background image

*Solo su alcuni modelli          ** Solo su alcuni modelli, le spazzole possono variare secondo il modello

Rimozione di un’ostruzione

1.  Controllare che il contenitore raccoglipolvere non sia pieno. Se è pieno, vedere 

“Svuotamento del contenitore raccoglipolvere”.

2.  Se il contenitore raccoglipolvere non è pieno ma l’aspirazione è ancora scarsa:

A.  Potrebbe essere necessario pulire i filtri. In questo caso, vedere la sezione “Pulizia dei 

filtri lavabili”.

B.  Controllare che non vi siano altre ostruzioni nel sistema. - Utilizzare un’asticella o un 

bastoncino per rimuovere eventuali ostruzioni dal tubo telescopico o dal tubo flessibile.

C.  Verificare che il filtro pre-motore sia installato.

D.  Verificare se l’unità di separazione debba essere pulita. Fare riferimento al paragrafo “Pulizia 

dell’unità di separazione”.

IMPORTANTE: 

Tutti gli apparecchi senza sacchetto richiedono una regolare pulizia del filtro. 

La mancata pulizia dei filtri può causare il blocco, il surriscaldamento e il danneggiamento 

dell’apparecchio. Tutto ciò può invalidare la garanzia.

IMPORTANTE:

 Controllare i filtri sistematicamente e sottoporli a regolare manutenzione.

IMPORTANTE:

 Prima dell’utilizzo, accertarsi sempre che i filtri siano completamente asciutti.

Per accedere al filtro Pre-motore:

1.  Rimuovere il contenitore raccoglipolvere dall’apparecchio premere il pulsante di rilascio 

dello stesso contenitore raccoglipolvere.

 [12]

2.  Con una mano tenere il contenitore raccoglipolveree e con l’altra togliere il coperchio del 

contenitore raccoglipolvere ruotandolo in senso antiorario.

 [14]

3.  Estrarre il gruppo filtro pre-motore dal gruppo contenitore raccoglipolvere. 

[15]

4.  Picchiettare e lavare il filtro pre-motore. Non utilizzare acqua bollente o detergenti. 

Eliminare l’acqua in eccesso dal filtro e lasciarlo asciugare completamente prima di 

riutilizzarlo. 

[20,21]

5.  Una volta asciutto, riassemblare il gruppo filtri  e rimontarlo sull’apparecchio.

Per accedere al filtro in uscita:

1.  Sganciare il coperchio del filtro in uscita dal retro del corpo principale dell’apparecchio. 

[18]

2.  Rimuovere il filtro in uscita dal retro dell’apparecchio.

 [19]

3.  Picchiettare e lavare il filtro con acqua calda. Non utilizzare acqua bollente o detergenti. 

Eliminare l’acqua in eccesso dal filtro e lasciarlo asciugare completamente prima di 

riutilizzarlo. 

[20,21]

4.  Una volta completamente asciutto, rimontare il filtro in uscita nel retro dell’apparecchio e 

rimettere il coperchio del filtro in uscita.

IMPORTANTE: 

Non utilizzare il prodotto senza aver prima montato l’unità filtro.

Pulizia del contenitore raccoglipolvere / unità di separazione

Questo apparecchio utilizza un sistema di separazione esclusivo di Hoover. Se necessario, 

l’unità di separazione può essere smontata dal contenitore raccoglipolvere e pulita.

1.  Premere il pulsante di sblocco del contenitore raccoglipolvere e rimuovere il gruppo 

contenitore dall’apparecchio. 

[12]

2.  Con una mano tenere il contenitore raccoglipolveree e con l’altra togliere il coperchio del 

contenitore raccoglipolvere ruotandolo in senso antiorario. 

[14]

3.  Estrarre il gruppo filtro pre-motore dal gruppo contenitore raccoglipolvere. Quindi 

rimuovere l’unità di separazione multiciclonica, dal contenitore raccoglipolvere, tirandola.

 

[15,16]

4.  Se necessario, utilizzare un panno per rimuovere la polvere in eccesso dalla superficie dell’unità 

di separazione multiciclonica. 

[17]

5.  Se necessario, sciacquare il contenitore raccoglipolvere con acqua tiepida. Lavare le 

superfici interne del contenitore raccoglipolvere solo con acqua. NON utilizzare saponi 

detergenti per lavare le parti interne del contenitore raccoglipolvere.

6.  Rimontare l’interno e il filtro pre-motore nel contenitore raccoglipolvere.

7.  Rimettere al contenitore raccoglipolvere il suo coperchio. Riposizionare il contenitore 

raccoglipolvere sul corpo principale dell’apparecchio.

14

IT

INFORMAZIONI IMPORTANTI

Parti di ricambio e di consumo Hoover

Utilizzare sempre parti di ricambio originali Hoover, che è possibile acquistare dal 
distributore locale Hoover o direttamente sul sito internet Hoover. Quando si ordinano 
delle parti di ricambio, ricordarsi sempre di fornire il numero di modello dell’apparecchio 
utilizzato.

Qualità

La qualità degli stabilimenti Hoover è stata sottoposta a valutazione indipendente. I nostri 
prodotti vengono realizzati mediante un sistema di qualità che soddisfa i requisiti ISO 9001.

Assistenza e garanzia Hoover

Il prodotto è garantito, oltre che ai sensi di legge, alle condizioni e nei termini riportati 
sul certificato di garanzia convenzionale inserito nel prodotto. Il certificato dovrà essere 
conservato e mostrato al nostro Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di 
necessità, insieme allo scontrino comprovante l’acquisto dell’elettrodomestico. Puoi 
consultare le condizioni di garanzia anche sul nostro sito internet.  
Per ottenere assistenza compila l’apposito form on-line oppure contattaci al numero che 
trovi indicato nella pagina di assistenza del nostro sito internet.

Queste condizioni potrebbero venire modificate senza obbligo di preavviso.

CHECKLIST UTENTE

In caso di problemi, completare questa semplice checklist utente prima di chiamare il 
centro assistenza Hoover.
•  La presa elettrica a cui è collegato l’apparecchio è funzionante? Controllare collegando un 

altro elettrodomestico.

•  Il contenitore raccoglipolvere è pieno? Vedere “Manutenzione dell’apparecchio”.
•  Il filtro è ostruito? Vedere “Manutenzione dell’apparecchio”.
•  Il tubo flessibile o la bocchetta sono ostruiti? Vedere “Rimozione di un’ostruzione dal sistema”.
•  L’aspirapolvere si è surriscaldato? In questo caso, il reset automatico richiede circa 30 minuti.

Содержание 39001563

Страница 1: ...UALE ISTRUZIONI IT P 11 MANUAL DE INSTRUÇÕES PT P 15 MANUAL DE INSTRUCCIONES ES P 18 GEBRUIKERSHANDLEIDING NL P 22 BRUGERVEJLEDNING DK P 25 BRUKSANVISNING NO P 29 INSTRUKTIONSMANUAL SE P 32 KÄYTTÖOHJE FI P 36 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ GR P 39 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL P 43 NÁVOD K OBSLUZE CZ P 46 UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA SK P 50 KULLANIM KILAVUZU TR P 53 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU P 57 T U H G D E F B S R Q P O N M L K...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 a b c ...

Страница 3: ...or for wet pick up Do not pick up hard or sharp objects matches hot ashes cigarette ends or other similar items Do not spray with or pick up flammable liquids cleaning fluids aerosols or their vapours Do not run over the power cord when using your appliance or remove the plug by pulling on the power cord Do not continue to use your appliance if it appears faulty HOOVER service To ensure the contin...

Страница 4: ...portant to note that this vacuum cleaner is supplied with an Energy Label as required by European Regulation EU 665 2013 If the label shows a red prohibition circle on the left covering the carpet symbol then this indicates that the vacuum cleaner is not suitable use on carpets If the label shows a red prohibition circle on the right covering the hard floor symbol then this indicates that the vacu...

Страница 5: ...e button and remove the dust container assembly from the cleaner 12 2 Hold the dust container with one hand and remove the dust container cover by rotating anti clockwise with the other hand 14 3 Remove pre motor filter assembly from the dust container assembly And then remove the multi cyclone separation unit from the dust container by pulling it 15 16 4 If necessary use a cloth to remove excessi...

Страница 6: ...ains pieds vêtements et cheveux à distance des brosses rotatives N utilisez que les accessoires consommables ou pièces détachées recommandés ou fournis par HOOVER Electricité statique Certains tapis peuvent entraîner une petite accumulation d électricité statique Les décharges d électricité statique ne sont pas dangereuses pour la santé N utilisez pas votre appareil à l extérieur sur une surface h...

Страница 7: ...ures ménagères ou le revendeur de l appareil Cet appareil est conforme aux Directives européennes 2014 35 UE 2014 30 UE et 2011 65 UE CANDY HOOVER GROUP S r l Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio MB Italy PREMIÈRE UTILISATION MONTAGE DE VOTRE NETTOYEUR VAPEUR Sortez tous les composants de l emballage 1 Raccordez le flexible à l aspirateur en veillant à ce qu il se fixe bien et se verrouille ...

Страница 8: ...ur de moquette Appuyez sur la pédale de la brosse pour sélectionner le mode Moquette et ajustez le curseur de la brosse sur NETTOYAGE EN PROFONDEUR DE MOQUETTE Dans cette position les roulettes et le balai d essuie glace sont soulevés pour un nettoyage en profondeur de votre moquette 7c MISE EN GARDE Il est recommandé d éviter d éventuelles rayures du parquet sur lequel la pédale n est pas réglée ...

Страница 9: ... surface de l unité de séparation multi cyclone à l aide d un chiffon 17 5 Si nécessaire lavez le bac à poussière à l eau tiède Nettoyez les surfaces internes du bac à poussière avec de l eau uniquement N UTILISEZ EN AUCUN CAS un détergent pour nettoyer l intérieur du bac à poussière 6 Remontez le filtre interne et pré moteur sur le bac à poussière 7 Remontez le couvercle du bac à poussière sur ce...

Страница 10: ...en oder zur Aufnahme von feuchtem Schmutz Vermeiden Sie es harte oder scharfe Gegenstände Streichhölzer heiße Asche Zigarettenkippen oder Ähnliches aufzusaugen Niemals entzündliche Flüssigkeiten Reinigungsmittel Aerosole oder deren Dämpfe auf das Gerät sprühen oder damit aufsaugen Während des Betriebs nicht über das Netzkabel fahren Nicht am Kabel ziehen um den Gerätestecker aus der Steckdose zu z...

Страница 11: ...chaltbare Bodendüse 7 Hartbodenreinigung Drücken Sie das Pedal auf der Düse auf Hartbodenmodus und stellen Sie den Schieberegler auf der Düse auf ALLE BÖDEN In dieser Position werden die Bürsten Räder und das Wischblatt zu Schutz des Hartbodens abgesenkt 7a Normale Teppichboden und Vorlegerreinigung Drücken Sie das Pedal auf der Düse aufTeppichbodenmodus und stellen Sie den Schieberegler auf der D...

Страница 12: ...1 4 Montieren Sie den Abluftfilter nachdem er vollständig getrocknet ist wieder an der Rückseite des Staubsaugers und befestigen danach die Abdeckung des Abluftfilters WICHTIG Das Gerät darf auf keinen Fall ohne die Filter benutzt werden Reinigung des Staubbehälters der Airvolution Funktionseinheit Dieser Staubsauger nutzt eine spezielle Schmutzabscheidereinheit Bei Bedarf kann diese aus dem Staub...

Страница 13: ...em an Ihre zuständige Hoover Kundendienststelle wenden Ist die Stromversorgung in Ordnung Bitte überprüfen Sie diese mit einem anderen elektrischen Gerät Ist der Staubbehälter überfüllt Siehe Wartung des Staubsaugers Ist einer der Filter zugesetzt Siehe Wartung des Staubsaugers Ist der Saugschlauch oder die Düse verstopft Siehe Verstopfung des Saugtraktes beheben Ist der Staubsauger überhitzt Fall...

Страница 14: ...cui il prodotto è stato acquistato Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2014 35 EU 2014 30 EU e 2011 65 EU CANDY HOOVER GROUP S r l Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio MB Italy DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO MONTAGGIO DELL APPARECCHIO Disimballare tutti i componenti 1 Collegare il tubo flessibile al corpo principale dell apparecchio assicurandosi che si agganci e si blocchi in po...

Страница 15: ... spazzola in modalità Tappeti e selezionare con il cursore sulla spazzola la modalità TUTTI I PAVIMENTI In questa modalità spazzole e spatole tergicristallo vengono sollevate mentre le ruote sono abbassate perfacilitareilmovimentosuquestesuperfici 7b Pulizia profonda per tappeti Premere il pedale sulla spazzola in modalità Tappeti e selezionare con il cursore sulla spazzola la modalità PULIZIA PRO...

Страница 16: ...ontata dal contenitore raccoglipolvere e pulita 1 Premere il pulsante di sblocco del contenitore raccoglipolvere e rimuovere il gruppo contenitore dall apparecchio 12 2 Con una mano tenere il contenitore raccoglipolveree e con l altra togliere il coperchio del contenitore raccoglipolvere ruotandolo in senso antiorario 14 3 Estrarre il gruppo filtro pre motore dal gruppo contenitore raccoglipolvere...

Страница 17: ...lho no exterior em superfícies húmidas ou para aspirar líquidos Não aspire objectos duros ou afiados fósforos cinzas quentes pontas de cigarro ou outros itens semelhantes Não pulverize nem aspire líquidos inflamáveis líquidos de limpeza aerossóis ou respectivos vapores Não passe por cima do cabo de alimentação ao utilizar o aspirador nem retire a ficha puxando pelo cabo de alimentação Não continue...

Страница 18: ...duros Uma escova do tipo CA é adequada para utilização apenas em alcatifas As restantes escovas são acessórios para tarefas de limpeza especializadas e são recomendadas apenas para utilização ocasional É importante notar que este aspirador é fornecido com uma Etiqueta Energética conforme requerido pelo Regulamento Europeu EU 665 2013 Se a etiqueta mostrar um círculo de proibição vermelho à esquerd...

Страница 19: ...ação Este aspirador utiliza o sistema de separação único da Hoover Se for necessário a unidade de separação pode ser desmontada do recipiente do pó e alvo de limpeza 1 Pressione o trinco do depósito de pó e retire o conjunto do depósito do aspirador 12 2 Segure no depósito com uma mão e com a outra mão retire a tampa do depósito de pó ao rodar para a esquerda 14 3 Retire o conjunto do filtro do pr...

Страница 20: ...as o para recoger líquidos 18 INFORMAÇÕES IMPORTANTES Peças sobressalentes e consumíveis Hoover Substitua sempre as peças por peças sobressalentes Hoover genuínas Pode obtê las junto do seu representante local ou directamente da Hoover Quando encomendar peças mencione sempre o número do seu modelo Assistência Hoover Se necessitar de assistência a qualquer altura queira contactar o seu serviço de a...

Страница 21: ...onde haya comprado el producto Este electrodoméstico cumple con las Directivas Europeas 2014 35 UE 2014 30 UE y 2011 65 UE CANDY HOOVER GROUP S r l Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio MB Italy INFORMACIÓN SOBRE SU ASPIRADOR MONTAJE DEL ASPIRADOR Saque todas las piezas del embalaje 1 Conecte la manguera a la estructura central del aspirador asegurándose de que quede encajado y bien sujeto Pa...

Страница 22: ...profunda de las alfombras 4 Encienda el aspirador pulsando el pedal de encendido apagado en el cuerpo principal del aspirador 8 5 Ajuste el regulador de succión ubicado en el mango en el nivel deseado 9 6 Apague el aparato tras su uso pulsando el pedal de encendido apagado Desenchufe y accione el pedal para enrollar el cable de alimentación en el aspirador 10 SECCIÓN DE ESTACIONAMIENTO Y ALMACENAM...

Страница 23: ... de la superficie de la unidad de separación multiciclónica 17 5 De ser necesario aclare el contenedor de polvo con agua tibia Lavar las superficies internas del depósito de polvo solo con agua NO usar detergentes a base de jabón para lavar las partes internas del depósito de polvo 6 Vuelva a montar el filtro pre motor y el interno en el depósito de polvo 7 Vuelva a montar la tapa del depósito de ...

Страница 24: ... toestel nooit buiten of op natte oppervlaktes of om vocht op te nemen Raap geen harde of scherpe objecten op zoals lucifers hete assen sigaretten of andere gelijkaardige items Spuit niet met ontvlambare vloeistoffen reinigingsvloeistoffen aerosols of hun dampen en zuig ze ook niet op Loop niet over het stroomsnoer wanneer je het toestel gebruikt of verwijder de stekker niet door aan het stroomsno...

Страница 25: ...k 7 Reiniging van de harde vloer Druk de knop op het mondstuk naar de harde vloer stand en zet de schuifknop op het mondstuk op ALLEVLOERTYPEN In deze stand worden de borstels wielen en wisser omlaag gebracht om harde vloeren te beschermen 7a Standaardreiniging van tapijt en vloerkleden Druk de knop op het mondstuk naar de tapijtstand en zet de schuifknop op het mondstuk op ALLE VLOERTYPEN In deze...

Страница 26: ...rug op de achterzijde van de stofzuiger en plaats het deksel van de uitlaatfilter terug BELANGRIJK Gebruik het product niet zonder filterpakket Het schoonmaken van de stofcontainer scheidingseenheid Deze stofzuiger is uitgerust met een seperatie eenheid dat uniek is bij Hoover Wanneer nodig kan de separatie eenheid uit de stofzuiger gehaald en gereinigd worden 1 Druk de stofbak ontgrendelknop in e...

Страница 27: ... fødder løstsiddende tøj og hår væk fra roterende børster Brug kun tilbehør forbrugsvarer eller reservedele som anbefalet eller leveret af Hoover Statisk elektricitet Visse tæpper kan forårsage en mindre akkumulering af statisk elektricitet Udledning af statisk elektricitet er ikke sundhedsfarligt Brug ikke støvsugeren udendørs eller på våde overflader eller til opsugning af væsker 25 NL BELANGRIJ...

Страница 28: ...EU direktiverne 2014 35 EU 2014 30 EU og 2011 65 EU CANDY HOOVER GROUP S r l Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio MB Italy KEND DIN STØVSUGER MONTERING AF STØVSUGEREN Udtag alle komponenter fra emballagen 1 Tilslut slangen til støvsugerens hoveddel og sørg for at den klikker og låses på plads Sådan tages den af tryk blot på knappen knappen for enden af slangen og træk 1 2 Tilslut slangehåndt...

Страница 29: ... BEMÆRK Evnen til at suge støv op fra tæpper evnen til at suge støv op fra hårde gulve og 3 Tæppe og gulvmundstykke Tryk på gulvtypevælgeren på mundstykket 6 for at vælge den ideelle indstilling afhængig af gulvtypen Hårdt gulv Børsterne sænkes for at beskytte gulvet Tæppe Børsterne løftes for dyb rengøring Tæppe og gulvmundstykke 7 Rengøring af hårde gulve Tryk pedalen på mundstykket i indstillin...

Страница 30: ...en i støvsugerens hoveddel igen Fjernelse af en tilstopning 1 Kontroller om støvbeholderen er fuld Hvis det er tilfældet skal du se Tømning af støvbeholderen 2 Hvis støvbeholderen er tom men suget stadig er lavt A Trænger filtrene til at blive renset Hvis det er tilfældet skal du se Rensning af de vaskbare filtre B Kontrollér om der er andre tilstopninger i systemet Brug en stang eller lignende ti...

Страница 31: ...ke Du må ikke støvsuge harde eller skarpe objekter varm aske sigarettsneiper eller andre liknende gjenstander Apparatet må ikke utsettes for eller støvsuge opp brennbare væsker rengjøringsmidler aerosoler eller damp fra slike væsker Unngå å kjøre over ledningen eller trekke ut støpselet under bruk All bruk av apparatet må opphøre hvis det viser tegn på feilfunksjon HOOVER service For å sikre at ap...

Страница 32: ...epper De andre munnstykkene er tilbehør for spesialiserte rengjøringjobber Det anbefales kun å bruke disse til spesialiserte oppgaver Det er viktig å merke seg at denne støvsugeren leveres med en energietikett slik det kreves av EU forskrift EU 665 2013 Hvis etiketten viser en rød forbudt sirkel over teppesymbolet på venstre side betyr dette at støvsugeren ikke er egnet for bruk på tepper Hvis eti...

Страница 33: ...en montert filterpakke Rengjøre støvbeholderen separasjonsenheten Denne støvsugeren bruker et separasjonssystem som kun brukes av Hoover Hvis nødvendig kan separasjonsenheten fjernes fra støvbeholderen og rengjøres 1 Trykk på støvbeholderens utløserknapp og ta støvbeholderen ut av rengjøringsapparatet 12 2 Holdstøvbeholderenmedenhåndogmeddenandrehåndentarduavstøvbeholderlokket ved å rotere det mot...

Страница 34: ...inte hälsofarliga Använd inte apparaten ut ur dörrar eller på något vått underlag eller för våtupptagning 32 NO VIKTIGE OPPLYSNINGER Originaldeler fra Hoover Bruk alltid originale deler fra Hoover Disse er tilgjengelige fra din lokale Hoover forhandler eller direkte fra Hoover Når du bestiller deler må du alltid oppgi modellnummeret ditt Hoover service Hvis du på noe tidspunkt skulle trenge servic...

Страница 35: ...EU 2014 30 EU och 2011 65 EU CANDY HOOVER GROUP S r l Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio MB Italy BEKANTA DIG MED DAMMSUGAREN SÄTTA IHOP DAMMSUGAREN Ta ur alla delar ur förpackningen 1 Koppla i slangen i dammsugarkroppen och se till så att den knäpper i läge För att ta loss tryck bara ned knappen på slangänden och dra 1 2 Anslut slanghandtaget till änden av det övre förlängningsröret 2 ell...

Страница 36: ... hårt golv visar detta att dammsugaren inte är lämplig för användning på hårda golv 1 OBS Dammupptagningsförmåga på mattor dammupptagningsförmåga på hårda golv 3 Matt och golvmunstycke Tryck på golvtypväljaren på munstycket 6 för att välja rätt rengöringsläge för den aktuella golvtypen Hårt golv Borstarna sänks ned för att skydda golvet Matta Borstarna dras upp för djupare rengöring Matt och golvm...

Страница 37: ... 7 Sätt tillbaka dammbehållarens lock på dammbehållaren Sätt tillbaka dammbehållaren på dammsugarens huvuddel Åtgärda stopp 1 Kontrollera om dammbehållaren är full Gå i så fall till Tömma dammbehållaren 2 Om dammbehållaren är tom och sugkraften ändå är låg A Behöver filtren rengöras Gå i så fall till avsnittet Rengöra de tvättbara filtren B Kontrollera om det är något annat stopp i systemet Använd...

Страница 38: ...ydelle Älä käytä laitettasi ulkona tai märällä alustalla Älä imuroi nesteitä Älä imuroi kovia tai teräviä esineitä tulitikkuja kuumaa tuhkaa tupakantumppeja tai muita vastaavia esineitä Älä ruiskuta laitteelle tai imuroi laitteella syttyviä nesteitä puhdistusnesteitä aerosoleja tai näiden höyryjä Älä aja laitteella verkkojohdon yli tai irrota pistoketta virtalähteestä johdosta vetämällä Älä käytä ...

Страница 39: ...rityisiä puhdistustoimenpiteitä varten ja niitä suositellaan käytettävän vain satunnaisesti On tärkeää huomata että tällä imurilla on komission asetuksen EU 665 2013 mukainen energiamerkintä Jos energiamerkin vasemmassa laidassa on matto symbolin peittävä punainen kieltoympyrä imuri ei sovellu käytettäväksi matoilla Jos energiamerkin oikeassa laidassa on kova lattia symbolin peittävä punainen kiel...

Страница 40: ...ä imurissa on ainutlaatuinen Hoover erottelujärjestelmä Erotusyksikkö voidaan tarvittaessa irrottaa pölysäiliöstä puhdistusta varten 1 Paina pölysäiliön vapautuspainiketta ja irrota pölysäiliökokonaisuus imurista 12 2 Pitele pölysäiliötä toisella kädellä ja irrota toisella kädellä pölysäiliön kansi kiertämällä sitä vastapäivään 14 3 Irrota moottorin edessä oleva suodatinkokonaisuus pölysäiliökokon...

Страница 41: ...οκλειστικά γνήσια εξαρτήματα ανταλλακτικά και αναλώσιμα HOOVER Στατικός ηλεκτρισμός Ορισμένα χαλιά μπορεί να προκαλέσουν συσσώρευση στατικού ηλεκτρισμού Τυχόν στατικές εκκενώσεις δεν είναι επικίνδυνες για την υγεία Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας σε εξωτερικούς χώρους σε 39 FI TÄRKEÄÄ TIETOA Hoover varaosat ja tarvikkeet Käytä vain alkuperäisiä Hoover varaosia Niitä on saatavana paikalliselta Ho...

Страница 42: ...όδια αρχή την υπηρεσία αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις Ευρωπαϊκές Οδηγίες 2014 35 EΕ 2014 30 EΕ και 2011 65 EΕ CANDY HOOVER GROUP S r l Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio MB Italy ΕΞΟΙΚΕΊΩΣΗ ΜΕ ΤΗ ΣΚΟΎΠΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ Αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα από τη συσκευασία 1 Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήν...

Страница 43: ...εντάλ να μην έχει ρυθμιστεί στη λειτουργία σκληρού δαπέδου και το πέλμαστονβαθύκαθαρισμόχαλιών 4 Ενεργοποιήστετησκούπαπατώνταςτοπεντάλon offστονκύριοσώματηςσκούπας 8 5 Βάλτετονρυθμιστήαναρρόφησηςστοεπιθυμητόεπίπεδο 9 6 Πατείστε το πεντάλ on off για να απενεργοποιήστε τη συσκευή μετά το πέρας του καθαρισμού Βγάλτε το φις από την πρίζα και πατήστε το πεντάλ περιέλιξης του καλωδίου για νατυλίξετετοκα...

Страница 44: ...ιες του δοχείου σκόνης μόνο με νερό ΜΗ χρησιμοποιήσετε απορρυπαντικά σαπουνιού για να πλύνετε το εσωτερικό του δοχείου σκόνης 6 Επανασυναρμολογήστε το εσωτερικό φίλτρο και το φίλτρο πριν από τον κινητήρα στο δοχείο σκόνης 7 Επανασυναρμολογήστε το καπάκι του δοχείου σκόνης στο δοχείο σκόνης Βάλτε ξανά το δοχείο σκόνης στο κύριο σώμα της σκούπας Απομάκρυνση σκουπιδιού 1 Ελέγξτε εάν το δοχείο σκόνης ...

Страница 45: ...anie się urządzenia Tego rodzaju ładunki elektrostatyczne nie stanowią zagrożenia dla zdrowia Nie używać urządzenia na zewnątrz domu do odkurzania mokrych powierzchni ani do zbierania wody Nie wolno wciągać twardych lub ostrych przedmiotów zapałek gorącego popiołu niedopałków papierosów ani innych podobnych przedmiotów Nie spryskiwać łatwopalnymi cieczami środkami czyszczącymi w aerozolu ani parą ...

Страница 46: ...ca się używać ich jedynie okazjonalnie Należy podkreślić że niniejszy odkurzacz jest dostarczany wraz z etykietą energetyczną zgodnie z wymogami Rozporządzenia UE 665 2013 Jeśli na etykiecie znajduje się czerwony znak zakazu umieszczony na symbolu dywanu oznacza to że ten odkurzacz nie nadaje się do odkurzania dywanów podnosząc lub opuszczając uchwyt do najwygodniejszego położenia 5 3 Szczotka dyw...

Страница 47: ... założyć pokrywę filtra WAŻNE Nie należy używać urządzenia bez założonego zestawu filtra Czyszczenie pojemnika na kurz separatora W odkurzaczu zastosowany system separacji opracowany przez firmę Hoover W razie potrzeby separator można zdemontować z pojemnika na kurz aby go wyczyścić 1 Naciśnij przycisk zwalniający pojemnik na kurz i wyjmij z odkurzacza zestaw pojemnika na kurz 12 2 Jedną ręką trzy...

Страница 48: ...ké elektřiny neohrožují zdraví Nepoužívejte Vaše zařízení venku na mokré povrchy nebo na mokrá vysávání 46 PL WAŻNE INFORMACJE Części zapasowe i materiały eksploatacyjne firmy Hoover Należy zawsze wymieniać części na oryginalne części zapasowe firmy Hoover Można je nabyć w lokalnym serwisie firmy Hoover lub bezpośrednio w firmie Hoover Przy zamawianiu części zawsze należy podać numer danego modelu...

Страница 49: ...j zakoupili Tento spotřebič je v souladu s evropskými směrnicemi 2014 35 EU 2014 30 EU a 2011 65 EU CANDY HOOVER GROUP S r l Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio MB Italy SEZNÁMENÍ S VYSAVAČEM SESTAVENÍ VYSAVAČE Vybalte všechny díly vysavače 1 Připojte hadici k vysavači a přesvědčte se že je spolehlivě zajištěna v provozní poloze Při uvolnění jednoduše stiskněte dvě tlačítka na hadici a zatá...

Страница 50: ...loubkové čištění 4 Zapněte čistič stlačením pedálu Zap Vyp na hlavní části čističe 8 5 Regulátor sání na madle uveďte do požadované polohy 9 6 Po ukončení čistění vypněte čistič stlačením pedálu Zap Vyp Vytáhněte zástrčku síťové šňůry ze zásuvky a stisknutím pedálu navíječe naviňte šňůru do vysavače 10 PARKOVACÍ A SKLADOVACÍ POZICE Pro uskladnění nebo dočasné uložení v během používání lze trubici ...

Страница 51: ...dstranění přebytečného prachu z povrchu multi cyklonické jednotky 17 5 V případě potřeby omyjte zásobník ve vlažné vodě Vnitřní plochy zásobníku omývejte pouze vodou K čištění vnitřního prostoru zásobníku NEPOUŽÍVEJTE mýdlové čisticí prostředky 6 Znovu vložte vnitřní a vstupní filtr do zásobníku na prach 7 Znovu připevněte kryt zásobníku na prach Vložte zásobník na prach zpět do vysavače Odstraněn...

Страница 52: ...otrebič vonku na akomkoľvek mokrom povrchu alebo na mokré vysávanie Nevysávajte tvrdé alebo ostré predmety zápalky horúci popol ohorky cigariet alebo iné podobné veci Nesprejujte alebo nevysávajte horľavé kvapaliny čistiace roztoky aerosóly alebo ich pary Pri používaní spotrebiča neprechádzajte cez napájací kábel a nevyťahujte zástrčku ťahaním za napájací kábel Spotrebič prestaňte používať ak nefu...

Страница 53: ... pre daný typ podlahy Tvrdá podlaha Kefy sú spustené aby chránili podlahu Koberec Kefy sú zdvihnuté pre hlbšie vysávanie Kobercová a podlahová hubica 7 Vysávanie tvrdej podlahy Stlačte pedál na hubici do režimu tvrdej podlahy a presuňte posuvník na hubici na ALL FLOORS všetky podlahy V tejto polohe sú kefy kolieska a stieracia lišta spustené aby chránili podlahu 7a Štandardné vysávanie kobercov a ...

Страница 54: ...separačnej jednotky Tento vysávač používa špeciálny separačný systém spoločnosti Hoover V prípade potreby je možné separačnú jednotku odmontovať od nádoby na prach a vyčistiť 1 Stlačte tlačidlo uvoľnenia nádoby na prach a vytiahnite jednotku nádoby na prach z vysávača 12 2 Nádobu na prach držte jednou rukou a odstráňte kryt nádoby na prach otáčaním druhou rukou v smere doľava 14 3 Vyberte jednotku...

Страница 55: ...ğlanan ek birimleri sarf malzemelerini ya da yedek parçaları kullanın Statik elektrik Bazı halılar statik elektrik oluşuma neden olabilir Statik elektrik deşarjı sağlığa zararlı değildir Cihazınızı dış mekanlarda veya ıslak yüzeylerde ya da ıslak toplama için kullanmayın Sert veya keskin nesneleri kibritleri sıcak külleri sigara izmaritleri veya diğer benzeri öğeleri toplamayın 53 SK DÔLEŽITÁ INFO...

Страница 56: ...GROUP S r l Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio MB Italy SÜPÜRGENİZİN YAKINDAN TANIYIN SÜPÜRGENİZİN KURULMASI Tüm parçaları ambalajından çıkartın 1 Hortumu süpürgenin ana gövdesine takın yerine oturduğundan ve kilitlendiğinden emin olun Çözmek için Hortum sonunun üzerindeki düğmeye basitçe basın ve çekin 1 2 Hortum kolunu uzatma borusunun üst ucuna 2 ya da gerekirse aksesuarlara bağlayın 3 ...

Страница 57: ...inlemesine temizlenmesi için yukarı kaldırılır 7c UYARI Pedalın sert zemin kaydırıcının ise derinlemesine halı temizliği olarak ayarlandığı durumlarda ahşap zeminlerin çizilmesinin önlenmesi önerilir 4 Temizleyici ana gövdesindeki açma kapatma pedalına basarak temizleyiciyi açın 8 5 Kol üzerindeki emiş regülatörünü istenilen seviyeye ayarlayın 9 6 Kullandıktan sonra açma kapatma pedalına basarak k...

Страница 58: ...ın 7 Toz haznesi kapağını toz haznesine geri takın Toz haznesini süpürgenin ana gövdesine geri takın Sistemde Oluşan Tıkanıklığın Giderilmesi 1 Toz haznesinin doluluğunu kontrol edin Doluysa toz haznesi boşaltımı bölümüne başvurun 2 Toz haznesi boş ise fakat emiş gücü hala düşükse A Filtrelerin temizlenmeye mi ihtiyacı var Eğer ihtiyaç varsa Yıkanabilir filtreleri temizleme bölümüne başvurun B Sis...

Страница 59: ...sek A készüléket ne használja kültéren nedves felületen illetve nedvesség felszívására Ne szívjon fel kemény vagy éles tárgyakat gyufát forró hamut cigarettacsikket vagy hasonló tárgyakat A készüléket ne szórja le vagy szívjon fel vele gyúlékony folyadékokat tisztítófolyadékokat aerosolokat vagy ezek gőzeit Készüléke használatakor azt ne vezesse át a tápvezetéken és a csatlakozót az aljzatból ne a...

Страница 60: ...uk Fontos megjegyezni hogy ezt a porszívót 665 2013 Európai EU energiahatékonysági szabályzás szerinti jelöléssel látták el Ha a címke bal oldalán egy vörös tiltó jel látható egy szőnyeg szimbólum felett akkor ez azt jelzi hogy a porszívó nem használható szőnyeghez felfelé mozdítja majd a kart a legkényelmesebb tisztítási helyzetbe emeli 5 3 Szőnyeg padló szívófej Az adott padlótípushoz ideális ti...

Страница 61: ... megszáradjon 20 21 4 Megszáradást követően illessze vissza a kimeneti szűrőt a porszívó hátuljára és helyezze vissza a kimeneti szűrő fedelét FONTOS Ne használja a terméket beszerelt szűrőegység nélkül A portartály szűrő egység tisztítása A gép egyedi Hoover szűrőrendszert használ A szűrőrendszer egység szükség esetén leszerelhető a portartályról és megtisztítható 1 Nyomja meg a portartály kioldó...

Страница 62: ...raiban független minőségbiztosítás történik A termékeket olyan minőségi rendszerek segítségével gyártjuk melyek megfelelnek az ISO 9001 által támasztott összes követelménynek Garancia A garanciális feltételeket a termék értékesítési országában lévő képviseletünk határozza meg Ezzel kapcsolatos információkat attól a kereskedőtől kérhet ahol a terméket megvásárolta A garanciális igények érvényesítés...

Отзывы: