Hoover HCN 3986 Скачать руководство пользователя страница 10

CONJUNTO DE FRIGORÍFICOS

PANEL DE MANDOS

Abra la puerta superior del frigorífico para acceder a la caja de mandos.

Pulse el botón para encender el aparato y fijar la temperatura del congelador y del frigorífico. (Posiciones recomendables 2-3).
Ponga el interruptor a “0” para apagar el aparato.

La luz naranja aparece cuando el interruptor del termostato 
se encuentra fijado en SUPER (al máximo). Es este caso, el 
compresor sigue funzionando continuamente.

CONGELADOR

(Figura 1)

La conservación de todas las comidas congeladas queda garantizda en cualquiera de los compartimentos del congelador.
Cuando el congelador está muy lleno, es aconsejable retirar los cajones y colocar la comida directamente sobre las estanterías para optimizar el 
proceso de congelado.
Algunos productos incluyen una sección  

 en la parte superior, (véase la guía rápida).

Para congelar la comida, colóquela en el cajón  

, gire el regulador del termostato hasta la posición SUPER (al máximo), y la luz naranja se 

encenderá (véase figura 1).
Al cabo de 24 horas, el congelado habrá terminado. A continuación, vuelva a fijar el termostato en la posición 2-3. La función SUPER (al máximo) 
queda completamente interrumpida en el panel del cicuito tras 26 horas de funcionamiento.
La placa indicadora muestra la cantidad máxima de comida que puede ser congelada, (véase figura 2).

NOTA: para mejorar la circulación del aire, intente dejar siempre un espacio entre las comidas e impida que éstas bloqueen las salidas 
de aire del congelador.

DESCONGELACIÓN

(Figura 2)

Un pequeño goteo de agua en la parte interna del compartimento del congelador 
mientras esté funcionando es totalmente normal.

Asegúrese de mantener siempre limpio el desagüe. Asegúrese de que las comidas no 
tocan la parte trasera del compartimento del congelador.

El compartimento del congelador no necesita ser descongelado puesto que dicho 
producto se encuentra equipado de un sistema automático que impide la formación de 
placas de hielo (sin hielo).

Importante: si la temperatura de la habitación es muy alta, el aparato seguirá funcionando pero una capa de hielo se 
formará en la parte trasera del compartimento del frigorífico. En este caso, gire el interruptor para alcanzar temperaturas 
inferiores (1-2).

La luz verde “ON” (encendido) indica que la unidad está 
funcionando.  Esta luz es independiente de la posición del 
botón, salvo en el caso de que éste se encuentre fijada en 0.

Importante: Algunos aparatos no empiezan a funcionar hasta 6 minutos después de ser conectados a la red eléctrica, una vez que han 
alcanzado la temperatura.

NOTA: esta es la placa indicadora Si necesita contactar con nuestro servicio de 
atención al cliente en caso de fallos o defectos, no olvide indicarle la información 
contenida en dicha placa.

9 ES

A

Coloque el aparato en el suelo, respetando un 
ángulo de 45°, ya que deberá trabajar sobre la 
parte inferior del aparato.

Saque el plinto inferior, quitando las 3 tapas de 
protección y desajustando los tornillos.

Taladre el plinto en el lado izquierdo indicado.

INVERTIR EL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS

Para invertir el sentido de apertura de las puertas, siga las siguientes instrucciones en función del tipo de orificio y de bisagra 
que contenga su producto.

Содержание HCN 3986

Страница 1: ...OMBINADO SEM FORMA O DE GELO FROST FREE da p g 11 p g 12 PT 13 14 EL CH ODZIARKO ZAMRA ARKA FROST FREE od str 15 do str 16 PL KOMBINOVAN CHLADNI KY FROST FREE od strany 17 do strany 18 CZ FROST FREE C...

Страница 2: ...targhetta matricola vedi figura 2 N B Per una miglior circolazione dell aria lasciare dello spazio tra gli alimenti ed evitare di ostruire le bochette dell aria di raffreddamento LO SBRINAMENTO Figura...

Страница 3: ...Rimontare le cerniere e le porte operando dal basso verso l alto Rimuovere il tappo sulla parte sinistra e inserirlo sulla parte destra delle testatine centrali e inferiore In presenza di questa tipol...

Страница 4: ...unt of frost or drops of water on the back of the freezer compartment when the freezer is working is normal Make sure the water outlet is always clean Make sure foods do not touch the back or sides of...

Страница 5: ...wo hours before turning it on To reverse the handles remove the outer caps from the right hand side of the doors Unscrew the handles from the left hand side and remount them on the right hand side of...

Страница 6: ...sorties d air de refroidissement DEGIVRAGE Image 2 La pr sence d une fine pellicule de givre ou de gouttes d eau est normale durant le fonctionnement de l appareil Assurez vous de toujours maintenir...

Страница 7: ...sup rieure gauche que vous trouverez dans le kit d accessoires Installez le panneau et fixez le l aide des vis et des caches Pour inverser les poign es Retirez les caches ext rieurs sur le c t droit d...

Страница 8: ...zu blockieren ABTAUEN Abbildung 2 Beim normalen Betrieb des K hlschranks entstehen auf der R ckseite des Innenraums eine d nne Reifschicht oder ein paar Wassertropfen Vergewissern Sie sich dass die W...

Страница 9: ...ten Sie zwei Stunden bevor Sie ihn wieder in Betrieb nehmen Um die Griffe nach der anderen Richtung auszurichten Nehmen Sie die Zierkappen an der rechten Seite der T ren ab Schrauben Sie die Griffe au...

Страница 10: ...Figura 2 Un peque o goteo de agua en la parte interna del compartimento del congelador mientras est funcionando es totalmente normal Aseg rese de mantener siempre limpio el desag e Aseg rese de que la...

Страница 11: ...ra central y quite la puerta superior Saque la bisagra del lado inferior derecho desajustando los tornillos la clavija y la arandelas A continuaci n saque la puerta inferior Desajuste la bisagra de la...

Страница 12: ...a 2 A presen a de uma camada fina de gelo ou de gotas de gua na parte posterior do refrigerador durante o funcionamento normal importante manter a conduta de gua sempre limpa Evite guardar os alimento...

Страница 13: ...parafusos do fecho central e retire a porta superior Para retirar o fecho interior da direita retire os parafusos a cavilha e as anilhas e em seguida remova a porta inferior Desaperte o fecho da port...

Страница 14: ...2 3 0 SUPER 1 SUPER 1 24 2 3 SUPER 26 2 2 frost free 1 2 ON 0 6 13 EL A 45 3...

Страница 15: ...B 45 3 1 2 14 EL...

Страница 16: ...owietrza mi dzy poszczeg lnymi produktami nale y pozostawi nieco miejsca Nie nale y tak e blokowa wlot w i wylot w powietrza ROZMRA ANIE rysunek 2 Niewielka ilo lodu lub wody w tylnej cz ci zamra arki...

Страница 17: ...16 16 PL...

Отзывы: