background image

2

INDICE

Indicazioni di sicurezza
Messa in opera, Installazione
Caricare il sale
Regolazione del cesto superiore
Caricamento delle stoviglie
Informazioni per laboratori di prova
Caricamento detersivo 
Tipi di detersivo
Caricamento brillantante
Pulizia filtri
Consigli pratici
Pulizia e manutenzione ordinaria
Ricerca piccoli guasti

La preghiamo di leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto, in
quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso,
di manutenzione ed alcuni utili consigli per utilizzare al meglio la propria nuova lava-
stoviglie.

Conservi con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.

Fig. A

3

2

1

4

5

pag. 3 

 

pag. 4
pag. 8
pag. 9
pag. 10
pag.   12
pag. 13
pag. 14
pag. 15
pag. 16
pag. 17
pag. 18
pag. 19

3

INDICAZIONI DI SICUREZZA

L'uso di un qualsiasi  apparecchio elet-
trico comporta l'osservanza di alcune
regole fondamentali.

Installazione

In caso di incompatibilità tra la presa e la
spina dell'apparecchio, fare sostituire la
presa con altra di tipo adatto, da perso-
nale qualificato. Quest'ultimo, in partico-
lare, dovrà anche accertare che la sezio-
ne dei cavi della presa sia idonea alla
potenza assorbita dall'apparecchio.

Fare attenzione che l'apparecchiatura
non schiacci il cavo di alimentazione.

In generale è sconsigliabile l'uso di adat-
tatori, prese multiple e/o prolunghe.

Qualora si rendesse necessaria la sosti-
tuzione del cavo di alimentazione del-
l’apparecchio, rivolgersi al Servizio di
Assistenza Tecnica Autorizzato.

Sicurezza

Non toccare l'apparecchio con mani o
piedi bagnati o umidi.

Non usare l'apparecchio a piedi nudi.

Non tirare il cavo di alimentazione, o
l'apparecchio stesso, per staccare la
spina dalla presa di corrente. 

Non esporre l'apparecchio ad agenti
atmosferici (pioggia, sole, ecc.).

Questo apparecchio non è destinato ad
essere usato da bambini e persone inca-
paci o inesperte all'uso del prodotto, a
meno che non vengano sorvegliate o
istruite riguardo all'uso dell'apparecchio
da una persona responsabile della loro
sicurezza.

Sorvegliare i bambini in modo tale da
assicurarsi che non giochino con l'appa-
recchio.

Non si deve bere l'acqua che rimane
nella macchina o sulle stoviglie alla fine
dei programmi di lavaggio.

Non lasciare la porta aperta in posizione
orizzontale, al fine di evitare potenziali
pericoli (es. inciampare).

Appoggiarsi o sedersi sulla porta aperta
della lavastoviglie, può causarne il
ribaltamento.

ATTENZIONE! 

Coltelli ed altri utensili con l’estremità
appuntite devono essere collocati nel
cesto con le punte rivolte verso il
basso o in posizione orizzontale.

Utilizzo quotidiano

Questo apparecchio dovrà essere desti-
nato solo all’uso domestico.

La lavastoviglie è progettata per il lavag-
gio di normali utensili domestici: 
oggetti contaminati da benzina, vernice,
avanzi di acciaio o ferro, prodotti chimici
corrosivi, acidi o alcalini non devono
essere lavati in lavastoviglie.

Se l'abitazione è dotata di impianto per
addolcire l'acqua non è necessario
aggiungere sale nell'addolcitore della
lavastoviglie.

I coltelli e le posate ottengono un lavag-
gio migliore se posti nel cestello con i
manici in basso.

In caso di guasto e/o di cattivo funziona-

mento dell'apparecchio, spegnerlo,
chiudere il rubinetto dell'acqua e non
manomettere l'elettrodomestico.
Per l'eventuale riparazione rivolgersi
solamente ad un Centro di Assistenza
Tecnica (GIAS) e richiedere l'utilizzo di
ricambi originali.
Il mancato rispetto di quanto sopra può
compromettere la sicurezza dell'appa-
recchio e dell'utilizzatore.

Smaltimento

Questo apparecchio è fabbricato con
materiali riciclabili, per permetterne un
corretto smaltimento degli stessi.

Volendo eliminare una vecchia lavasto-
viglie, si abbia cura di togliere la chiusu-
ra sportello, per evitare che i bambini
possano chiudersi nella macchina. Dopo
aver staccato la spina dalla presa di cor-
rente, è importante tagliare il cavo di ali-
mentazione.

Содержание DDY 062 L

Страница 1: ...Installation Usage Entretien Installatie Gebruiksaanwijzing Instala o Utiliza o Manuten o Installation Use Maintenance Pag 2 Seite 21 P g 40 Pag 59 Pag 78 P g 97 Pag 116 IT DE ES FR NL PT EN LAVASTOVI...

Страница 2: ...bini e persone inca paci o inesperte all uso del prodotto a meno che non vengano sorvegliate o istruite riguardo all uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza Sorvegliare i...

Страница 3: ...parecchio conforme alle Direttive Europee 73 23 CEE e 89 336 CEE sostituite rispettivamente da 2006 95 CE e 2004 108 CE e successive modifiche Alimentazione idrica IMPORTANTE L apparecchio deve essere...

Страница 4: ...4Y Nel caso di installazione sotto piano con tinuo la curva deve essere fissata immediatamente sotto il piano nel punto pi alto possibile fig 4Z Nell installare la macchina controllare che i tubi di c...

Страница 5: ...otrebbero col tempo rendere inefficiente l impianto di decalcificazione Per l introduzione del sale svitare il tappo del contenitore che si trova sul fondo Durante l operazione un po d acqua tra bocca...

Страница 6: ...onati in doppia fila sino ad un mas simo di 24 pezzi con soli bicchieri su cinque file sino a 30 pezzi oppure per carichi misti Utilizzo del cesto inferiore Nel cesto inferiore vengono alloggiate pent...

Страница 7: ...uguali consultate anche le istruzioni sulle confezioni Ricordiamo che quantit insufficienti di detersivo provocano una incompleta asportazione dello sporco mentre un eccesso di detersivo oltre a non...

Страница 8: ...mente per sfruttare in pieno le propriet di scioglimento dello sporco da parte degli enzimi permettendo quindi con l utilizzo dei detersivi concentrati di ottenere gli stessi risultati dei programmi a...

Страница 9: ...oviglie in allumi nio di cristallo o vetro piombato se non specificatamente indicato Certe decorazioni possono tendere a sbiadire pertanto si consiglia di effet tuare pi volte il lavaggio in macchina...

Страница 10: ...enitore del brillantante per risciacqui 5 lasciare la porta leggermente aperta 6 lasciare l interno della macchina pulito 7 se la macchina viene lasciata in ambienti dove la temperatura inferiore a 0...

Страница 11: ...rico viene parzialmente lavato 8 Mancata o parziale asportazione del detersivo 9 Presenza di macchie bianche sulle stoviglie 10 Rumorosit durante il lavaggio 11 Le stoviglie non sono perfettamente asc...

Страница 12: ...ie sich bitte an den zust ndigen Technischen Kundendienst Allgemeine Hinweise Fassen Sie das Ger t m glichst nicht mit feuchten oder nassen H nden an Bitte nehmen Sie das Ger t aus Sicherheitsgr nden...

Страница 13: ...u und Ablauf des Wassers kann wahlweise nach rechts oder links erfolgen WICHTIG Der Geschirrsp ler kann nach Bedarf sowohl an einem Kalt als auch an einem Warmwasseranschluss angeschlossen werden Die...

Страница 14: ...ne Anzeigenfl che in der Verschlu schraube senkt mu Salz nachgef llt werden Andere Modelle werden mit Blindstopfen ausgestattet Abb 1b In diesem Fall mu das Salzniveau regelm ig kontrolliert und je n...

Страница 15: ...b einordnen Stellen Sie die bewegliche Ablage senkrecht so passen flache und tiefe Teller in den oberen Korb Die letzteren sortieren Sie bitte immer so ein dass sie mit den Innenseiten nach vorne zeig...

Страница 16: ...tiefe Teller I 11 1 flache Teller L 12 Dessertteller M Servierplatten N Besteck Oberer Geschirrkorb Abb 1 A 5 5 2 Gl ser B 12 Untertassen C 4 6 2 Tassen D Kleine Schalen E Mittlere Schalen F Gro e Sch...

Страница 17: ...eisten sondern Sie schonen sowohl Ihr Geschirr als auch Ihre Sp lmaschine Sp lprogramme bei 50 C sind speziell f r die Verwendung von konzentrierten Sp lmitteln konzipiert damit die Enzyme ihre volle...

Страница 18: ...im Uhrzeigersinn in die Siebplatte wieder sorgf ltig einzuf hren Ein ungenaues Einsetzen des Filtersatzes kann den Betrieb der Maschine beeintr chtigen WICHTIG Benutzen Sie die Sp lmaschine niemals o...

Страница 19: ...pfehlenswert erst den unteren Geschirrkorb herauszuziehen damit keine Wassertropfen vom oberen zum unteren Korb herabtropfen Bleibt das Geschirr nach dem Sp len noch eine gewisse Zeit im Ger t sollte...

Страница 20: ...hrend des Trockenvorgangs k nnen sich Anschmutzungen so verh rten dass diese auch in einem erneuten Sp lgang evtl nicht restlos entfernt werden k nnen Sollte die Fehlfunktion weiterhin bestehen so set...

Страница 21: ...uso a no ser que sean vigiladas o instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad Vigile a los ni os de manera que se asegure que no juegan con el aparato No se debe be...

Страница 22: ...toma de tierra Aparato conforme a la Directiva Europea 73 23 CEE e 89 336 CEE sustituida respectivamente de 2006 95 CE y 2004 108 CE y sucesivas modificaciones Alimentaci n hidr ulica IMPORTANTE El ap...

Страница 23: ...in ninguna particular precauci n ya que es resistente al calor a la abrasi n y es anti manchas fig 5 Apertura de la puerta Introducir la mano en la cavidad de apertura y tirar Si la puerta se abre dur...

Страница 24: ...les que con el tiempo podr an hacer ineficiente la instalaci n de descalcificaci n Para la introducci n de la sal desenroscar el tap n del dep sito que se encuentra en la parte inferior Despu s llenar...

Страница 25: ...o bien con una carga mixta Uso del cesto inferior En el cesto inferior se colocan las cacerolas sartenes soperas ensaladeras tapas fuentes platos planos platos hondos y cucharones Los cubiertos se col...

Страница 26: ...todos iguales consulte las instrucciones del fabricante Recordamos que una cantidad insuficiente de detergente provoca una incompleta eliminaci n de la suciedad mientras un exceso de detergente no s...

Страница 27: ...ades de disoluci n de la suciedad por parte de las enzimas permitiendo por tanto con la utilizaci n de detergentes concentrados obtener los mismos resultados de los programas a 65 C pero a una tempera...

Страница 28: ...lla de aluminio de cristal o vidrio aplomado si no est espec ficamente indicado Ciertas decoraciones pueden tender a decolorarse por tanto se aconseja efectuar el lavado en m quina varias veces de una...

Страница 29: ...nte abierta 6 dejar el interior de la m quina limpio 7 si la m quina se encuentra en un ambiente donde la temperatura es inferior a 0 C el agua residual de los conductos puede congelarse Por eso se de...

Страница 30: ...tiles a los propios productos sin comprometer las caracteristicas esenciales ANOMALIA CAUSA REMEDIO 7 Si lava solo parcialmente 8 Falta o parcial uso del detergente 9 Manchas blancas en la vajilla 10...

Страница 31: ...le constructeur de toutes responsabilit s Si le remplacement du c ble d alimentation s av re n cessaire l op ration doit tre r alis e par le Service Apr s vente S curit Ne pas toucher l appareil avec...

Страница 32: ...vers la droite ou vers la gauche IMPORTANT Le lave vaisselle peut tre reli de fa on indiff rente l eau froide ou chaude condition que la temp rature ne d passe pas les 60 C La pression hydraulique doi...

Страница 33: ...ns ce cas le niveau de sel doit tre contr l r guli rement la consommation de sel d pendant du r glage op r sur l adoucisseur d eau IMPORTANT La vaisselle tach e de blanc est g n ralement une indicatio...

Страница 34: ...es les soucoupes et les assiettes dessert Quand les supports occupent la position haute ils permettent de placer les assiettes plates et creuses Ayez soin de placer les assiettes creuses verticalement...

Страница 35: ...G E F 2 F D F A G E B C 3 A F C C B E D G G 1 C A A 3 1 2 3 3 5 5 1 2 3 3 5 1 2 3 3 5 1 2 4 4 5 1 2 4 4 5 1 2 4 4 5 1 2 4 4 5 1 2 4 4 5 1 2 4 4 5 1 2 3 3 5 1 2 3 3 5 1 2 3 3 7 6 Panier inf rieur fig...

Страница 36: ...ctement dans la cuve Produits de lavage concentr s Les produits de lavage concentr s alcalinit r duite et avec enzymes naturelles combin s des programmes de lavage 50 C permettent de r duire l impact...

Страница 37: ...le sens des aiguilles d une montre car une mauvaise mise en place peut entra ner une perte d efficacit de l appareil IMPORTANT Ne jamais se servir de l appareil sans les filtres CHARGEMENT DU PRODUIT...

Страница 38: ...ncore le s chage 75 1 2 1b APRES L UTILISATION Apr s chaque lavage fermer le robinet d eau pour isoler le lave vaisselle de l installation hydraulique d alimentation et appuyer sur la touche Marche Ar...

Страница 39: ...u sur le certificat de garantie Ces informations vous permettront d obtenir une intervention plus rapide et efficace Le fabricant d cline toute responsabilit pour erreur d impression contenue dans le...

Страница 40: ...rt van ervaring en kennis tenzij er toezicht of instructie is van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Kinderen moeten in de gaten worden gehouden worden om er zeker van te zijn dat...

Страница 41: ...ing van zand of roest in de filter 1 2 3 81 80 INSTALLATIE Technische beschrijving Stel na het verwijderen van de verpakking de juiste hoogte in Voor een goede werking is het belangrijk dat de afwasma...

Страница 42: ...elbare pootjes kan de juiste hoogte gerealiseerd worden Het laminaat bovenblad behoeft geen enkele zorg daar deze hittebestendig krasvast en vlekvrij is fig 5 Openen van de deur Steek uw hand in de op...

Страница 43: ...n afwasautomaat Ander zout bevat kleine hoeveelheden onoplo sbare deeltjes die na verloop van tijd de automatische waterverzachter aantasten en verslechteren Schroef het dekseltje van het reservoir lo...

Страница 44: ...ze niet door hun lichte gewicht omver gesproeid worden De bovenste korf is ontworpen voor maximale flexibiliteit in gebruik en kan beladen worden met 24 borden in twee rijen of 30 glazen in vijf rijen...

Страница 45: ...na met een druk te worden vergrendeld 2 totdat een klik wordt gehoord Omdat niet alle afwasmiddelen hetzelfde zijn kan de hoeveelheid vari ren Te weinig wasmiddel kan tot gevolg hebben dat het servies...

Страница 46: ...a te kiezen BELANGRIJK Voor het beste resultaat moeten de tabletten in het bakje geplaatst worden dus niet los in de machine Gecombineerde afwasmiddelen De middelen welke ook glansspoelmiddel bevatten...

Страница 47: ...aluminium of kristalhoudend glas tenzij anders aangegeven Bepaalde decoraties kunnen verbleken daarom kunt u eerst beter een exemplaar enkele malen machinaal wassen om er zeker van te zijn dat de dec...

Страница 48: ...n de slangen bevriezen Wacht dan met het aanzetten van de afwasmachine tot de temperatuur weer boven het vriespunt is en wacht dan nog een uur voordat u de afwasmachine weer aanzet ONDERHOUD Om de bui...

Страница 49: ...Wij stellen ons niet aansprakelijk voor eventuele drukfouten Kleine veranderingen en technische ontwikkelingen zijn voorbehouden FOUT OORZAAK OPLOSSING 7 Borden schalen ed Zijn niet goed schoon 8 Vaat...

Страница 50: ...ha do tipo correcto e que verifique se os cabos de liga o tomada de alimenta o de corrente se adequam pot ncia nominal do equipamento Certifique se que o aparelho n o esteja sobre o cabo de alimenta o...

Страница 51: ...E A m quina de lavar loi a tanto pode ser ligada rede de alimenta o de gua fria como de gua quente desde que esta n o atinja uma temperatura superior a 60 C A press o da gua deve estar entre 0 08 e 0...

Страница 52: ...e acordo com a regula o ajustada para a unidade amaciadora da gua IMPORTANTE Em geral o aparecimento de manchas brancas na loi a um sinal importante de que necess rio colocar mais sal na m quina Fig 1...

Страница 53: ...h ou de caf facas e talheres de cozinha Os copos de p podem ser pendurados nas extremidades das prateleiras com toda a seguran a Por baixo destas prateleiras podem ser colocados copos ch venas pires e...

Страница 54: ...am v rios tipos de carregamento dos talheres As duas partes podem ser separadas deslizando a sec o esquerda em sentido contr rio da sec o direita O cesto superior para talheres pode ser removido para...

Страница 55: ...o com os programas de lavagem a 50 C caracterizam se por um impacto mais reduzido no ambiente e protegem tanto a loi a como a m quina de lavar loi a Os programas de lavagem a 50 C exploram de forma ob...

Страница 56: ...ar perfeitamente encaixado no fundo da cuba da m quina Dever igualmente certificar se de que o conjunto de filtragem ficou devidamente aparafusado n o se esque a de que para o aparafusar ter de o roda...

Страница 57: ...ntes de meter a loi a na m quina remova os restos de comida ossos espinhas de peixe restos de carne ou de legumes res duos de caf cascas de fruta cinza de cigarros palitos etc a fim de evitar que os f...

Страница 58: ...ntacto com o Centro de Assit ncia T cnica mais pr ximo Ao faz lo dever indicar o modelo da sua m quina que consta quer da placa de caracter sticas colocada na parte de dentro da porta em cima quer do...

Страница 59: ...cluding children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a pe...

Страница 60: ...notice that when touching the metal parts of your appliance an electrical dispersion can be felt due to the presence of a radio interference suppressor Manufacturer declines all responsibility for an...

Страница 61: ...nlet and drain hoses can be directed to left or right IMPORTANT The dishwasher can be connected to either cold or hot water as long as it is no hotter than 60 C Water pressure must be between 0 08 MPa...

Страница 62: ...dically according to the regulation of the water softener unit IMPORTANT The appearance of white stains on dishes is generally an important sign that the salt container needs filling Fig 1 a b 122 7 5...

Страница 63: ...and ladles Glasses with stems may be safely hung on the ends of the racks Glasses cups saucers and dessert plates may be loaded under the racks Soup plates and ordinary plates may be loaded with the r...

Страница 64: ...soup plates I 11 1 dinner plates L 12 dessert plates M serving dish N cutlery Upper basket fig 1 A 5 5 2 glasses B 12 saucers C 4 6 2 cups D small bowl E medium bowl F large bowl G 1 1 serving spoons...

Страница 65: ...ed detergents with reduced alkalinity and with natural enzymes in conjunction with 50 C wash programmes have a smaller impact on the environment and they protect the dishes and the dishwasher The 50 C...

Страница 66: ...ck clockwise into the gauze as poor seating of the filter unit could have an adverse effect on the efficiency of the appliance IMPORTANT Never use the dishwasher without the filters LOADING THE RINSE...

Страница 67: ...wash results Before placing the dishes in the dishwasher remove any remaining food bones shells pieces of meat or vegetables coffee grounds skin of fruit cigarette ash thooth picks etc to avoid block...

Страница 68: ...ct a Service Centre quoting the serial number of the dishwasher This is found on the plaque on the inside of the dishwasher door at the top or on the guarantee This information will make it possible t...

Страница 69: ...pr vention des cons quences n gatives sur l environnement et la sant publique qui pourrait tre caus par une mise au rebut inappropri e de ce produit Le symbole sur ce produit indique qu il ne doit pas...

Отзывы: