background image

Instructions d’installation 

Veuillez lire le manuel attentivement avant l'installation 

 

 

 

 

Remarques importantes 

Branchement électrique 

 

Le four est fourni avec une prise et ne doit être branché que sur une prise avec terre 

correctement installée. En conformité avec la réglementation appropriée, seul un électricien qualifié 
peut installer la prise et connecter le câble. 
 

Si la prise n’est plus accessible suite à l’installation, un appareil de déconnexion multipolaire 

doit être présent du côté de l’installation avec une distance d’isolation d’au moins 3 mm. 

 
A. Meuble destiné à recevoir le four 

 

Le meuble intégré ne doit pas avoir de panneau arrière derrière l'appareil. 

 

La hauteur minimale requise pour l'installation est de 85 cm. 

 

N'obturez pas les fentes de ventilation et les points d'entrée d'air. 

1. 

 

VIS DE REGLAGE A

VIS B

PROTECTION EN
PLASTIQUE DU KIT
D'HABILLAGE

FR

4

Содержание HMG 200 X

Страница 1: ...UAL DE INSTRUCCIONES FR FOURS A MICRO ONDES MANUEL D INSTRUCTIONS DE MIKROWELLENHERD BEDIENUNGSANWEISUNG PT FORNOS MICROONDAS MANUAL DE INSTRUCOES MAGNETRON OVEN GEBRUIKERSHANDLEIDING PL KUCHENKA MIKR...

Страница 2: ...lled earthed socket In accordance with the appropriate regulations the socket must only be installed and the connecting cable must only be replaced by a qualified electrician If the plug is no longer...

Страница 3: ...built in cabinet shall not have a rear wall behind the appliance Minimum installation height is 85cm Do not cover ventilation slots and air intake points 1 2 320 362 600 560 8 18 18 3 min 600 560 8 4...

Страница 4: ...f cabinet Do not trap or kink the power cord Make sure that the oven is installed in the center of the cabinet 2 Open the door fix the oven to the cabinet with SCREW B at the INSTALLATION HOLE of TRIM...

Страница 5: ...r la prise et connecter le c ble Si la prise n est plus accessible suite l installation un appareil de d connexion multipolaire doit tre pr sent du c t de l installation avec une distance d isolation...

Страница 6: ...llez le four dans le meuble 1 Fixez la VIS DE REGLAGE A sur le z R glez la hauteur de la VIS DE REGLAGE A pour obtenir 1 mm de distance entre la VIS DE REGLAGE A et le panneau sup rieur du meuble z At...

Страница 7: ...meuble en serrant la VIS B dans le TROU D INSTALLATION du KIT D HABILLAGE Puis fixez la PROTECTION EN PLASTIQUE DU KIT D HABILLAGE sur le TROU D INSTALLATION 2 Ouvrez la porte fixez le four au FR B 6...

Страница 8: ...rra In conformit con le norme in vigore solo un elettricista qualificato pu installare le prese e sostituire il cavo di collegamento Se la spina non pi accessibile dopo l incasso del prodotto sul lato...

Страница 9: ...ano di installazione 1 Inserire la VITE DI REGOLAZONE z Modificare l altezza della VITE DI REGOLAZIONE A in modo da lasciare uno spazio di 1 mm tra la vite stessa e il pannello superiore del vano da i...

Страница 10: ...ssare il forno al vano avvitando la VITE B sul FORO DI INSTALLAZIONE del KIT CORNICE Fissare la PLACCA DI PLASTICA del KIT CORNICE sul FORO DI INSTALLAZIONE 2 Aprire lo sportello fi IT B 9...

Страница 11: ...qualifizierten Elektriker installiert werden Dies gilt auch f r den etwaigen Ersatz des Anschlusskabels Wenn der Stecker nach der Installation nicht mehr zug nglich ist muss sich installationsseitig e...

Страница 12: ...NUNG Das Ger t nun im Geh use installieren 1 Die EINSTELLSCHRAUB z Die H he der EINSTELLSCHRAUBE A so einstellen dass der Abstand zwischen der EINSTELLSCHRAUBE A und der oberen Geh usefl che 1 mm betr...

Страница 13: ...Die T re ffnen und das Ger t ber die SCHRAUBE an der INSTALLATIONSBOHRUNG der RAHMENVERKLEIDUNG befestigen Die RAHMENVERKLEIDUNG an der INSTALLATIONSBOHRUNG befestigen 2 B DE B 12...

Страница 14: ...cista cualificado se puede encargar de la instalaci n de la toma y de la sustituci n del cable de conexi n Si despu s de la instalaci n el enchufe deja de ser accesible despu s de la instalaci n y del...

Страница 15: ...instale el horno en la cabina 1 Fije el TORNILLO DE AJUSTE A al z Ajuste la altura del TORNILLO DE AJUSTE A para mantener una separaci n de 1mm entre el TORNILLO DE AJUSTE A y el plano superior de la...

Страница 16: ...ina con el TORNILLO B en el ORIFICIO DE INSTALACI N del PANEL FRONTAL Despu s fije la CUBIERTA DE PL STICO DEL PANEL FRONTAL al ORIFICIO DE INSTALACI N 2 Abra la puerta Fije el horno a la cab ES B 15...

Страница 17: ...m vigor a tomada s deve ser instalada e o cabo de substitu do por pessoa t cnico qualificado Se depois da montagem a ficha n o ficar acess vel deve ser instalado um disjuntor omnipolar com uma folga d...

Страница 18: ...SUPERIOR do Depois instale o forno dentro do arm rio 1 Aperte o PARAFUSO DE REGULA z Regule a altura do PARAFUSODE REGULA O A deixando 1 mm de dist ncia entre o PARAFUSO DE REGULA O A e a parte superi...

Страница 19: ...m rio com o PARAFUSO B no FURO DE INSTALA O do KIT MOLDURA Depois fixe a TAMPA DE PL STICO DO KIT MOLDURA no FURO DE INSTALA O 2 Abra a porta fixe o forno ao ar PT B 18...

Страница 20: ...ijke richtlijnen het stopcontact moet worden ge nstalleerd en de stekkerkabel mag alleen door een gekwalificeerde electricien worden vervangen Wanneer de stekker in het stopcontact niet langer toegank...

Страница 21: ...n Bevestig de oven vervolgens in de kast 1 Bevestig AFSTELSCHR z AFSTELSCHROEF A moet zodanig worden ingedraaid dat er een ruimte van 1 mm overblijft tussen SCHROEF A en het bovenste vlak van de kast...

Страница 22: ...HROEF B in het BEVESTIGINGSGAATJE van de OMLIJSTING Bevestig vervolgens de PLASTIC OMLIJSTING AFDEKKING in het BEVESTIGINGSGAATJE 2 Doe de deur open en be SCHROEF B BEVESTINGSGAATJE AFDEKKING PLASTIC...

Страница 23: ...odzie z obowi zuj cymi regulacjami gniazdo powinno zosta zainstalowane przez wykwalifikowanego elektryka kt ry powinien te dokonywa ewentualnej wymiany kabla Je eli wtyczka nie jest ju dost pna w wyni...

Страница 24: ...ASTAWN A na G RNYM TUNELU POWIETRZA piekarnika Nast pnie w o y piekarnika do obudowy 1 z Wyregulowa wysoko RUBY NASTAWNEJ A aby utrzyma 1 mm odst p pomi dzy RUB NASTAWN A a p ask g r obudowy z Uwa a b...

Страница 25: ...Otworzy drzwi umocowa piekarnik w obudowie RUB w OTWORZE INSTALACYJNY ZESTAWU DO PODWA ANIA Nast pnie umocowa PLASTIKOW OBUDOW ZESTAWU DO PODWA ANIA do OTWORU INSTALACYJNEGO B 2 PL B 24...

Страница 26: ...z suvky V souladu s p slu n mi p edpisy mus tuto z suvku nainstalovat a v m nu p ipojovac ho kabelu m e prov d t pouze kvalifikovan elektrik Pokud po proveden instalace nebude z stupka ji p stupn na m...

Страница 27: ...GULA N ROUB A na HORN VZDUCHOV TUNEL Potom troubu nainstalujte do sk ky 1 z Upravte v ku REGULA N HO ROUBU A aby byla zachov na mezera 1 mm mezi REGULA N M ROUBEM A a horn plochou sk ky z Nezachy te a...

Страница 28: ...ete dve e upevn te troubu do sk ky pomoc ROUBU B u INSTALA N HO OTVORU P EDN HO PANELU Pot na INSTALA N OTVOR p ipevn te PLASTOV KRYT P EDN HO PANELU 2 Otev CZ B 27...

Страница 29: ...B 3 A 85 1 RU 28...

Страница 30: ...2 B A 1 z A A 1 z RU 29...

Страница 31: ...2 B RU B 30 PN 16170000A15441...

Страница 32: ......

Отзывы: