Hoover KS50PET Скачать руководство пользователя страница 44

2.  Jeśli pojemnik na kurz jest pusty, ale siła ssania jest nadal niedostateczna:

A.  Czy trzeba wyczyścić filtry? Jeśli tak, zobacz rozdział „Czyszczenie filtrów 

zmywalnych”.

B.  sprawdź, czy występują jakiekolwiek niedrożności w układzie. - Za pomocą patyka 

lub pręta przetkaj rurę przedłużającą lub przewód giętki.

C.  sprawdź, czy filtr przed silnikiem jest zamocowany.
D.  sprawdź, czy separator wymaga czyszczenia. Zobacz rozdział „Czyszczenie separatora”.

wAŻNE: 

Wszystkie bezworkowe odkurzacze wymagają regularnego czyszczenia filtrów. 

Niedostateczne czyszczenie filtrów może doprowadzić do zapchania, przegrzania i 
uszkodzenia odkurzacza. Może to spowodować wygaśnięcie gwarancji.

wAŻNE:

 Należy regularnie sprawdzać i konserwować filtry.

wAŻNE:

 Przed użyciem odkurzacza zawsze upewnij się, że filtry są całkowicie suche.

Aby uzyskać dostęp do filtra przed silnikiem:

1.  Naciśnij przycisk zwalniający pojemnik na kurz i wyjmij go z odkurzacza.

 [12]

2.  Jedną ręką trzymaj pojemnik na kurz, a drugą zdejmij z niego pokrywę, obracając ją w 

kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

 [14]

3.  Wyjmij zestaw filtra przed silnikiem z zestawu pojemnika na kurz. 

[15]

4.  Delikatnie opukać i umyć filtr przed silnikiem. Nie stosować gorącej wody ani 

detergentów. Wyciśnij nadmiar wody z filtra i pozostaw do całkowitego wyschnięcia 
przed ponownym założeniem. 

[20,21]

5.  Po całkowitym wyschnięciu zmontować zestaw filtra przed silnikiem i zamocować z 

powrotem w odkurzaczu.

Aby uzyskać dostęp do filtra wylotowego:

1.  Zwolnić pokrywę filtra wywiewnego w tylnej części odkurzacza. 

[18]

2.  Wyjąć filtr wywiewny z tylnej części odkurzacza.

 [19]

3.  Ostrożnie usuń kurz i umyj w ciepłej wodzie filtr. Nie stosować gorącej wody ani 

detergentów. Wyciśnij nadmiar wody z filtra i pozostaw do całkowitego wyschnięcia 
przed ponownym założeniem. 

[20,21]

4.  Po całkowitym wyschnięciu zamontować filtr wylotowy w tylnej części odkurzacza i 

założyć pokrywę filtra.

wAŻNE: 

Nie należy używać urządzenia bez założonego zestawu filtra.

Czyszczenie pojemnika na kurz/separatora

W odkurzaczu zastosowany system separacji opracowany przez firmę Hoover. W razie 

potrzeby separator można zdemontować z pojemnika na kurz, aby go wyczyścić.
1.  Naciśnij przycisk zwalniający pojemnik na kurz i wyjmij z odkurzacza zestaw pojemnika 

na kurz. 

[12]

2.  Jedną ręką trzymaj pojemnik na kurz, a drugą zdejmij z niego pokrywę, obracając ją w 

kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 

[14]

3.  Wyjmij zestaw filtra przed silnikiem z zestawu pojemnika na kurz. Następnie pociągnij 

separator wielocyklonowy, aby go wyjąć z pojemnika na kurz.

 [15,16]

4.  W razie potrzeby użyj szmatki, aby usunąć nagromadzony kurz z powierzchni separatora 

cyklonowego. 

[17]

5.  W razie potrzeby wypłucz pojemnik na kurz letnią wodą. Wewnętrzne powierzchnie 

pojemnika na kurz należy czyścić tylko wodą. NIE używać detergentów na bazie mydła 
do czyszczenia wewnętrznych części pojemnika na kurz.

6.  Ponownie zamontuj filtr wewnętrzny i filtr przed silnikiem w pojemniku na kurz.
7.  Załóż ponownie pokrywę na pojemniku na kurz. Ponownie zamontuj pojemnik na kurz 

w odkurzaczu.

Usuwanie niedrożności

1.  sprawdź, czy pojemnik na kurz jest pełny. Jeśli tak, zobacz rozdział „Opróżnianie pojemnika 

na kurz”.

42

Pl

wAŻNE INFORmACjE

Części zapasowe i materiały eksploatacyjne firmy Hoover

Należy zawsze wymieniać części na oryginalne części zapasowe firmy Hoover. Można 
je nabyć w lokalnym serwisie firmy Hoover lub bezpośrednio w firmie Hoover. Przy 
zamawianiu części zawsze należy podać numer danego modelu.

Serwis firmy Hoover

Jeśli kiedykolwiek wymagana będzie naprawa, należy skontaktować się z lokalnym 
punktem serwisowym firmy Hoover.

jakość

Fabryki firmy Hoover zostały poddane niezależnej kontroli pod kątem jakości. Nasze 
produkty zostały wytworzone z wykorzystaniem systemu kontroli jakości spełniającego 
wymogi normy IsO 9001.

Gwarancja

Warunki gwarancji na niniejsze urządzenie są określone przez naszego przedstawiciela 
w kraju, w którym urządzenie jest sprzedawane. szczegółowe informacje na temat 
warunków gwarancji można uzyskać w punkcie, w którym urządzenie zostało nabyte. Przy 
zgłaszaniu wszelkich roszczeń w ramach gwarancji należy przedstawić dowód sprzedaży 
lub pokwitowanie.

Zastrzegamy sobie możliwość wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia.

lISTA kONTROlNA UŻyTkOwNIkA

W razie wystąpienia problemu z urządzeniem należy skorzystać z poniższej prostej listy 
kontrolnej użytkownika przed skontaktowaniem się z lokalnym serwisem firmy Hoover.
•  Czy gniazdko, do którego podłączono odkurzacz, jest pod napięciem? sprawdź gniazdko 

elektryczne, podłączając do niego inne urządzenie elektryczne.

•  Czy pojemnik na kurz jest przepełniony? Zobacz rozdział „Konserwacja odkurzacza”.
•  Czy filtr jest niedrożny? Zobacz rozdział „Konserwacja odkurzacza”.
•  Czy wąż lub szczotki są zatkane? Zobacz rozdział „Usuwanie niedrożności z układu”.
•  Czy nie nastąpiło przegrzanie odkurzacza? W przypadku przegrzania odkurzacz automatycznie 

ponownie uruchomi się po około 30 minutach.

Содержание KS50PET

Страница 1: ...G DE P 08 MANUALE ISTRUZIONI IT P 11 MANUAL DE INSTRUCCIONES ES P 15 GEBRUIKERSHANDLEIDING NL P 18 BRUGERVEJLEDNING DK P 22 BRUKSANVISNING NO P 25 INSTRUKTIONSMANUAL SE P 29 KÄYTTÖOHJE FI P 32 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ GR P 36 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL P 39 NÁVOD K OBSLUZE CZ P 43 UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA SK P 46 KULLANIM KILAVUZU TR P 50 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU P 53 T U H G D E F B S R Q P O N M L K J I GP A C V ...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 a b c ...

Страница 3: ...or for wet pick up Do not pick up hard or sharp objects matches hot ashes cigarette ends or other similar items Do not spray with or pick up flammable liquids cleaning fluids aerosols or their vapours Do not run over the power cord when using your appliance or remove the plug by pulling on the power cord Do not continue to use your appliance if it appears faulty HOOVER service To ensure the contin...

Страница 4: ...portant to note that this vacuum cleaner is supplied with an Energy Label as required by European Regulation EU 665 2013 If the label shows a red prohibition circle on the left covering the carpet symbol then this indicates that the vacuum cleaner is not suitable use on carpets If the label shows a red prohibition circle on the right covering the hard floor symbol then this indicates that the vacu...

Страница 5: ...e button and remove the dust container assembly from the cleaner 12 2 Hold the dust container with one hand and remove the dust container cover by rotating anti clockwise with the other hand 14 3 Remove pre motor filter assembly from the dust container assembly And then remove the multi cyclone separation unit from the dust container by pulling it 15 16 4 If necessary use a cloth to remove excessi...

Страница 6: ...ains pieds vêtements et cheveux à distance des brosses rotatives N utilisez que les accessoires consommables ou pièces détachées recommandés ou fournis par HOOVER Electricité statique certains tapis peuvent entraîner une petite accumulation d électricité statique Les décharges d électricité statique ne sont pas dangereuses pour la santé N utilisez pas votre appareil à l extérieur sur une surface h...

Страница 7: ...ures ménagères ou le revendeur de l appareil Cet appareil est conforme aux Directives européennes 2014 35 UE 2014 30 UE et 2011 65 UE CANDY HOOVER GROUP S r l Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio MB Italy Première utilisation Montage de votre nettoyeur vapeur Sortez tous les composants de l emballage 1 Raccordez le flexible à l aspirateur en veillant à ce qu il se fixe bien et se verrouille ...

Страница 8: ...ur de moquette Appuyez sur la pédale de la brosse pour sélectionner le mode Moquette et ajustez le curseur de la brosse sur NETTOYAGE EN PROFONDEUR DE MOQUETTE Dans cette position les roulettes et le balai d essuie glace sont soulevés pour un nettoyage en profondeur de votre moquette 7c MISE EN GARDE Il est recommandé d éviter d éventuelles rayures du parquet sur lequel la pédale n est pas réglée ...

Страница 9: ... surface de l unité de séparation multi cyclone à l aide d un chiffon 17 5 Si nécessaire lavez le bac à poussière à l eau tiède Nettoyez les surfaces internes du bac à poussière avec de l eau uniquement N UTILISEZ EN AUCUN CAS un détergent pour nettoyer l intérieur du bac à poussière 6 Remontez le filtre interne et pré moteur sur le bac à poussière 7 Remontez le couvercle du bac à poussière sur ce...

Страница 10: ...en oder zur Aufnahme von feuchtem Schmutz Vermeiden Sie es harte oder scharfe Gegenstände Streichhölzer heiße Asche Zigarettenkippen oder Ähnliches aufzusaugen Niemals entzündliche Flüssigkeiten Reinigungsmittel Aerosole oder deren Dämpfe auf das Gerät sprühen oder damit aufsaugen Während des Betriebs nicht über das Netzkabel fahren Nicht am Kabel ziehen um den Gerätestecker aus der Steckdose zu z...

Страница 11: ...chaltbare Bodendüse 7 Hartbodenreinigung Drücken Sie das Pedal auf der Düse auf Hartbodenmodus und stellen Sie den Schieberegler auf der Düse auf ALLE BÖDEN In dieser Position werden die Bürsten Räder und das Wischblatt zu Schutz des Hartbodens abgesenkt 7a Normale Teppichboden und Vorlegerreinigung Drücken Sie das Pedal auf der Düse aufTeppichbodenmodus und stellen Sie den Schieberegler auf der D...

Страница 12: ...1 4 Montieren Sie den Abluftfilter nachdem er vollständig getrocknet ist wieder an der Rückseite des Staubsaugers und befestigen danach die Abdeckung des Abluftfilters WICHTIG Das Gerät darf auf keinen Fall ohne die Filter benutzt werden Reinigung des Staubbehälters der Airvolution Funktionseinheit Dieser Staubsauger nutzt eine spezielle Schmutzabscheidereinheit Bei Bedarf kann diese aus dem Staub...

Страница 13: ...em an Ihre zuständige Hoover Kundendienststelle wenden Ist die Stromversorgung in Ordnung Bitte überprüfen Sie diese mit einem anderen elektrischen Gerät Ist der Staubbehälter überfüllt Siehe Wartung des Staubsaugers Ist einer der Filter zugesetzt Siehe Wartung des Staubsaugers Ist der Saugschlauch oder die Düse verstopft Siehe Verstopfung des Saugtraktes beheben Ist der Staubsauger überhitzt Fall...

Страница 14: ...cui il prodotto è stato acquistato Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2014 35 EU 2014 30 EU e 2011 65 EU CANDY HOOVER GROUP S r l Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio MB Italy Descrizione dell apparecchio Montaggio dell apparecchio Disimballare tutti i componenti 1 Collegare il tubo flessibile al corpo principale dell apparecchio assicurandosi che si agganci e si blocchi in po...

Страница 15: ... spazzola in modalità Tappeti e selezionare con il cursore sulla spazzola la modalità TUTTI I PAVIMENTI In questa modalità spazzole e spatole tergicristallo vengono sollevate mentre le ruote sono abbassate perfacilitareilmovimentosuquestesuperfici 7b Pulizia profonda per tappeti Premere il pedale sulla spazzola in modalità Tappeti e selezionare con il cursore sulla spazzola la modalità PULIZIA PRO...

Страница 16: ...essario l unità di separazione può essere smontata dal contenitore raccoglipolvere e pulita 1 Premere il pulsante di sblocco del contenitore raccoglipolvere e rimuovere il gruppo contenitore dall apparecchio 12 2 Con una mano tenere il contenitore raccoglipolveree e con l altra togliere il coperchio del contenitore raccoglipolvere ruotandolo in senso antiorario 14 3 Estrarre il gruppo filtro pre m...

Страница 17: ...úmedas o para recoger líquidos No aspire objetos duros o afilados cerillas cenizas calientes colillas de cigarrillo u objetos similares No rocíe ni aspire líquidos inflamables aerosoles para limpiar o sus vapores No pase por encima del cable de alimentación cuando utilice el aparato ni lo desenchufe tirando del cable No siga utilizando su aparato si parece tener algún defecto Servicio Técnico HOOV...

Страница 18: ...Los cepillos bajan para proteger el suelo Alfombra Los cepillos se elevan para una limpieza a fondo Tobera para suelos duros y alfombras 7 Limpieza de suelos duros Presione el pedal de la tobera póngalo en modo Suelos Duros y ajuste el control deslizante de la tobera colocándolo enTODOS LOS SUELOS En esta posición los cepillos las ruedas y la rasqueta se bajan para proteger los suelos duros 7a Lim...

Страница 19: ...se puede desmontar y limpiar la unidad de separación del contenedor de polvo 1 Presione el botón de liberación del depósito de suciedad y extraiga el ensamblaje del depósito del aspirador 12 2 Sujete el depósito de suciedad con una mano y con la otra extraiga la tapa del depósito girando en sentido contrario a las agujas del reloj 14 3 Extraiga el ensamblaje del filtro pre motor del ensamblaje del...

Страница 20: ...verbruiksartikelen of reserveonderdelen aanbevolen of geleverd door HOOVER Statische elektriciteit sommige tapijten kunnen een kleine opbouw van statische elektriciteit veroorzaken Ontladingen van statische elektriciteit zijn onschadelijk voor uw gezondheid Gebruik je toestel nooit buiten of op natte oppervlaktes of om vocht op te nemen Raap geen harde of scherpe objecten op zoals lucifers hete 18...

Страница 21: ...it toestel gelieve je lokale gemeentebestuur te contacteren je dienst voor huishoud en afvalverwerking of de winkel waar je het toestel kocht Dit apparaat voldoet aan de Europese Richtlijnen 2014 35 EU 2014 30 EU en 2011 65 EU CANDY HOOVER GROUP S r l Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio MB Italy Alles over uw stofzuiger De stofzuiger monteren Verwijder alle onderdelen uit de verpakking 1 St...

Страница 22: ... niet op de grondige reiniging tapijt te zetten 4 Zet de stofzuiger aan door het aan uit pedaal op de stofzuigeenheid in te drukken 8 5 Stel de zuigregulator op het handvat in op het gewenste niveau 9 6 Schakel aan het einde van gebruik uit door te drukken op de aan uit pedaal Koppel het snoer los en druk op de spoelpedaal van het snoer om het snoer terug in de reiniger op te winden 10 PARKEER en ...

Страница 23: ...ilter terug op de achterzijde van de stofzuiger en plaats het deksel van de uitlaatfilter terug BELANGRIJK Gebruik het product niet zonder filterpakket Het schoonmaken van de stofcontainer scheidingseenheid Deze stofzuiger is uitgerust met een seperatie eenheid dat uniek is bij Hoover Wanneer nodig kan de separatie eenheid uit de stofzuiger gehaald en gereinigd worden 1 Druk de stofbak ontgrendelk...

Страница 24: ...overflader eller til opsugning af væsker Undlad at opsuge hårde eller skarpe genstande tændstikker varm aske cigaretstumper eller andre lignende genstande Undlad at sprøjte med eller opsuge brændbare væsker rensevæsker spraydåser eller spray fra disse Undlad at køre over strømkablet når du bruger din støvsuger og undlad at trække stikket ud ved at trække i strømkablet men hold fast i stikket Lad v...

Страница 25: ...is anvendelse Det er vigtigt at være opmærksom på at denne støvsuger er forsynet med Energimærke som påkrævet ved Europæisk Bekendtgørelse EU 665 2013 Hvis etiketten viser en rød forbudscirkel til venstre der dækker symbolet for tæpper indikerer dette at støvsugeren ikke er velegnet til brug på tæpper Hvis etiketten viser en rød forbudscirkel til højre der dækker symbolet for hårde gulve indikerer...

Страница 26: ... på udløsningsknappen til støvbeholderen og tag støvbeholderen ud af støvsugeren 12 2 Hold støvbeholderen med den ene hånd og fjern dækslet til støvbeholderen ved at dreje det mod uret med den anden hånd 14 3 Fjern præmotorfilteret fra støvbeholderen Træk den multi cykloniske separationsenhed ud af støvbeholderen 15 16 4 Om nødvendigt brug en klud til at fjerne overskydende støv fra den multi cykl...

Страница 27: ...Du må ikke bruke apparatet utendørs på våte overflater eller til å støvsuge væske Du må ikke støvsuge harde eller skarpe objekter varm aske sigarettsneiper eller andre liknende gjenstander 25 DK Vigtige oplysninger Hoover reservedele og forbrugsstoffer Udskift altid dele med ægte Hoover reservedele Disse fås fra Hoovers reservedelsforhandler check www hoover dk Når du bestiller dele skal du altid ...

Страница 28: ... r l Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio MB Italy BLI KJENT MED STØVSUGEREN DIN MONTERE STØVSUGEREN Fjern alle komponenter fra emballasjen 1 Koble slangen til støvsugerens hoveddel og påse at den smetter på plass og låses fast For å utløse trykk inn knappen på slangen og trekk 1 2 Kople slangens håndtak til det øvre endestykket til forlengelsesrøret 2 eller til tilbehøret hvis påkrevd 3 Kob...

Страница 29: ...munnstykket 6 for å velge ideell rensemodus for gulvtypen Hardt gulv Børstene senkes for å beskytte gulvet Teppe Børsteen heves for en dypere rengjøring Munnstykke til teppe og gulv 7 Rengjøring av hardt gulv Trykk på pedalen på munnstykket for hard gulv modus og juster glidebryteren på munnstykket til ALLE GULV I denne posisjonen vil børster hjul og viskeblad senkes for å beskytte harde gulv 7a S...

Страница 30: ... støvbeholderen 6 Sett det innvendige filteret og pre motorfilteret tilbake i støvbeholderen 7 Sett støvbeholderens lokk tilbake på støvbeholderen Sett støvbeholderen tilbake i støvsugerens hoveddel Fjerne en tilstopping 1 Kontroller om støvbeholderen er full Hvis det er tilfellet sjekk Tømme støvbeholderen 2 Hvis støvbeholderen er tom men sugekraften er dårlig A Trenger filteret å bli renset Hvis...

Страница 31: ...ska urladdningar är inte hälsofarliga Använd inte apparaten ut ur dörrar eller på något vått underlag eller för våtupptagning Plocka inte upp hårda eller vassa föremål tändstickor het aska fimpar eller andra liknande föremål Plocka inte upp eller spraya med brandfarliga vätskor rengöringsmedel aerosoler eller ångor Kör inte över sladden när du använder apparaten eller dra ut kontakten genom att dr...

Страница 32: ...r specialrengöring och rekommenderas endast för enstaka rengöringstillfällen Det är viktigt att observera att denna dammsugare är försedd med en energimärkning som krävs enligt förordning EU 665 2013 Om märket har en röd förbudscirkel till vänster som täcker mattsymbolen visar detta att dammsugaren inte är lämplig för användning på mattor Om märket har en röd förbudscirkel till höger som täcker sy...

Страница 33: ...mmbehållarens frigöringsknapp och ta bort behållaren från dammsugaren 12 2 Håll behållaren i en hand och med den andra handen tar du loss dammbehållarens lock genom att vrida det moturs 14 3 Ta bort förmotorfiltret från dammbehållaren Ta sedan bort multi cyklon separationsenheten från dammbehållaren genom att dra ut den 15 16 4 Torka vid behov bort damm från multi cyklon separationsenheten yta med...

Страница 34: ...appaleita lisävarusteita tai varaosia Staattinensähkö jotkinmatotvoivataiheuttaavähäisenmäärän staattista sähköä Staattisen sähkön purkaus ei ole vaarallista terveydelle Älä käytä laitettasi ulkona tai märällä alustalla Älä imuroi nesteitä Älä imuroi kovia tai teräviä esineitä tulitikkuja kuumaa 32 SE Viktig information Reserv och förbrukningsdelar från Hoover Använd alltid originaldelar från Hoov...

Страница 35: ... l Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio MB Italy 33 FI LAITTEEN OSAT LAITTEEN KOKOAMINEN Pura kaikki osat pakkauksesta 1 Liitä letku imurin runkoon ja varmista että se naksahtaa ja lukittuu paikalleen Irrotus paina letkun päässä olevaa painiketta ja vedä 1 2 Liitä letkun kahva jatkoputken yläpäähän 2 tai tarvittaessa lisävaruste 3 Liitäjatkoputkenalapäämatto jalattiasuulakkeeseen 3 taitarvit...

Страница 36: ...empaa puhdistusta varten Matto ja lattiasuutin 7 Kovien lattiapintojen puhdistus Paina suulakkeessa oleva poljin Kova lattia tilaan ja säädä suulakkeessa oleva liukukytkin tilaan KAIKKI LATTIAT Tässä asennossa harjat pyörät ja pyyhkijäsulka ovat alhaalla kovan lattian suojaamiseksi 7a Tavallinen maton pitkähapsullisen maton puhdistus Paina suulakkeessa oleva poljin matto tilaan ja säädä suulakkees...

Страница 37: ...isäpinnat pelkällä vedellä ÄLÄ käytä saippuapohjaisia pesuaineita pölysäiliön sisäosien pesuun 6 Laita sisäinen ja moottorin edessä oleva suodatin takaisin pölysäiliöön 7 Asenna pölysäiliön kansi takaisin pölysäiliöön Asenna pölysäiliöi takaisin imurin runkoon Tukoksen poistaminen 1 Tarkista onko pölysäiliö täynnä Tyhjennä se tarvittaessa kohdan Pölykasetin tyhjennys ohjeiden mukaan 2 Jos pölykase...

Страница 38: ...ξωτερικούς χώρους σε υγρή επιφάνεια ή για τη συλλογή υγρών Μην συλλέγετε με τη συσκευή σκληρά ή αιχμηρά αντικείμενα καυτή στάχτη αποτσίγαρα ή άλλα παρόμοια αντικείμενα Μην ψεκάζετε ή συλλέγετε εύφλεκτα υγρά υγρά καθαρισμού αερολύματα ή τους ατμούς τους Ενόσω χρησιμοποιείτε τη συσκευή δεν πρέπει να πατάτε επάνω στο καλώδιο μην τραβάτε το καλώδιο για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από την παροχή Εάν η σ...

Страница 39: ...δο Χαλί Οιβούρτσεςανασηκώνονταιγιαβαθύτεροκαθαρισμό Πέλμαχαλιώνκαιδαπέδων 7 ΚαθαρισμόςσκληρώνδαπέδωνΠατήστετοπεντάλ στοακροφύσιοστηλειτουργίασκληρών δαπέδων και ρυθμίστε το ακροφύσιο στην επιλογή ΟΛΑ ΤΑ ΔΑΠΕΔΑ Σε αυτή τη θέση οι βούρτσες οι τροχοί και η λεπίδα καθαρισμού κατεβαίνουν για την προστασία των σκληρών δαπέδων 7a Κανονικός καθαρισμός χαλιών μοκετών Πατήστε το πεντάλ στο ακροφύσιο στη λει...

Страница 40: ...ισμός του κάδου απορριμάτων της μονάδας διαχωρισμού Η συσκευή χρησιμοποιεί ένα σύστημα διαχωρισμού μοναδικό για την Hoover Η μονάδα διαχωρισμού αν χρειαστεί μπορεί να αποσυναρμολογηθεί από το δοχείο σκόνης και να καθαριστεί 1 Πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης του δοχείου σκόνης και αφαιρέστε το συγκρότημα κάδου από τη σκούπα 12 2 Κρατήστε το δοχείο σκόνης με το ένα χέρι και με το άλλο χέρι αφαιρέστε...

Страница 41: ...łosów do obracających się szczotek Należy korzystać wyłącznie z końcówek materiałów eksploatacyjnych oraz części zamiennych zalecanych lub dostarczonych przez firmę HOOVER Ładunki elektrostatyczne odkurzanie niektórych dywanów może powodować niewielkie naelektryzowanie się urządzenia Tego rodzaju ładunki elektrostatyczne nie stanowią zagrożenia dla zdrowia 39 GR Σημαντικές πληροφορίες Ανταλλακτικά...

Страница 42: ...iony Urządzenie spełnia wymogi europejskich norm 2014 35 WE 2014 30 WE oraz 2011 65 WE CANDY HOOVER GROUP S r l Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio MB Italy ELEMENTY ODKURZACZA MONTAŻ ODKURZACZA Wyjmij wszystkie elementy z opakowania 1 Podłącz wąż do obudowy głównej odkurzacza upewniając się że został zatrzaśnięty i zablokowany na swoim miejscu Aby zwolnić naciśnij przycisk na końcówce węża...

Страница 43: ...aczki są obniżone aby ochronić twardą podłogę 7a Standardoweczyszczeniedywanówichodników Naciśnijstopąprzełącznikznajdujący się na ssawce i ustaw go w pozycji DYWANY a następnie ustaw suwak na ssawce w pozycji WSZYSTKIE RODZAJE PODŁÓG W tej pozycji szczotki i pióra wycieraczki są podniesione a kółka obniżone aby ułatwić przesuwanie szczotki po powierzchni dywanu 7b Głębokie czyszczenie dywanów Nac...

Страница 44: ...ym do ruchu wskazówek zegara 14 3 Wyjmij zestaw filtra przed silnikiem z zestawu pojemnika na kurz Następnie pociągnij separator wielocyklonowy aby go wyjąć z pojemnika na kurz 15 16 4 W razie potrzeby użyj szmatki aby usunąć nagromadzony kurz z powierzchni separatora cyklonowego 17 5 W razie potrzeby wypłucz pojemnik na kurz letnią wodą Wewnętrzne powierzchnie pojemnika na kurz należy czyścić tyl...

Страница 45: ...še zařízení venku na mokré povrchy nebo na mokrá vysávání Nevysávejte tvrdé nebo ostré předměty zápalky žhavý popel cigaretové nedopalky a podobné předměty Nestříkejte nebo nevysávejte hořlavé kapaliny čistící tekutiny aerosoly nebo jejich výpary Během použití zařízení nepřejíždějte přes síťovou šňůru a nevytahujte síťový kabel ze zásuvky taháním za šňůru Nepoužívejte zařízení pokud Vám připadá va...

Страница 46: ...nuté aby nedošlo k poškrábání podlahy Koberec Štětiny jsou zasunuté aby bylo zajištěno účinné čištění Hubice na koberce a podlahy 7 Čištění tvrdých podlah Pomocí pedálu na hubici přepněte na režim tvrdé podlahy a upravte posuvník na hubici na VŠECHNY PODLAHY V této poloze jsou štětiny kolečka i stírací lišta vysunuty aby nedošlo k poškrábání tvrdé podlahy 7a Čištění běžných koberců Pomocí pedálu n...

Страница 47: ...y je možné odmontovat separační jednotku z nádoby na prach a vyčistit ji 1 Uvolněte zásobník na prach stisknutím tlačítka uvolnění zásobníku a vyjměte zásobník na prach z vysavače 12 2 Jednou rukou podržte nádobu na prach a druhou rukou sundejte víko otočením doleva 14 3 Vyndejte vstupní filtr ze soustavy nádoby na prach Poté vytáhněte multi cyklonickou separační jednotku ze zásobníku na prach 15 ...

Страница 48: ...orúčané alebo dodávané spoločnosťou HOOVER Statická elektrina niektoré koberce môžu spôsobiť menšie nahromadenie statickej elektriny Prípadný statický výboj nie je zdraviu škodlivý Nepoužívajte spotrebič vonku na akomkoľvek mokrom povrchu alebo na mokré vysávanie Nevysávajte tvrdé alebo ostré predmety zápalky horúci 46 CZ Důležité informace Náhradní díly a spotřební materiály Hoover Vždy používejt...

Страница 49: ...d kde ste spotrebič zakúpili Tento spotrebič je v súlade s európskymi smernicami 2014 35 EÚ 2014 30 EÚ a 2011 65 EÚ CANDY HOOVER GROUP S r l Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio MB Italy Časti vysávača Ako zložiť vysávač Vyberte všetky súčasti z obalu 1 Pripojte hadicu k hlavnému telesu vysávača a uistite sa že dosadla a zapadla na svoje miesto Pre uvoľnenie stlačte tlačidlo na hadici a ťaha...

Страница 50: ...apnutia vypnutia na hlavnom tele vysávača 8 5 Upravte nastavenie sacieho výkonu na držiaku na požadovanú úroveň 9 6 Po ukončení používania vypnite stlačením pedálu zapnutia vypnutia Vytiahnite zo zásuvky a stlačte pedál navinutia kábla pre navinutie napájacieho kábla naspäť to vysávača 10 ODKLADANIE A USKLADNENIE Trubicu a hubicu je možné uložiť na zadnú stranu vysávača pri uskladnení alebo pri kr...

Страница 51: ...ú jednotku z nádoby na prach 15 16 4 V prípade potreby použite handru na odstránenie prachu z povrchu viaccyklónovej separačnej jednotky 17 5 V prípade potreby opláchnite nádobu na prach letnou vodou Vnútorné povrchy nádoby na prach umývajte iba vodou Na umývanie vnútorných častí nádoby na prach NEPOUŽÍVAJTE mydlové čistiace prostriedky 6 Znovu zložte vnútorné časti a predfilter motora do nádoby n...

Страница 52: ...dış mekanlarda veya ıslak yüzeylerde ya da ıslak toplama için kullanmayın Sert veya keskin nesneleri kibritleri sıcak külleri sigara izmaritleri veya diğer benzeri öğeleri toplamayın Yanıcı sıvıları temizleme sıvılarını aerosolleri veya spreyleri püskürtmeyin ya da toplamayın Cihazı kullanırken güç kablosu üzerine basmayın veya güç kablosundan çekerek prizden çıkarmayın Arızalı görünüyorsa cihazın...

Страница 53: ...r tekerlekler ve silecek lastiği aşağı indirilir 7a Standart Halı ve Kilim Temizliği Başlığın üzerindeki pedala basarak Halı moduna getirin ve başlık üzerindeki kaydırıcıyı TÜM ZEMİNLER olarak ayarlayın Bu konumda fırçalar ve silecek lastiği yukarı kaldırılır ancak yüzeyde hareket kolaylığı için tekerlekler indirilir 7b Derinlemesine Halı Temizliği Başlığın üzerindeki pedala basarak Halı moduna ge...

Страница 54: ... ünitesi toz haznesinden çıkarılarak temizlenebilir 1 Toz haznesi ayırma düğmesine basın ve toz haznesi tertibatını süpürgeden çıkarın 12 2 Toz haznesini tek elinizle tutarken diğer elinizle toz haznesi kapağını saat yönünün tersine çevirerek çıkarın 14 3 Ön motor filtresini toz haznesi tertibatından çıkarın Ardından çekerek multi siklon ayırma ünitesini toz haznesinden çıkarın 15 16 4 Gerekli old...

Страница 55: ...eszélyesek A készüléket ne használja kültéren nedves felületen illetve nedvesség felszívására Ne szívjon fel kemény vagy éles tárgyakat gyufát forró 53 Önemli Bilgi Hoover yedek parça ve sarf malzemeleri Parçaları daima orijinal Hoover parçaları ile değiştirin Bu parçaları Hoover servislerinden tedarik edebilirsiniz Parça siparişi verirken mutlaka cihazın model numarasını belirtin Hoover Servisi H...

Страница 56: ... direktíváknak CANDY HOOVER GROUP S r l Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio MB Italy A porszívó bemutatása A porszívó összeszerelése Minden tartozékot vegyen ki a csomagolásból 1 Csatlakoztassa a tömlőt a készülékhez és biztosítsa hogy a cső a helyére kattanjon A kioldáshoz egyszerűen csak nyomja meg a tömlőn lévő gombot majd húzza meg 1 2 Szükség esetén csatlakoztassa a cső fogantyúját a h...

Страница 57: ...vő csúszkát ALL FLOORS Minden padlótípus állásba Ebben a pozícióban a kefék kerekek és a törlőlapát a keménypadló védelme érdekében leereszkednek 7a Hagyományos szőnyegek tisztítása Nyomja a szívócsövön lévő pedált Carpet Szőnyeg módba és állítsa a szívócsövön lévő csúszkát ALL FLOORS Minden padlótípus állásba Ebben a pozícióban a kefék és a törlőlapát megemelkednek a kerekek pedig az ilyen felüle...

Страница 58: ...el és a másik kézzel az óramutató járásval ellentétes irányba forgatva távolítsa el a tartályt 14 3 Távolítsa el az előmotor motor szűrőegységet a portartályról Ezt követően húzással távolítsa el a multiciklonos szűrőrendszert a portartályról 15 16 4 Szükség esetén távolítsa el egy törlőronggyal a felesleges port a multiciklonos szűrőrendszer felületéről 17 5 Szükség esetén öblítse ki a portartály...

Отзывы: