background image

28

H

29

DA

FI

KNAP FOR VARIABEL
CENTRIFUGERINGS
HASTIGHED

KNAPPEN KAN DREJES I
BEGGE RETNINGER

Centrifugerings fasen er
beregnet til at fjerne så
meget vand så muligt fra
vasketøjet, uden at 
beskadige tøjets fibre.
Centrifugerings hastigheden
kan justeres, og dermed
tilpasses de forskellige behov.
Det er muligt at reducere
centrifugerings hastigheden,
og hvis det ønskes kan
centrifugering helt undlades
ved at stille kontrol knappen
på 0.

BEMÆRK:
DENNE MASKINE ER
UDSTYRET MED
ELEKTRONISK
CENTRIFUGERINGS
KONTROL. DET BETYDER
AT HVIS TØJET I
MASKINEN ER I
UBALLANCE NEDSÆTTES
CENTRIFUGERINGS
HASTIGHEDEN
AUTOMATISK, OG PÅ DEN
MÅDE HINDRE AT
VIBRATIONER SKAL
SKADE MASKINEN.

LINKOUSNOPEUDEN VALITSIN

VALITSINTA VOIDAAN
KIERTÄÄ MOLEMPIIN
SUUNTIIN

Lingon kierrosnopeus on
merkittävä tekijä poistettessa
mahdollisimman paljon vettä
pyykistä. Voit valita
linkousnopeuden, joka sopii
sinun tarpeisiisi. Kääntämällä
valitsinta voit vähentää
lingon kierrosnopeutta
maksimaalisesta
kierrosnopeudesta.
Kiertämällä valitsimen 0  -
asentoon, voit estää
linkouksen.

JOS PYYKKI EI OLE
JAKAUTUNUT TASAISESTI
RUMMUSSA,
ELEKTRONINEN OHJAIN
ESTÄÄ LINKOUKSEN.
TÄMÄ VÄHENTÄÄ
ÄÄNTÄ SEKÄ TÄRINÄÄ
KONEESSA JA NÄIN
PIDENTÄÄ KONEEN
KÄYTTÖIKÄÄ.
JOS LINKOUS ON
ESTYNYT, JAA PYYKKI
TASAISESTI RUMPUUN JA
KÄYNNISTÄ
LINKOUSOHJELMA
UUDELLEEN.

SV

NO

REGULERING AV
SENTRIFUGERINGSHASTIGHET

ROTERER I BEGGE
RETNINGER

Sentrifugeringen er svært
viktig for å fjerne så mye
vann fra vasketøyet som
mulig uten å skade
tekstilene. Du kan justere
maskinens
sentrifugeringshastighet etter
behov ved hjelp av denne
kontrollknappen. Du kan
redusere den maksimale
sentrifugeringshastigheten,
eller du kan hoppe helt over
sentrifugeringen hvis du
ønsker det ved å sette den
på 0.

MERK:
MASKINEN ER UTSTYRT
MED EN ELEKTRONISK
FØLER SOM STOPPER
SENTRIFUGERINGEN
HVIS VASKETØYET ER
SKJEVT FORDELT. DETTE
REDUSERER STØY OG
VIBRASJONER OG
FORLENGER
MASKINENS LEVETID.

KNAPP FÖR VAL AV
CENTRIFUGERINGSHASTIGHET

KNAPPEN KAN VRIDAS I
BÅDA RIKTNINGARNA

Syftet med centrifugering är
att avlägsna så mycket
vatten som möjligt ur tvätten,
dock utan att textilierna
skadas.
Centrifugeringshastigheten
kan väljas efter behov.
Genom vridning av knappen
kan den maximala
hastigheten sänkas eller vid
behov helt kopplas bort om
knappen vrids till läge 0.

MASKINEN ÄR UTRUSTAD
MED EN ELEKTRONISK
CENTRIFUGERINGS-
KONTROLL, SOM
AVBRYTER
CENTRIFUGERING OM
TVÄTTEN ÄR OJÄMNT
FÖRDELAD I TRUMMAN.
DETTA MINSKAR LJUD
OCH VIBRATIONER 
OCH FÖRLÄNGER
MASKINENS LIVSLÄNGD.
OM CENTRIFUGERINGEN
AVBRUTITS,
FÖRDELA TVÄTTEN JÄMT I
TRUMMAN OCH STARTA
CENTRIFUGERINS-
PROGRAMMET PÅ NYTT.

EN

SPIN SPEED CONTROL

ROTATES IN BOTH
DIRECTIONS

The spin cycle is very
important to remove as
much water as possible from
the laundry without
damaging the fabrics. You
can adjust the spin speed of
the machine to suit your
needs. By adjusting the
control, it is possible to
reduce the maximum
speed, and if you wish, the
spin cycle can be cancelled
altogether-position 0.

NOTE:
THE MACHINE IS FITTED
WITH A SPECIAL
ELECTRONIC DEVICE,
WHICH PREVENTS THE
SPIN CYCLE SHOULD
THE LOAD BE
UNBALANCED.
THIS REDUCES THE
NOISE AND VIBRATION
IN THE MACHINE AND
SO PROLONGS THE LIFE
OF YOUR MACHINE.

Содержание AM 1243 S

Страница 1: ...Brugsanvisning Käyttöohje User instructions Bruksanvisning Bruksanvisning DA FI EN SV NO AM 1243 S ...

Страница 2: ...ar mikrovågsugnar ugnar och spishällar samt kylskåp och frysar Läs noggrant igenom denna bruksanvisning Den innehåller viktig information om installation användning och underhåll av tvätt maskinen Dessutom ges en del tips om hur tvättmaskinens kapacitet skall utnyttjas på bästa sätt Spara bruksanvisningen för framtida bruk För service kontaktas någon av Hoover auktoriserade serviceverkstäder Ange ...

Страница 3: ...el Checklista NO INNHOLD Innledning Generelt om levering Garanti Sikkerhetsregler Tekniske data Montering og oppstarting Bruksanvisning Beholder for vaskemiddel Valg av program temperatur Produktet Tabell over vaskeprogrammer Forbruker informasjon Vasking Rengjøring og rutinemessig vedlikehold Feilsøking FI SISÄLLYSLUETTELO Johdanto Yleistä toimituksesta Takuu Turvallisuusohjeita Teknisiä tietoja ...

Страница 4: ...t følgende er inkludert A BRUKSANVISNING B ADRESSER FOR KUNDESERVICE C GARANTIBEVIS D PLUGG E RØR TIL UTLØPSSLUK OPPBEVAR DISSE PÅ ET TRYGT STED Kontroller også at maskinen ikke har blitt skadet under transporten Hvis dette har skjedd ta kontakt med nærmeste Hoover senter AVSNITT 1 ALLMÄNT OM LEVERANSEN Kontrollera att leveransen innehåller följande utrustning A BRUKSANVISNING B FÖRTECKNING ÖVER S...

Страница 5: ...2 GARANTI På denna maskin lämnas ett års garanti enligt de allmänna garantivillkor som gäller för radio och hushallsmaskinbranschen Garantin omfattar reparationskostnader för skador som konstruktions tillverknings och materialfel orsakat på själva produkten KAPITTEL 2 GARANTI Maskinen leveres med et garantibevis som gir deg rett til å gjøre gratis bruk av vår tekniske assistanse EN CHAPTER 2 GUARA...

Страница 6: ... Stäng vattenkranen Alla Hoover maskiner är jordade Kontrollera att elanslutningen är jordad Denna produkt uppfyller bestämmelserna i Direktiv 89 336 EEC 73 23 EEC och senare ändringar Vidrör inte maskinen om Du är våt eller barfota Använd inga skarvsladdar i badrum och våtutrymmen OBS UNDER TVÄTTEN KAN VATTENTEMPERATUREN STIGA TILL 90 C Se till att inte finns något vatten i trumman när Du öppnar ...

Страница 7: ...n inte täpps till När maskinen lyfts behövs det två personer som på bilden Om maskinen går sönder eller inte fungerar som den skall slå av strömmen stäng vattentillförseln och försök inte öppna luckan med våld Kontakta alltid en auktoriserad Hoover serviceverkstad En sakkunnig service garanterar en säker funktion OM PRODUKTEN ANVÄNDS I STRID MED INSTRUKTIONERNA ELLER OVARSAMT ANSVARAR PRODUKTENS A...

Страница 8: ...ING TVÄTTMÄNGD MAX TORR TVÄTT NORMAL VATTENMÄNGD ANSLUTNINGSEFFEKT ENERGIFÖRBRUKNING PROGRAM 2 SÄKRING VARVTAL VID CENTRIFUGERING Varv min VATTENTRYCK SPÄNNING SV NO KAPITTEL 4 MAX VASKEMENGDE TØRRVASK NORMALT VANNIVÅ FULL EFFEKT STRØMFORBRUK PROG 2 SIKRING I STRØMTILFØRSEL SKRETSEN AMPERE OMDREININGSTALL SENTRIFUGE omdr min VANNTRYKK STRØMSPENNINGEN AVSNITT 4 TEKNISKE DATA TEKNISIÄ TIETOJA TEKNIS...

Страница 9: ...langarna Lossa den mellersta skruven A och de 4 skruvarna i kanten B och tag bort transportstödet C Luta maskinen framåt Tag bort plastpåsarna med polystyren på sidorna genom att dra nedåt Täck över hålet med den medföljande pluggen VARNING TÄNK PÅ ATT FÖRPACKNINGSMATE RIAL SPECIELLT PLASTER KAN VARA FARLIGA FÖR BARN KAPITTEL 5 MONTERING OG OPPSTARTING Flyt maskinen tæt til dens Flytt maskinen ute...

Страница 10: ...inens tilloppsslang till vattenkran Apparaten bör kopplas till vattennätet med den medföljande påfyllningsslangen Gammal slang får ej användas OBS ÖPPNA INTE VATTENKRANEN ÄNNU Ställ tvättmaskinen vid väggen och kontrollera att det inte finns veck på slangen Avloppsslangen ansluts till ett fast avloppsrör vattenavrinningsrör eller hängs över kanten på en tvättho Diametern på vattenavrinningsröret s...

Страница 11: ... mutteren ved å dreie mot urviserne Se etter at av på knappen C ikke er trykket inn Se etter at alle bryterne står pa O og at vaskemaskinens dør er lukket Sett støpselet i kontakten Den elektriske tilslutningen til maskinen bør være til en stikkontakt eller skøteledning som er tilgjengelig uten at man behøver å fjerne maskinen først Justera maskinen så att den står rakt med hjälp av framfötterna a...

Страница 12: ...ddel Knapp for åpning av dør Av på knapp Express wash knapp Knapp for Skyllestopp Knapp for ekstra skylling Intensiv vask knappen Regulering av sentrifugeringshastighet Innstilling av vasketemperatur Tidsur for vaskeprogrammer Kontrollampe Til dørlås AVSNITT 6 MANÖVERPANEL Tvättmedelsbehållare Lucköppningsknapp Start Stopp knapp Express wash knapp Knapp för Sköljstopp Knapp för extra sköljning Kna...

Страница 13: ...er når vaskemaskinen er i gang og betyr at man ikke kan åpne døren AV PÅ KNAPP EXPRESS WASH KNAPP Hvis du trykker på knappen Express wash blir vaskeprogrammets varighet redusert til maksimum 50 minutter avhengig av hvilket program og hvilken temperatur du har valgt Knappen Express wash kan brukes til vasketøymengder fra 1 til 4 5 kg Denne muligheten kan kun brukes på bomullsprogram og syntetiske p...

Страница 14: ...ngig av hvilket program man har valgt vil det bli tilsatt mer vann til skyllingene eller tilføyet flere skyllinger Dette er særlig viktig for personer med ømtålig hud allergiske hudreaksjoner INTENSIV VASK KNAPPEN Når denne knappen aktiveres vil vaske vannet opprettholde den valgte temperaturen i hele vaskeforløpet og dermed gi vaskepulveret bedre tid til å virke på særlig skittent vasketøy KNAPP ...

Страница 15: ...kan justere maskinens sentrifugeringshastighet etter behov ved hjelp av denne kontrollknappen Du kan redusere den maksimale sentrifugeringshastigheten eller du kan hoppe helt over sentrifugeringen hvis du ønsker det ved å sette den på 0 MERK MASKINEN ER UTSTYRT MED EN ELEKTRONISK FØLER SOM STOPPER SENTRIFUGERINGEN HVIS VASKETØYET ER SKJEVT FORDELT DETTE REDUSERER STØY OG VIBRASJONER OG FORLENGER M...

Страница 16: ...ne viser den maksimale temperaturen som anbefales i hvert vaskeprogram ADVARSEL DENNE TEMPERATUREN MÅ ALDRI OVERSKRIDES TIDSUR FOR VASKEPROGRAMMER VIKTIG DENNE KNAPPEN MÅ ALLTID DREIES MED URVISERNE ALDRI MOT URVISERNE TRYKK IKKE PÅ KNAPPEN PÅ C FØR DU HAR VALGT PROGRAM Tabellene beskriver vaskeprogrammene med tall eller symboler VIKTIG HVIS DET ER NØDVENDIG Å ENDRE PROGRAMMET ETTER DET ER STARTET...

Страница 17: ...askemiddel VIKTIG HUSK AT EN DEL VASKEMIDLER ER VANSKELIGE Å FJERNE I SLIKE TILFELLER ANBEFALER VI AT DU BRUKER VASKEBALL FOR PLASSERING DIREKTE I TROMMELEN Den tredje skuffen for blekemiddel VIKTIG I DEN TREDJE OG FJERDE SKUFFEN MÅ DET BARE BRUKES FLYTENDE STOFFER Den fjerde skuffen er for spesielle tilsetningsstoffer tøymyknere parfymer stivelse osv AVSNITT 7 TVÄTTMEDELS BEHÅLLARE Tvättmedelsbeh...

Страница 18: ...n av vattnets temperatur förhindrar att tvätten blir skrynklig Den effektiva slutcentrifugeringen underlättar torkningen 2 Bland och syntetmaterial Vid för och huvudtvätten är resultatet optimalt tack vare trummans olika rotationsrytmer Tre sköljningar med hög vattennivå garanterar en skonsam behandling och ett effektivt resultat 3 Ömtåliga tyger ylle och handtvätt I denna grupp ingår klart olika ...

Страница 19: ...oistat vaikeat tahrat erikoisaineella ennen pesua taskut ovat tyhjät 37 SV NO KAPITTEL 9 PRODUKTET VIKTIG Ved vasking av tunge tepper sengetepper og andre tunge artikler bør sentrifugering ikke brukes For å kunne maskinvaskes må ullplagg og andre artikler i ull være merket med ren ny ull VIKTIG Ved sortering før vasking påse at det ikke er noen metallgjenstander i vasken f eks smykker sikkerhetsnå...

Страница 20: ...n man normalt gør og få samme resultat Herved spares på energien Programmer efter CENELEC EN 60456 Speed wash program Programmet Speed wash gør det muligt at gennemføre et komplet vaskeprogram på ca 30 minutter med en vasketøjsmængde på op til 2 kg og med en temperatur på op til 50 C Vasketemperaturen kan reduceres ved hjælp af knappen I Når De vælger Speed wash programmet anbefaler vi at De kun b...

Страница 21: ... esipestä käyttämällä Speed wash ohjelmaa pesuaine laitetaan lokeroon I ennen kuin valitaan varsinainen pesuohjelma Hanki paras mahdollinen pesutulos uudella Hoover pesukoneellasi Varmistaaksesi parhaan mahdollisen pesutuloksen uudella Hoover pesukoneellasi on tärkeää että käytät oikeaa pesuainetta jokapäiväisessä pyykinpesussasi Markkinoilla on paljon erilaisia pesuaineita ja joskus oikean pesuai...

Страница 22: ...h temperature For example an intense cottons cycle can be washed in cold water simply by moving the dial to the tap symbol Speed wash Programme The Speed wash programme allows a complete washing cycle to be carried out in approximately 30 minutes with up to a maximum load of 2 kg and a the temperature of up to 50 C The washing temperature can be reduced by using the control knob I When selecting t...

Страница 23: ...gshastigheten kan sänkas enligt anvisningarna på tygets lapp eller centrifugeringen kan helt utelämnas för mycket ömtåliga tyger Program enligt EN 60456 Speed wash Program Speed wash programmet utför hela tvättförloppet på ca 30 minuter förutsatt att tvättgodset väger högst 2 kg och temperaturen är högst 50 C Du kan sänka tvättemperaturen genom att använda temperaturväljaren I Då du väljer Speed w...

Страница 24: ...n er utstyrt med en trinnløs termostat som kan innstilles fritt på alle temperaturer Ofte kan man velge en lavere temperatur enn man normalt gjør og få det samme resultat Herved sparer man på energien I programmene 1 2 3 4 kan man få automatisk bleking ved å tømme flytende blekemiddel i vaskemiddelbeholderen Sentrifugeringshastigheten kan på samme måte velges fritt og kan også helt utelukkes især ...

Страница 25: ...av vann elektrisitet og såpe bli halvert men kun redusert med ca 20 ER FORVASK NØDVENDIG Vaskemaskinens programmer er utviklet til optimal effekt uten forvask Kun i spesielle tilfeller hvor vasketøyet er meget skittent med oljeflekker eller lignende vil det være en fordel å bruke forvask ER KOKEVASK NØDVZNDIG I dag er langt på vei de fleste vaskemidler utviklet til maksimal effekt ved lave tempera...

Страница 26: ... at det danner seg skrukker som kan være vanskelige å få ut Ved spesielt ømtålige stoffer er det en fordel å bruke et vaskenett La oss for eksempelets skyld anta at du skal vaske SVÆRT SKITTENT BOMULLSTØY hardnakkede flekker bør først behandles med flekkfjerner Du bør ikke vaske en hel maskin full av frottéstoff da dette trekker til seg mye vann og blir svært tungt EKSEMPEL Tabellen over vaskeprog...

Страница 27: ...ca 1 dl för traditionella tvättmedel ca 2 dl Fyll vid behov ca 1 2 dl eller rekommenderad mängd sköljmedel eller något annat medel för efterbehandling i facket för sköljmedel Stäng tvättmedelsbehållaren A Öppna kranen Kontrollera att avloppsslangen är på plats Tryck in Start Stopp knappen C Maskinen utför det valda programmet Tryck på Start Stopp knappen efter avslutat tvättprogram Öppna luckan oc...

Страница 28: ...smedel för yttre rengöring av maskinen Det räcker om maskinen torkas med en fuktig trasa Tvättmaskinen behöver mycket liten skötsel Rengöring av tvättmedelsbehållare Rengöring av avloppssil Åtgärder vid förflyttning av maskin eller om maskinen länge står oanvänd RENGÖRING AV TVÄTTMEDELSBEHÅLLARE Tvättmedelsbehållaren bör rengöras regelbundet för att få bort eventuella tvätt och sköljmedelsrester D...

Страница 29: ...nnä nukkasihtiä vastapäivään kunnes kahva on vaaka asennossa Poista nukkasihti ja puhdista Aseta sihti huolellisesti takaisin paikalleen seuraamalla oikean reunan uraa ja kiertämällä myötäpäivään Kiristä kiinnitysruuvi ja kiinitä jalkalista takaisin paikalleen HUOM JOS NUKKASIHTI VAATII PUHDISTUSTA KESKEN PESUOHJELMAN NIIN SUORITA ENSIN VEDEN POISTO OHJEIDEN MUKAISESTI SE ESTÄÄ VEDEN TULEMISEN NUK...

Страница 30: ...li vika ei korjaannu ota yhteyttä valtuutettuun Hoover huoltoon Ilmoita aina koneen malli joka lõytty koneen arvokilvestä Arvokilpi sijaitsee useimmiten pesukoneen täyttõaukon yläreunassa Huom 1 Ympäristõystävällisten fosfaatteja sisältämättõmien pesuaineiden käyttõ voi aiheuttaa seuraavia sivuvaikutuksia huuhteluvesi saattaa näyttää samealta johtuen zeoliiteista tämä ei kuitenkaan alenna huuhtelu...

Страница 31: ...etween so at certain periods the dial will stay still An electronic device is controlling the exact movement of the timer CHAPTER 13 EN FAULT If the fault should persist contact a Hoover Technical Assistance Centre For prompt servicing give the model of the washing machine to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on the guarantee certificate Important 1 The use of e...

Страница 32: ...ette betyr ikke nødvendigvis at skyllingen ikke har vært tilstrekkelig De ikke ioniske overflateaktive stoffene som finnes i vaskepulvere er ofte vanskelige å fjerne fra tøyet og kan selv i små mengder gi tydelige tegn pa skumdannelse Det har ingen hensikt å gjennomføre flere skyllinger i slike tilfeller 2 Hvis vaskemaskinen ikke fungerer gå gjennom kontrollene i feilsøkingstabellen før du tar kon...

Страница 33: ...03 09 41000989 C Printed in Italy Imprimé en Italie DA FI EN SV NO ...

Отзывы: