background image

Reinigung von Teppichböden.

• Miniturbodüse*

– Die Miniturbodüse eignet sich speziell zur Reinigung von Matratzen und 

Polstermöbeln.

• Miniturbodüse*

 – Die Miniturbodüse eignet sich speziell zur Reinigung von Matratzen und 

Polstermöbeln.

WICHTIG: 

Benutzen Sie die Miniturbodüse nicht auf Teppichen und Vorlegern mit langen 

Fransen, auf Tierfellen und auf über 15 mm tiefem Teppichflor. Halten Sie die Düse bei sich 

drehender Bürstwalze nicht still.

10

*Geräteausstattung ist modellabhängig          
** Nur bei bestimmten Modellen können die Düsen modellabhängig sein

aus dem Filter und lassen Sie ihn vor erneuter Verwendung gründlich trocknen. 

[18,19]

5.  Setzen Sie den Vormotorfilter, nachdem er vollständig getrocknet ist, wieder in den 

Behälterdeckel ein. 

WICHTIG: 

Das Gerät darf auf keinen Fall ohne die Filter benutzt werden.

So entfernen Sie den Abluftfilter:

1.  Entriegeln Sie die Abluftfilterklappe durch Drücken der beiden Tasten und ziehen Sie 

diese aus dem Gerätekorpus. 

[16]

2.  Nehmen Sie den Filter aus der Vertiefung, indem Sie ihn an der Öse vom Abluftfilter 

ziehen.

 [17]

3.  Klopfen Sie den Filter vorsichtig aus und waschen ihn. Verwenden Sie kein heißes 

Wasser und keine Reinigungsmittel. Entfernen Sie das überschüssige Wasser aus 

dem Filter und lassen ihn vor erneuter Verwendung vollständig trocknen. 

[18,19]

4.  Bauen Sie das Filterpaket, nachdem es vollständig getrocknet ist, wieder zusammen 

und setzten Sie es in den Staubsauger ein, in dem Sie es hinein drücken, bis es nicht 

weiter gedrückt werden kann.

5.  Verriegeln Sie die Abluftfilterabdeckung, indem Sie auf die Kante mit den Clips drücken. 

Sie werden ein Klickgeräusch hören, wenn die Abdeckung richtig eingerastet ist.

WICHTIG: 

Das Gerät darf auf keinen Fall ohne die Filter benutzt werden.

Reinigung des Staubbehälters/der Airvolution-Funktionseinheit

Dieser Staubsauger nutzt eine spezielle Schmutzabscheidereinheit. Bei Bedarf kann sie 

aus dem Staubbehälter ausgebaut und gereinigt werden.

1.  Drücken Sie die Freigabetaste für den Staubbehälter und nehmen den Staubbehälter 

aus dem Staubsauger heraus.

 [11] 

2.  Halten Sie die Staubbehälter mit einer Hand fest und drücken Sie mit der anderen Hand 

auf die Behälterklappe-Freigabetaste, um den Staubbehälterdeckel zu öffnen.

 [12]

3.  Nehmen Sie den Vortex-Finder (rot) von der Zykloneinheit ab.

 [13]

4.

 

Nehmen Sie die Zykloneinheit vom Staubbehälter ab. 

[14]

5.  Falls erforderlich, können Sie bei starker Verschmutzung den Vortex-Finder und die 

Zykloneinheit mit einem Lappen abwischen. 

[13]

6.  Einfach unter fließendem Wasser abspülen. 

[18] 

Bitte verwenden Sie ausschließlich 

lauwarmes Wasser zur Reinigung. Waschen Sie nur die Innenflächen des Behälters 

mit Wasser aus. Verwenden Sie hierzu keine Seife und keine Reinigungsmittel.

7.  Bauen Sie alle Innenteile, wenn diese trocken sind, wieder in den Staubbehälter ein.

8.  Schließen Sie den Staubbehälterdeckel und setzten Sie die Staubbehälterbaugruppe 

wieder in den Staubsauger ein.

Entfernen einer Verstopfung

1.  Füllstand des Staubbehälters prüfen. Ist er voll, siehe „Leeren des Staubbehälters“.

2.  Wenn der Staubbehälter leer und die Saugleistung weiterhin niedrig ist:

 

A. Müssen die Filter gereinigt werden? Falls ja, siehe Kapitel „Reinigung der waschbaren 

Filter“.

 

B. Prüfen Sie, ob der Saugtrakt an einer anderen Stelle verstopft ist. - Entfernen Sie 

Verstopfungen im Teleskoprohr oder im Saugschlauch mit einem Stab.

 

C. Prüfen Sie, ob der Vormotorvorfilter richtig eingebaut ist.

 

D. Prüfen Sie, ob die Multizykloneinheit gereinigt werden muss. Weitere Informationen 

finden Sie unter Reinigung der Schmutzabscheidereinheit.

WARTUNG DES STAUBSAUGERS

Leeren des Staubbehälters

Der Staubbehälter muss spätetestens dann geleert werden, wenn die MAX-Marke am 

Behälter erreicht ist.

WICHTIG:

 Bitte beachten Sie, dass zur Aufrechterhaltung der optimalen Leistungsfähigkeit 

Ihres Geräts der Staubbehälter nicht über die MAX.-Marke gefüllt sein sollte.

1.  Schalten Sie den Staubsauger mit dem Hauptschalter aus und ziehen Sie den Stecker 

aus der Steckdose.

2.  Drücken Sie die Freigabetaste für den Staubbehälter und nehmen den Staubbehälter 

aus dem Staubsauger heraus.

 [11] 

3.  Halten Sie den Staubbehälter mit einer Hand über einen Abfalleimer und drücken Sie 

mit der anderen Hand auf den Entriegelungsknopf des Staubbehälterdeckels.

 [14]

4.  Schließen Sie die Staubbehälterklappe und setzen den Staubbehälter wieder in den 

Staubsauger ein.

Reinigung der waschbaren Filter

Der Staubsauger ist mit einer Vormotorfilterkassette ausgestattet. Zur Aufrechterhaltung 

der optimalen Leistungsfähigkeit Ihres Gerätes die Filter bitte regelmäßig entfernen und 

gründlich ausklopfen. Die Filter spätestens alle 5 Staubbehälterentleerungen oder wenn 

diese sehr stark verschmutzt sind, mit lauwarmen Wasser auswaschen.

WICHTIG: 

Alle  beutellosen  Staubsauger  müssen  regelmäßig  gereinigt  und  gewartet 

werden. Werden die Filter nicht gereinigt, kann dies zu Verstopfung, Überhitzung und damit 

zu einem Produktausfall führen. Dadurch erlischt möglicherweise Ihre Garantie.

WICHTIG:

 Die Filter regelmäßig überprüfen und warten.

WICHTIG: 

Die Filter immer erst dann benutzen, wenn sie vollständig getrocknet sind.

 

Herausnehmen der Filter:

1.  Drücken Sie die Freigabetaste für den Staubbehälter und nehmen den Staubbehälter 

aus dem Staubsauger heraus. 

[11] 

2.  Halten Sie die Staubbehälter mit einer Hand fest und drücken Sie mit der anderen Hand 

auf die Behälterklappenfreigabetaste, um den Deckel zu öffnen.

 [12]

3.  Nehmen Sie den Vormotorfilter aus dem Behälterdeckel heraus.

 [15]

4.  Klopfen Sie den Vormotorfilter vorsichtig aus und waschen Sie ihn. Verwenden Sie kein 

heißes Wasser und keine Reinigungsmittel. Entfernen Sie das überschüssige Wasser 

DE

Downloaded from www.vandenborre.be

Содержание RC81 RC25011

Страница 1: ...ING NO P 30 INSTRUKTIONSMANUAL SE P 34 KÄYTTÖOHJE FI P 37 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ GR P 41 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RU P 45 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL P 49 NÁVOD K OBSLUZE CZ P 53 UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL SK P 56 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU P 60 KULLANIM KILAVUZU TR P 63 Certain models only Certain models only nozzles may vary according to model V2 V3 W X Y R2 R1 Z1 Z2 CA HF U T E F L O N P Q R S GP M H G J K I A V1 B C D...

Страница 2: ...ly nozzles may vary according to model Certain models only Certain models only nozzles may vary according to model 1 2 3 4 5 6 7 8 7 9 10 11 12 13 17 18 19 16 14 15 a b a b a b 13 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Страница 3: ...ot pick up hard or sharp objects matches hot ashes cigarette ends or other similar items Do not spray with or pick up flammable liquids cleaning fluids aerosols or their vapours Do not run over the power cord when using your appliance or remove the plug by pulling on the power cord Do not continue to use your appliance if it appears faulty HOOVER service To ensure the continued safe and efficient ...

Страница 4: ...hows a red prohibition circle on the right covering the hard floor symbol then this indicates that the vacuum cleaner is not suitable for use on hard floors 1 NOTE Dust pick up ability carpet dust pick up ability hard floor and energy efficiency is in accordance with Commission Regulations EU 665 2013 and EU 666 2013 All accessories can be fitted to the end of the hose handle or to the end of the ...

Страница 5: ...ve the filters and tap against the side of the bin to release dust The filters should be washed every 5 bin empties or when the filter has excessive dust level IMPORTANT All bagless cleaners require regular filter cleaning Failure to clean your filters may result in air blockage overheating and product failure This may invalidate your guarantee IMPORTANT Regularly check and maintain the filters IM...

Страница 6: ...ique conformément à ce guide d utilisation Veuillez vous assurer que ces instructions sont parfaitement comprises avant d utiliser l appareil Ne laissez pas l appareil branché Eteignez et débranchez toujours l appareil après l avoir utilisé ou avant de le nettoyer ou de procéder à son entretien Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d au moins 8 ans et par des personnes ayant des capa...

Страница 7: ... qu à un réparateur HOOVER agréé Ne marchez pas sur le cordon d alimentation ou ne l enroulez pas sur vos bras ou vos jambes quand vous utilisez l appareil N utilisez pas l appareil sur des personnes ou des animaux Lors du nettoyage des escaliers ne placez pas l appareil dans une position plus haute que la vôtre Environnement Le symbole figurant sur cet appareil indique qu il ne peut pas être mis ...

Страница 8: ...textiles et autres surfaces difficiles à aspirer Mini turbobrosse pour élimination des poils d animaux domestiques limitant la prolifération des bactéries Mini turbo brosse pour escaliers ou nettoyage en profondeur des surfaces textiles et autres surfaces difficiles à aspirer IMPORTANT N utilisez pas les suceurs mini turbo sur les tapis à franges longues les peaux d animaux ou les moquettes à poil...

Страница 9: ...irateur aspire mal A Les filtres ont ils besoin d être nettoyés Si c est le cas voir Pour nettoyer les filtres lavables B Vérifiez qu il n y ait pas de blocage à un autre endroit du système Si les obstructions sont dans le tube de rallonge le flexible ou encore la brosse enlevez les à l aide d une tige C Vérifiez que le filtre de protection du moteur est en place D Vérifiez si l unité de séparatio...

Страница 10: ...von feuchtem Schmutz Vermeiden Sie es harte oder scharfe Gegenstände Streichhölzer heiße Asche Zigarettenkippen oder Ähnliches aufzusaugen Niemals entzündliche Flüssigkeiten Reinigungsmittel Aerosole oder deren Dämpfe auf das Gerät sprühen oder damit aufsaugen Während des Saugens nicht über das Netzkabel fahren Nicht am Kabel ziehen um den Gerätestecker aus der Steckdose zu ziehen Stellen Sie die ...

Страница 11: ...reis aufweist bedeutet dies dass der Staubsauger nicht für die Reinigung von Teppichböden geeignet ist Wenn das Etikett rechts auf dem Hartbodensymbol einen roten Verbotskreis aufweist bedeutet dies dass der Staubsauger nicht für die Reinigung von Hartböden geeignet ist 1 HINWEIS Die Werte für die Staubaufnahmekapzität auf Teppichen auf Hartböden und Energieeffizienz wurden in Übereinstimmung mit ...

Страница 12: ...n diese trocken sind wieder in den Staubbehälter ein 8 Schließen Sie den Staubbehälterdeckel und setzten Sie die Staubbehälterbaugruppe wieder in den Staubsauger ein Entfernen einer Verstopfung 1 Füllstand des Staubbehälters prüfen Ist er voll siehe Leeren des Staubbehälters 2 Wenn der Staubbehälter leer und die Saugleistung weiterhin niedrig ist A Müssen die Filter gereinigt werden Falls ja siehe...

Страница 13: ...r die Anforderungen von ISO 9001 erfüllt Garantieerklärung Die Garantiebestimmungen für dieses Gerät entsprechen den Richtlinien des Landes in dem Sie das Gerät erworben haben Weitere Einzelheiten dazu erhalten Sie vom Händler bei dem Sie das Gerät erworben haben oder aus dem roten Garantieheft das der Verpackung beiliegt Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg sorgfältig auf denn er wird für eventuell a...

Страница 14: ...iquidi Non aspirare oggetti solidi o appuntiti fiammiferi ceneri calde mozziconi di sigaretta o similari Non vaporizzare o aspirare liquidi infiammabili detergenti aerosol o i loro vapori Non calpestare il cavo di alimentazione durante l utilizzo dell apparecchio o scollegare la spina dalla presa tirando il cavo di alimentazione Non continuare a utilizzare l apparecchio in caso di presunto guasto ...

Страница 15: ...re sui pavimenti duri ed efficienza energetica sono conformi alle Normative della Commissione EU 665 2013 e EU 666 2013 Tutti gli accessori possono essere inseriti all estremità dell impugnatura del tubo flessibile o all estremità del tubo rigido tranne la spazzola a pennello La bocchetta per fessure e la bocchetta per tutti gli usi possono essere riposte sul tubo mentre la spazzola a pennello è r...

Страница 16: ...truzione 1 Controllare se il contenitore raccoglipolvere é pieno Se così fosse vedere la sezione Svuotamento del contenitore raccoglipolvere 2 Se il contenitore raccoglipolvere è vuoto ma l aspirazione è ancora scarsa A Potrebbe essere necessario pulire i filtri In questo caso vedere la sezione Pulizia dei filtri lavabili B Controllare che non vi siano altre ostruzioni nel sistema Utilizzare un as...

Страница 17: ... realizzati mediante un sistema di qualità che soddisfa i requisiti ISO 9001 Regolamento per la garanzia Le condizioni di garanzia relative a questo apparecchio sono definite dal rappresentate Hoover nel Paese di vendita Per conoscere in dettaglio le condizioni rivolgersi al distributore Hoover presso il quale l apparecchio è stato acquistato Per ogni contestazione ai sensi dei termini della garan...

Страница 18: ... oppervlaktes of om vocht op te pikken Raap geen harde of scherpe objecten op zoals lucifers hete assen sigaretten of andere gelijkaardige items Spuitnietmetontvlambarevloeistoffen reinigingsvloeistoffen aerosols of hun dampen en zuig ze ook niet op Loop niet over het stroomsnoer wanneer je het toestel gebruikt of verwijder de plug niet door aan het stroomsnoer te trekken Blijf dit toestel niet ge...

Страница 19: ...de stofzuiger niet geschikt is voor gebruik op tapijten Als het label een rode verbodscirkel rechts over het harde vloer symbool aangeeft wil dit zeggen dat de stofzuiger niet geschikt is voor gebruik op harde vloeren 1 OPM Stofopname capaciteit tapijt stofopname capaciteit harde vloer en energie efficiëntie in overeenstemming met Commissie Regelgeving EU 665 2013 en EU 666 2013 Alle accessoires k...

Страница 20: ...zodra het stof de markering max niveau in het reservoir bereikt BELANGRIJK Zorg ervoor dat het stof niet boven het aangegeven maximale niveau uitkomt als u wilt dat uw stofzuiger optimaal werkt 1 Zet de stofzuiger uit met de hoofdknop en haal de stekker uit het stopcontact 2 Druk op de stofbak ontgrendelknop en verwijder de stofbak samenstelling uit de stofzuiger 11 3 Houd de stofbak in één hand e...

Страница 21: ...ÕES PARA UMA UTILIZAÇÃO SEGURA Este aparelho só deve ser utilizado para limpeza doméstica conforme descrito neste guia do utilizador Certifique se de que este manual é totalmente compreendido antes de utilizar o aparelho Não deixe o aparelho ligado Desligue sempre o aparelho e retire a ficha da tomada após a utilização ou antes de o limpar ou executar qualquer tarefa de manutenção Este aparelho po...

Страница 22: ...eficiente deste aparelho recomendamos que todas as intervenções de assistência ou reparação sejam efectuadas apenas por um técnico de assistência autorizado da Hoover Não permaneça em cima do cabo de alimentação nem o enrole à volta das pernas ou braços ao utilizar o aparelho Não utilize o aparelho para limpar pessoas ou animais Não posicione o aparelho num nível superior aquele em que se encontra...

Страница 23: ...rante a utilização 10 21 Apenas em alguns modelos Apenas alguns modelos as escovas podem variar dependendo do modelo PT MANUTENÇÃO DO ASPIRADOR Esvaziar o depósito de pó Quando o pó atinge o indicador de nível máximo no depósito de pó este deve ser esvaziado IMPORTANTE Para manter o melhor desempenho não permita que o pó ultrapasse o nível máximo 1 Desligue o aspirador com o interruptor principal ...

Страница 24: ...Verifique se a unidade de separação necessita de ser limpa Consulte Limpar a unidade de separação USER CHECK LIST PT INFORMAÇÕES IMPORTANTES Peças sobressalentes e consumíveis Hoover Substitua sempre as peças por peças sobressalentes Hoover genuínas Pode obtê las junto do seu representante local ou directamente da Hoover Quando encomendar peças mencione sempre o número do seu modelo Kit de filtros...

Страница 25: ...ecoger líquidos No aspire objetos duros o afilados cerillas ceniza candente colillas de cigarrillo u objetos similares No rocíe ni aspire líquidos inflamables aerosoles para limpiar o sus vapores No pase por encima del cable de alimentación cuando utilice el aparato ni lo desenchufe tirando del cable No siga utilizando su aparato si parece tener algún defecto ServicioTécnicoHOOVER Paragarantizarel...

Страница 26: ...mbolo de suelo duro esto indica que el aspirador no es adecuado para utilizarse en suelos duros 1 NOTA La capacidad de recogida de polvo de las alfombras la capacidad de recogida de polvo de los suelos duros y la eficiencia energética son de conformidad con los reglamentos de la Comisión UE 665 2013 y UE 666 2013 Todos los accesorios se pueden encajar en el extremo de la manguera con mango o el ex...

Страница 27: ... secos 8 Cierre la tapa del recolector de polvo y vuelva a encajar el grupo recolector de polvo en la aspiradora Eliminación de obstrucciones 1 Compruebe si el depósito de suciedad está lleno En caso afirmativo consulte el apartado Vaciado del depósito de suciedad 2 Si el depósito está lleno y la potencia de aspirado es aún baja A Cabe la posibilidad de que sea preciso limpiar los filtros En caso ...

Страница 28: ...le los requisitos de la norma ISO 9001 Su garantía Las condiciones de garantía para este aparato vienen definidas por nuestro representante en el país de venta Puede obtener los detalles acerca de estas condiciones en el establecimiento donde haya comprado este aparato Debe mostrarse la factura de compra o el recibo al hacer alguna reclamación en virtud de las condiciones de garantía Sujeto a camb...

Страница 29: ... af væsker Undlad at opsuge hårde eller skarpe genstande tændstikker varm aske cigaretstumper eller andre lignende genstande Undlad at sprøjte med eller opsuge brændbare væsker rensevæsker spraydåser eller spray fra disse Undlad at køre over strømkablet når du bruger din støvsuger og undlad at trække stikket ud ved at trække i strømkablet men hold fast i stikket Lad være med at fortsætte at bruge ...

Страница 30: ...de gulve og energimærkning er i overensstemmelse med Kommissionens Bekendtgørelser EU 665 2013 og EU 666 2013 Alt tilbehør kan monteres på enden af slangehåndtaget eller på enden af det faste rør undtagen støvbørsten Fugemundstykket og møbelmundstykket opbevares på røret mens støvbørsten opbevares under slangehåndtaget Fugemundstykke Til hjørner og områder der er vanskelige at komme til Støvbørste...

Страница 31: ...ke monteret For at bevare den optimale rengøringsydelse skal filtrene regelmæssigt fjernes og bankes mod siden af skraldespanden for at frigive støv Filtrene skal vaskes efter 5 tømninger af beholderen eller når filtrene indeholder større mængder støv VIGTIGT Alle poseløse støvsuger kræver regelmæssig rensning af filtre Hvis du ikke renser din filtre kan det resultere i luftblokering overophedning...

Страница 32: ... DK INSTRUKSJONER FOR SIKKER BRUK Dette apparatet må kun brukes til husrengjøring og slik denne bruksanvisningen beskriver Sørg for at denne veiledningene er forstått fullstendig før du bruker apparatet Apparatet må ikke forlates mens det er tilkoblet strømnettet Slå alltid av apparatet og koble fra støpselet etter bruk samt før apparatet rengjøres eller vedlikeholdes Apparatet kan brukes av barn ...

Страница 33: ... og reparasjonsarbeid kun utføres av autoriserte HOVER teknikere Du må ikke stå på ledningen eller la den vikle seg rundt armene eller bena dine under bruk Du må ikke bruke apparatet til å rengjøre dyr eller mennesker Apparatetmåikkeværeplassertovenfordegunderrengjøring av trapper Miljøet Symbolet på dette apparatet indikerer at det ikke kan betraktes som husholdningsavfall Ved avhending må appara...

Страница 34: ... Munnstykkene kan variere fra modell til modell NO VEDLIKEHOLD AV STØVSUGEREN Tømme støvbeholderen Når støvet når indikatoren for maksimalnivået i beholderen må støvbeholderen tømmes VIKTIG For å vedlikeholde optimal ytelse ikke la støvmengden komme høyere opp enn maksimalnivået 1 Slå av støvsugeren med hovedbryteren og trekk ut strømkabelen 2 Trykk på utløserknappen for støvbeholderen og fjern st...

Страница 35: ...asjonsenheten USER CHECK LIST NO VIKTIG INFORMASJON Originaldeler fra Hoover Bruk alltid originale deler fra Hoover Disse er tilgjengelige fra din lokale Hoover forhandler eller direkte fra Hoover Når du bestiller deler må du alltid oppgi modellnummeret ditt Filtersett før motor og avgass 2l U52 35601650 Filtersett før motor og avgass 4l U53 35601651 Komplett fleksibel slange D204E 35601652 Munnst...

Страница 36: ...inte hälsofarliga Använd inte apparaten ut ur dörrar eller på något vått underlag eller för våtupptagning Plocka inte upp hårda eller vassa föremål tändstickor het aska fimpar eller andra liknande föremål Plocka inte upp eller spraya med brandfarliga vätskor rengöringsmedel aerosoler eller ångor Kör inte över sladden när du använder apparaten eller dra ut kontakten genom att dra i sladden Fortsätt...

Страница 37: ...ger som täcker symbolen för hårt golv visar detta att dammsugaren inte är lämplig för användning på hårda golv 1 OBS Dammupptagningsförmåga på mattor dammupptagningsförmåga på hårda golv samt energieffektivitet i enlighet med kommissionens förordning EU 665 2013 och EU 66 2013 Alla tillbehör förutom dammborsten kan monteras på slanghandtagets ände eller det fasta rörets ände Fogmunstycket och möbe...

Страница 38: ...ersats För att bibehålla det optimala rengöringskapaciteten bör du regelbundet ta bort filtren och knacka dem mot soptunnans innerkant för att få bort damm Filtren ska tvättas var 5 e gång du tömmer behållaren eller när filtren blir för dammiga VIKTIGT Filtren måste rengörs regelbundet på alla påslösa dammsugare Om filtren inte rengörs kan detta leda till att luften blockeras överhettning och prod...

Страница 39: ...staan kotikäyttöön tämän käyttöoppaan kuvaamalla tavalla Tutustu tähän käyttöoppaaseen huolellisesti ennen laitteen käyttöä Älä jätä laitetta kytketyksi virtaan Kytke laitteesta virta ja irrota virtajohto virtalähteestä aina käytön jälkeen ja ennen kuin puhdistat laitteen tai teet huoltotoimenpiteitä Tätä laitetta voivat käyttää yli 8 vuotiaat lapset ja henkilöt joilla on vähentynyt fyysinen aisti...

Страница 40: ...urvallisuuden ja tehokkaan toiminnan varmistamiseksi huolto ja korjaukset kannattaa antaa valtuutetun Hoover huoltoliikkeen tehtäväksi Älä seiso johdon päällä tai kierrä sitä käsien tai jalkojen ympärille laitetta käyttäessäsi Älä käytä laitetta ihmisten tai eläinten puhdistamiseen Älä aseta laitetta yläpuolellesi kun imuroit portaita Ympäristö Tässälaitteessaolevasymboliosoittaa ettälaitettaeisaa...

Страница 41: ...toon kun sitä ei käytetä 10 39 Vain joissakin malleissa Vain joissakin malleissa suulakkeet saattavat vaihdella mallista riippuen FI HÖYRYMOPIN KUNNOSSAPITO Pölykasetin tyhjennys Tyhjennä pölykasetti kun pölymäärämittari osoittaa säiliön olevan täynnä TÄRKEÄÄ Älä imuroi enää sen jälkeen kun mittari osoittaa kasetin olevan täynnä 1 Sammuta puhdistin pääkytkimestä ja irrota virtajohto 2 Paina pölyka...

Страница 42: ...vulla C Tarkasta onko imuriin asennettu esisuodatin D Tarkasta tarvitseeko erotusosa puhdistusta Katso lisätietoja kohdasta Erotusosan puhdistus USER CHECK LIST FI TÄRKEÄÄ TIETOA Hoover varaosat ja tarvikkeet Käytä vain alkuperäisiä Hoover varaosia Niitä on saatavana paikalliselta Hoover jälleenmyyjältä tai valtuutetusta huoltoliikkeestä Mainitse varaosatilauksen yhteydessä hörymopin tyyppinumero ...

Страница 43: ... σε εξωτερικούς χώρους σε υγρή επιφάνεια ή για τη συλλογή υγρών Μην συλλέγετε με τη συσκευή σκληρά ή αιχμηρά αντικείμενα καυτή στάχτη αποτσίγαρα ή άλλα παρόμοια αντικείμενα Μην ψεκάζετε ή συλλέγετε εύφλεκτα υγρά υγρά καθαρισμού αερολύματα ή τους ατμούς τους Ενόσω χρησιμοποιείτε τη συσκευή δεν πρέπει να πατάτε επάνω στο καλώδιο μην τραβάτε το καλώδιο για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από την παροχή Εά...

Страница 44: ...ατάλληλη για χρήση σε σκληρά δάπεδα 1 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η ικανότητα απορρόφησης σκόνης σε χαλιά καισκόνης σε σκληρά δάπεδα οπως και η ενεργειακή απόδοση ανταποκρίνονται στις υπάριθμ 665 2013 και 666 2013 της Ε Ε Όλα τα βοηθητικά εξαρτήματα μπορούν να τοποθετηθούν στη λαβή του εύκαμπτου σωλήνα ή στο άκρο του σταθερού σωλήνα εκτός της βούρτσας ξεσκονίσματος Το ακροφύσιο για σχισμές και το ακροφύσιο για έπιπλ...

Страница 45: ... σκουπιδιού 1 Ελέγξτε εάν το δοχείο σκόνης είναι γεμάτο Εάν ναι ανατρέξτε στην ενότητα Άδειασμα του δοχείου σκόνης 2 Αν το δοχείο σκόνης είναι άδειο αλλά η απορρόφηση εξακολουθεί να είναι χαμηλή A Μήπως χρειάζονται καθάρισμα τα φίλτρα Εάν ναι ανατρέξτε στην ενότητα Καθαρισμός των πλενόμενων φίλτρων B Ελέγξτε εάν έχει φράξει κάπου αλλού το σύστημα Χρησιμοποιήστε μια ράβδο ή ένα κοντάρι για να αφαιρ...

Страница 46: ...ές του προτύπου ISO 9001 Η εγγύησή σας Οι όροι ισχύος της εγγύησης της συσκευής καθορίζονται από τον αντιπρόσωπο της χώρας στην οποία έχει πραγματοποιηθεί η πώληση Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τους όρους εγγύησης μπορείτε να ζητήσετε από τον αντιπρόσωπο που αγοράσατε τη συσκευή Η προσκόμιση του τιμολογίου ή της απόδειξης αγοράς είναι βασική προυπόθεση για την ισχύ της εγγύησης Ο κατασκευαστ...

Страница 47: ...ости для здоровья Не применяйте прибор вне помещений на влажных поверхностях или для сбора жидкостей Не используйте прибор для сбора острых предметов спичек горячего пепла окурков или аналогичных объектов Не распыляйте или не собирайте горючие жидкости чистящие средства аэрозоли или прочие пары Не перевозите свой прибор через провод питания и не тяните за провод вынимая вилку из розетки Вслучаенеи...

Страница 48: ...чает что данный пылесос не пригоден для уборки полов с твердым покрытием 1 ПРИМЕЧАНИЕ Мощность сбора пыли с ковровых покрытий мощность сбора пыли с твердых напольных покрытий и энергоэффективность отвечают нормам Постановлений Совета ЕС 665 2013 EU и 666 2013 EU Все принадлежности кроме щетки для удаления пыли можно разместить на конце рукоятки шланга или на конце жесткой трубы Щелевая насадка и н...

Страница 49: ...димости с помощью салфетки удалите излишки пыли с красной сливной воронки и поверхности корпуса циклона 13 6 Поставьте контейнер для сбора пыли под водопроводный кран 18 Ополосните тёплой водой Внутренние поверхности промойте простой водой Запрещается использование мыльных растворов для мытья внутренних поверхностей пылесборника 7 Установите на место внутренние компоненты контейнера для сбора пыли...

Страница 50: ... качеству выпускаемой продукции Наша продукция изготавливается с применением системы качества удовлетворяющей требованиям стандарта ISO 9001 Ваша гарантия Условия гарантии для данного бытового электрического прибора определяются нашим представительством в той стране в которой этот электроприбор был куплен Более подробную информацию об этих условиях вы можете получить от нашего дилера При предъявле...

Страница 51: ...odzaju ładunki elektrostatyczne nie stanowią zagrożenia dla zdrowia Nie używać urządzenia na zewnątrz domu do odkurzania mokrych powierzchni ani do zbierania wody Nie wolno wciągać twardych lub ostrych przedmiotów zapałek gorącego popiołu niedopałków papierosów ani innych podobnych przedmiotów Nie spryskiwać łatwopalnymi cieczami środkami czyszczącymi w aerozolu ani parą Nie stąpać po przewodzie z...

Страница 52: ...odłóg 1 UWAGA Wskaźnik zbierania kurzu na dywanie wskaźnik zbierania kurzu na dywanie oraz klasa efektywności energetycznej zgodnie z Regulacjami Komisji UE 665 2013 i 666 2013 Wszystkie akcesoria mogą zostać zamocowane na uchwycie węża lub końcówce stałej rury za wyjątkiem szczotki do kurzu Ssawka szczelinowa i ssawka do mebli mogą być przechowywane na rurze podczas gdy szczotka do kurzu wymaga p...

Страница 53: ...aczu Usuwanie niedrożności 1 Sprawdzić czy pojemnik na kurz jest pełny Jeśli tak zobacz rozdział Opróżnianie pojemnika na kurz 2 Jeśli pojemnik na kurz jest pusty ale siła ssania jest nadal niedostateczna A Czy trzeba wyczyścić filtry Jeśli tak zobacz rozdział Czyszczenie filtrów zmywalnych B Sprawdź czy występują jakiekolwiek niedrożności w układzie Za pomocą patyka lub pręta przetkaj rurę przedł...

Страница 54: ...ymogi normy ISO 9001 Gwarancja Warunki gwarancji na niniejsze urządzenie są określone przez naszego przedstawiciela w kraju w którym urządzenie jest sprzedawane Szczegółowe informacje na temat warunków gwarancji można uzyskać w punkcie w którym urządzenie zostało nabyte Przy zgłaszaniu wszelkich roszczeń w ramach gwarancji należy przedstawić dowód sprzedaży lub pokwitowanie Zastrzegamy sobie możli...

Страница 55: ...okré povrchy nebo na mokrá vysávání Nevysávejte tvrdé nebo ostré předměty zápalky žhavý popel cigaretové nedopalky a podobné předměty Nestříkejte na zařízení hořlavé spreje čistící tekutiny barvy ani jejich výpary Během použití zařízení nepřejíždějte přes síťovou šňůru a nevytahujte síťový kabel ze zásuvky taháním za šňůru Spotřebič nepoužívejte pokud je vadný Servis HOOVER Pro zajištění vždy bezp...

Страница 56: ... použít na tvrdé podlahy 1 POZNÁMKA Schopnost vysát prach z koberce schopnost vysát prach z tvrdé podlahy a energetická účinnost v souladu s Nařízením Komise EU 665 2013 a EU 666 2013 Veškeré příslušenství lze připevnit na konec madla hadice nebo na konec připevněné trubice kromě prachového kartáče Štěrbinová hubice a hubice pro nábytek jsou uloženy na trubici zatímco prachový kartáč je uložen pod...

Страница 57: ...te zpět k hlavnímu tělu čističe Čištění omyvatelného filtru Vysavač je vybaven modrým filtrem Zajištění optimálního výkonu vyžaduje pravidelné čištění filtru který je třeba oklepat o okraj popelnice Filtry je nutné čistit každých 5 měsíců nebo v případě značného znečištění DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Všechny bezsáčkové vysavače vyžadují pravidelné čištění filtrů Pokud filtry nebudete řádně čistit může se ...

Страница 58: ...Y PRE BEZPEČNÉ POUŽITIE Tento spotrebič je určený na domáce čistenie ako je uvedené v tejto používateľskej príručke Pred použitím spotrebiča sa uistite že ste tejto príručke plne porozumeli Spotrebič nenechávajte zapojený do elektrickej siete Spotrebič vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky vždy po jeho použití pred čistením alebo akoukoľvek údržbou Tentospotrebičmôžupoužívaťdetistaršieako8rokov...

Страница 59: ...rvis Prezaisteniedlhého bezpečnéhoaúčinného fungovania tohto spotrebiča odporúčame aby všetky servisné úkony alebo opravy vykonával len autorizovaný servisný technik spoločnosti HOOVER Počas používania spotrebiča nestojte na kábli ani ho neobtáčajte okolo paží alebo nôh Nepoužívajte spotrebič na čistenie zvierat alebo ľudí Pri čistení schodov neumiestňujte spotrebič nad seba Prostredie Tento symbo...

Страница 60: ...ých modelov Iba u niektorých modelov hubice sa môžu meniť v závislosti od modelu SK ÚDRŽBA VYSÁVAČA Vyprázdnenie nádoby na prach Keď prach v nádobe dosiahne ukazovateľ maximálnej hladiny nádobu vyprázdnite DÔLEŽITÉ Pre udržanie čo najlepšieho výkonu nedovoľte aby bol prach nad indikátorom maximálnej hladiny 1 Vypnite vysávač hlavným vypínačom a vytiahnite zástrčku zo zásuvky 2 Stlačte tlačidlo otv...

Страница 61: ...stiť separačnú jednotku Prečítajte si časť Čistenie separačnej jednotky USER CHECK LIST SK DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE Náhradné diely a spotrebný materiál Hoover Vždy nahrádzajte diely originálnymi náhradnými dielmi od spoločnosti Hoover Môžete si ich zakúpiť u svojho miestneho distribútora spoločnosti Hoover alebo priamo od spoločnosti Hoover Pri objednávaní náhradných dielov vždy uvádzajte číslo modelu ...

Страница 62: ... nedves felületen illetve nedvesség felszívására Ne szívjon fel kemény vagy éles tárgyakat gyufát forró hamut cigarettacsikket vagy hasonló tárgyakat A készüléket ne szórja le vagy szívjon fel vele gyúlékony folyadékokat tisztítófolyadékokat aerosolokat vagy ezek gőzeit Készüléke használatakor azt ne vezesse át a tápvezetéken és a csatlakozót az aljzatból ne a tápvezeték meghúzásával távolítsa el ...

Страница 63: ...a porszívó nem használható keménypadlóhoz 1 MEGJEGYZÉS Porfelszívás szőnyegen porfelszívás keménypadlón és energiahatékonyság az EU 665 2013 és EU 666 2013 bizottsági szabályzás szerint Az összes tartozék felszerelhető a tömlőfogantyú végére vagy a rögzített cső végére a porkefe kivételével A résszívófej és a bútorfej a csövön tárolható míg a porkefe a csőfogantyú alatt Résszívófej Sarkok és nehez...

Страница 64: ...t majd szerelje vissza a tisztítógép főegységére A mosható szűrők tisztítása A tisztítógépet egy kék színű szűrőcsomaggal szerelték fel Az optimális tisztítási teljesítményérdekében távolítsa el rendszeresen aszűrőket majdaporfelszabadításához ütögesse neki a tartály oldalához A szűrőket a porzsákok körülbelül minden ötödik ürítését követően kell kimosni vagy amikor a szűrőben nagyon sok por van F...

Страница 65: ...l fenntartjuk TR HU GÜVENLİ KULLANIM TALİMATLARI Bu süpürge kullanım kılavuzunda belirtildiği gibi yalnızca evsel temizlik için kullanılmalıdır Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzun tam olarak anlaşıldığından emin olun Süpürgenin fişini prize takılı bırakmayın Cihazı kullanmadan veya temizlemeden önce ya da herhangi bir bakım işleminden önce daima kapalı konuma getirin ve fişi prizden çekin B...

Страница 66: ...imli bir şekilde kullanılabilmesi için her türlü bakım veya onarım işinin sadece yetkili HOOVER servis teknisyenleri tarafından yapılmasını öneririz Cihazınızı kullanırken kablonun üzerinde durmayın veya kabloyu kolunuza ya da bacaklarınıza sarmayın Cihazı hayvanları veya insanları temizlemek için kullanmayın Merdivenleri temizlerken cihazı sizden daha yükseğe yerleştirmeyin Çevre Bu aygıttaki sem...

Страница 67: ... modele göre değişiklik gösterebilir TR SÜPÜRGENİZİN BAKIMI Toz haznesini boşaltma Toz kaptaki maksimum seviye göstergesine ulaştığında toz torbasının boşaltılması gerekir ÖNEMLİ Yüksek performans için toz seviyesi asgari düzeyin üzerine çıkmamalıdır 1 Temizleyiciyi ana anahtardan kapatın ve güç kablosunu prizden çekin 2 Çöp kutusu kapağı serbest bırakma düğmesine basın ve çöp kutusu grubunu temiz...

Страница 68: ...izlenmesi gerekip gerekmediğini kontrol edin Bkz Ayırma ünitesini temizleme USER CHECK LIST TR ÖNEMLİ BİLGİLER Hoover yedek parça ve sarf malzemeleri Parçaları daima orijinal Hoover parçaları ile değiştirin Bu parçaları Hoover servislerinden tedarik edebilirsiniz Parça siparişi verirken mutlaka cihazın model numarasını belirtin Filtre kiti ön motor ve egsoz 2l U52 35601650 Filtre kiti ön motor ve ...

Отзывы: