalky žhavý popel cigaretové nedopalky a podobné předměty Nestříkejte nebo nevysávejte hořlavé kapaliny čistící tekutiny aerosoly nebo jejich výpary Během použití zařízení nepřejíždějte přes síťovou šňůru a nevytahujte síťový kabel ze zásuvky taháním za šňůru Nepoužívejte zařízení pokud Vám připadá v...

Страница 53: ...žadlo nebo na konec teleskopické trubice U některých modelů je prachový kartáč pohodlně zabudován do rukojeti hadice Hubice na koberce a podlahy 6 Čištění tvrdých podlah Pomocí pedálu na hubici přepněte na režim tvrdé podlahy a upravte posuvník na hubici na VŠECHNY PODLAHY V této poloze jsou štětiny kolečka i stírací lišta vysunuty aby nedošlo k poškrábání tvrdé podlahy 6a Čištění běžných koberců ...

Страница 54: ...tředivou jednotku z kazety abyste ji mohli vyčistit 1 Stiskněte tlačítko pro uvolnění poklopu zásobníku sundejte zásobník na nečistoty z čističe 10 2 Jednou rukou podržte zásobník na nečistoty a druhou rukou stiskněte tlačítko k otevření poklopu 11 3 Odejměte přepadovou trubku červenou z cyklónové jednotky 12 4 Sundejte tělo cyklónové jednotky z koše 13 5 V případě potřeby hadříkem odstraňte přeby...

Страница 55: ...taršieako8rokovaosoby s obmedzenými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami vtedy ak sú pod dohľadom alebo im boli dané pokyny týkajúce sa bezpečného použitia spotrebiča a rozumejú možným rizikám Deti sa so spotrebičom nesmú hrať Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru Ak je napájací kábel poškodený okamžite prestaňte spotrebič pou...

Страница 56: ...lebo ľudí Pri čistení schodov neumiestňujte spotrebič nad seba Prostredie Tento symbol na spotrebiči informuje že s týmto spotrebičom sa nesmie zaobchádzať ako s domovým odpadom Je potrebné ho odovzdať na príslušnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických zariadení Likvidácia musí byť vykonaná v súlade s miestnymi predpismi pre likvidáciu odpadu Pre podrobnejšie informácie o nak...

Страница 57: ...i krátkodobom uložení počas používania 9 Nástavec na štrbiny nábytková hubica a oprašovacia kefka sú uložené na teleskopickej trubici na praktickom stojane na príslušenstvo Príslušenstvo sa dá upevniť na držadlo alebo na koniec teleskopickej trubice Oprašovacia keftka je pri niektorých modeloch súčasťou držadla hadice Oprašovacia kefka Na police s knihami na rámy klávesnice a iné úzke miesta X1 Ná...

Страница 58: ... Opláchnite letnou vodou Vnútorné povrchy nádoby na prach umývajte iba vodou Na umývanie vnútorných častí nádoby na prach NEPOUŽÍVAJTE mydlové čistiace prostriedky 7 Znova nasaďte vnútorný komponent do nádoby na prach a uistite sa že sú všetky komponenty suché 8 Zatvorte kryt nádoby na prach a vložte zostavu s nádobou naspäť do vysávača Odstránenie zablokovania 1 Skontrolujte či nie je nádoba na p...

Страница 59: ...ldir Cihazınızı dış mekanlarda veya ıslak yüzeylerde ya da ıslak toplama için kullanmayın Sert veya keskin nesneleri kibritleri sıcak külleri sigara izmaritleri veya diğer benzeri öğeleri toplamayın Yanıcı sıvıları temizleme sıvılarını aerosolleri veya spreyleri püskürtmeyin ya da toplamayın Cihazı kullanırken güç kablosu üzerine basmayın veya güç kablosundan çekerek prizden çıkarmayın Arızalı gör...

Страница 60: ...karı kaldırılır Halı ve Zemin Başlığı 6 Sert zemin Temizliği Sert Zemin modunda başlığın üzerindeki pedala basın ve başlığın üzerindeki kaydırıcıyı TÜM ZEMİNLER üzerine getirin Bu konumda sert zeminlerin korunması için fırçalar tekerlekler ve silecek lastiği aşağı indirilir 6a Standart Halı ve Kilim Temizliği Başlığın üzerindeki pedala basarak Halı moduna getirin ve başlık üzerindeki kaydırıcıyı T...

Страница 61: ...oover e özel ayrı bir sistem kullanmaktadır Gerekirse ayırma ünitesi toz haznesinden ayrılabilir ve temizlenebilir 1 Çöp kutusu kapağı serbest bırakma düğmesine basın ve çöp kutusu grubunu temizleyiciden çıkarın 10 2 Çöp kutusunu tek elle tutun ve diğer elle çöp kutusu serbest bırkama düğmesine basarak çöp kutusu kapağını açın 11 3 Girdap Bulucuyu Kırmızı siklon gövdesinden çıkarın 12 4 Siklon göv...

Страница 62: ...atból Ezen készüléket 8 éves vagy annál idősebb gyerekek valamint csökkent fizikai érzékelési vagy mentális képességekkel továbbá tapasztalat nélküli személyek csak felügyelet mellett használhatják továbbá ha a készülék használatára vonatkozó útmutatásokat megkapták és biztonságosan tudják a készüléket használni és megértették az azzal járó veszélyeket Gyerekek nem játszhatnak a készülékkel A tisz...

Страница 63: ...égeztessen el A készülék használatakor ne álljon a tápvezetékre és ne tekerje karjára vagy lábára A készüléket ne használja állatok vagy személyek tisztítására Lépcsők tisztításakor ne helyezze önnél magasabbra a készüléket Környezetvédelem A terméken lévő szimbólum azt jelzi hogy a készülék nem kezelhető háztartási hulladékként A készüléket egy elektromos és elektronikus berendezések gyűjtésére s...

Страница 64: ...iglenesen itt is tartható 9 A réstisztító a kárpittisztító és a portalanító a teleszkópos csövön helyezkednek el egy praktikus kiegészítő tartóban Ezeket a markolatra vagy a teleszkópos cső végére lehet erősíteni Bizonyos típusoknál a portalanító kefe hagyományosan be van építve a fogantyúba Porkefe Könyvespolcok képkeretek billentyűzetek és egyéb kényes területek tisztításához X1 Réstisztító eszk...

Страница 65: ...ortartályba meggyőződve arról hogy az összes alkatrész megszáradt 8 Zárja le a portartályt és szerelje vissza a készülékbe Eltömődés megszüntetése 1 Ellenőrizze hogy a portartály megtelt e Ha igen akkor lásd a Portároló ürítése részt 2 Amennyiben a portartály üres de a szívóerő ennek ellenére is gyenge A A szűrők tisztítására van szükség Amennyiben igen olvassa el A mosható szűrők tisztítása című ...

Отзывы: