background image

SUOMI

Lue nämä ohjeet huolellisesti

Tämä  tuote  on  asennettava  ja  sitä  on  käytettävä  vain  sen 

alkuperäiseen  käyttötarkoitukseensa  näiden  ohjeiden 

mukaisesti. Käytä tuotetta vain kodin siivoukseen.

Turvatiedot

ÄLÄ

 kerää imurilla kovia tai teräviä esineitä, tulitikkuja, kuumaa 

tuhkaa, tupakantumppeja tai mitään muutakaan vastaavaa.

ÄLÄ

 kerää imurilla liuotinpohjaisia tuotteita tai herkästi syttyviä 

nesteitä, kuten puhdistusnesteitä ja bensiiniä, tai muita kaasuja.

ÄLÄ

  käytä  laitetta,  jos  se  tai  seinäliitäntäjohto  tai  laturiin 

johtava johto on viallinen.

ÄLÄ

 vaihda akkujen tilalle paristoja, joita ei voi ladata. 

PUHDISTA

  usein  pölykansi  ja  suodatinyksikkö,  kun  keräät 

imurilla hienoa pölyä.

PALAUTA

  laite  seinätelineeseen  akkujen  latauksen  jälkeen. 

Anna  akkujen  tyhjentyä  ajoittain  kokonaan,  jotta  varmistat 

akkujen mahdollisimman pitkän käyttöiän.

ÄLÄ

 upota imuria nesteeseen.

ÄLÄ

 kerää imurilla nesteitä (vain kuivaversio).

ÄLÄ

 imuroi ihmisiä tai eläimiä.

ÄLÄ

  anna  lasten  leikkiä  laitteella.  Valvo  kuin  vanhemmat 

lapset, sairaat ihmiset tai vanhat ihmiset käyttävät laitetta.

Sähkövaatimukset

Tämän  Hoover-laitteen  mukana  toimitetaan  kaksoiseristetty 

akkulaturi, joka soveltuu vain 230 V:n (Isossa-Britanniassa 240 

V:n)  seinäpistorasiaan.  Varmista,  että  laturin  arvokilpi  vastaa 

käyttämääsi sähköjännitettä.

Ominaisuudet [linkki kuvaan 1]

[1]  Kahva

[2]  Virta/tehostus* (*vain tietyt mallit)

[3]  Neljä LED-merkkivaloa jäljellä olevan lataustason 

ilmaisemista varten

[4]  Latauksen LED-merkkivalo

[5]  Pölykannen irrotuspainikkeet

[6]  Imuaukko

[7]  Sisäänvedettävät harjakset

[8]  Pölykansi

[9]  Lataus-/säilytysalusta

[10] Rakosuutin

[11] Kumilasta (VAIN märkä- ja kuivaversio)

[12] Tehosuulake. (*vain kuiva tietyt mallit)

Yksikön säilytys [linkki kuviin 2 ja 3]

Tuote  on  suunniteltu  säilytettäväksi  latausalustalla  tasaisella 

pinnalla  [kuva  2]  tai  pystyasennossa,  jos  se  on  kiinnitetty 

seinään [kuva 3].

Säilytä laite siististi asettamalla ylimääräinen johto latausalustan 

takapuolelle ja tuomalla se esille joko sivulta tai alhaalta.
SEINÄASENNUS (tarvittavat työkalut: ruuvitaltta ja pora)

1.  Aseta latausalusta kiinnityspintaa vasten. Merkitse reikien 

keskikohdat.

2.  Siirrä alustaa ja poraa sitten halkaisijaltaan 4,8 mm:n reiät.

3.  Kiinnitä pistotulpat.

4.  Aseta alusta uudelleen paikalleen, kiinnitä ja kiristä ruuvit 

ja varmista, että alusta on kiinnitetty tiukasti seinään.

Lataus

Aseta  imuri  alustaan  ja  varmista,  että  suojus  peittää  tuotteen 

takaosan. 

Huomaa: Käytä imurin lataamiseen vain sen mukana toimitettua 

laturia.

TÄRKEÄÄ:  Lataa  imuria  vähintään  24  tunnin  ajan  ennen 

ensimmäistä käyttöä.

Virta on katkaistava, kun imuria ladataan.

Latauksen aikana laturi tuntuu kosketettaessa lämpimältä, mikä 

on normaalia.

Jos käyttöaika lyhenee toistuvassa käytössä, anna imurin käydä, 

kunnes se pysähtyy, ja lataa se sitten uudelleen 24 tunnin ajan. 

Laite toimii parhaimmin, kun teet tämän kuukausittain.

Älä koskaan lataa akkuja yli 37 °C:n tai alle 0 °C:n lämpötilassa.

Käyttö

Ota  imuri  säilytysalustasta.  Kytke  virta  työntämällä  kytkin 

1-asentoon. Jos tarvitset lisää imutehoa, työnnä kytkin Boost-

asentoon*. Katkaise virta työntämällä kytkin 0-asentoon.

Tyhjennä  ja  puhdista  yksikkö  ja  suodatin  jokaisen  käytön 

jälkeen tai kun roskia tai nestettä on enimmäisrajaan asti.

(*vain tietyt mallit)

LED-merkkivalot [kuva 4]

Latauksen Led-merkkivalo palaa punaisena kun laite lataantuu 

(a)  ja  laite  on  asetettu  latauslaitteeseen  oikein.  Kun  laitteen  

lataus on valmis ja laite on edelleen latauslaitteessa, punainen 

valo palaa.

Neljä  Led-valoa  palavat  vihreänä  (b).  Ne    näyttävät  jäljellä 

olevaa latauksen määrää,  vain kun laite on päällä. Kun laitteen 

lataus on loppu, valot eivät pala. Jäljellä oleva latauksen määrä 

osoitetaan vihreillä led-valoilla:

                 

           Latausmäärä                  Led-valojen lukumäärä

 

100 %                            4 Led-valoa 

 

75 %                              3 Led-valoa

 

50%                               2 Led-valoa

 

25 %                              1 Led-valoa

 

<5%                               Ei Led-valoa

Tarvikkeet [linkitetty kuviin 5, 6 ja 7]

• 

Rakosuutin [kuva 5]

Rakosuutinta säilytetään latausalustassa.

• 

Kumilasta (vain märkä- ja kuivaversio) [kuva 1 (11)]

Kumilastaa säilytetään latausalustassa. Kiinnitä kumilasta 

säiliöön, jossa se toimii nesteiden keräyksen 

apuvälineenä.

• 

Sisäänvedettävät harjakset [kuva 6]

Sopivat mainiosti herkkien pintojen, kuten 

tietokonenäppäimistön tai pianon kosketinten, 

puhdistamiseen. Käyttö: Liu'uta harjaksia eteenpäin tai 

vedä harjakset sisään liu'uttamalla niitä taaksepäin.

• 

Tehosuulake* – kiinnitä suulake koneeseen enne käyttöä. 

Suulake sopii erinomaisesti esimerkiksi erilaisten 

kangaspintojen puhdistukseen, esimerkiksi sohvat ja 

silloin erityisesti kaikenlaisten karvojen poistamiseen 

(eläinkarvat). [kuva 7] (*vain kuiva tietyt mallit)

 

Suulake puhdistetaan seuraavalla tavalla. Poista suulake 

koneesta ja ota pois kiinni jääneet langat ja karvat, käytä 

sakset tarvittaessa.

Märkä keräys (VAIN märkä- ja kuivaversio)

Asenna  kumilasta  laitteeseen,  jossa  se  toimii  nesteiden 

keräyksen apuvälineenä.

Kun keräät nesteitä, älä anna säiliön täyttyä yli rajan.

TÄRKEÄÄ:  Pidä  imuri  nesteiden  keräyksen  aikana  ja  jälkeen 

aina  pystyasennossa  (suutinpää  alaspäin),  jotta  nestettä  ei 

läikkyisi tai joutuisi moottoriin. Tyhjennä neste aina säiliöstä heti 

käytön jälkeen. Älä kerää imurilla liuotinpohjaisia tai tulenarkoja 

nesteitä.  Nesteiden  keräämisen  jälkeen  säiliö,  ilmanohjain  ja 

suodatin  PITÄÄ  kuivata  perusteellisesti  ja  kumilasta  poistaa 

ennen kuivien roskien keräämistä.

Pölysäiliön  ja  suodattimen  poisto  tai  vaihto  [linkki 

kuviin 8, 9, 10 ja 11]

TÄRKEÄÄ: Laite toimii parhaimmin, kun puhdistat suodattimen 

jokaisen käytön jälkeen.

Pidä imuria pystyasennossa ja paina kahvan molemmin puolin 

olevia pölykannen irrotuspainikkeita. Pölykansi irtoaa tuotteen 

rungosta [kuva 8].

Pidä  pölykantta  roskakorin  yllä  ja  käytä  suodattimen  kahvaa 

poistaessasi suodattimen/ilmanohjaimen pölykannesta [kuva 9].

Tyhjennä pölysäiliö ja harjaa pöly ja lika suodattimista [kuva 10].

Säiliö  ja  ilmanohjain  (vain  märkä  ja  kuiva)  voidaan  pestä 

lämpimässä saippuavedessä. 

HEPA-suodatin  on  pestävä  kädenlämpöisessä  vedessä.  ÄLÄ 

KÄYTÄ PESUAINEITA.

Aseta suodatin pölysäiliöön [kuva 11] ja pölysäiliö imuriin.

Pariston hävittäminen tuotteen eliniän lopussa

Jos puhdistinta täytyy säätää, paristot täytyy poistaa. Käytetyt 

paristot  tulee  viedä  kierrätysasemalle  eikä  hävittää 

talousjätteiden kansa.

TÄRKEÄÄ:  Tyhjennä  paristojen  virta  aina  täysin  ennen 

poistoa.

Pariston poisto

Poista pölysäiliö. Poista suoja yksikön päältä. Ruuvaa 9 ruuvia 

auki ja avaa yksikkö. Irrota kaapelit ja poista paristot.

Huomaa:  Jos  yksikön  purkamisessa  esiintyy  ongelmia  tai  jos 

haluat  enemmän  tietoa  tämän  tuotteen  käsittelystä, 

uudelleenkäytöstä  ja  kierrätyksestä,  ota  yhteyttä  paikalliseen 

kotitalousjätteiden käsittelypalvelun toimistoon. 

WEEE

Tämä  laite  on  merkitty  sähkö-  ja  elektroniikkalaiteromusta 

annetun  direktiivin  2002/96/EY  (ns.  WEEE-direktiivin) 

mukaisesti.

Kun  varmistat  tämän  laitteen  asianmukaisen  loppukäsittelyn, 

voit  osaltasi  estää  ympäristöön  ja  ihmisten  terveyteen 

kohdistuvia kielteisiä vaikutuksia, joita tästä laitteesta syntyvän 

romun asiaankuulumaton käsittely saattaisi muuten aiheuttaa.

Laitteessa oleva tunnus osoittaa, ettei tätä laitetta saa käsitellä 

kotitalousjätteenä.  Laite  on  vietävä  asianmukaiseen 

keräyspisteeseen  sähkö-  ja  elektroniikkalaitteiden  kierrätystä 

varten.

Loppukäsittelyssä  on  noudatettava  jätteiden  loppukäsittelyä 

koskevia paikallisia ympäristömääräyksiä. Voit pyytää lisätietoja 

tämän  laitteen  käsittelystä,  hyödyntämisestä  ja  kierrätyksestä 

kotipaikkakuntasi  viranomaisilta,  jätehuoltoyritykseltä  tai 

liikkeestä, josta olet ostanut laitteen.

EΛΛHNIKA

Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες

Το προϊόν αυτό θα πρέπει να συναρμολογηθεί και να χρησιμοποιείται 

αποκλειστικά  για  το  σκοπό  για  τον  οποίον  προορίζεται,  όπως 

αναφέρεται στις παρούσες οδηγίες. Να το χρησιμοποιείτε μόνο για 

οικιακή χρήση.

Υπενθυμίσεις ασφαλείας

ΜΗΝ

  μαζεύετε  με  το  σκουπάκι  σκληρά  ή  αιχμηρά  αντικείμενα, 

σπίρτα, καυτή στάχτη, αποτσίγαρα ή άλλα παρόμοια αντικείμενα.

ΜΗΝ

  μαζεύετε  με  το  σκουπάκι  διαλυτικά  ή  εύφλεκτα  υγρά  όπως 

υγρά καθαρισμού, βενζίνη κλπ., ή τους ατμούς που αναδύουν αυτά 

τα υγρά.

ΜΗΝ

  χρησιμοποιείτε  τη  συσκευή  εάν  φαίνεται  ελαττωματική  ή  εάν 

έχει φθαρεί είτε το καλώδιο του στηρίγματος τοίχου είτε ο φορτιστής.

ΜΗΝ

  αντικαθιστάτε  την  μπαταρία  νικελίου-καδμίου  με  μη 

επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.

ΝΑ

 καθαρίζετε συχνά το δοχείο σκόνης και το φίλτρο όταν μαζεύετε 

ψιλή σκόνη.

ΝΑ

  τοποθετείτε  και  πάλι  τη  συσκευή  στο  στήριγμα  τοίχου  μετά  τη 

χρήση,  ώστε  να  επαναφορτίζονται  οι  μπαταρίες.  Περιστασιακά  να 

αποφορτίζετε τελείως τις μπαταρίες, για να έχουν τη μέγιστη διάρκεια 

ζωής.

ΜΗΝ

 βυθίζετε το σκουπάκι μέσα σε υγρά.

ΜΗΝ

 μαζεύετε υγρά (Μόνο για την έκδοση Στερεών)

ΜΗΝ

 το χρησιμοποιείτε επάνω σε ανθρώπους ή επάνω σε κατοικίδια 

ζώα.

ΜΗΝ

 αφήνετε παιδιά να αγγίζουν ολόκληρη τη συσκευή ή μέρος της. 

Παρακαλώ  παρακολουθείστε  τη  χρήση  της  συσκευής  όταν  γίνεται 

από  μεγαλύτερης  ηλικίας  παιδιά,  ηλικιωμένους  ή  ανθρώπους  με 

ειδικές ανάγκες.

Ηλεκτρικές Απαιτήσεις

Αυτή  η  συσκευή  Hoover  συνοδεύεται  από  φορτιστή  μπαταριών,  ο 

οποίος διαθέτει διπλή μόνωση και είναι κατάλληλος για σύνδεση μόνο σε 

πρίζα  220V  /  230V  (240V  για  το  Η.Β.).  Βεβαιωθείτε  ότι  η  τάση  της 

παροχής  ηλεκτρικού  ρεύματος  ταιριάζει  με  την  τιμή  που  αναγράφεται 

στην πινακίδα του φορτιστή.

Χαρακτηριστικά [Διάγραμμα 1]

[1]   Χειρολαβή

[2]   Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση/Αύξηση  ισχύος*  (*Διαθέσιμο 

μόνο σε συγκεκριμένα μοντέλα.)

[3]   4 ενδεικτικές λυχνίες επιπέδου φόρτισης

[4]   Ενδεικτική λυχνία φόρτισης

[5]   Πλήκτρα απελευθέρωσης του δοχείου σκόνης

[6]   Στόμιο αναρρόφησης

[7]   Συρόμενη βούρτσα

[8]   Δοχείο σκόνης

[9]   Βάση φόρτισης/αποθήκευσης

[10]  Ρύγχος

[11]  Λαστιχένιο εξάρτημα (ΜΟΝΟ για την έκδοση Υγρών/Στερεών)

[12]  Στόμιο Ισχύος (μόνο σε ορισμένα μοντέλα για στεγνές επιφάνειες)

Αποθήκευση [Διαγράμματα 2 & 3]

Το προϊόν είναι σχεδιασμένο για να τοποθετείται στη βάση φόρτισης 

σε επίπεδη επιφάνεια [Διάγραμμα 2] ή κατακόρυφα [Διάγραμμα 3].

Για  τακτική  αποθήκευση,  τυλίξτε  το  καλώδιο  που  περισσεύει  στο 

πίσω μέρος της βάσης φόρτισης, με το άκρο να προεξέχει από το 

πλάι ή από το κάτω μέρος.

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΣΤΟΝ ΤΟΙΧΟ

 

(Απαιτούμενα εργαλεία: Κατσαβίδι και 

τρυπάνι)

1.   Τοποθετήστε τη βάση φόρτισης πάνω στην επιφάνεια του τοίχου. 

Σημειώστε τα κέντρα για τις οπές στον τοίχο.

2.   Μετακινήστε  τη  βάση  και  στη  συνέχεια  ανοίξτε  οπές  των  4,8 

χιλιοστών με το τρυπάνι.

3.   Τοποθετήστε ούπα.

4.   Τοποθετήστε ξανά τη βάση, τοποθετήστε και σφίξτε τις βίδες και 

βεβαιωθείτε ότι η βάση είναι καλά στερεωμένη στον τοίχο.

Φόρτιση

Τοποθετήστε  το  σκουπάκι  στη  βάση  φόρτισης  και  βεβαιωθείτε  ότι 

καλύπτεται μόνο το πίσω μέρος του προϊόντος.

Σημείωση: Για επαναφόρτιση, να χρησιμοποιείτε μόνον το φορτιστή 

που παρέχεται με το σκουπάκι.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Πριν από την πρώτη χρήση, φορτίστε το σκουπάκι επί 

24 ώρες τουλάχιστον.

Κατά τη φόρτιση, ο διακόπτης λειτουργίας της συσκευής πρέπει να 

είναι κλειστός (OFF). Είναι φυσιολογικό ο φορτιστής να θερμαίνεται 

κατά τη φόρτιση.

Εάν  ο  χρόνος  λειτουργίας  μειώνεται  μετά  την  επαναλαμβανόμενη 

χρήση, αφήστε το σκουπάκι σε λειτουργία μέχρις ότου σταματήσει, 

στη συνέχεια επαναφορτίστε το για 24 ώρες και επαναλαμβάνετε την 

ίδια διαδικασία κάθε μήνα για καλύτερα αποτελέσματα.

Ποτέ μην φορτίζετε τις μπαταρίες σε θερμοκρασία υψηλότερη από 

37°C ή χαμηλότερη από 0°C.

Πώς χρησιμοποιείται

Αφαιρέστε  το  σκουπάκι  από  τη  βάση  στήριξης.  Για  να  το 

ενεργοποιήσετε,  πιέστε  το  διακόπτη  στη  θέση  ‘1’,  για  εντατικό 

καθαρισμό πιέστε το διακόπτη στη θέση ‘Boost’* (Αύξηση ισχύος). 

Για να το απενεργοποιήσετε πιέστε το διακόπτη στη θέση ‘0’.

Αδειάστε  και  καθαρίστε  τη  μονάδα  και  το  φίλτρο  μετά  από  κάθε 

χρήση  ή  όταν  τα  απορρίμματα  ή  τα  υγρά  φτάσουν  στην  ανώτατη 

στάθμη πλήρωσης.

(*Διαθέσιμο μόνο σε συγκεκριμένα μοντέλα.)

Ενδεικτικές λυχνίες [Διάγραμμα 4]

Η  λυχνία  ένδειξης  φόρτισης  θα  ανάψει  κόκκινη  όταν  το  προϊόν 

τοποθετηθεί  σωστά  πάνω  στη  βάση  φόρτισης  για  να  φορτίσει  [a]. 

Μετά την ολοκλήρωση της φόρτισης, αν το προϊόν παραμείνει πάνω 

στη βάση τότε και η κόκκινη λυχνία θα παραμείνει αναμμένη.

Οι τέσσερις λυχνίες ανάβουν πράσινες [b], μόνο όταν το προϊόν είναι 

ανοιχτό  για  να  δείξουν  το  επίπεδο  φόρτισης.  Όταν  το  επίπεδο 

φόρτισης είναι μηδενικό, τότε δεν ανάβει καμία φωτιζόμενη λυχνία. Το 

υπόλοιπο φόρτισης φαίνεται πάντα από τον αριθμό των πράσινων 

λυχνιών:

      Επίπεδο Μπαταρίας       Αριθμός Λυχνιών

 

100%                      4 Λυχνίες

 

75%                        3 Λυχνίες

 

50%                        2 Λυχνίες

 

25%                        1 Λυχνία

 

<5%                        0 Λυχνία

Εξαρτήματα [Διαγράμματα 5, 6 & 7]

•  Ρύγχος [Διάγραμμα 5]

  Το ρύγχος είναι αποθηκευμένο στη βάση φόρτισης.

•  Λαστιχένιο εξάρτημα (Μόνο για την έκδοση Υγρών/Στερεών) 

[Διάγραμμα 1 (11)]

  Το Λαστιχένιο εξάρτημα είναι αποθηκευμένο στη βάση 

φόρτισης. Τοποθετήστε το λαστιχένιο εξάρτημα στη συσκευή για 

την περισυλλογή υγρών.

•  Συρόμενη βούρτσα [Διάγραμμα 6]

  Ιδανική για τον καθαρισμό λεπτών επιφανειών όπως πλήκτρα 

υπολογιστή ή πιάνου. Για να την χρησιμοποιήσετε: Σύρετέ την 

προς τα εμπρός ή προς τα πίσω.

•  Στόμιο Ισχύος*-  Για τη χρήση: Προσαρμόστε το στο κύριο 

μέρος της συσκευής. Το στόμιο ισχύος (Power Nozzle) είναι 

ιδανικό για βαθύ καθαρισμό υφασμάτινων επιφανειών (π.χ. 

καναπέδες) κι αφαίρεσης τριχών κατοικιδίων ζώων από τον 

χώρο σας. Κινείστε το στόμιο με σταθερότητα επάνω στην 

επιφάνεια, εναλλάξ, μια προς τα πίσω και μια προς τα μπροστά. 

Δεν πρέπει να κρατάτε το στόμιο ισχύος ακίνητο την ώρα που η 

βούρτσα περιστρέφεται. [Διάγραμμα 7]

  (*μόνο σε ορισμένα μοντέλα για στεγνές επιφάνειες)

  Για τον καθαρισμό: Aφαιρέστε το στόμιο από το κύριο μέρος της 

συσκευής και καθαρίστε το. Σε κάποιες περιπτώσεις, μπορείτε 

να αφαιρέσετε τις τρίχες ή τα υπόλοιπα στοιχεία που 

συγκεντρώθηκαν επάνω στο βουρτσάκι με ψαλίδι, εφόσον 

χρειάζεται.

Περισυλλογή Υγρών (ΜΟΝΟ για την έκδοση Υγρών/Στερεών)

Τοποθετήστε  το  λαστιχένιο  εξάρτημα  στη  συσκευή  για  την 

περισυλλογή υγρών.

Όταν  περισυλλέγετε  υγρά,  μην  ξεπερνάτε  την  ένδειξη  μέγιστης 

στάθμης γεμίσματος.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:  Να  κρατάτε  πάντα  το  σκουπάκι  κάθετα  (με  το 

ακροστόμιο προς τα κάτω) κατά τη διάρκεια και μετά την περισυλλογή 

υγρών, για να αποφύγετε τα πιτσιλίσματα και για να μην μπει υγρό 

στο μοτέρ. Να αδειάζετε πάντα το υγρό από το δοχείο αμέσως μετά 

από κάθε χρήση. Μην μαζεύετε διαλυτικά ή εύφλεκτα υγρά ή βενζίνη. 

Μετά την περισυλλογή των υγρών, ΠΡΕΠΕΙ να στεγνώνετε καλά το 

δοχείο, το κάλυμμα φίλτρου και το φίλτρο και πρέπει να αφαιρείτε το 

λαστιχένιο εξάρτημα πριν μαζέψετε στεγνή σκόνη.

Δοχείο  σκόνης  &  φίλτρο,  αφαίρεση  ή  αντικατάσταση 

[Διαγράμματα 8, 9, 10 & 11]

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:  για  καλύτερα  αποτελέσματα,  καθαρίζετε  το  φίλτρο 

μετά από κάθε χρήση.

Κρατώντας  το  σκουπάκι  κάθετα,  πατήστε  και  τα  δύο  πλήκτρα 

απελευθέρωσης  του  δοχείου  σκόνης,  στην  κάθε  πλευρά  της 

χειρολαβής  και  αφαιρέστε  τη  διάταξη  του  δοχείου  σκόνης  από  το 

κυρίως σώμα του προϊόντος [Διάγραμμα 8].

Κρατήστε  το  δοχείο  σκόνης  πάνω  από  καλάθι  απορριμμάτων  και 

χρησιμοποιήστε  τη  χειρολαβή  του  φίλτρου  για  να  αφαιρέσετε  το 

φίλτρο/κάλυμμα φίλτρου από το δοχείο σκόνης [Διάγραμμα 9].

Αδειάστε το δοχείο σκόνης. Βουρτσίστε τη σκόνη και τα υπολείμματα 

από τα φίλτρα [Διάγραμμα 10].

Μπορείτε  να  πλύνετε  το  δοχείο,  το  κάλυμμα  (μόνο  για  το  μοντέλο 

Wet & Dry) με ζεστή σαπουνάδα. 

Πλύνετε  το  φίλτρο  HEPA  με  ζεστό  νερό  στο  χέρι  ΜΗΝ 

ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΑ.

Τοποθετήστε και πάλι το φίλτρο στο δοχείο σκόνης [Διάγραμμα 11] και 

επανασυναρμολογήστε το δοχείο σκόνης στο σκουπάκι.

Απόρριψη μπαταριών που έχει ολοκληρωθεί η διάρκεια ζωής τους

Εάν σκοπεύετε να απορρίψετε τη σκούπα, πρέπει να αφαιρέσετε τις 

μπαταρίες.  Οι  κενές  μπαταρίες  πρέπει  να  απορρίπτονται  σε 

εγκαταστάσεις ανακύκλωσης και όχι στα οικιακά απορρίμματα.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ

:  Πάντα να αποφορτίζετε πλήρως τις μπαταρίες, 

προτού τις αφαιρέσετε.

Αφαίρεση μπαταριών

Αφαιρέστε το δοχείο σκόνης. Αφαιρέστε το επάνω κάλυμμα από τη 

μονάδα. Ξεβιδώστε τις 9 βίδες και ανοίξτε τη μονάδα. Αποσυνδέστε 

τα καλώδια και αφαιρέστε τις μπαταρίες.

Σημείωση: Εάν αντιμετωπίσετε οποιεσδήποτε δυσκολίες κατά την 

αποσυναρμολόγηση της μονάδας ή για περισσότερες πληροφορίες 

σχετικά με τη διαχείριση, την ανάκτηση και την ανακύκλωση αυτού 

του προϊόντος, επικοινωνήστε με τη δημοτική υπηρεσία της 

περιοχής σας ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών απορριμμάτων.

Προστασια περιβαλλοντος

Αυτή η συσκευή φέρει τη σήμανση που υποδεικνύει η Ευρωπαϊκή 

Οδηγία 2002/96/ΕΚ, περί Αποβλήτων Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού 

Εξοπλισμού (ΑΗΗΕ).

Η  σωστή  απόρριψη  του  προϊόντος  θα  αποτρέψει  τις  πιθανές 

αρνητικές επιπτώσεις στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, οι 

οποίες πιθανόν να προκύψουν από την ακατάλληλη απόρριψη του 

προϊόντος. Η σήμανση του προϊόντος επισημαίνει ότι το συγκεκριμένο 

προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. 

Αντίθετα, θα πρέπει να παραδοθεί σε κατάλληλο χώρο περισυλλογής 

για την ανακύκλωση του ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού.

Η  απόρριψη  του  προϊόντος  θα  πρέπει  να  γίνει  σύμφωνα  με  τους 

εθνικούς  περιβαλλοντικούς  κανονισμούς  που  ισχύουν  για  την 

απόρριψη  αποβλήτων.  Για  περισσότερες  πληροφορίες  σχετικά  με 

την επεξεργασία, την αποκομιδή και την ανακύκλωση του προϊόντος, 

επικοινωνήστε  με  την  τοπική  δημοτική  αρχή,  την  υπηρεσία 

αποκομιδής απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε 

το προϊόν.

РУССКИЙ

Внимательно прочитайте данную инструкцию

Изделие  предназначено  для  установки  и  использования 

исключительно по своему прямому назначению, описанному 

в  настоящей  инструкции.  Используйте  прибор  только  для 

домашней уборки.

Внимание

НЕ  ИСПОЛЬЗУЙТЕ

  изделие  для  всасывания  твердых  или 

острых предметов, спичек, горячей золы и пепла, сигаретных 

окурков и проч.

НЕ  ИСПОЛЬЗУЙТЕ

  изделие  для  всасывания  продуктов,  в 

состав которых входят растворители или

легковоспламеняющиеся  жидкости,  в  частности,  жидкие 

моющие средства, бензин и т.п., а также их пары.

НЕ  ПОЛЬЗУЙТЕСЬ

  неисправным  изделием.  Не  используйте 

прибор  с  неисправным  электрическим  кабелем  или 

поврежденным зарядным устройством.

НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ

 вместо блока питания не подзаряжаемые 

аккумуляторные  батареи. 

ПРИ  УБОРКЕ

  мелкой  пыли  чаще 

очищайте  мусоросборник  и  фильтрующий  элемент. 

ПОСЛЕ 

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

  установите  прибор  в  зарядное 

устройство.  Время  от  времени  полностью  разряжайте 

аккумуляторы, чтобы продлить срок их службы.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ

 погружать корпус изделия в жидкость. Для 

влажной  чистки  используйте  соответствующую  насадку  на 

прибор.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ

  использовать  прибор  для  влажной  уборки 

(только для изделий для сухой чистки).

НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ

 к людям или животным.

НЕ  ИСПОЛЬЗУЙТЕ

  детям  играть  с  устройством  или 

управлять им. Дети, пожилые и тяжелобольные люди должны 

управлять устройством под надзором. 

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

Данное  изделие  т.м.  Hoover  имеет  зарядное  устройство, 

оснащенное двойной изоляцией, которое предназначено для 

включения в электрическую сеть напряжением 220В (240В для 

Великобритании). Перед использованием прибора убедитесь, 

что  данные,  приведенные  на  заводской  табличке  зарядного 

устройства, соответствуют Вашей электрической сети.

Рабочие характеристики

[1]   Рукоятка

[2]   Включение, выключение и функция интенсивной очистки* 

(*только для некоторых моделей)

[3]   Четыре световых индикатора уровня зарядки аккумуляторов

[4]   Световой индикатор подзарядки

[5]   Клавиши отсоединения мусоросборника

[6]   Всасывающая горловина

[7]   Выдвигаемая щетка

[8]   Мусоросборник

[9]   Кронштейн/зарядное устройство

[10] Насадка щелевая

[11] Насадка для влажной чистки (только для моделей для 

сухой и влажной чистки)

[12] Турбо  щетка  (только  в  некоторых  моделях  для  сухой 

уборки).

Кронштейн для хранения прибора [рис. 2 и 3]

Изделие  следует  хранить  в  специальном  кронштейне, 

которое  одновременно  служит  зарядным  устройством. 

Кронштейн  устанавливается  на  ровную  поверхность 

горизонтально [см. рис. 2] или вертикально [см. рис. 3].

Для  удобства  избыток  питающего  провода  можно  намотать 

на  катушку  с  обратной  стороны  кронштейна/  зарядного 

устройства и вывести сбоку или снизу.
КРЕПЛЕНИЕ К СТЕНЕ

1.   Приложите  кронштейн/зарядное  устройство  к  стене. 

Отметьте на стене центр каждого крепежного отверстия.

2.   Отложите  кронштейн.  Просверлите  в  отмеченных 

точках отверстия 4,8 мм.

3.   Вставьте в отверстия вкладыши.

4.   Установите  кронштейн  в  намеченное  положение, 

вставьте  в  отверстия  саморезы,  затяните.  Проверьте 

прочность крепления.

Подзарядка

Установите прибор в кронштейн. Удостоверьтесь, что задняя 

часть изделия плотно прилегает к кронтшейну.

Важно: для подзарядки прибора используйте только штатное 

зарядное  устройство,  которым  оно  комплектуется  при 

продаже.

ОЧЕНЬ  ВАЖНО:  перед  первым  использованием  прибор 

необходимо продержать в зарядном устройстве не менее суток 

(24 часа).

Во  время  зарядки  выключатель  (Вкл./Выкл.)  на  приборе 

должен оставаться в положении Выкл. (англ. «off»).

Само зарядное устройство должно быть постоянно включено 

в электрическую розетку. Во время зарядки корпус зарядного 

устройства нагревается – это нормально.

Если  после  частого  использования  время  работы  прибора 

заметно  сокращается,  используйте  прибор  до  полной 

остановки,  затем  поставьте  на  зарядку  на  сутки  (24  часа). 

Рекомендуем повторять операцию раз в месяц для продления 

срока службы аккумуляторов. Не заряжайте аккумуляторные 

батареи при температуре воздуха выше 37°С и ниже 0°С.

Порядок использования

Снимите  пылесос  с  подставки  для  хранения.  Включите  его, 

установив переключатель в положение «1». Для того, чтобы 

включить  функцию  интенсивной  очистки,  установите 

переключатель  в  положение  «Boost»*.  Для  выключения 

пылесоса верните переключатель в положение «0».

Опорожнение  и  очистку  устройства  производите  после 

каждого  применения  или  после  повышения  уровня  мусора 

или жидкости до отметки «максимум».

(*только для некоторых моделей)

Световой индикатор подзарядки [см. рис. 4]

LED индикатор зарядки будет светится красным, когда прибор 

заряжается [a], при условии что он правильно установлен на 

зарядочную базу. 

Он остается включенным и по завершении зарядки 

Четыре LED индикатора, показывающие остающийся уровень 

заряда,  будут  светиться  зеленым  [b],  только  если  прибор 

включен. Если заряд равен нулю, все индикаторы погаснут. 

Остаточный  уровень  заряда  можно  оценить  по  количеству 

зеленых огоньков.

        Уровень заряда  

Количество огоньков 

 

100% 

 

 

 

75% 

 

 

 

50% 

 

 

 

25% 

 

 

 

<5% 

 

 

Принадлежности [см. рис. 5, 6 и 7]

•  Насадка щелевая [рис 5]

 

Щелевая насадка хранится в специальном гнезде на 

кронштейне/зарядном устройстве.

 •  Насадка для влажной чистки (только для моделей для 

сухой и влажной чистки, см. Фото 1 (11))

 

Насадка хранится в специальном гнезде на 

кронштейне/зарядном устройстве. Для использования 

установите на горловину пылесоса.

•  Выдвигаемая щетка [рис. 6] 

Рекомендуется для чистки чувствительных 

поверхностей. Для использования выдвиньте 

соответствующую клавишу. Чтобы убрать щетку, 

верните клавишу в исходное положение.

•  Турбо щетка* – для использования вставьте в 

контейнер. Идеальна для глубокой очистки 

текстильных поверхностей (в том числе мебели) и 

сбора шерсти домашних животных.  Неотрывно 

двигайте устройство вперед и назад по очищаемой 

поверхности. Не оставляйте пылесос на одном месте, 

когда турбо насадка включена и вращается. [рис. 7]

 

(*только в некоторых моделях для сухой уборки)

 

Чтобы почистить – Отсоедините турбо щетку и 

удалите волоски/нитки оставшееся на щетке, при 

необходимости используя ножницы.

Влажная  чистка  (только  для  моделей  для  сухой  и 

влажной чистки)

Установите  на  горловину  пылесоса  насадку  для  влажной 

чистки. Во время уборки следите, чтобы объем всасываемой 

жидкости не превысил максимально допустимого уровня.

Важно: Чтобы жидкость не пролилась наружу и не попала в 

двигатель,  во  время  использования  и  по  окончании  уборки 

прибор  следует  держать  строго  вертикально  (оконечником 

насадки вниз). Удаляйте жидкость из мусоросборника сразу 

после уборки. Запрещается использовать прибор для уборки 

жидкостей, содержащих растворители, легковоспламеняющиеся 

и горючие вещества.

После  каждой  влажной  уборки  обязательно  полностью 

просушите мусоросборник, дефлектор и фильтр. Не забудьте 

снять  насадку  для  влажной  уборки,  если  Вы  собираетесь 

производить только сухую чистку.

Мусоросборник  и  фильтр:  отсоединение  и  установка 

[рис.8, 9, 10 и 11]

ВАЖНО: для обеспечения наилучших результатов тщательно 

очищайте дефлектори фильтр после каждого использования 

прибора.

Удерживая  прибор  в  вертикальном  положении,  нажмите 

клавишу сбоку на рукоятке.

Мусоросборник отсоединится от корпуса прибора [рис. 8].

Удерживая мусоросборник над мусорным контейнером, при 

помощи  специальной  ручки  извлеките  из  мусоросборника 

фильтр/дефлектор [рис. 9].

Контейнер,  дефлектор  (только  Wet  &  Dry,  влажный  и  сухой) 

можно промывать в теплой мыльной воде. [рис.10]

Фильтр HEPA следует промывать в теплой воде БЕЗ ПРИМЕНЕНИЯ 

МОЮЩИХ  СРЕДСТВ.  В  этом  случае  перед  следующим 

использованием их нужно обязательно полностьюпросушить.

Установите дефлектор и фильтр в мусоросборник (рис. 11), 

присоедините мусоросборник к корпусу прибора.

Утилизация  аккумуляторной  батареи  в  конце  срока 

службы изделия

Если  пылесос  подлежит  утилизации,  из  него  необходимо 

вынуть  аккумуляторную  батарею.  Использованную 

аккумуляторную батарею необходимо доставить на станцию 

по переработке, а не выбрасывать в контейнер для бытовых 

отходов.

ВНИМАНИЕ: Прежде чем извлечь аккумуляторную батарею, 

полностью разрядите ее.

Извлечение аккумуляторной батареи

Выньте пылесборник. Снимите с устройства верхнюю крышку. 

Отверните  9  винтов  и  откройте  устройство.  Отсоедините 

провода и извлеките аккумуляторные батареи.

Примечание:  Если  у  вас  возникнут  проблемы  при  разборке 

устройства,  или  вам  потребуется  более  подробная 

информация об утилизации и переработке данного изделия, 

обращайтесь в местный офис службы утилизации бытовых 

отходов.

WEEE

В  соответствии  с  Европейским  стандартом  2002/96/СЕ  об 

утилизации  электрического  и  электронного  оборудования 

данное  изделие  маркировано  знаком  WEEE.  Маркировка 

WEEE означает, что по окончании срока службы изделие не 

может направляться в обычные бытовые отходы, а должно 

сдаваться на специальный пункт утилизации электрического 

и электронного оборудования. За дополнительной информацией 

обращайтесь в территориальные органы по охране окружающей 

среды.

POLSKI

Proszę dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję

Produkt musi być złożony zgodnie z niniejszą instrukcją i może 

być wykorzystywany jedynie do celów w niej określonych. Tylko 

do odkurzania pomieszczeń mieszkalnych.

Uwagi dotyczące bezpieczeństwa

NIE WOLNO

 zanurzać całego odkurzacza w cieczach, lecz tylko 

końcówkę roboczą Pojemnika.

NIE WOLNO

 wciągać odkurzaczem większych ilości cieczy.

NIE  WOLNO

  wciągać  odkurzaczem  twardych  lub  ostrych 

przedmiotów, zapałek, gorącego popiołu, niedopałków papierosów 

ani innych podobnych przedmiotów.

NIE  WOLNO

  wciągać  odkurzaczem  produktów  zawierających 

rozpuszczalniki ani cieczy łatwopalnych, jak np. płyny czyszczące, 

benzyna, itp. ani ich oparów.

NIE  WOLNO

  używać  urządzenia,  jeżeli  wydaje  się  być 

uszkodzone albo jeśli uszkodzony jest przewód lub ładowarka.

NIE  WOLNO

  zamiast  akumulatorów  niklowo-kadmowych 

zakładać baterii, których nie można ładować.

NALEŻY

  często  czyścić  Pojemnik  oraz  zespół  filtrów,  jeżeli 

odkurzany jest drobny proszek.

NALEŻY

 po użyciu urządzenia włożyć je do ładowarki ściennej w 

celu  doładowania  baterii.  Od  czasu  do  czasu  należy  zupełnie 

rozładować akumulator, aby zapewnić maksymalną żywotność.

NIE

 używać w bezpośrednim kontakcie z ludźmi i zwierzętami.

NIE

    dawać  do  zabawy  i  sprzątania  dzieciom  bez  nadzoru 

dorosłych.

Wymagania elektryczne

Niniejsze urządzenie marki Hoover posiada podwójnie izolowaną 

ładowarkę  akumulatorów,  dostosowaną  tylko  do  gniazdek  typu 

230 V (w Wielkiej Brytanii 240 V). Sprawdź, czy parametry prądu 

podane  na  tabliczce  znamionowej  ładowarki  odpowiadają 

charakterystyce dostępnej sieci.

ELEMENTY URZĄDZENIA [diagram 1]

[1]  Rączka

[2]  Wł. / Wył. / Duża siła ssania* (*

Tylko niektóre modele)

[3]  Lampka poziomu naładowania

[4]  Lampka kontrolna ładowania

[5]  Przycisk otwarcia pojemnika

[6]  Otwór ssący

[7]  Szczotka wysuwana

[8]   Pojemnik na kórz

[9]   Uchwyt z ładowarką

[10] Końcówka szczelinowa

[11] Końcówka gumowa (tylko wersja Wet& Dry)

[12] Szczotka Turbo ( tylko w wybranych modelach )

Przechowywanie [diagram 2&3]

Urządzenie zaprojektowane jest tak, że może być umieszczone w 

ładowarce leżącej płasko lub zamontowanej pionowo. Dla lepszej 

estetyki  zwiń  nadmiar  przewodu  zasilającego  z  tyłu  ładowarki  i 

wyprowadź go jednym z otworów znajdujących się z boków i z dołu 

obudowy ładowarki.
MONTAŻ NAŚCIENNY (POTRZEBNE NARZĘDZIA: ŚRUBOKRĘT 

I WIERTARKA)

1.   Przyłóż  ładowarkę  do  powierzchni  gdzie  ma  być 

zamontowana. Zaznacz środki otworów.

2.   Odłóż ładowarkę i wywierć przy pomocy wiertarki otwory o 

średnicy 4,8 mm.

3.   Wsuń do otworów kołki rozporowe.

4.   Ponownie przyłóż ładowarkę do ściany, włóż wkręty, dokręć 

je i sprawdź, czy ładowarka jest solidnie przymocowana do 

ściany.

Przechowywanie urządzenia

1.   Przytrzymaj urządzenie za uchwyt i ruchem w dół wsuń je 

do ładowarki.

2.   Sprawdź, czy zapaliła się czerwona dioda informująca, że 

trwa ładowanie.

Ładowanie

Uwaga:  Do  ładowania  urządzenia  używaj  wyłącznie  ładowarki 

dostarczonej wraz z urządzeniem.

WAŻNE:  Przed  pierwszym  użyciem  odkurzacza  ładuj  go  przez 

przynajmniej 24 godziny.

Podczas  ładowania  wyłącznik  główny  musi  być  ustawiony  w 

pozycji OFF (wyłączony).

Ładowarka  musi  być  cały  czas  podłączona  do  gniazdka 

zasilania.

Podczas ładowania ładowarka może się rozgrzewać.

Jeżeli  po  kolejnych  użyciach  czas  działania  odkurzacza  ulega 

skróceniu,  włącz  go  i  poczekaj  do  całkowitego  rozładowania 

akumulatora, a następnie ładuj go przez 24 godziny. Aby uzyskać 

najlepsze rezultaty powtarzaj tę czynność raz w miesiącu.

WAŻNE:  Nigdy  nie  wolno  ładować  baterii  w  temperaturze 

powyżej 37°C lub poniżej 0°C.

Sposób użycia

Wyjąć  odkurzacz  z  podstawy  do  przechowywania.  Przesunąć 

przełącznik  w  położenie  ‘1’,  aby  włączyć  odkurzacz;  do 

intensywnego  odkurzania  przełączyć  w  położenie  'Duża  siła 

ssania'*.  Aby  wyłączyć  odkurzacz,  przesunąć  przełącznik  w 

położenie '0'.

Opróżnić  i  oczyścić  odkurzacz  i  filtr  po  każdym  użyciu  lub  gdy 

zanieczyszczenia  lub  płyn  osiągną  linię  maksymalnego 

napełnienia.

(*

Tylko niektóre modele)

Lampka kontroln łaodowania [diagram 4]

Podczas ładowania akumulatorów wskaźnik diodowy LED będzie 

się świecił na kolor czerwony [a] jeśli produkt jest umieszczony w 

ładowarce prawidłowo. Jeśli akumulatory są w pełni  naładowane 

a  odkurzacz  nadal  będzie  pozostawał  w  ładowarce  dioda  LED 

nadal będzie świeciła się na kolor czerwony. 

Cztery zielone diody LED [b] będą się świeciły kiedy odkurzacz 

będzie  włączony  i  będą  sygnalizowały  poziom  naładowania 

akumulatorów. Kiedy akumulatory zostaną wyładowane zielone 

diody LED nie będą świecić. Poziom naładowania akumulatorów 

jest sygnalizowany ilością zapalonych zielonych diod LED.

Poziom naładowania akumulatorów                     Ilość   

 

 

 

 

świecących diod 

 

100%                                             4 diody

 

75%                                               3 diody

 

50%                                               2 diody

 

25%                                               1 dioda

 

<5%                                               0 diod

Wyposażenie dodatkowe [diagram 5,6 & 7]

•  Końcówka szczelinowa [5] 

Końcówka szczelinowa umieszczona jest w uchwycie.

•  Końcówka gumowa (tylko wersja odkurzacza Wet&Dry) [1 (11)]

 

Końcówka gumowa umieszczona jest w uchwycie. Używaj 

końcówki gumowej do zbierania płynów.

•  Szczotka wysuwana [6]

 

Używaj do czyszczenia delikatnych powierzchni takich jak 

klawiatura komputera, pianina itp.

•  Szczotka Turbo* – Aby użyć, nałożyć na końcówkę 

pojemnika. Szczotka idealnie czyści meble tapicerowane, 

wykładziny i usuwa sierść zwierząt domowych.Przesuwać 

delikatnie po czyszczonej powierzchni. Nie trzymać 

pracującej szczotki zbyt długo w jednym miejscu.[7]

 

( *tylko w wybranych modelach )

 

Czyszczenie szczotki – odłączyć szczotkę od pojemnika i 

usunąć włosy lub sierść zwierząt zgromadzoną na 

szczotce. Jeśli to konieczne użyć ostrego narzędzia.

Ściąganie płynów (tylko wersja Wet& Dry)

Końcówkę  gumową  przechowuje  się  w  podstawie  ładowarki. 

Załóż  końcówkę  gumową  na  dyszę  pojemnika,  aby  ułatwić 

zbieranie  cieczy.  Do  dopuszczaj  do  przekraczania  poziomu 

maksymalnego.

Ważne:  Podczas  zbierania  płynów  i  potem  należy  zawsze 

utrzymywać  urządzenie  w  położeniu  pionowym  (z  końcówką 

skierowaną  ku  dołowi),  aby  uniknąć  przeciekania  cieczy  lub 

przedostania się cieczy do silnika.

Zawsze należy opróżniać Pojemnik natychmiast po użyciu. Nie 

wolno  wciągać  urządzeniem  żadnych  roztworów  na  bazie 

rozpuszczalników ani cieczy łatwopalnych. Po zebraniu cieczy a 

przed rozpoczęciem odkurzania suchych pyłów BEZWZGLĘDNIE 

należy  dokładnie  wysuszyć  pojemik,  filtr  i  usunąć  końcówkę 

gumową do szyb.

Pojemnik na kurz oraz filtr: demontaż i zakładanie [diagram 

8,9, 10 & 11]

WAŻNE:  Aby  uzyskać  najlepsze  rezultaty,  należy  oczyścić 

pojemnik i filtr po każdym użyciu.

Trzymając  urządzenie  w  położeniu  pionowym  należy  nacisnąć 

przycisk otwarcia pojemnika i odłączyć pojemnik.[8]

Ostrożnie zdjąć filtr i zaślepkę pojemnika.[9] Opróżnić Pojemnik.

Zmieść  kurz  i  zanieczyszczenia  z  filtra  lub  wytrzepać  filtr  do 

kosza na śmieci.[10]

Pojemnik  i  deflektor  (tylko  na  mokro  i  sucho)  można  myć  w 

ciepłej wodzie z mydłem. 

Filtr  HEPA  należy  myć  w  letniej  wodzie.  NIE  UŻYWAĆ 

DETERGENTÓW. Włożyć zaślepkę i filtr do pojemnika i założyć 

ponownie pojemnik do odkurzacza.

Utylizowanie  zużytych  akumulatorów  Jeśli  nie  da  się  już 

naładować akumulatora, należy wyjąć cały zestaw akumulatora 

niklowo-kadmowego  z  urządzenia  i  utylizować  go  we  właściwy 

sposób.[11]

Utylizacja akumulatorów po ich zużyciu

W  przypadku  planowanej  utylizacji  odkurzacza  należy  z  niego 

usunąć  akumulatory.  Zużyte  akumulatory  należy  oddać  do 

zakładu  recyklingu;  nie  wyrzucać  ich  łącznie  z  odpadami  z 

gospodarstwa domowego.

WAŻNE:  Przed  utylizacją  akumulatory  należy  całkowicie 

rozładować.

Demontaż akumulatorów

Zdemontuj pojemnik na kurz. Zdejmij górną pokrywę odkurzacza. 

Odkręć  9  śrub  i  otwórz  odkurzacz.  Odłącz  przewody  i  usuń 

akumulatory.

Uwaga:  W  razie  napotkania  trudności  podczas  demontażu 

odkurzacza lub aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na 

temat sposobu utylizacji, złomowania i recyklingu tego produktu, 

należy  skontaktować  się  z  lokalnym  urzędem  miejskim  lub 

komunalnym zakładem utylizacji odpadów.

WEEE

To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 

2002/96/WE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym 

i  elektronicznym  symbolem  przekreślonego  kontenera  na 

odpady.

Takie  oznakowanie  informuje,  że  sprzęt  ten,  po  okresie  jego 

użytkowania  nie  może  być  umieszczany  łącznie  z  innymi 

odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.

Użytkownik  jest  zobowiązany  do  oddania  go  prowadzącym 

zbieranie  zużytego  sprzętu  elektrycznego  i  elektronicznego. 

Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz 

gminne  jednostki,  tworzą  odpowiedni  system  umożliwiający 

oddanie tego sprzętu.

Właściwe  postępowanie  ze  zużytym  sprzętem  elektrycznym  i 

elektronicznym  przyczynia  się  do  uniknięcia  szkodliwych  dla 

zdrowia  ludzi  i  środowiska  naturalnego  konsekwencji, 

wynikających  z  obecności  składników  niebezpiecznych  oraz 

niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.

ČESKY

Přečtěte si, prosím, důkladně niže uvedené pokyny

Tento vysavač se musí sestavit a používat pouze k účelům, pro 

něž je určen a které jsou popsány v těchto pokynech. Používejte 

jej pouze k čištění v domácnosti.

Bezpečnostní upozornění

NIKDY

  nevysávejte  tvrdé  nebo  ostré  předměty,  zápalky,  horký 

popel, nedopalky cigaret nebo jiný odpad podobného charakteru.

NIKDY

 nevysávejte kapaliny na bázi ředidel nebo hořlavé kapaliny, 

jako například čistící prostředky, benzín apod. nebo jejich výpary.

NIKDY

 vysavač nepoužívejte, pokud jeví známky poruchy nebo 

pokud je poškozený napájecí kabel nebo nabíječka.

NIKDY

 neinstalujte do držáku baterií běžné baterie, které nelze 

dobíjet.

PŘI

  vysávání  jemného  prachu  ČASTO  čistěte  nádobu  na 

nečistoty a blok filtru.

Po  použití 

ZAPOJTE

  spotřebič  do  nabíječky,  aby  se  dobily 

akumulátorové baterie. Abyste dosáhli maximálni živostnosti baterií, 

přiležitostně je zcela vybijte.

NIKDY

 neponořujte celý vysavač do kapalin.

NIKDY

 nevysávejte kapaliny (platí pro suché vysávaní).

NEPOUŽÍVEJTE

 na osobách ani zvířatech.

NEDOVOLTE

  dětem  hrát  si  se  spotřebičem  ani  jeho  ovladači. 

Dohlédněte na použití spotřebiče dětmi nebo starými osobami.

Požadavky na elektrické napájení

Tento vysavač Hoover je vybaven akumulátorovou nabíječkou s 

dvojitou izolací, kterou lze zapojit pouze do zásuvky s napájecím 

napětím  230  V.  Zkontrolujte,  zda  údaje  na  štítku  nabíječky 

odpovídjí hodnotám síťového napájení.

Popis [viz obr.1]

[1]   Rukojeť

[2]   Zapnout  /  vypnout  /  zvýšit  výkon*  (*Pouze  u  některých 

modelů

)

[3]   Čtyři kontrolky LED zbytkové úrovnč nabití

[4]   Kontrolka dobíjení

[5]   Tlačitko uvolněni nádoby na nečistoty

[6]   Sací hubice

[7]   Nástavec na prachové nečistoty

[8]   Nádoba na nečistoty

[9]   Stojan s nabíječkou

[10] Štěrbinový nástavec

[11] Nástavec se stěrkou (POUZE verze Wet & Dry)

[12] Tryska (pouze u určitých modelů)

Uložení [viz obr. 2 & 3]

Tento výrobek je navržen tak, aby mohl být umístěn do nabíjecího 

stojanu  v  horizontální  [obr.  2]  nebo  díky  montáži  na  stěnu 

vertikální [obr. 3] poloze.

Nadbytečnou  délku  napájecího  kabelu  naviňte  na  zadní  stranu 

nabiječky a kabel vytáhněte spodním nebo bočním otvorem.
MONTÁŽ NA ZEĎ. (Potřebujete: šroubovák a vrtačku)

1.   Nabíječku přiložte ke zdi na předpokládané místo montáže. 

Vyznačte si středy montážních otvorů.

2.   Sejměte nabíječku a vyvrtejte otvory o průměru 4.8mm.

3.   Do otvorů vložte hmoždinky.

4.   Znovu  přiložte  nabíječku,  do  otvorů  zasuňte  šrouby  a 

utáhněte je tak, aby nabíječka pevně přilehla ke stěně.

Nabíjení

Vložte vysavač do nabíjecího stojanu a ujistěte se, že kryt kryje 

zadní stranu výrobku.

Pozn.: K nabíjení používejte pouze nabíječku dodanou společně 

s vysavačem.

DŮLEŽITÉ: Před prvním použitím vysavač nabíjejte nejméně 24 

hodin.

Při nabíjení musí být vypínač vysavače v poloze off.

Pokud se nabíječka při nabíjení zahřívá, je to normální.

Pokud  se  při  opakovaném  používání  provozní  doba  vysavače 

zkrátí,  nechte  ho  běžet,  dokud  se  motor  nezastaví.  Pak  dejte 

akumulátor 24 hodin nabíjet. Pro zachování maximální účinnosti 

opakujte tento postup každý měsíc.

Nikdy  nenabíjejte  akumulátor  při  teplotě  vyšší  než  37°C  nebo 

nižší než 0°C.

Použití

Vyjměte vysavač z držáku. Posunutím spínače do polohy ‘1’ ho 

zapnete. Nastavením spínače do polohy „Zvýšit výkon“* zvýšíte 

sací výkon. Vysavač vypnete nastavením spínače do polohy ‘0’.

Zařízení a filtr vyprázdněte a očistěte po každém použití, resp. 

jakmile nečistoty nebo kapalina dosáhnou značky maxima.

(*Pouze u některých modelů

)

Kontrolky LED [obr. 4]

V případě vložení přístroje do nabíječky, LED kontrolka svítí červeně. 

Červená LED kontrolka svítí pouze tehdy, pokud je přístroj správně 

uložen do základny.

I když je přístroj plně nabitý, červená LED kontrolka svítí nepřetržitě.

Čtyři  zelené  LED  kontrolky  svítí  jen  v  případě  zapnutí  přístroje  a 

zobrazují úrověň nabití baterie. Pokud je baterie vybitá, nesvítí žádná 

zelená kontrolka. Úroveň nabití baterie je popsáno následovně:

           Stav baterie 

      Počet zelených kontrolek

 

100%                      4 LED kontrolky

 

75%                        3 LED kontrolky

 

50%                        2 LED kontrolky

 

25%                        1 LED kontrolka

 

<5%                        žádná LED kontrolka

Příslušenství [viz obr. 5,6 & 7]

•   Štěrbinový nástavec [obr. 5] 

Štěrbinový nástavec je uložen na nabíjecím stojanu.

•   Nástavec se stěrkou (pouze verze Wet & Dry) [obr.1 (11)] 

Nástavec se stěrkou je uložen na nabíjecím stojanu. Na 

vysavač upevněte nástavec se stěrkou, který vám 

usnadní vysávání kapalin.

•   Nástavec na prachové nečistoty [obr. 6] 

je ideální pomůckou pro čištění choulostivých povrchů 

jako jsou klávesnice počítače nebo klavíru. Použití: 

Přepínač pod nádobkou na nečistoty vysuňte dopředu pro 

vytažení nebo zasuňte dozadu pro zatažení štětin.

•   Tryska* – K použití nasaďte na zásobník. Ideální k 

hloubkovému čištění textilních povrchů (např. pohovek) a 

k odstranění zvířecí srsti. Posouvejte vpřed a vzad. 

Nedržte trysku na jednom místě během rotování kartáče. 

[obr. 7] (*pouze u určitých modelů)

 

Čištění – Sejměte trysku z nádoby a poté odstraňte 

nahromaděné vlasy/nitě z kartáče pomocí nůžek.

Mokré vysávání (POUZE verze Wet & Dry)

Nástavec se stěrkou vám usnadní vysávání kapalin.

Dbejte, aby při vysávání nepřesáhla hladina rysku maximálního 

naplnění nádoby.

DŮLEŽITÉ:  Vysavač  musí  být  během  vysávání  kapalin  i  po 

vypnutí ve svislé poloze (sací hubice musí směřovat dolů), aby 

nedošlo  k  rozlití  nasátých  kapalin  nebo  k  jejich  proniknutí  do 

motorku.  Vždy  po  použití  obsah  nádobky  na  nečistoty  ihned 

vyprázdněte. Nevysávejte nikdy kapaliny na bázi rozpouštědel, 

hořlavé nebo vznětlivé kapaliny. Po každém vysávání kapalin JE 

NUTNÉ  nechat  nádobku  na  nečistoty,  klapku  a  filtr  důkladně 

vyschnout a sejmout nástavec se stěrkou. Teprve pak lze vysávat 

suché nečistoty.

Vyjmutí  nebo  nasazení  nádoby  na  nečistoty  a  filtru  [viz 

obr. 8, 9, 10 & 11]

DŮLEŽITÉ:  pro  dosažení  nejlepších  výsledků  čistěte  filtr  po 

každém použití.

Držte  vysavač  ve  svislé  poloze  a  stiskněte  tlačítka  uvolnění 

nádobky i stranu rukojeti.

Nádobku na nečistoty uvolněte z hlavního tělesa vysavače [obr. 7].

Držte nádobku nad odpadkovým košem, uchopte rukojeť filtru a 

filtr/klapku vyjměte z nádobky na nečistoty [obr. 8].

Nádobku na nečistoty vyprázdněte a z filtrů kartáčkem odstraňte 

prach a nečistoty [obr. 9].

Nádrž a deflektor (jen mokré a suché) smějí být čištěny pouze v 

teplé  vodě  s  mýdlem.  Filtr  HEPA  je  třeba  prát  ve  vlažné  vodě. 

NEPOUŽÍVEJTE PRACÍ PROSTŘEDKY. Před usazením do

vysavače nechte všechny součásti dokonale vyschnout.

Zasuňte  filtr  zpět  do  nádoby  na  nečistoty  [obr.  10]  a  nádobu 

nasaďte zpět do vysavače.

Likvidace použitých baterií 

Pokud  chcete  zlikvidovat  vysavač,  je  nutno  vyjmout  baterie. 

Použité baterie by měly být odevzdány v recyklačním středisku a 

neměly by být likvidovány spolu s domácím odpadem.

DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Před vyjmutím je nutno baterie úplně 

vybít.

Vyjmutí baterií

Vyndejte  zásobník  na  prach.  Sejměte  horní  kryt  z  vysavače. 

Vyšroubujte devět šroubů a otevřete zařízení. Odpojte kabely a 

vyjměte baterie.

Poznámka: Pokud byste měli potíže s demontáží nebo potřebovali 

podrobnější  informace  o  manipulaci  s  tímto  výrobkem  či  jeho 

novém využití a recyklaci, obraťte se na místní obecní úřad nebo 

firmu zajišťující odvoz domovního odpadu.

Likvidace vysavače

Tento  spotřebič  je  označen  podle  Evropské  směrnice  2002/96/

EC o Elektrickém a elektronickém zařízení (WEEE).

Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete v ochraně 

před  možnými  negativními  vlivy  pro  životní  prostředí  a  lidské 

zdraví,  které  mohou  být  v  opačném  případě  způsobeny 

nesprávnou likvidací tohoto výrobku.

Symbol  na  výrobku  ukazuje,  že  s  tímto  výrobkem  nemůže  být 

nakládáno  jako  s  domácím  odpadem.  Měl  by  být  předán  na 

příslušné místo sběru pro recyklaci elektrických a elektronických 

zařízení  Likvidace  musí  proběhnout  v  souladu  s  místními 

ekologickými  předpisy  pro  likvidaci  odpadu.  Pro  podrobné 

informace o zacházením, uskladnění a recyklaci tohoto výrobku 

kontaktujte příslušný místní úřad, společnost likvidující komunální 

odpad nebo prodejnu, kde jste výrobek zakoupili.

SLOVENSKI

Prosimo, da pozorno preberete ta navodila!

Izdelek sestavite, kot jet o pojasnjeno v teh navodilih. Uporabljate 

ga  le  za  čiščenje  v  gospodinjstvih,  kot  je  to  opisano  v  teh 

navodilih.

Varnostna opozorila

NE

  vsesavajte  trdih  ali  ostrih  predmetov,  vžigalic,  vročega 

pepela, cigaretnih ogorkov ali podobnih predmetov.

NE

 vsesavajte izdelkov, ki vsebujejo topila, ali vnetljivih tekočin, 

na primer čistilnih tekočin, bencina ipd., ali njihovih hlapov.

Sesalnika 

NE

 uporabljajte, če opazite nepravilnost v delovanju, 

ali če sta poškodovani priključni električni kabel, zidni nosilec ali 

polnilec.

Nadomeščanje  baterijskega  vložka  z  baterijami  za  enkratno 

uporabo 

NI

 dovoljeno.

Če vsesavate fin prah, 

POGOSTO OČISTITE

 posodo zaprah in 

sklop filtra.

Po  uporabi  odložite  sesalnik  na  zidni  nosilec,  da  se  baterije 

ponovno napolnijo. Občasno povsem izpraznite baterije, ker na 

ta način dosežete najdaljšo možno življenjsko dobo baterij.

NIKOLI

 ne potapljajte sesalnika v tekočino.

NE

 vsesavajte tekočin (model za suho čiščenje).

NE

 uporabljajte na ljudeh ali živalih

NE

  dovolite,  da  bi  se  otroci  igrali  z  napravo  ali  njenimi  stikali. 

Nadzirajte  uporabo  v  primeru,  da  z  napravo  rokujejo  starejši 

otroci ali osebe z zmanjšanimi spretnostmi. 

Električne zahteve

Sesalniku  Hoover  je  priložen  dvojno  izoliran  polnilec  baterij, 

primeren  za  priključitev  na  230-V  vtičnico  na  zidu  (UK  240V). 

Prepričajte se, da napetost v vašem električnem omrežju ustreza 

predpisani napetosti.

Značilnosti [slika 1]

[1]   Ročaj

[2]   On  (Vklop)  /  Off  (Izklop)  /  Boost*  (Dodatna  moč)  (*  Le 

določeni modeli)

[3]   Štiri kontrolne lučke (LED) za prikaz stanja baterij

[4]   Kontrolna lučka (LED) polnjenja baterij

[5]   Gumb za sproščanje posode za prah

[6]   Odprtina za vsesavanje

[7]   Premična krtačka

[8]   Posoda za prah

[9]   Nosilec (polnjenje baterij/shranjevanje)

[10] Nastavek za reže

[11] Nastavek za brisanje (SAMO modeli Wet & Dry)

[12] Motorna  turbo  krtača  (le  pri  določenih  modelih  za  suho 

sesanje)

Nosilec [sliki 2 & 3]

Sesalnik  odložite  na  nosilec/polnilec,  postavljen  na  ravno 

površino [slika 2] ali obešen na zid [slika 3].

Odvečno  dolžino  kabla  ovijte  na  hrbtni  strani  nosilca  ter  ga 

speljite ob strani ali spodaj.
ZA MONTAŽO NA ZID (Potrebno orodje: izvijač in vrtalni stroj)

1.   Nosilec  s  polnilcem  postavite  ob  zid,  kamor  ga  želite 

pritrditi. Označite sredini lukenj.

2.   Umaknite nosilec ter izvrtajte luknji s premerom 4,8 mm.

3.   Vstavite zidna vložka.

4.   Pridržite  nosilec  ob  zid  in  vstavite  vijaka  ter  ju  zategnite. 

Prepričajte se, da je nosilec varno pritrjen na zid.

Polnjenje

Odložite sesalnik na nosilec, ki ima tudi funkcijo polnilnika.

Opomba: Za polnjenje baterij uporabljajte samo polnilec, ki je bil 

priložen sesalniku!

POMEMBNO:  Pred  prvo  uporabo  naj  se  baterije  v  sesalniku 

polnijo vsaj 24 ur.

Med polnjenjem baterij mora biti sesalnik izklopljen.

Med polnjenjem baterij se polnilec segreje. To je normalno.

Če  se  po  večkratni  uporabi  čas  delovanja  skrajša,  pustite 

sesalnik delovati, dokler se ne izklopi, nato pa ga polnite 24 ur. 

Ta postopek ponovite enkrat na mesec, da zagotovite najboljše 

možno delovanje.

Nikoli ne polnite baterij pri temperaturah nad 37°C ali pod 0°C.

Uporaba

Sesalnik  odstranite  s  shranjevalne  baze,  za  vklop  potisnite 

stikalo  v  položaj  ‘1’,  za  temeljitejše  čiščenje  stikalo  potisnite  v 

položaj ‘Boost’*. Za izklop potisnite stikalo v položaj ‘0’.

Po  vsaki  uporabi  ali  ko  odpadki  ali  tekočina  sežejo  do  črte,  ki 

označuje najvišjo raven napolnjenosti, izpraznite in očistite enoto 

in filter.

(* Le določeni modeli)

Kontrolne lučke (LED) [slika 4]

Indikatorji  LED  so  med  polnjenjem  osvetljeni  rdeče  [a],  kar 

potrjuje,  da  je  enota  pravilno  odložena  na  polnilec.  Lučke 

ostanejo rdeče osvetljene tudi potem, ko so baterije napolnjene, 

dokler aparat ostane na polnilcu.

Štirje indikatorji LED se osvetlijo zeleno [b], ko je aparat vklopljen, 

in  opozarjajo  na  stopnjo  napolnjenosti  baterij.  Ko  se  baterije 

izpraznijo,  vse  lučke  ugasnejo.  Osvetljene  zelene  lučke  stalno 

opozarjajo na stopnjo napolnjenosti:

    Napolnjenost baterij          Število lučk LED

 

100%                      4 LED

 

75%                        3 LED

 

50%                        2 LED

 

25%                        1 LED

 

<5%                        0 LED

.

Priključki [sliki 5,6 & 7]

•   Nastavek za reže [slika 5] 

Nastavek za reže je shranjen v nosilcu.

•  Nastavek za brisanje (samo modeli Wet & Dry) [slika 1 (11)]

Nastavek za brisanje je shranjen v nosilcu. Namestite ga 

na posodo za lažje vsesavanje tekočin.

•   Premična krtača [slika 6] 

Je idealne pripomoček za čiščenje občutljivih površin, na 

primer računalnika ali klavirskih tipk. Ko jo potrebujete, jo 

potisnite naprej, nato pa jo spet potisnite nazaj, da se 

skrije.

•   Motorna turbo krtača* – pritrjena na ohišje. Idealna za 

globinsko čiščenje tekstilnih oblog (npr. sedežnih garnitur) 

in živalskih dlak. Premikajte jo izmenično naprej in nazaj. 

Z delujočo krtačo se ne zadržujte na mestu. [slika 7]

 

(*le pri določenih modelih za suho sesanje)

 

Čiščenje – odstranite krtačo z ohišja ter jo očistite 

nečistoč kot so lasje, dlake, nitke. Če je potrebno, si pri 

tem lahko previdno pomagate s škarjami.

Vsesavanje tekočin (SAMO modeli Wet & Dry)

Namestite nastavek za brisanje za lažje vsesavanje tekočin.

Pri  vsesavanju  tekočin  pazite,  da  ne  presežete  maksimalne 

dovoljene količine (oznaka na posodi).

POMEMBNO:  Med  in  po  vsesavanju  tekočin  držite  sesalnik 

pokončno  (konec,  na  katerem  so  nastavki,  navzdol),  da  se 

tekočina ne bi razlila ali stekla v motor. Tekočino takoj izlijte.

Ne vsesavajte topil, vnetljivih ali gorljivih tekočin. Po vsesavanju 

tekočin se MORATA deflektor in filter temeljito posušiti, nastavek 

za brisanje pa odstraniti. Šele nato lahko sesalnik spet uporabljate 

za vsesavanje suhe nečistoče.

Odstranjevanje ali zamenjava posoda za prah & filtra [slike 

8, 9, 10 & 11]

POMEMBNO: Za najboljše rezultate očistite filter po vsaki uporabi 

sesalnika.

Pridržite sesalnik v pokončnem položaju ter pritisnite na gumba za 

sproščanje  posode  za  prah  na  obeh  straneh  ročaja.  Posoda  za 

prah se loči od ohišja [slika 8].

Pridržite posodo za prah nad smetnjakom in s pomočjo ročaja filtra 

snemite filter/deflector s posode za prah [slika 9].

Izpraznite posodo zap rah in skrtačite prah in nečistočo s filtrov 

[slika 10].

Posodo, deflektor (le Wet & Dry) lahko operete v topli milnici. 

HEPA filter je treba oprati pod mlačno vodo. NE UPORABLJAJTE 

DETERGENTOV.  Pred  ponovnim  nameščanjem  v  sesalnik  se 

morajo temeljito posušiti.

Namestite  filter  v  posodo  za  prah  [slika  11]  in  posodo  zap  rah 

nazaj v sesalnik.

Način  odstranitve  baterije,  ko  izdelek  ne  deluje  več 

zadovoljivo

Če  je  treba  sesalnik  zavreči,  je  treba  odstraniti  baterije. 

Uporabljene  baterije  je  treba  odnesti  v  reciklirni  center  in  jih  ni 

dovoljeno odstranjevati z gospodinjskimi odpadki.

POMEMBNO:  Baterije  pred  odstranitvijo  vedno  povsem 

izpraznite.

Odstranitev baterij

Odstranite  posodo  za  prah.  Odstranite  zgornji  pokrov  z  enote. 

Odvijte  9  vijakov  in  odprite  enoto.  Izključite  kable  in  odstranite 

baterije.

Opomba: Če imate kakršne koli težave z razstavljanjem enote ali 

za  podrobnejše  informacije  o  ravnanju  z  izdelkom,  obnovi  in 

recikliranju  izdelka,  se  obrnite  na  krajevni  urad,  komunalno 

podjetje za odvoz gospodinjskih odpadkov.

WEEE

Izdelek  je  označen  skladno  z  direktivo  evropske  Gospodarske 

zbornice 2002/96 o odpadni električni in elektronski opremi (WEEE).

S  pravilnim  načinom  odstranjevanja  izdelka  boste  pomagali 

preprečiti morebitne negativne posledice na okolje in zdravje ljudi, 

ki bi jih lahko povzročilo nepravilno odstranjevanje aparata.

Simbol  na  izdelku  označuje,  da  s  tem  izdelkom  ni  dovoljeno 

ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Izdelek odpeljite 

na ustrezno zbirno mesto za predelavo električne in elektronske 

opreme.

Odstranjevanje  mora  biti  opravljeno  skladno  z  lokalnimi 

okoljevarstvenimi predpisi o odstranjevanju odpadkov.

Za  podrobnejše  informacije  o  odstranjevanju  in  predelavi  tega 

izdelka  se  obrnite  na  pristojen  mestni  organ  za  odstranjevanje 

odpadkov, komunalno službo ali trgovino, v kateri ste izdelek kupili.

MAGYAR

Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el az utasításokat

A  terméket  össze  kell  szerelni,  és  csak  rendeltetésszerűen 

szabad  használni  az  itt  ismertetett  utasításoknak  megfelelően. 

Csak háztartási célra használható.

Biztonsági figyelmeztetés

NE

 szívjon fel kemény vagy éles tárgyakat, gyufát, forró hamut, 

cigarettacsikket vagy hasonló anyagokat.

NE

  szívjon  fel  a  készülékkel  hígítószeres  vagy  gyúlékony 

anyagokat, például tisztítófolyadékokat, benzint vagy azok gőzeit.

NE

  használja  a  készüléket,  ha  az  hibásnak  látszik,  vagy  ha  a 

falikar kábele vagy a töltő sérült.

NE

 cserélje ki az akkumulátort nem tölthető akkumulátorra.

Finom por felszívása esetén tisztítsa ki gyakran a porsapkát és a 

szűrőegységet.

AZ

  akkumulátor  feltöltése  céljából  használat  után  helyezze 

vissza a készüléket a falikarra.

AZ

  akkumulátor  maximális  élettartamának  elérése  érdekében 

időnként teljesen merítse le az akkumulátort.

NE

 tegye a készüléket folyadékba.

NE

 szívjon fel a készülékkel folyadékot (csak száraz változat).

NE

 használja embereken vagy állatokon.

NE

  engedje,  hogy  gyerekek  játsszanak  a  készülékkel  vagy  a 

készülék  kezelőszerveivel.  Kérjük,  hogy  kísérje  figyelemmel  a 

készülék  nagyobb  gyerekek,  idős  vagy  beteg  emberek  által 

történő használatát.

Elektromos követelmények

Ezt  a  Hoover-készüléket  kettős  szigetelésű  akkumulátortöltővel 

szállítjuk, amely csak 230 V-os (az Egyesült Királyságban 240 V-os) 

csatlakozóaljzatba  dugható  be.  Ellenőrizze,  hogy  a  töltőkészülék 

adattábláján  feltüntetett  értékek  megfelelnek-e  a  hálózati 

feszültségnek.

Részegységek [lásd az 1. ábrát]

[1]   Fogantyú

[2]   Be / Ki / Intenzív* (* Csak egyes modellekben)

[3]   Négy LED töltésjelző a töltöttségi szint jelzésére

[4]   LED töltésjelző

[5]   Porsapka-kioldó gomb

[6]   Szívónyílás

[7]   Visszahúzható kefék

[8]   Porsapka

[9]   Töltő-/tárolóalap

[10] Réstisztító eszköz

[11] Gumihengeres eszköz (CSAK nedves és száraz változat)

12]  Nagy  teljesítményű  csőtoldat  (csak  bizonyos  száraz 

típusoknál)

A készülék tárolása [lásd a 2. és a 3. ábrát]

A készülék sík felületen a töltőalapon [2. ábra] vagy függőlegesen 

falra szerelve [3. ábra] helyezhető el.

A kényelmes elhelyezéshez tekerje a vezetéket a töltőalap hátsó 

részére, és vezesse ki valamelyik oldalán vagy alul.
FALRA SZERELÉS (Szükséges szerszámok: csavarhúzó és fúró)

1.   Helyezze  a  töltőalapot  a  szerelőfelületre.  Jelölje  be  a 

furatok középpontját.

2.   Vegye el az alapot és fúrjon 4,8 mm-es lyukakat.

3.   Helyezze be a tipliket.

4.   Illessze  vissza  az  alapot,  tegye  be  és  húzza  meg  a 

csavarokat,  és  ügyeljen  arra,  hogy  az  alap  stabilan 

rögzüljön a falra.

Töltés 

Helyezze a készüléket az alapra, közben ügyeljen arra, hogy a 

védőborítás letakarja a készülék hátsó részét.

Megjegyzés: A porszívógép töltéséhez csak a készülékkel együtt 

szállított töltőt használja.

FONTOS!  Az  első  használat  előtt  24  órán  keresztül  kell  a 

porszívógépet tölteni.

A porszívógép töltése közben a főkapcsolónak KI helyzetben kell 

lennie.

A töltőkészülék töltés közbeni melegedése normális jelenség.

Ha  ismételt  használat  után  csökken  az  üzemidő,  akkor  addig 

működtesse a porszívógépet, amíg az teljesen le nem áll, majd 

pedig  töltse  24  órán  keresztül.  A  legjobb  eredmény  elérése 

érdekében havonta ismételje meg ezt a műveletet.

Soha ne töltse az akkumulátort 37°C fölött és 0°C alatt.

Használat

Válassza  le  a  porszívót  a  tárolóegységről.  A  bekapcsoláshoz 

állítsa  a  kapcsolót  „1”  helyzetbe.  Intenzív  szívást  a  „Intenzív”*  

állásba kapcsolva érhet el. A készülék kikapcsolásához állítsa a 

kapcsolót „0” helyzetbe.

Használat  után,  illetve  amikor  a  szilárd  szennyeződés  vagy 

folyadék  mennyisége  eléri  a  maximális  szintjelet,  ürítse  ki  az 

egységet és tisztítsa ki a szűrőt.

(* Csak egyes modellekben)

LED kijelzők [4. ábra]

A  LED  töltésjelző  lámpa  pirosan  világít,  ami  azt  jelzi,  hogy  a 

készülék töltése folyamatban van [a], ha az egységet megfelelő 

módon a töltőbe helyezték. Ha a termék teljesen feltöltődött, de 

még a töltőben van, a piros LED lámpa továbbra is világít.

A négy LED lámpa csak akkor világít zölden [b] a töltöttségi szint 

jelzésére, ha a termék be van kapcsolva. Ha a készülék lemerült, 

akkor egy lámpa sem világít. A töltöttségi szintet mindig a zöld 

lámpák megfelelő száma jelzi:

Akkumulátor teljesítményszint    LED-lámpák száma

 

100%               

   4 LED-lámpa

 

75%                    

   3 LED-lámpa

 

50%                 

   2 LED-lámpa

 

25%                

   1 LED-lámpa

 

<5%                

   0 LED-lámpa

Tartozékok [lásd az 5, 6. és a 7. ábrát]

•   Réstisztító eszköz [5. ábra]

 

A réstisztító eszköz a töltőalapban található.

•   Gumihengeres eszköz (csak nedves és száraz változat) 

[1 (11). ábra] A gumihengeres eszköz a töltőalapban 

található. A folyadék összegyűjtésének elősegítése 

érdekében helyezze a gumihengeres eszközt a tartály 

csőtoldatába.

•   Visszahúzható kefék [6. ábra] Az olyan finom felületek 

tisztításához alkalmas, mint a számítógép- vagy a 

zongorabillentyűk. Használat: Csúsztassa előre vagy 

hátra.

•   Nagyteljesítményű csőtoldat* – Használatához tegye fel a 

tartályra. Ideális a textilfelületek (például kanapék) 

mélytisztításához és a házi kedvencek szőrének 

eltávolításához. Mozgassa folyamatosan előre és hátra. 

Ne tartsa a nagyteljesítményű csőtoldatot egy helyben, ha 

a kefe forog.[7. ábra] (*csak bizonyos száraz típusoknál)

 

Tisztítás – Vegye le a csőtoldatot a tartályról, és szükség 

esetén ollóval távolítsa el a kefén összegyűlt szőrt/

szálakat.

Nedves felszedés (CSAK nedves és száraz változat)

A folyadék összegyűjtésének elősegítése érdekében tegye fel a 

gumihengeres eszközt.

Folyadék felszívásakor ne töltse fel a készüléket a maximumot 

jelző vonalnál jobban.

FONTOS!  A  folyadék  kifröccsenésének  és  a  motorba  történő 

behatolásának megakadályozására a folyadékgyűjtés közben és 

után  mindig  tartsa  függőleges  helyzetben  a  tisztítógépet  (a 

csőtoldat  végével  lefelé).  Használat  után  midig  ürítse  ki  a 

folyadékot  a  tartályból.  Ne  szívjon  fel  hígítószeres  oldatokat, 

gyúlékony vagy éghető folyadékokat. A folyadékfelszívás után a 

tartályt, a terelőt és a szűrőt alaposan meg kell szárítani, és a 

száraz por felszívása előtt a gumihengert ki kell venni.

A portartály és a szűrő eltávolítása vagy cseréje [lásd a 8., 9, 

10. és 11. ábrát]

FONTOS!  A  legjobb  eredmény  elérése  érdekében  minden 

használat után tisztítsa meg a szűrőt.

A készüléket függőleges helyzetben tartva nyomja le a fogantyú 

két oldalán lévő porsapka-kioldó gombot. A porsapka így kivehető 

a termékházból [8. ábra].Tartsa a porsapkát egy szemetes edény 

fölé,  és  használja  a  szűrőfogót  a  szűrő/terelő  porsapkából 

történő kiemeléséhez [9. ábra].

Ürítse ki a portartályt, és kefélje le a port és a piszkot a szűrőkről [10. ábra].

A  tartály  és  a  terelő  (csak  a  Wet  &  Dry  modelleknél)  langyos 

mosószeres  vízzel  tisztítható. A  HEPA  szűrőt  kézmeleg  vízben 

tisztítsa, MOSÓSZER HASZNÁLATA NÉLKÜL. A készülékbe

történő visszahelyezés előtt mindegyik tartozéknak teljesen

száraznak kell lennie.

Tegye vissza a szűrőt a portartályba [11. ábra], a portartályt pedig 

helyezze vissza a készülékbe.

Az  elektromos  és  az  elektronikus  berendezések 

hulladékelhelyezése

A  készülék  jelölése  megfelel  az  elektromos  és  az  elektronikus 

berendezések hulladékelhelyezéséről szóló 2002/96/EK európai 

irányelvnek (WEEE).

A termék megfelelő hulladék-elhelyezésével Ön segítséget nyújt 

a  környezetre  és  az  emberi  egészségre  kifejtett  esetleges 

negatív  következmények  megelőzésében,  amelyeket  a  termék 

nem megfelelő hulladékkezelése idézhet elő.

A  terméken  lévő  szimbólum  azt  jelzi,  hogy  a  termék  háztartási 

hulladékként nem kezelhető. A készüléket arra kijelölt, elektromos 

és  elektronikus  berendezések  újrahasznosítására  alkalmas 

gyűjtőhelyen kell leadni.

Az  elhelyezést  a  hulladékkezelésre  vonatkozó  helyi 

környezetvédelmi  szabályokkal  összhangban  kell  elvégezni.  A 

termék  kezelésével,  visszanyerésével  és  újrahasznosításával 

kapcsolatos  részletes  információkért  kérjük,  vegye  fel  a 

kapcsolatot a helyi önkormányzattal, a hulladékkezelő szolgálattal 

vagy azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta.

HRVATSKI

Pažljivo pročitajte upute

Proizvod se mora sklopiti i koristiti samo na način i u svrhe kako je 

opisano u ovim uputama. Rabite samo za čišćenje u domaćinstvu.

Podsjetnik o sigurnosti

NE URANJAJTE

 usisavač u tekućinu

NE USISAVAJTE

 tekućinu ( samo za usisavače za suho usisavanje )

NE USISAVAJTE

 teške ili oštre predmete, šibice, još tinjajuće 

opuške ili slično.

NE USISAVAJTE

 proizvode na bazi otapala ili zapaljive tekućine 

poput tekućina za čišćenje, benzina i dr. kao ni pare tih tekućina.

NE KORISTITE

 uređaj ako je neispravan ili ukoliko je kabel ili 

punjač oštećen.

NE ZAMJENJUJTE

 nikal-kadmijsku bateriju običnim, nepunjivim 

baterijama.

ČESTO

 očistite spremnik prašine i filter uređaja nakon usisavanja 

sitne prašine.

NAKON

  uporabe  vratite  uređaj  na  punjač  kako  bi  se  baterije 

napunile. Povremeno potpuno ispraznite baterije kako bi one što 

dulje trajale.

NE KORISTITI

 na ljudima I životinjama.

NE 

dozvolite djeci da se igraju sa uređajem,  te budite prisutni 

kod upotrebe sa starojom djecom

 

Zahtjevi električnog napajanja.

Hoover uređaj ima punjač baterije s dvostrukom izolacijom koji 

treba uključiti samo u utičnicu napona 220V (UK 240V). Provjerite 

da li označeni napon na proizvodu odgovara naponu napajanja u 

Vašem domaćinstvu.

Dijelovi [vezano uz sliku 1]

[1]   Ručka

[2]   Uklj. / Isklj. / Snažnije* (* Samo neki modeli)

[3]   4-segmentni LED indikator napunjenosti baterije

[4]   LED indikator punjenja baterije

[5]   Tipka za otvaranje spremnika prašine

[6]   Umetak za sisaljku

[7]   Četke na uvlačenje

[8]   Spremnik za prašinu

[9]   Postolje za punjenje / odlaganje

[10]  Nastavak za čišćenje pukotina

[11]  Nastavak  za  upijanje  ibrisanje  tekućine  (samo  za  mokro/

suho varijantu)

[12] Nastavak ( samo na određenim modelima)

Pohrana/punjenje potreban alat: Izvijač i bušilica

Nosač za pohranu i punjenje Uređaj se može pohraniti u nosač 

za  punjenje  na  ravnoj  površini  [slika  2]  ili  se  montira  u  okomiti 

položaj [slika 3].

Za uredan izgled odloženog usisavača, namotajte preostali kabel 

na pozadinu nosača za punjenje, a potrebnu dužinu izvucite sa 

strane ili sa dna.
ZA ZIDNU MONTAŽU

1.   Postavite nosač za punjenje na zid gdje će stajati. Označite 

sre inu otvora za montažu.

2.   Maknite nosač i izbušite rupe promjera 4,8 mm.

3.   Postavite tiple.

4.   Ponovno postavite nosač i stavite vijke, učvrstite ih i provjerite 

da li je nosač dobro učvršćen na zid.

Pohrana uređaja

1.   Držite usisavač za ručku i lagano ga gurnite prema dolje u 

nosač za punjenje.

2.   Provjerite da li se uključio crveni indikator punjenja.

PUNJENJE NAPOMENA: Za punjenje usisavač koristite isključivo 

dostavljeni punjač.

VAŽNO:  Prije  prve  uporabe,  punite  usisavač  najmanje  24 

sata.

Prilikom punjenja usisavača, prekidač napajanja mora biti isključen.

Punjač držite stalno priključenim na utičnicu. Sasvim je normalno 

da punjač prilikom punjenja postane topliji.

Ako se nakon česte uporabe vrijeme rada nakon punjenja znatno 

smanji,  koristite  usisavač  sve  dok  se  ne  zaustavi  tako  da  ga 

potpuno ispraznite, te tada stavite na punjenje tijekom 24 sati.

Postupak  ponovite  svakog  mjeseca  za  održavanje  najboljeg 

stanja uređaja.

Baterije  nikad  nemojte  puniti  na  temperaturama  iznad  37°C  ili 

ispod 0°C.

Način uporabe

Skinite  usisavač  sa  držača.  Za  uključivanje  prekidač  stavite  u 

položaj "1", za intenzivnije čišćenje prekidač postavite na položaj 

"Snažnije" (Boost)*. Za isključivanje uređaja, stavite prekidač u 

položaj "0".

Ispraznite  i  očistite  uređaj  i  filtar  nakon  svake  uporabe  ili  kad 

prljavština  ili  tekućine  dosegnu  crtu  koja  označava  najveću 

dozvoljenu razinu.

(* Samo neki modeli)

LED indikatori [slika 4]

LED indikator će svjetliti crveno kad je uređaj na punjenju i ako je 

uređaj ispravno postavljen na punjač. Kad je uređaj napunjen a 

stoji i dalje na punjaču, crveno će svjetlo ostati upaljeno.

 

Kada  je  uređaj  uključen,  led  indikator  svijetli  sa  četiri  zelene 

lampice  (B)    pokazujući  stupanj  napunjenosti.  Kada  je  uređaj 

prazan, lampice neće svijetliti.

Razina napunjenosti je označena brojem zelenih lampica.

Razina napunjenosti baterije         BrojLEDS

 

100%                            4 LEDs

 

75%                              3 LEDs

 

50%                              2 LEDs

 

25%                              1 LED

 

<5%                              0 LED

Dodaci [veza na sliku 5, 6 i 7]

•   Nastavak za čišćenje pukotina [slika 5] Nastavak za 

čišćenje pukotina učvršćen je na kućištu punjača.

•   Nastavak za upijanje i brisanje tekućine (samo mokro / 

suho varijanta) [slika 1 (11)] Nastavak za usisavanje 

tekućina pohranjen je na bazi punjača. Postavite nastavak 

na spremnik za prašinu kako bi omogućili usisavanje 

tekućina.

•   POMIČNE ČETKE [slika 6] Idealne za čišćenje osjetljivih 

površina. Za uporabu: Kližite prekidač ispod spremnika 

prašine prema naprijed.

•   Nastavak* – za uporabu na spremniku. Idealan za čišćenje 

tapeciranih površina i dlaka životinja. Pažljivo pomičize 

naprijed i natrag. Ne ostavljajte nastavak u stanju mirovanja 

dok se četke okreću. [slika 7] ( *samo na određenim 

modelima)

 

Za čišćenje-  uklonite nastavak od spremnika I uklonike 

dlake sa četke uz uporabu škara / ukoliko je potrebno). 

Kližite prekidač natrag da biste uvukli četkice

USISAVANJE TEKUĆINA (samo mokro / suho varijanta) Nastavak 

za usisavanje tekućina pohranjen je na bazi punjača.

Postavite  nastavak  na  spremnik  za  prašinu  kako  bi  omogućili 

usisavanje tekućina. Ne usisavajte ukoliko tekućina prelazi liniju 

maksimalne napunjenosti.

VAŽNO:  Uvijek  držite  usisavač  uspravno  (kraj  nastavka  za 

usisavanje  prema  dolje)  tijekom  i  nakon  usisavanja  tekućina, 

kako  bi  spriječili  prolijevanje  ili  ulazak  tekućine  u  motor.  Uvijek 

ispraznite  tekućinu  iz  spremnika  odmah  nakon  uporabe.  Ne 

usisavajte  tekućine  na  bazi  otapala,  lako  ili  samozapaljive 

tekućine.  Nakon  usisavanja  tekućina,  spremnik,  nastavak  za 

usisavanje  i  filter  MORAJU  se  potpuno  obrisati  i  osušiti  prije 

nastavka usisavanja suhe prašine i prljavštine.

Spremnik prašine i filter: skidanje i zamjena [veza na slike 8, 

9, 10 i 11]

VAŽNO:  Za  najbolje  rezultate  uporabe,  očistite  nastavak  za 

usisavanje  i  filter  nakon  svake  uporabe.  Držeći  usisavač  u 

uspravnom položaju, pritisnite tipku za otpuštanje i skinite sklop 

spremnika prašine.

Lagano skinite filter i nastavak za usisavanje.

Ispraznite spremnik prašine.

Očetkajte prašinu i prljavštinu s fitera ili stresite filter unutar kante 

za smeće.

Spremnik, usisnik (samo tekućina i suha prljavština) moguće je 

prati u toploj vodi sa blagim deterdžentom. 

HEPA  filtar  treba  ručno  prati  u  toploj  vodi  I  NE  KORISTITI 

DETERDŽENTE. No moraju biti potpuno suhi prije ponovnog

stavljanja na usisavač.

Ponovno  postavite  nastavak  za  usisavanje  i  filter  na  spremnik 

prašine i montirajte sklop spremnika prašine na usisavač.

Odlaganje istrošenih baterija proizvoda 

Kad baterije više ne zadržavaju napon, nikal-kadmijska baterija u 

usisavaču mora se izvaditi i odložiti na ispravan način.

Ras

pitajte se kako je na Vašem području riješeno odlaganje

starih  baterija  ili  vratite  baterije  ovlaštenom  Hoover 

dobavljaču.

Odbacivanje baterija nakon što joj je prošao vijek trajanja

Ako budete bacali uređaj za čišćenje, trebate izvaditi baterije. 

Ispražnjene baterije treba odnijeti u postaju za recikliranje, a ne 

smiju se odbaciti zajedno s kućnim otpadom. 
VAŽNO:    Uvijek  baterije  potpuno  ispraznite  prije  nego  ih 

izvadite.

Vađenje baterije

Izvadite  posudu  za  prašinu.  Skinite  gornji  poklopac  uređaja. 

Odvijte  9  vijaka  i  otvorite  uređaj.  Odspojite  kabele  i  izvadite 

baterije.
Primjedba:  Ukoliko  naiđete  na  poteškoće  kod  rastavljanja 

uređaja  ili  ako  vam  je  potrebno  više  pojedinosti  o  rukovanju, 

popravljanju i recikliranju ovog proizvoda, molimo vas obratite 

se  odjelu  za  odbacivanje  kućnog  otpada  u  vašem  lokalnom 

vladinom uredu. 

USER INSTRUCTIONS

ENGLISH
ITALIANO
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUES
DEUTSCH
VLAAMS/NEDERLANDS
SVENSKA
SUOMI
EΛΛHNIKA
РУССКИЙ
POLSKI
ČESKY
SLOVENSKI
MAGYAR
HRVATSKI

JOVIS

CYCLEAN

WET&DRY

0565 0532/05

Printed in P.R.C.

HEPA S91 - 35600832

W&D S83 - 35600530

1

2

3

4

5

6

7

8

9

11

10

0565 5332 05_jovis cyclean ML.indd   2

10/08/2010   11:45:46

Отзывы: