background image

452

 | Polski

9 .2  INNE BŁĘDY

Usterka

Możliwe przyczyny

Usuwanie błędów

Pistolet nie reaguje

b.) Brak włożonego akumulatora

c.) Akumulator wyładowany

d.) Urządzenie jest 

zablokowane

a.) Włożyć akumulator.

b.) Naładować akumulator.

c.) Odblokować urządzenie, patrz 

rozdział 3.3.

Dioda LED do oświetlania 

miejsca nitowania nie 

świeci się lub natychmiast 

gaśnie

a.) Czas gotowości lampki LED 

w podstawie ustawiony na 

„0” lub bardzo krótki czas

b.) Dioda LED w podstawie 

uszkodzona

a.) Na nowo ustawić czas gotowości.

b.) Odesłać pistolet do serwisu 

HONSEL, patrz rozdział 5.4

Łącznik nie jest prawidłowo 

osadzony

a.) Ustawienie siły za wysokie 

lub za niskie

b.) Ustawienie skoku za 

wysokie lub za niskie

Na nowo ustawić pistolet, patrz 

rozdział 3.5.

Łącznik nie jest prawidłowo 

osadzony

Czas osadzania za krótki

Na nowo ustawić pistolet, patrz 

rozdział 3.5.

Łącznik nie jest prawidłowo 

wycofany

Czas wycofania za krótki

Dostosować czas wycofania w menu 

Expert / Spindle Settings / Set 

spindle out time

.  

Tryb osadzania nie 

powoduje rozpoczęcia 

osadzania

a.) Pistolet wyłączony / 

akumulator wyładowany

b.) Tryb osadzania 

nieprawidłowo ustawiony

c.) Zablokowanie trzpienia 

gwintowanego / tulejki 

gwintowanej

d.) Spust uszkodzony

a.) Włączyć pistolet / wymienić 

akumulator.

b.) Sprawdzić tryb osadzania 

w menu 

Expert / Work Mode

.

c.) Uruchomić spust jeden raz bez 

łącznika.

d.) Odesłać pistolet do serwisu 

HONSEL, patrz rozdział 5.4. 

Po włączeniu pistolet 

nie przeprowadza cyklu 

kalibracji

Usterka oprogramowania

a.) Wyjąć akumulator i po 

2 sekundach z powrotem go 

włożyć.

b.) Odesłać pistolet do serwisu 

HONSEL, patrz rozdział 5.4. 

Wystający trzpień 

gwintowany / śruba 

przestawia się

Usterka oprogramowania

a.) Wyjąć akumulator i po 

2 sekundach z powrotem go 

włożyć.

b.) Odesłać pistolet do serwisu 

HONSEL, patrz rozdział 5.4.

Содержание 320620000000-010-1

Страница 1: ... da Betjeningsvejledning el Οδηγίες χρήσης et Käsitsusjuhend hr Upute za rukovanje hu Kezelési útmutató is Notandaleiðbeiningar lt Naudojimo instrukcija lv Ekspluatācijas pamācība nl Bedieningshandleiding no Bruksanvisning pl Instrukcja obsługi pt Manual do utilizador ro Manual de utilizare sk Návod na obsluhu sl Navodila za uporabo sv Bruksanvisning tr Kullanım kılavuzu ...

Страница 2: ...2 A B C E F D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 16 15 14 12 13 a 1 2 4 5 6 7 9 8 3 b 1 2 3 c 2 1 3 d 1 2 3 5 4 e 4 1 2 3 5 f ...

Страница 3: ...rn Gewindehülse 11 2 9 2 Setz Modus 11 2 9 2 1 Kraft 11 2 9 2 2 Hub 11 2 9 3 Notfall Modus 11 2 10 Bildschirm Beschreibung 12 2 10 1Startbildschirm Arbeitsbildschirm im entriegelten Zustand 12 2 10 2Startbildschirm im verriegelten Zustand 12 2 11 Allgemeine technische Daten 13 2 11 1Technische Daten Setzgerät 13 2 11 2Technische Daten Akku 13 2 11 3Technische Daten Ladegerät 13 2 12 Emission 13 2 ...

Страница 4: ... Auslöser 22 4 3 Verbinder aufspindeln über Gewindedorn Gewindehülse 22 4 4 Verbinder setzen 22 4 5 Manuelles abspindeln 23 4 6 Notfall Modus Gewindedorn oder Gewindehülse ist verkantet 23 5 Wartung und Reparatur 23 5 1 Garantie verlängern Setzgerät registrieren 24 5 2 Software Update 24 5 3 Wartungsplan 24 5 4 HONSEL Service durchführen lassen 25 6 Transport Lagerung 25 7 Stilllegung Entsorgung 2...

Страница 5: ...INWEISE Die allgemeinen Sicherheitshinweise im nach folgenden Kapitel beinhalten alle allgemeinen Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge die gemäß anwendbaren Normen in der Bedienungs anleitung aufzulisten sind Es können demnach Hinweise enthalten sein die für dieses Gerät nicht anwendbar sind 1 4 1 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Anweisunge...

Страница 6: ...n Sie Elektrowerkzeuge und Ein satzwerkzeug mit Sorgfalt Kontrollieren Sie ob bewegliche Teile funktionieren und nicht klemmen ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeugs reparieren Halten Sie die Schneidwerkzeuge scharf Verwenden Sie das Elektrowerkzeug entspre chend diesen A...

Страница 7: ...nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Beschädigte Ladegeräte Kabel und Stecker erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages Betreiben Sie das Ladegerät nicht auf leicht brennbarem Untergrund z B Papier Textilien etc bzw in brennbarer Umgebung Wegen der beim Laden auftretenden Erwärmung des Ladegerätes besteht Brandgefahr Beaufsichtigen Sie Kinder Damit ...

Страница 8: ...n Alle Arbeitsschritte nur von qualifizierten Personen durchführen lassen WARNUNG Herausschleudernde Teile Schwere Verletzungen oder Sachschäden Maschine nicht auf Personen richten Maschine von der Energiever sorgung trennen bevor das Werkzeug oder das Zubehör getauscht wird Das Bauteil vor Arbeitsbeginn sicher befestigen 1 5 SICHERHEITSSYMBOLE AN DER MASCHINE Diese Sicherheitssymbole befinden sic...

Страница 9: ...UMFANG Der Akku ist im Anlieferzustand nur teilweise geladen und muss vor der ersten Benutzung vollständig aufgeladen werden siehe Kapitel 3 2 Setzgerät 1 oder 2 Akkus 20 V 2 Ah je nach Bestell variante Universal Schnellladegerät 220 V Kabel mit Netzstecker für das Universal Schnellladegerät 5 Gewindedorne M4 M5 M6 M8 M10 5 Mundstücke für Blindnietmuttern schrauben M4 M5 M6 M8 M10 Gürtelclip Nietf...

Страница 10: ...atur 0 C oder 45 C Grün Gelb schnell blinkend Fehler Akku 2 7 GLOSSAR Setzvorgang Blindnietmutter siehe Abbildung e Setzvorgang Blindnietschraube siehe Abbildung f Nr Begriff Beschreibung 1 Mundstück An die Dimensionen des verwendeten Verbinders angepasstes äußerstes Bauteil am Setzgerät Abb e 2 Gewindedorn An die Dimensionen der verwendeten Blindnietmutter an gepasster Dorn mit Außengewinde auf d...

Страница 11: ...r Blindnietmuttern und für Blindnietschrauben wird das gleiche Mundstück verwendet 2 9 BETRIEBSARTEN 2 9 1 Spindel Modus Es gibt 2 Einstellmöglichkeiten für das Aufspindeln des Verbinders Auslöser Gewindedorn Gewindehülse 2 9 1 1 Auslöser Der Verbinder wird durch Drücken des Auslösers automatisch aufgespindelt 2 9 1 2 Gewindedorn Gewindehülse Das Aufspindeln des Verbinders startet automa tisch wen...

Страница 12: ...enen Konfiguration an wenn eine Konfiguration geladen ist Zeigt Keine an wenn keine Konfiguration geladen ist Siehe Kapitel 3 5 Bezeichnung Beschreibung Zaehler Zeigt die Anzahl der gesetzten Verbinder an wenn der Zähler eingeschaltet ist Zeigt Aus an wenn der Zähler ausgeschaltet ist Siehe Kapitel 3 5 Wartung Zeigt an wie viele Verbinder noch gesetzt werden können bis das Setzgerät zum HONSEL Ser...

Страница 13: ...pannung 100 240 VAC 50 60 Hz Ausgangsspannung 7 bis 21 VDC Ausgangsstrom 4 A Ladezeit bis 90 22 min für 2 Ah Akku 44 min für 4 Ah Akku Ladezeit bis 100 30 min für 2 Ah Akku 60 min für 4 Ah Akku Gewicht ohne Kabel 550 g Arbeitstemperatur 0 bis 40 C 2 12 EMISSION Lärm Normgrundlage für die Messung der Emission EN ISO 3744 Vibration Normgrundlage für die Messung der Emission EN ISO 8041 Messwerte Wer...

Страница 14: ...wird benötigt 1 Gürtelclip Nietfallschild in den Schlitz stecken 2 Die Befestigungsschraube in die Bohrung am Gürtelclip Niefallschild stecken 3 Die Befestigungsschraube mit einem Schraubendreher festschrauben 4 Mit der Hand prüfen ob Gürtelclip Nietfallschild sicher befestigt ist 3 2 AKKU LADEN Der Akku kann jederzeit aufgeladen werden ohne die Lebensdauer zu verkürzen Die Unterbrechung des Ladev...

Страница 15: ...ter gegen den Uhrzeigersinn händisch abschrauben und abnehmen Die vordere Hülse ist gelockert 4 Die vordere Hülse inklusive O Ring abnehmen 5 Den Sicherungsschieber gegen die Feder drücken und halten 6 Die Zughülse gegen den Uhrzeigersinn händisch abschrauben und abnehmen 7 Den Sicherungsschieber wieder loslassen 8 Falls sich bereits ein Gewindedorn bzw eine Gewindehülse im Setzgerät befindet Gewi...

Страница 16: ...tellhinweise aus Kapitel 3 5 3 eingeben Einstellwerte und weitere Ein stellhinweise aus Kapitel 3 5 3 beachten 21 Die Auswahl mit der OK Taste bestätigen 22 Mit Hilfe der Pfeil Tasten Weiter auswählen und mit der OK Taste bestätigen Auf dem Bildschirm erscheint die Auf forderung den Verbinder zu setzen 23 Den aufgeschraubten Verbinder im rechten Winkel in das Werkstück einführen bis der Setzkopf b...

Страница 17: ...orn bzw die ge wünschte Gewindehülse und das gewünschte Mundstück sind montiert siehe Kapitel 3 4 Am Bauteil ist eine Bohrung für den Verbinder vorhanden Das Setzgerät ist entriegelt siehe Kapitel 3 3 1 Den Akku in das Setzgerät einlegen 2 Den Auslöser kurz drücken Auf dem Bildschirm erscheint der ent riegelte Startbildschirm Arbeitsbildschirm 3 Die OK Taste für 2 Sekunden drücken Auf dem Bildschi...

Страница 18: ...eise Anpassung Hellgrau 0 1 bis 0 2 Weiß 0 2 bis 0 5 Dunkelgrau 0 5 bis 1 0 3 5 3 2 Einstellwerte für Hub Die angegebenen Hubwerte sind Einstellwerte ohne Einheit und entsprechen nicht dem tatsächlich ausgeübten Hub in mm Für alle Verbinder Materialien gelten bei den Hubwerten die gleichen Einstellwerte Durchmesser des Verbinders M3 M4 M5 M6 M8 M10 M12 1 5 2 0 2 5 3 5 4 5 5 5 6 5 Schrittweise Anpa...

Страница 19: ...erte Geräte Konfiguration kann geladen werden Kapitel 3 6 3 Geräte Informationen anzeigen Die Seriennummer die Software Version ROM Nr und die Gesamtzahl der mit dem Setzgerät gesetzten Verbinder kann angezeigt werden Kapitel 3 6 3 Funktion Beschreibung Einstellmöglichkeiten Wie Abspindel Zeit Eingabe einer Zeit in Millisekunden Mit der Abspindel Zeit wird eingestellt wie lange das Setzgerät abspi...

Страница 20: ...IN Eingabefeld 4 Mit den Pfeiltasten die PIN eingeben 5 Die Auswahl mit der OK Taste bestätigen Auf dem Bildschirm erscheint das Hauptmenue 6 Mit den Pfeiltasten das benötigte Untermenü wählen siehe Kapitel 3 6 2 7 Die Auswahl mit der OK Taste bestätigen Auf dem Bildschirm öffnet sich das gewählte Menü 8 Mit den Pfeiltasten den gewünschten Menüpunkt auswählen 9 Die Auswahl mit der OK Taste bestäti...

Страница 21: ...OK Taste die Eingabe bestätigen 11 Falls notwendig auf dem Bildschirm Zurück auswählen bis das Hauptmenue angezeigt wird 12 Mit Hilfe der Pfeil Tasten Verlassen auswählen 13 Die Auswahl mit der OK Taste bestätigen Auf dem Bildschirm erscheint der ent riegelte Startbildschirm Arbeitsbildschirm Das Setzgerät ist einsatzbereit 4 Betrieb GEFAHR Spannungsführende Teile Tod oder schwere Verletzungen dur...

Страница 22: ...dstück sind montiert siehe Kapitel 3 4 Das Setzgerät ist eingerichtet und als Spindel Modus wurde Gewindedorn gewählt siehe Kapitel 3 5 1 Das Setzgerät ist entriegelt siehe Kapitel 3 3 1 Den Akku in das Setzgerät einlegen 2 Den Auslöser kurz drücken Auf dem Bildschirm erscheint der ent riegelte Startbildschirm Arbeitsbildschirm 3 Den Verbinder vor den Gewindedorn bzw die Gewindehülse halten 4 Den ...

Страница 23: ...igersinn händisch von der vorderen Hülse abschrauben 3 Die OK Taste drücken Das Gerät fährt den Gewindedorn bzw die Gewindehülse in die vordere Endlage zurück 4 Das Mundstück gegen den Uhrzeigersinn händisch abschrauben und abnehmen 5 Die Überwurfmutter im Uhrzeigersinn wieder auf die vordere Hülse schrauben 6 Das Gerät mit einer Hand halten 7 Mit der anderen Hand die Zughülse gegen den Uhrzeigers...

Страница 24: ...rt Kapitel 5 1 und es wurde eine neue Software Version per E Mail zur Verfügung gestellt 1 Den USB Adapter mit eingelegter SD Karte an einen Computer anschließen 2 Die neue Software Version auf der SD Karte speichern Die Datei nicht umbenennen 3 Die Akku Entriegelung betätigen und den Akku aus dem Setzgerät entfernen 4 Die SD Karte in die SD Karten Schnittstelle am Setzgerät stecken 5 Den Akku wie...

Страница 25: ...nsport Lagerung Transporthinweise Beim Transport die Maschine in der Original verpackung aufbewahren Vor der Änderung des Standorts überprüfen ob die in den technischen Daten geforderte Betriebstemperatur weiterhin eingehalten werden kann siehe Kapitel 2 11 Lagerhinweise Während der Lagerung die Maschine in der Originalverpackung aufbewahren Maschine nicht im Freien lagern 7 Stilllegung Entsorgung...

Страница 26: ...2841 1 2015 DIN EN 55014 1 2016 2 2016 DIN EN 61000 4 2 2009 4 3 2011 DIN EN 62233 2008 IEC 62471 IEC 62133 EN 60335 1 EN 60335 2 29 Name des Dokumentenbeauftragten HONSEL Distribution GmbH Co Adresse des Dokumentenbeauftragten siehe Adresse Hersteller Neumünster 2021 07 01 _____________________________________ Tim Siepmann Geschäftsführer 9 Fehlerdiagnose 9 1 MELDUNGEN AM BILDSCHIRM Bilschirm Mel...

Страница 27: ...einrichten siehe Kapitel 3 5 Verbinder wird nicht korrekt abgespindelt Abspindel Zeit zu kurz Abspindel Zeit anpassen im Menü Experte Spindel Einstl Abspindel Zeit Spindel Modus löst das Ausspindeln nicht aus A Setzgerät ausgeschaltet Batterie leer B Spindel Modus falsch eingestellt C Gewindedorn hülse wurden blockiert D Auslöser defekt A Setzgerät einschalten Batterie wechseln B Spindel Modus im ...

Страница 28: ...hreaded sleeve 36 2 9 2 Setting mode 36 2 9 2 1 Force 36 2 9 2 2 Stroke 36 2 9 3 Emergency mode 36 2 10 Description of masks 37 2 10 1 Starting mask working mask in unlocked state 37 2 10 2 Starting mask in locked state 37 2 11 General technical data 38 2 11 1 Setting tool technical data 38 2 11 2 Battery technical data 38 2 11 3 Charger technical data 38 2 12 Emission 38 2 13 Factory settings 38 ...

Страница 29: ... on fastener using threaded mandrel threaded sleeve 47 4 4 Setting fasteners 47 4 5 Manual spindle out 48 4 6 Emergency mode threaded mandrel or threaded sleeve is tilted 48 5 Maintenance and repair 48 5 1 Extend warranty register setting tool 49 5 2 Software update 49 5 3 Maintenance schedule 49 5 4 Have work carried out by HONSEL Service 50 6 Transport storage 50 7 Decommissioning disposal 50 7 ...

Страница 30: ...be listed in the operating instructions according to the applicable standards They may therefore contain precautions that are not applicable to this tool 1 4 1 General safety precautions for power tools Read all safety precautions instructions illustrations and technical data provided with this power tool Failure to observe the following safety instructions can result in electric shock fire and or...

Страница 31: ... out Keep the handles and handle surface dry clean and free from oil or grease Service Have your power tool repaired only by qualified specialist personnel and only with original spare parts Never service damaged batteries All maintenance of batteries should be carried out only by the manufacturer or authorised service centres Additional safety precautions for batteries Never attempt to open the b...

Страница 32: ...eration and injury 1 4 2 Further safety precautions DANGER Live parts Serious injuries or even death due to electric shock If the insulation is defective switch off the power supply immediately Work on the electrical system may only be carried out by a qualified electrician Keep moisture away from live parts Keep the system closed Do not bypass or deactivate fuses WARNING Lack of protective equipm...

Страница 33: ...t dispose of in household waste These safety symbols can also be found on the type plate of the battery Protect from moisture Protect from fire 1 6 TYPE PLATE SERIAL NUMBER 1 6 1 Setting tool Serial number The serial number is located on the bottom of the tool next to the thread for the belt clip rivet application plate The first 2 digits of the serial number stand for the year of production The 3...

Страница 34: ...ool 1 or 2 batteries 20 V 2 Ah depending on the version ordered Universal quick charger 220 V Cable with mains plug for the universal quick charger 5 threaded mandrels M4 M5 M6 M8 M10 5 nosepieces for blind rivet nuts bolts M4 M5 M6 M8 M10 Belt clip Rivet application plate Hanger bracket SD card with USB adapter Quick guide Threaded sleeves are required for the setting of blind rivet bolts these a...

Страница 35: ...een Red flashing fast Battery not inserted correctly Temperature 0 C or 45 C Green Yellow flashing fast Battery fault 2 7 GLOSSARY Blind rivet nut setting process see figure e Blind rivet bolt setting process see figure f No Term Description 1 Nosepiece Outermost component of the setting tool adapted to the dimensions of the fastener used Fig e 2 Threaded mandrel Mandrel with external thread adapt...

Страница 36: ...aded sleeve Blind rivet bolt O O O O Nosepiece O O Legend Included in scope of delivery O Optional accessories The same nosepiece is used for both blind rivet nuts and blind rivet bolts 2 9 OPERATING MODES 2 9 1 Spin on mode There are 2 setting options for screwing on the fastener Trigger Threaded mandrel threaded sleeve 2 9 1 1 Trigger The fastener is automatically screwed on when the trigger is ...

Страница 37: ... 5 File Displays the number of the loaded configuration when a configuration has been loaded Displays None when no configuration has been loaded See chapter 3 5 Designation Description Counter Displays the number of set fasteners when the counter is switched on Displays Off when the counter is switched off See chapter 3 5 Service Displays how many fasteners can still be set before the setting tool...

Страница 38: ...50 60 Hz Output voltage 7 to 21 VDC Output current 4 A Charging time to 90 22 minutes for 2 Ah battery 44 minutes for 4 Ah battery Charging time to 100 30 minutes for 2 Ah battery 60 minutes for 4 Ah battery Weight without cable 550 kg Working temperature 0 to 40 C 2 12 EMISSION Noise Standard for measurement of the emission EN ISO 3744 Vibration Standard for measurement of the emission EN ISO 804...

Страница 39: ...aining screw into the bore of the belt clip rivet application plate 3 Tighten the retaining screw using a screwdriver 4 Check by hand whether the belt clip rivet application plate is securely attached 3 2 CHARGE THE BATTERY The battery can be recharged at any time without shortening its service life Interruption of the charging cycle does not damage the battery 1 Press the battery release button a...

Страница 40: ... the safety slide again 8 If a threaded mandrel or threaded sleeve is already installed in the setting tool remove the threaded mandrel threaded sleeve 9 Push the desired threaded mandrel or threaded sleeve into the spindle adapter 10 Push the clamping sleeve onto the threaded mandrel or threaded sleeve 11 Screw the clamping sleeve with threaded mandrel or threaded sleeve onto the spindle adapter ...

Страница 41: ...reen 23 Compare the result with figure d whereby detail 1 shows the result of an insufficient force stroke value detail 2 the result of an excessive force stroke value and detail 3 an optimum result 24 If the result is less than optimum compared with figure d and indicates an insufficient or excessive force stroke value then navigate on the screen to No using the arrow keys and confirm with the OK...

Страница 42: ...row keys 7 Select menu item Adjust and Store using the arrow keys The menu Adjust appears on the screen Current force or Current stroke displays the currently set value 8 Navigate to the input box New force or New stroke using the arrow keys 9 Confirm the selection with the OK key 10 Enter a value observing the settings and setting instructions from chapter 3 5 3 using the arrow keys Observe setti...

Страница 43: ...See figure d Assessment of setting result No Designation 1 Force stroke value too low 2 Force stroke value too high 3 Optimum force stroke value 3 6 CONFIGURE THE SETTING TOOL CHANGE SETTINGS 3 6 1 Overview of functions setting options Function Description setting options How Riveting point illumination time Input of a time in seconds The set illumination time is the number of seconds for which th...

Страница 44: ...with the setting tool can be displayed Chapter 3 6 3 Spindle out time Input of a time in milliseconds The spindle out time defines how long the setting tool spindles out Chapter 3 6 3 Thread direction Right Left Chapter 3 6 3 Locking Unlocked Locked Chapter 3 6 3 Change PIN A new four digit PIN for unlocking the setting tool can be assigned The default PIN is 1234 Chapter 3 6 3 Spin on mode Trigge...

Страница 45: ...ing the arrow keys 5 Confirm the selection with the OK key The Rivdom eVNG Main menu appears on the screen 6 Select the required sub menu using the arrow keys see chapter 3 6 2 7 Confirm the selection with the OK key The selected menu appears on the screen 8 Select the desired menu item using the arrow keys 9 Confirm the selection with the OK key 10 Select the desired value or setting using the ar...

Страница 46: ...he screen until the Rivdom eVNG Main menu is displayed 12 Navigate to Exit using the arrow keys 13 Confirm the selection with the OK key The unlocked starting mask working mask appears on the screen The setting tool is ready for operation 4 Operation DANGER Live parts Serious injuries or even death due to electric shock If the insulation is defective switch off the power supply immediately Work on...

Страница 47: ...l or threaded sleeve and the desired nosepiece are fitted see chapter 3 4 The setting tool has been set up and Mandrel has been selected as spin on mode see chapter 3 5 1 The setting tool is unlocked see chapter 3 3 1 Insert the battery into the setting tool 2 Press the trigger briefly The unlocked starting mask working mask appears on the screen 3 Hold the fastener in front of the threaded mandre...

Страница 48: ...t from the front sleeve by hand in anti clockwise direction 3 Press the OK key The tool moves the threaded mandrel or threaded sleeve back into the front end position 4 Unscrew the nosepiece by hand in anti clockwise direction and remove 5 Screw the union nut onto the front sleeve again in clockwise direction 6 Hold the tool with one hand 7 With the other hand unscrew the clamping sleeve by hand i...

Страница 49: ... e mail 1 Connect the USB adapter with inserted SD card to a computer 2 Save the new software version to the SD card Do not rename the file 3 Press the battery release button and remove the battery from the setting tool 4 Insert the SD card into the SD card slot on the setting tool 5 Insert the battery into the setting tool again 6 Hold the Arrow left and Arrow right keys pressed and press the tri...

Страница 50: ...ne in the original packaging during transport Before changing the working location check that the working temperature range specified in the technical data can still be maintained see chapter 2 11 Storage instructions Keep the machine in the original packaging during storage Do not store the machine outdoors 7 Decommissioning disposal 7 1 DECOMMISSIONING Precondition The machine is not to be used ...

Страница 51: ...irst Edition C1 2014 EN 62841 1 2015 DIN EN 55014 1 2016 2 2016 DIN EN 61000 4 2 2009 4 3 2011 DIN EN 62233 2008 IEC 62471 IEC 62133 EN 60335 1 EN 60335 2 29 Name of the documentation officer HONSEL Distribution GmbH Co Address of the documentation officer See manufacturer s address Neumünster 2021 07 01 _____________________________________ Tim Siepmann Managing Director 9 Troubleshooting 9 1 MES...

Страница 52: ...pter 3 5 Fastener is not unscrewed correctly Spindle out time too short Adjust the spindle out time in menu Expert Spindle Settings Set spindle out time Spin on mode does not trigger spindle out a Setting tool switched off battery discharged b Spin on mode set incorrectly c Threaded mandrel or threaded sleeve blocked d Trigger defective a Switch on the setting tool replace the battery b Check spin...

Страница 53: ...9 2 Modo de aplicación 61 2 9 2 1 Fuerza 61 2 9 2 2 Carrera 61 2 9 3 Modo de emergencia 61 2 10 Descripción de la pantalla 62 2 10 1 Pantalla de inicio pantalla de trabajo en estado desbloqueado 62 2 10 2 Pantalla de inicio en estado bloqueado 62 2 11 Datos técnicos generales 63 2 11 1 Datos técnicos de la aplicadora 63 2 11 2 Datos técnicos de la batería 63 2 11 3 Datos técnicos del cargador 63 2...

Страница 54: ...scar la pieza de unión mediante un vástago roscado casquillo roscado 72 4 4 Poner la pieza de unión 72 4 5 Desenrosque manual 73 4 6 Modo de emergencia El vástago roscado o el casquillo roscado está torcido 73 5 Mantenimiento y reparación 73 5 1 Extender la garantía registrar la aplicadora 74 5 2 Actualización del software 74 5 3 Plan de mantenimiento 74 5 4 Encargar el servicio HONSEL 75 6 Transp...

Страница 55: ...rales de seguridad del siguiente capítulo incluyen todos los avisos generales de seguridad de las herramientas eléctricas que deben figurar en las instrucciones de uso de acuerdo con las normas vigentes Por lo tanto pueden contener instrucciones que no sean aplicables a este aparato 1 4 1 Avisos generales de seguridad para las herramientas eléctricas Lea todos los avisos de seguridad las indicacio...

Страница 56: ...bien las herramientas eléctricas y los útiles adaptables de las herramientas Controle si las piezas móviles funcionan y no se atascan que no haya partes rotas o tan dañadas que comprometan el correcto funcionamiento de la herramienta eléctrica Haga reparar las piezas dañadas antes de usar la herramienta eléctrica Mantenga afiladas las herramientas de corte Utilice la herramienta eléctrica de acuer...

Страница 57: ...dos etc o en entornos inflamables Existe riesgo de incendio debido al calentamiento del cargador durante la carga Vigile a los niños Así se garantiza que los niños no jueguen con el cargador Los niños y las personas que debido a sus capacidades físicas sensoriales o mentales o a su inexperiencia o falta de conocimientos no son capaces de manejar el cargador de forma segura no deben utilizar este c...

Страница 58: ...seguridad se encuentran en la placa de características de la aplicadora la batería y el cargador ver capítulo 1 6 Antes usar la máquina leer y observar las instrucciones de uso No tirar a la basura doméstica Estos símbolos de seguridad también se encuentran en la placa de características de la batería Proteger de la humedad Proteger del fuego 1 6 PLACA DE CARACTERÍSTICAS NÚMERO DE SERIE 1 6 1 Apli...

Страница 59: ...rgador rápido universal de 220 V Cable con enchufe para el cargador rápido universal 5 vástagos roscados M4 M5 M6 M8 M10 5 boquillas para tornillos tuercas de remache ciego 4 M5 M6 M8 M10 Clip para correa Placa identificativa Asa de colgar Tarjeta SD con adaptador USB Guía rápida Para colocar los tornillos de remache ciego se necesitan casquillos roscados que no se incluyen en el suministro y debe...

Страница 60: ...so de aplicación de la tuerca de remache ciego ver figura e Proceso de aplicación del tornillo de remache ciego ver figura f N º Término Descripción 1 Boquilla Componente de la aplicadora que es más externo y que está adaptado a las dimensiones de la pieza de unión utilizada Fig e 2 Vástago roscado Vástago con rosca exterior adaptado a las dimensiones de la tuerca de remache ciego utilizada en el ...

Страница 61: ... la misma boquilla para las tuercas de remache ciego y para los tornillos de remache ciego 2 9 MODOS OPERATIVOS 2 9 1 Modo de enrosque Hay 2 opciones de ajuste para el enrosque de la pieza de unión Gatillo Vástago roscado casquillo roscado 2 9 1 1 Gatillo La pieza de unión se enrosca automáticamente al presionar el gatillo 2 9 1 2 Vástago roscado casquillo roscado El enrosque de la pieza de unión ...

Страница 62: ...ca el número de la configuración cargada si hay cargada una configuración Indica NINGUNO si no hay ninguna configuración cargada Ver capítulo 3 5 Denominación Descripción CONTADOR Indica el número de piezas de unión colocadas cuando el contador está encendido Indica OFF cuando el contador está apagado Ver capítulo 3 5 MANT Indica cuántas piezas de unión pueden colocarse todavía hasta que la aplica...

Страница 63: ...e salida De 7 a 21 V DC Corriente de salida 4 A Tiempo de carga de hasta 90 22 min para batería de 2 A 44 min para batería de 4 Ah Datos técnicos del cargador Tiempo de carga de hasta 100 30 min para batería de 2 A 60 min para batería de 4 Ah Peso sin cable 550 g Temperatura de trabajo DE 0 hasta 40 C 2 12 EMISIONES Ruido Base normativa para la medición de emisiones EN ISO 3744 Vibración Base norm...

Страница 64: ... Requisitos Se necesita clip para correa placa identificativa 1 Introducir el clip para correa la placa identificativa en la ranura 2 Introducir el tornillo de fijación en la perforación del clip para correa de la placa identificativa 3 Apretar el tornillo de fijación con un destornillador 4 Comprobar a mano si el clip para correa la placa identificativa están bien fijados 3 2 CARGAR LA BATERÍA La...

Страница 65: ... en la aplicadora desenroscar la boquilla con la mano en sentido antihorario y retirarla 3 Desenroscar la tuerca de unión con la mano en sentido antihorario y retirarla El casquillo delantero está aflojado 4 Retirar el casquillo delantero con junta tórica 5 Mantener presionado el deslizador de seguridad contra el muelle 6 Desenroscar el casquillo de arrastre con la mano en sentido antihorario y re...

Страница 66: ...itos en el capítulo 2 9 2 15 Confirmar la selección con la tecla OK 16 Con las teclas de flecha seleccionar el campo de entrada en NUEVA FUERZA o NUEVA CARRERA 17 Confirmar la selección con la tecla OK 18 Utilizar las teclas de flecha para introducir un valor teniendo en cuenta los valores de ajuste y las indicaciones de ajuste del capítulo 3 5 3 Observar los valores de ajuste y otras indicaciones...

Страница 67: ... SALIR 42 Confirmar la selección con la tecla OK En la pantalla aparecerá la pantalla de inicio desbloqueada pantalla de trabajo La aplicadora está lista para su uso 3 5 2 Adaptar los valores de fuerza carrera almacenados La configuración se guarda cuando se vuelve a configurar la aplicadora ver capítulo 3 5 1 Requisitos El vástago roscado o casquillo roscado deseado y la boquilla deseada están mo...

Страница 68: ...cionado en la tabla conduce a un mal resultado de aplicación durante la primera configuración el valor de ajuste debe aumentarse paso a paso con los valores indicados a continuación hasta que el resultado de aplicación sea óptimo Gama de color del valor de ajuste Ajuste gradual Gris claro De 0 1 a 0 2 Gama de color del valor de ajuste Ajuste gradual Blanco De 0 2 a 0 5 Gris oscuro De 0 5 a 1 0 3 5...

Страница 69: ...den almacenar hasta 99 configuraciones de aparato Capítulo 3 6 3 Cargar ajuste Se puede cargar una configuración de aparato guardada Capítulo 3 6 3 Función Descripción opciones de ajuste Cómo Mostrar información del aparato Se puede visualizar el número de serie la versión del software n º de ROM y el número total de piezas de unión colocadas con la aplicadora Capítulo 3 6 3 Tiempo de desenrosque ...

Страница 70: ...o INDIQ PIN 4 Introducir el PIN con las teclas de flecha 5 Confirmar la selección con la tecla OK En la pantalla aparecerá MENU PRINC eVNG 6 Seleccionar con las teclas de flecha el submenú deseado ver capítulo 3 6 2 7 Confirmar la selección con la tecla OK En la pantalla se abrirá el menú seleccionado 8 Seleccionar la opción de menú deseada con las teclas de flecha 9 Confirmar la selección con la ...

Страница 71: ...da con la tecla OK 11 En caso de necesidad seleccionar ATRAS en la pantalla hasta que se muestre MENU PRINC eVNG 12 Con las teclas de flecha seleccionar SALIR 13 Confirmar la selección con la tecla OK En la pantalla aparecerá la pantalla de inicio desbloqueada pantalla de trabajo La aplicadora está lista para su uso 4 Uso PELIGRO Piezas conductoras de corriente Muerte o lesiones graves por descarg...

Страница 72: ... UN VÁSTAGO ROSCADO CASQUILLO ROSCADO Requisitos El vástago roscado o casquillo roscado deseado y la boquilla deseada están montados ver capítulo 3 4 La aplicadora está configurada y se ha elegido VÁSTAGO ROSCADO como modo de enrosque ver capítulo 3 5 1 La aplicadora está desbloqueada ver capítulo 3 3 1 Colocar la batería en la aplicadora 2 Presionar el gatillo brevemente En la pantalla aparecerá ...

Страница 73: ... ha torcido en la aplicadora Hay a mano una llave de boca de vaso de ancho 5 1 Pulsar simultáneamente las teclas de flecha arriba y de flecha abajo En la pantalla aparecerá el menú MODO EMERGENCIA con indicaciones de trabajo 2 Desenroscar con la mano la tuerca de unión del casquillo delantero en sentido antihorario 3 Pulsar la tecla OK El aparato hará retroceder el vástago roscado o el casquillo r...

Страница 74: ... electrónico de confirmación La aplicadora quedará así registrada 5 2 ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE Si la aplicadora está registrada en línea las actualizaciones de software se facilitan por correo electrónico Si la aplicadora no está registrada en línea las actualizaciones de software son realizadas por el servicio HONSEL en nuestras instalaciones Requisitos La aplicadora se ha registrado capítulo 5...

Страница 75: ... tools fuer tools online check in 2 Seguir las indicaciones dadas en la página web 3 El aparato debe enviarse a la siguiente dirección HONSEL Distribution GmbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster GERMANY 6 Transporte almacenamiento Indicaciones para el transporte Guardar la máquina en su embalaje original para su transporte Comprobar si la temperatura de trabajo requerida en los datos técn...

Страница 76: ...2841 1 2015 DIN EN 55014 1 2016 2 2016 DIN EN 61000 4 2 2009 4 3 2011 DIN EN 62233 2008 IEC 62471 IEC 62133 EN 60335 1 EN 60335 2 29 Nombre del responsable del documento HONSEL Distribution GmbH Co Dirección del responsable del documento ver dirección del fabricante Neumünster 01 07 2021 __________________________________ ___ Tim Siepmann gerente 9 Diagnóstico de fallos 9 1 MENSAJES EN PANTALLA Me...

Страница 77: ...nte la aplicadora ver capítulo 3 5 La pieza de unión no se desenrosca correctamente Tiempo de desenrosque demasiado corto Ajustar el tiempo de desenrosque en el menú EXPERTO AJUSTES HUSO TIEMPO SAL HUSO El modo de enrosque no desencadena el enrosque a Aplicadora apagada batería descargada b El modo de enrosque está mal ajustado c El vástago roscado casquillo roscado ha quedado bloqueado d Gatillo ...

Страница 78: ... 85 2 7 Glossaire 85 2 8 Accessoires 86 2 9 Modes de fonctionnement 86 2 9 1 Mode broche 86 2 9 1 1 Déclencheur 86 2 9 1 2 Mandrin fileté Douille filetée 86 2 9 2 Mode pose 86 2 9 2 1 Force 86 2 9 2 2 Course 86 2 9 3 Mode secours 86 2 10 Description d écran 86 2 10 1 Écran de démarrage écran de travail à l état déverrouillé 86 2 10 2 Écran de démarrage à l état verrouillé 87 2 11 Caractéristiques ...

Страница 79: ...95 3 7 Charger des espaces mémoire enregistrés 96 4 Utilisation 96 4 1 Immobiliser la machine en cas d urgence 97 4 2 Visser le connecteur à l aide du déclencheur 97 4 3 Visser le connecteur via le mandrin fileté la douille filetée 97 4 4 Poser le connecteur 97 4 5 Dévissage manuel 98 4 6 Mode secours le mandrin fileté ou la douille filetée est coincé e 98 5 Maintenance et réparation 98 5 1 Extens...

Страница 80: ...énérales des outils électriques qui doivent être énumérées dans le manuel d utilisation conformément aux normes applicables Par conséquent il est possible que soient présentes des instructions qui ne sont pas applicables à cet appareil 1 4 1 Consignes de sécurité générales des outils électriques Lire toutes les consignes de sécurité les instructions les illustrations et les caractéristiques techni...

Страница 81: ...es pièces endommagées avant d utiliser l outil électrique Veiller à ce que les outils de coupe restent affûtés Utiliser l outil électrique dans le respect de ces consignes Tenir compte des conditions de travail et des opérations à effectuer Veiller à ce que les poignées et les surfaces des poignées restent sèches propres et exemptes d huile et de graisse Maintenance Seul un personnel qualifié est ...

Страница 82: ...urer qu ils ne jouent pas avec le chargeur Les enfants et les personnes qui en raison de leurs capacités physiques sensorielles ou mentales de leur inexpérience ou de leur manque de connaissances ne sont pas en mesure d utiliser le chargeur en toute sécurité ne peuvent l utiliser sans supervision ni instructions par une personne responsable Sinon cela peut entraîner un risque d utilisation inappro...

Страница 83: ...hine lire et suivre le manuel d utilisation Ne pas jeter dans la poubelle Ces symboles de sécurité se trouvent également sur la plaque signalétique de la batterie Protéger de l humidité Protéger du feu 1 6 PLAQUE SIGNALÉTIQUE NUMÉRO DE SÉRIE 1 6 1 Outillage de pose Numéro de série Le numéro de série se trouve sous l outil de rivetage près du filetage pour le clip ceinture la plaque de rivetage Les...

Страница 84: ... ceinture Plaque de rivetage Étrier de suspension Carte SD avec adaptateur USB Quick Guide Pour la pose de goujons à sertir en aveugle il faut des douilles filetées qui ne sont pas comprises dans la livraison et doivent être commandées séparément 2 4 STRUCTURE ET DIMENSIONS La structure et l apparence de la machine peuvent varier de cette figure selon la configuration de la machine Structure Voir ...

Страница 85: ...aut de la batterie 2 7 GLOSSAIRE Pose d écrou à sertir en aveugle voir la figure e Pose de goujon à sertir en aveugle voir la figure f N Terme Description 1 Nez de pose Composant le plus à l extérieur de l outillage de pose adapté aux dimensions du connecteur utilisé Fig e 2 Mandrin fileté Mandrin à filetage extérieur adapté aux dimensions de l écrou à sertir en aveugle utilisé sur lequel l écrou ...

Страница 86: ...cteur Déclencheur Mandrin fileté douille filetée 2 9 1 1 Déclencheur Le connecteur est vissé automatiquement en appuyant sur le déclencheur 2 9 1 2 Mandrin fileté Douille filetée Le vissage du connecteur commence automatique ment lorsque le connecteur est appuyé contre le mandrin fileté ou la douille filetée 2 9 2 Mode pose Il est possible de poser le connecteur avec réglage de la force ou réglage...

Страница 87: ...yé au service de maintenance HONSEL 2 10 2 Écran de démarrage à l état verrouillé L écran de démarrage est affiché à l état verrouillé après l installation de la batterie Figure i Rivdom eVNG Lock BATTERIE 87 FORCE 10 COMPTEUR OFF ENTRET 300 000 Écran de démarrage verrouillé Désignation Description BATTERIE Affiche le niveau de charge de la batterie installée FORCE COURSE Affiche la valeur de la f...

Страница 88: ...Émission de vibration ah 0 264 m s2 K 1 5 m s2 2 13 RÉGLAGES USINE Catégorie Réglage Force 1 Course 1 Durée d éclairage zone de rivetage en s 10 Heure de veille en s 600 Langue Anglais PIN 1234 Bip d avertissement Arrêt Son des touches Arrêt Compteur Arrêt Verrouillage Verrouillé Vitesse de dévissage en ms 200 Sens de rotation filetage Droite Fichier chargé configuration Aucun Mode broche Déclench...

Страница 89: ... se charge 5 Lorsque la LED 1 du chargeur est verte et la LED 2 du chargeur est rouge la batterie est entièrement chargée et peut être retirée du chargeur La batterie est opérationnelle 3 3 DÉVERROUILLER L OUTILLAGE DE POSE L outillage de pose est verrouillé à la livraison et doit être déverrouillé avant la première utilisation 1 Installer la batterie dans l outillage de pose 2 Appuyer brièvement ...

Страница 90: ... filetée dans le sens des aiguilles d une montre sur l adaptateur de broche jusqu à ce que la douille de traction s enclenche dans le poussoir de sécurité 12 Placer la douille avant y compris le joint torique sur la douille de traction et sur le mandrin fileté la douille filetée 13 Installer la collerette de fixation et la serrer à la main dans le sens des aiguilles d une montre Le nez de pose uti...

Страница 91: ...rrespond à une valeur de force valeur de course trop élevée et la pos 3 montre un résultat optimal 24 Si le résultat par rapport au figure d n est pas optimal et permet de conclure à une valeur de force valeur de course trop élevée ou trop faible sélectionner NON sur l écran à l aide des flèches et confirmer avec la touche OK Le menu de correction de la valeur de force valeur de course s affiche à...

Страница 92: ... élément de menu AJUSTER ET ENREG Le menu AJUSTER s affiche à l écran ANCIENNE FORCE ou ANCIENNE COURSE affiche la valeur actuellement réglée 8 Sélectionner le champ de saisie sous FORCE NOUVELLE ou COURSE NOUVELLE à l aide des flèches 9 Confirmer la sélection à l aide de la touche OK 10 À l aide des flèches saisir une valeur en tenant compte des valeurs de réglage et des consignes de réglage du c...

Страница 93: ...valeurs de réglage de la course 0 1 à 0 2 3 5 3 3 Évaluation du résultat de pose Voir la figure d Évaluation du résultat de pose N Désignation 1 Valeur de force valeur de course trop faible 2 Valeur de force valeur de course trop élevée 3 Valeur de force valeur de course optimale 3 6 CONFIGURER L OUTILLAGE DE POSE MODIFIER LES RÉGLAGES 3 6 1 Vue d ensemble des fonctions possibilités de réglage Fon...

Страница 94: ...ersion du logiciel n ROM et le nombre total de connecteurs posés avec l outillage de pose peuvent être affichés Ch 3 6 3 Vitesse de dévissage Saisie d une durée en millisecondes La vitesse de dévissage définit en combien de temps l outillage de pose effectue le dévissage Ch 3 6 3 Sens de rotation du filetage DROITE GAUCHE Ch 3 6 3 Verrouillage DEVERR VERR Ch 3 6 3 Fonction Description possibilités...

Страница 95: ... à l aide des flèches 5 Confirmer la sélection à l aide de la touche OK Le MENU PRINC eVNG s affiche à l écran 6 Sélectionner le sous menu souhaité à l aide des flèches voir le chapitre 3 6 2 7 Confirmer la sélection à l aide de la touche OK Le menu sélectionné s ouvre à l écran 8 Sélectionner l élément de menu souhaité à l aide des flèches 9 Confirmer la sélection à l aide de la touche OK 10 Séle...

Страница 96: ...jusqu à ce que le MENU PRINC eVNG s affiche 11 Sélectionner QUITTER à l aide des flèches 12 Confirmer la sélection à l aide de la touche OK L écran de démarrage écran de travail déverrouillé s affiche à l écran L outillage de pose est opérationnel 4 Utilisation DANGER Pièces conductrices de tension Mort ou blessures graves par électrocution Si l isolation est défectueuse couper immédiatement l ali...

Страница 97: ...vissé 4 3 VISSER LE CONNECTEUR VIA LE MANDRIN FILETÉ LA DOUILLE FILETÉE Condition préalable Le mandrin fileté ou la douille filetée et le nez de pose souhaités sont montés voir le chapitre 3 4 L outillage de pose est réglé et MANDRIN a été sélectionné en tant que mode broche voir le chapitre 3 5 1 L outillage de pose est déverrouillé voir le chapitre 3 3 1 Installer la batterie dans l outillage de...

Страница 98: ... et la flèche vers le bas Le menu MODE SECOURS avec des instructions de travail s affiche à l écran 2 Dévisser à la main la collerette de fixation de la douille avant dans le sens inverse des aiguilles d une montre 3 Appuyer sur la touche OK L appareil ramène le mandrin fileté ou la douille filetée à la fin de course avant 4 Dévisser à la main le nez de pose dans le sens inverse des aiguilles d un...

Страница 99: ...2 MISE À JOUR LOGICIELLE Si l outillage de pose est enregistré en ligne les mises à jour logicielles sont mises à disposition par e mail Si l outillage de pose n est pas enregistré en ligne les mises à jour logicielles sont effectuées dans nos locaux par le service de maintenance HONSEL Condition préalable L outillage de pose a été enregistré chapitre 5 1 et une nouvelle version du logiciel a été ...

Страница 100: ...Suivre les instructions sur la page d accueil 11 Envoyer l outillage à l adresse suivante HONSEL Distribution GmbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster GERMANY 6 Transport stockage Consignes de transport Pour le transport conserver la machine dans son emballage d origine Avant de changer de site vérifier si la température de service indiquée dans les caractéristiques techniques peut encore ...

Страница 101: ...5 DIN EN 55014 1 2016 2 2016 DIN EN 61000 4 2 2009 4 3 2011 DIN EN 62233 2008 IEC 62471 IEC 62133 EN 60335 1 EN 60335 2 29 Nom du responsable du document HONSEL Distribution GmbH Co Adresse du responsable du document voir adresse du fabricant Neumünster le 01 07 2021 _____________________________________ Tim Siepmann Directeur 9 Diagnostic d erreur 9 1 MESSAGES À L ÉCRAN Message à l écran LED RVB ...

Страница 102: ...veau l outillage de pose voir le chapitre 3 5 Le connecteur n est pas dévissé correctement Temps de dévissage trop court Ajuster le temps de dévissage dans le MENU EXPERT PARAM BROCHE VITESSE DESSERR Le mode broche ne déclenche pas le vissage a Outillage de pose arrêté batterie vide b Mode broche mal réglé c Mandrin douille filetée ont été bloqués d Déclencheur défectueux a Mettre l outillage de p...

Страница 103: ...i applicazione 111 2 9 2 1 Forza 111 2 9 2 2 Corsa 111 2 9 3 Modalità di emergenza 111 2 10 Descrizione delle videate 112 2 10 1 Videata iniziale videata di lavoro in condizione di sblocco 112 2 10 2 Videata iniziale in condizione di blocco 112 2 11 Dati tecnici generali 113 2 11 1 Dati tecnici della rivettatrice 113 2 11 2 Dati tecnici della batteria 113 2 11 3 Dati tecnici del caricabatterie 113...

Страница 104: ... 122 4 3 Avvitatura dell elemento di fissaggio tramite spina del rivetto filettata bussola filettata 122 4 4 Applicare un elemento di fissaggio 123 4 5 Svitatura manuale 123 4 6 Modalità di emergenza Spina del rivetto filettata o bussola filettata incastrata 123 5 Manutenzione e riparazione 124 5 1 Estensione della garanzia Registrazione della rivettatrice 124 5 2 Aggiornamento del software 124 5 ...

Страница 105: ...li sulla sicurezza presenti nel seguente capitolo contengono tutte le avvertenze generali sulla sicurezza valide per gli utensili elettrici che ai sensi delle norme applicabili devono essere elencati nelle istruzioni per l uso Di conseguenza è possibile che siano riportate avvertenze applicabili per il presente apparecchio 1 4 1 Avvertenze generali sulla sicurezza per utensili elettrici Osservare ...

Страница 106: ...to dell utensile elettrico Prima di utilizzare l utensile elettrico far riparare eventuali parti danneggiate Tenere affilati gli utensili da taglio Utilizzare l utensile elettrico seguendo le presenti istruzioni Tenere conto delle condizioni di lavoro e dell attività da eseguire Tenere le impugnature e le relative superfici asciutte pulite ed esenti da olio e grasso Assistenza Far riparare l utens...

Страница 107: ...che si verifica durante la ricarica sussiste il rischio di incendio Tenere sotto sorveglianza i bambini In questo modo ci si assicura che i bambini non giochino con il caricabatterie In assenza di sorveglianza o istruzioni da parte di una persona responsabile è vietato l uso del presente caricabatterie ai bambini e alle persone che a causa delle loro capacità fisiche sensoriali o intellettive o de...

Страница 108: ... Questi simboli di sicurezza si trovano sulla targhetta del modello della rivettatrice della batteria e del caricabatterie vedi capitolo 1 6 Prima di utilizzare la macchina leggere e osservare le istruzioni per l uso Non smaltire fra i rifiuti domestici Sulla targhetta del modello della batteria si trovano inoltre questi simboli di sicurezza Proteggere dall acqua Proteggere dal fuoco 1 6 TARGHETTA...

Страница 109: ... da 220 V Cavo con spina per il caricabatterie rapido universale 5 spine del rivetto filettate M4 M5 M6 M8 M10 5 bocchelli per dadi ciechi viti cieche M4 M5 M6 M8 M10 Fermaglio per fissaggio alla cintura Placchetta Staffa di aggancio Scheda SD con adattatore USB Quick guide Per l applicazione di viti cieche sono necessarie bussole filettate non fornite in dotazione da ordinare separatamente 2 4 ST...

Страница 110: ...ggio rapido Anomalia nella batteria 2 7 GLOSSARIO Applicazione di dadi ciechi vedi figura e Applicazione di viti cieche vedi figura f N Termine Descrizione 1 Bocchello Componente più esterno della rivettatrice adatto alle dimensioni dell elemento di fissaggio utilizzato Fig e 2 Spina del rivetto filettata Spina del rivetto con filetto esterno adatta alle dimensioni del dado cieco utilizzato su cui...

Страница 111: ... 1 Modalità di avvitatura Sono presenti 2 possibilità di regolazione per l avvitatura dell elemento di fissaggio Pulsante Spina del rivetto filettata bussola filettata 2 9 1 1 Pulsante L elemento di fissaggio viene avvitato automatica mente alla pressione del pulsante 2 9 1 2 Spina del rivetto filettata bussola filettata L avvitatura dell elemento di fissaggio viene avviato automaticamente non app...

Страница 112: ...in secondi Vedi capitolo 3 5 AVVISI Indica se i segnali acustici d avviso sono attivati o disattivati Vedi capitolo 3 5 Denominazione Descrizione FILE Visualizza il numero della configurazione caricata se presente Visualizza la voce Nessuno se non è stata caricata alcuna configurazione Vedi capitolo 3 5 CONTATORE Quando il contatore è attivato visualizza il numero degli elementi di fissaggio appli...

Страница 113: ... 80 Wh Tempo di carica 30 60 min Peso 365 640 g Temperatura di lavoro Fra 5 e 45 C 2 11 3 Dati tecnici del caricabatterie Dati tecnici del caricabatterie Tensione in entrata 100 240 V AC 50 60 Hz Tensione in uscita Fra 7 e 21 V DC Corrente in uscita 4 A Tempo di carica fino al 90 22 min per la batteria da 2 Ah 44 min per la batteria da 4 Ah Tempo di carica fino al 100 30 min per la batteria da 2 A...

Страница 114: ...A CINTURA DELLA PLACCHETTA Questo passaggio operativo opzionale è richiesto solo se si necessita di fermaglio per fissaggio alla cintura o di placchetta Vedi figura c fermaglio per fissaggio alla cintura N Denominazione 1 Fermaglio per fissaggio alla cintura in alternativa placchetta 2 Fessura 3 Vite di fissaggio Requisiti Si necessita di fermaglio per fissaggio alla cintura placchetta 1 Inserire ...

Страница 115: ... Quick guide in dotazione Vedi figura b Montaggio della spina del rivetto filettata della bussola filettata N Denominazione 1 Dado per raccordi 2 Bocchello 3 O ring del dado per raccordi 4 Nasello con o ring incluso 5 Bussola di trazione 6 Spina del rivetto filettata bussola filettata 7 Adattatore per avvitatura 8 Cursore di blocco 9 Molla 1 Azionare lo sbloccaggio della batteria e rimuovere quest...

Страница 116: ...occhello in modo che fra questi rimanga una fessura di dimensioni comprese fra 0 5 mm e 1 mm 13 Premere il tasto OK 14 Con l ausilio dei tasti freccia selezionare la modalità di applicazione Forza o Corsa Le due modalità di applicazione Forza e Corsa sono descritte al capitolo 2 9 2 15 Confermare la selezione con il tasto OK 16 Selezionare il campo di immissione alla voce Nuova forza o Nuova corsa...

Страница 117: ...rice Posizione di memoria Valore di forza corsa impostato Modalità di avvitatura impostata Nella posizione di memoria vengono memorizzate tutte le impostazioni della rivettatrice ad es anche la lingua impostata o le impostazioni del suono 40 Se necessario selezionare INDIETRO sul display fino alla visualizzazione del MENU PRINC eVNG 41 Con l ausilio dei tasti freccia selezionare ESCI 42 Confermare...

Страница 118: ...alori di regolazione privi di unità di misura non corrispondenti alla forza effettivamente esercitata in kN Se viene inserito un valore di forza inferiore a 6 la rivettatrice invita a inserire anche un valore di corsa Materiale dell elemento di fissaggio Diametro dell elemento di fissaggio M3 M4 M5 M6 M8 M10 M12 Alluminio 5 7 8 14 22 24 25 Acciaio 7 10 11 18 23 33 57 Acciaio inossidabile 9 12 15 3...

Страница 119: ...On Off Capitolo 3 6 3 Funzione Descrizione Possibilità di regolazione Come Impostazioni di fabbrica La rivettatrice può essere resettata alle impostazioni di fabbrica Per i valori delle impostazioni di fabbrica vedi capitolo 2 13 Capitolo 3 6 3 Visualizzazione della prossima manutenzione in scadenza Viene visualizzato il numero di elementi di fissaggio che possono ancora essere applicati prima del...

Страница 120: ...oramica del menu a display Con la pressione prolungata del tasto OK dalla videata iniziale sbloccata si accede al menu principale Nel menu principale sono disponibili 4 sottomenu MENU PRINC eVNG Funzione Impostazione Cap IMPOSTAZIONI NUOVO SETUP 3 5 1 MODIFICA E SALVA 3 5 2 ESPERTI IMPOST AVVIT TEMPO SVITATURA 3 6 3 FILETTATURA 3 6 3 MODO LAVORO 3 6 3 BLOCCO UTENSILE 3 6 3 PIN 3 6 3 MANUTENZIONE I...

Страница 121: ...o sbloccata La rivettatrice è pronta all uso 3 7 CARICAMENTO DELLE POSIZIONI DI MEMORIA MEMORIZZATE Requisiti La spina del rivetto filettata o la bussola filettata desiderata e il bocchello desiderato sono montati vedi capitolo 3 4 Nel componente è presente un foro per l elemento di fissaggio La rivettatrice è sbloccata vedi capitolo 3 3 La rivettatrice è stata configurata e la posizione di memori...

Страница 122: ...atamente la rivettatrice e metterla fuori uso 4 2 AVVITATURA DELL ELEMENTO DI FISSAGGIO TRAMITE PULSANTE Requisiti La spina del rivetto filettata o la bussola filettata desiderata e il bocchello desiderato sono montati vedi capitolo 3 4 La rivettatrice è configurata e la modalità di avvitatura selezionata è PULSANTE vedi capitolo 3 5 1 La rivettatrice è sbloccata vedi capitolo 3 3 1 Inserire la ba...

Страница 123: ...iare il tasto freccia in alto e il pulsante non appena l elemento di fissaggio risulta completamente svitato La rivettatrice è pronta per l applicazione del successivo elemento di fissaggio 4 6 MODALITÀ DI EMERGENZA SPINA DEL RIVETTO FILETTATA O BUSSOLA FILETTATA INCASTRATA Se la spina del rivetto filettata o la bussola filettata è incastrata e non può più essere svitata è possibile avviare sulla ...

Страница 124: ... registrata online la garanzia viene estesa a 24 mesi e gli aggiornamenti del software vengono messi a disposizione gratuitamente tramite e mail 1 Richiamare la pagina Internet www honsel de warranty su un computer 2 Fare clic su Extended warranty Si apre un modulo 3 Inserire nel modulo i dati richiesti 4 Confermare le immissioni con il pulsante di check Viene effettuata la verifica delle immissio...

Страница 125: ...sura o danni riconoscibili o al più tardi dopo 30 000 elementi di fissaggio lavorati 5 4 ASSISTENZA HONSEL 1 Accedere al check in per l assistenza sul nostro sito web www honsel de service werkzeug service tools fuer tools online check in 2 Seguire le istruzioni riportate sul sito 3 Inviare l apparecchio al seguente indirizzo HONSEL Distribution GmbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster GER...

Страница 126: ...2 2009 4 3 2011 DIN EN 62233 2008 IEC 62471 IEC 62133 EN 60335 1 EN 60335 2 29 Nome dell incaricato alla documentazione HONSEL Distribution GmbH Co Indirizzo dell incaricato alla documentazione vedi indirizzo del produttore Neumünster 01 07 2021 _____________________________________ Tim Siepmann Amministratore delegato 9 Diagnosi dei guasti 9 1 MESSAGGI SUL DISPLAY Messaggio a display LED RGB Desc...

Страница 127: ...ttatrice vedi capitolo 3 5 L elemento di fissaggio non viene svitato correttamente Tempo di svitatura troppo breve Adattare il tempo di svitatura nel MENU ESPERTI IMPOST AVVIT TEMPO SVITATURA La modalità di avvitatura non avvia la svitatura a Rivettatrice spenta Batteria scarica b Impostazione errata della modalità di avvitatura c La spina del rivetto filettata bussola filettata è stata bloccata d...

Страница 128: ...Гилза с резба 136 2 9 2 Режим на поставяне 136 2 9 2 1 Сила 136 2 9 2 2 Ход 136 2 9 3 Извънреден режим 136 2 10 Описание на екрана 137 2 10 1 Начален екран Работен екран в деблокирано състояние 137 2 10 2 Начален екран в блокирано състояние 137 2 11 Общи технически данни 138 2 11 1 Технически данни на уреда за поставяне на свързващи елементи 138 2 11 2 Технически данни на акумулаторната батерия 13...

Страница 129: ... на свързващ елемент посредством дорника с резба гилзата с резба 147 4 4 Поставяне на свързващи елементи 147 4 5 Ръчно развиване 148 4 6 Извънреден режим Дорникът с резба е изкривен или гилзата с резба е изкривена 148 5 Поддръжка и ремонт 148 5 1 Удължаване на гаранцията Регистриране на уреда за поставяне на свързващи елементи 149 5 2 Актуализация на софтуера 149 5 3 План за поддръжка 149 5 4 Извъ...

Страница 130: ...БЕЗОПАСНОСТ Общите указания за безопасност в следващата глава съдържат всички общи указания за безопасност за електрически инструменти които са изброени съгласно приложимите стандарти в ръководството за потребителя Следователно могат да се съдържат указания които не са приложими за този уред 1 4 1 Общи указания за безопасност за електрически инструменти Вземайте под внимание всички указания за без...

Страница 131: ...хора които не са запознати с тях или не са прочели тези инструкции Старателно поддържайте електрическите инструменти и работния инструмент Проверявайте дали движещите се части функционират и не се заклинват дали има счупени части или части които са повредени така че да е нарушено функционирането на електрическия инструмент Преди да използвате електрическия инструмент повредените части трябва да се...

Страница 132: ...еди Не отваряйте сами зарядното устройство то трябва да се ремонтира само от квалифицирани специалисти и само с оригинални резервни части Повредени зарядни устройства кабели и щепсели увеличават риска от токов удар Не използвайте зарядното устройство върху леснозапалима основа напр хартия текстил и др респ в запалима среда Поради получаващото се при зареждането загряване на зарядното устройство съ...

Страница 133: ...т работната зона Всички работни стъпки трябва да се извършват само от квалифицирани лица ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Отхвръкващи части Тежки наранявания или материални щети Не насочвайте машината към хора Изключвайте машината от енергозахранването преди да смените инструмент или принадлежност Преди започване на работа закрепете сигурно детайла 1 5 ПРЕДУПРЕДИТЕЛНИ СИМВОЛИ НА МАШИНАТА Тези символи за безопасност...

Страница 134: ...ОМПЛЕКТОВКА НА ДОСТАВКАТА В състоянието при доставката акумулаторната батерия е заредена само частично и преди първата употреба трябва да се зареди напълно вж глава 3 2 Уред за поставяне на свързващи елементи 1 или 2 акумулаторни батерии 20 V 2 Ah в зависимост от поръчания вариант Универсално бързозарядно устройство 220 V Кабел с мрежов щепсел за универсалното бързозарядно устройство 5 дорника с р...

Страница 135: ...рзо мигащ в червено Акумулаторна батерия неправилно поставена Температура 0 C или 45 C Зелен Бързо мигащ в жълто Неизправност на акумулаторната батерия 2 7 ТЕРМИНОЛОГИЧЕН РЕЧНИК Поставяне на гайка за сляп нит вж фигура e Поставяне на винт за сляп нит вж фигура f Термин Описание 1 Накрайник Съгласуван с размерите на използвания свързващ елемент най външен компонент на уреда за поставяне на свързващ...

Страница 136: ...да Съдържа се в окомплектовката на доставката O Може да се поръча като опция За гайки за сляп нит и за винтове за сляп нит се използва един и същ накрайник 2 9 РЕЖИМИ НА РАБОТА 2 9 1 Режим на навиване Има 2 възможности за настройка за навиването на свързващия елемент Спусък Дорник с резба Гилза с резба 2 9 1 1 Спусък Свързващият елемент се навива автоматично чрез натискане на спусъка 2 9 1 2 Дорни...

Страница 137: ...огато е заредена конфигурация Показва None когато не е заредена конфигурация Вж глава 3 5 Наименование Описание Counter Показва броя на поставените свързващи елементи когато броячът е включен Показва Off когато броячът е изключен Вж глава 3 5 Service Показва още колко свързващи елемента могат да се поставят докато уредът за поставяне на свързващи елементи трябва да се изпрати на сервиза на HONSEL ...

Страница 138: ...йство Входно напрежение 100 240 VAC 50 60 Hz Изходно напрежение 7 до 21 VDC Изходен ток 4 A Технически данни на зарядното устройство Време за зареждане до 90 22 min за акумулаторна батерия 2 Ah 44 min за акумулаторна батерия 4 Ah Време за зареждане до 100 30 min за акумулаторна батерия 2 Ah 60 min за акумулаторна батерия 4 Ah Тегло без кабел 550 g Работна температура 0 до 40 C 2 12 ЕМИСИИ Шум Норм...

Страница 139: ...а за колан табелката за вида занитване 3 Затегнете винта за закрепване с отвертка 4 С ръка проверете дали щипката за колан табелката за вида занитване са стабилно закрепени 3 2 ЗАРЕЖДАНЕ НА АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ Акумулаторната батерия може да се зарежда по всяко време без да се скъсява експлоатационният ѝ живот Прекъсване на процеса на зареждане не поврежда акумулаторната батерия 1 Задействайте д...

Страница 140: ... свалете 3 Отвинтете на ръка холендровата гайка обратно на часовниковата стрелка и я свалете Предната гилза е разхлабена 4 Свалете предната гилза заедно с пръстена с кръгло сечение 5 Натиснете фиксиращия шибър към пружината и задръжте 6 Отвинтете на ръка затягащата гилза обратно на часовниковата стрелка и я свалете 7 Отново отпуснете фиксиращия шибър 8 В случай че в уреда за поставяне на свързващи...

Страница 141: ... стойност като вземете под внимание стойностите за настройка и указанията за настройка от глава 3 5 3 Вземете под внимание стойностите за настройка и допълнителните указания за настройка от глава 3 5 3 19 Потвърдете избора с бутона OK 20 С помощта на бутоните със стрелка изберете Next и потвърдете с бутона OK На екрана се появява напомняне за поставяне на свързващия елемент 21 Вкарвайте навития св...

Страница 142: ...и елементи 2 Натиснете за кратко спусъка На монитора се появява деблокираният начален екран работен екран 3 Натиснете бутона OK за 2 секунди На екрана се появява Enter PIN 4 С бутоните със стрелка въведете PIN 5 Потвърдете избора с бутона OK На екрана се появява Rivdom eVNG Main 6 С бутоните със стрелка изберете точката от менюто Setup 7 С бутоните със стрелка изберете точката от менюто Adjust and...

Страница 143: ... материали на свързващия елемент важат еднакви стойности за настройка Диаметър на свързващия елемент M3 M4 M5 M6 M8 M10 M12 1 5 2 0 2 5 3 5 4 5 5 5 6 5 Коригиране на стъпки за всички стойности за настройка на хода 0 1 до 0 2 3 5 3 3 Оценка на резултата от поставянето Вж фигура d Оценка на резултата от поставянето Наименование 1 Стойност на силата хода твърде ниска 2 Стойност на силата хода твърде ...

Страница 144: ...я за уреда Може да се покаже серийният номер версията на софтуера ROM и общият брой на свързващите елементи поставени с уреда за поставяне на свързващи елементи Глава 3 6 3 Време на развиване Въвеждане на време в милисекунди С времето на развиване се настройва колко време развива уредът за поставяне на свързващи елементи Глава 3 6 3 Посока на резбата Right Left Глава 3 6 3 Блокиране Unlocked Locke...

Страница 145: ...er PIN 4 С бутоните със стрелка въведете PIN 5 Потвърдете избора с бутона OK На екрана се появява Rivdom eVNG Main 6 С бутоните със стрелка изберете необходимото подменю вж глава 3 6 2 7 Потвърдете избора с бутона OK На екрана се отваря избраното меню 8 С бутоните със стрелка изберете желаната точката от менюто 9 Потвърдете избора с бутона OK 10 С бутоните със стрелка изберете желаната стойност ил...

Страница 146: ... Rivdom eVNG Main 12 С помощта на бутоните със стрелка изберете Exit 13 Потвърдете избора с бутона OK На монитора се появява деблокираният начален екран работен екран Уредът за поставяне на свързващи елементи е готов за експлоатация 4 Експлоатация ОПАСНОСТ Провеждащи напрежение части Смърт или тежки наранявания поради токов удар При дефектна изолация изключете незабавно захранването с напрежение Р...

Страница 147: ... НАВИВАНЕ НА СВЪРЗВАЩ ЕЛЕМЕНТ ПОСРЕДСТВОМ ДОРНИКА С РЕЗБА ГИЛЗАТА С РЕЗБА Условие Желаният дорник с резба респ желаната гилза с резба и желаният накрайник са монтирани вж глава 3 4 Уредът за поставяне на свързващи елементи е оборудван и като режим на навиване е избран Mandrel вж глава 3 5 1 Уредът за поставяне на свързващи елементи е деблокиран вж глава 3 3 1 Поставете акумулаторната батерия в уре...

Страница 148: ...ът с резба се е изкривил Гилзата с резба се е изкривила в уреда за поставяне на свързващи елементи Под ръка има гаечен ключ размер 5 1 Натиснете едновременно бутона със стрелка нагоре и бутона със стрелка надолу На екрана се появява менюто Emergency Mode с работни инструкции 2 Отвийте на ръка холендровата гайка обратно на часовниковата стрелка от предната гилза 3 Натиснете бутона OK Уредът връща д...

Страница 149: ...елементи е регистриран онлайн актуализациите на софтуера се предоставят по имейл Когато уредът за поставяне на свързващи елементи не е регистриран онлайн актуализа циите на софтуера се извършват от сервиза на HONSEL в нашата фирма Условие Уредът за поставяне на свързващи елементи е регистриран глава 5 1 и нова версия на софтуера е предоставена по имейл 1 Свържете USB адаптера с поставена SD карта ...

Страница 150: ...адрес HONSEL Distribution GmbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster GERMANY 6 Транспортиране Съхранение Указания за транспортиране При транспортиране дръжте машината в оригиналната опаковка Преди промяна на местоположението проверете дали може да се спазва изискваната съгласно техническите данни работна температура вж глава 2 11 Указания за съхранение По време на съхранение дръжте машината ...

Страница 151: ... 4 2 2009 4 3 2011 DIN EN 62233 2008 IEC 62471 IEC 62133 EN 60335 1 EN 60335 2 29 Име на упълномощеното лице за съставяне на документацията HONSEL Distribution GmbH Co Адрес на упълномощеното лице за съставяне на документацията вж адреса на производителя Ноймюнстер 1 07 2021 г _____________________________________ Тим Зипман Управител 9 Диагностика на неизправности 9 1 СЪОБЩЕНИЯ НА ЕКРАНА Съобщени...

Страница 152: ...авяне на свързващи елементи вж глава 3 5 Свързващият елемент не се развива правилно Времето на развиване е твърде кратко Коригирайте времето на развиване в менюто Expert Spindle Settings Set spindle out time Режимът на навиване не задейства навиване a Уредът за поставяне на свързващи елементи е изключен Батерията е празна b Режимът на навиване е настроен грешно c Дорникът с резба Гилзата с резба с...

Страница 153: ...uzdro 161 2 9 2 Režim nastřelování 161 2 9 2 1 Síla 161 2 9 2 2 Zdvih 161 2 9 3 Nouzový režim 161 2 10 Popis obrazovky 162 2 10 1 Úvodní obrazovka pracovní obrazovka v odjištěném stavu 162 2 10 2 Úvodní obrazovka v uzamčeném stavu 162 2 11 Všeobecné technické údaje 163 2 11 1 Technické údaje nastřelovací pistole 163 2 11 2 Technické údaje baterie 163 2 11 3 Technické údaje nabíječky 163 2 12 Emise...

Страница 154: ... 3 Našroubování spojky pomocí závitového trnu závitového pouzdra 172 4 4 Nastřelování spojek 172 4 5 Ruční odšroubování 173 4 6 Nouzový režim závitový trn nebo závitové pouzdro jsou vzpříčené 173 5 Údržba a opravy 173 5 1 Prodloužení záruky registrace nastřelovací pistole 174 5 2 Aktualizace softwaru 174 5 3 Plán údržby 175 5 4 Provedení servisu firmou HONSEL 175 6 Přeprava skladování 175 7 Odstáv...

Страница 155: ... v návodu k obsluze podle použitelných norem Mohou proto obsahovat pokyny které pro tento přístroj nelze použít 1 4 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny instrukce ilustrace a technické údaje kterými je toto elektrické nářadí opatřené Nedodržení bezpečnostních pokynů a následujících instrukcí mohou způsobit úder elektrickým proudem požár aneb...

Страница 156: ...podmínky a prováděnou činnost Udržujte rukojeti a povrch rukojetí v suchu čistotě a bez potřísnění olejem a tukem Servis Nechte vaše elektrické nářadí opravovat pouze kvalifikovanými odborníky jen za použití originálních náhradních dílů Neprovádějte nikdy údržbu poškozených baterií Veškerou údržbu baterií by měl provádět pouze výrobce a jim určená zákaznická střediska Dodatečné bezpečnostní pokyny...

Страница 157: ...které nejsou z důvodu jejich fyzických senzorických nebo duševních vlastností nebo jejich nezkušenosti nebo neznalosti schopné nabíječku bezpečně používat nesmějí tuto nabíječku používat bez dozoru nebo poučení zodpovědné osoby Jinak hrozí nebezpečí nesprávné obsluhy a úrazů 1 4 2 Další bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ Díly pod napětím Smrt nebo vážné zranění úderem proudu Při vadné izolaci ihned vyp...

Страница 158: ...m práce bezpečně upevněte 1 5 BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY NA STROJI Tyto bezpečnostní symboly jsou na typovém štítku nastřelovací pistole baterie a nabíječky viz kapitola 1 6 Před obsluhou stroje si přečtěte návod k obsluze a dodržujte ho Nevhazujte do domovního odpadu Tyto bezpečnostní symboly jsou ještě navíc na typovém štítku baterie Chraňte před vlhkem Chraňte před ohněm 1 6 VÝROBNÍ ŠTÍTEK SÉRIOVÉ ČÍ...

Страница 159: ...se síťovou zástrčkou pro univerzální rychlonabíječku 5 závitové trny M4 M5 M6 M8 M10 5 náústky pro slepé nýtovací matice šrouby M4 M5 M6 M8 M10 Příchytka na pásek Štít proti odpadávání nýtů Závěsný třmen SD karta s USB adaptérem Rychlý průvodce Pro nastřelování slepých nýtovacích šroubů jsou zapotřebí závitová pouzdra která nejsou součástí dodávky a musejí se objednat samostatně 2 4 KONSTRUKCE A R...

Страница 160: ...eplota 0 C nebo 45 C LED 1 LED 2 Popis Zelená Rychle žlutě blikající Chyba baterie 2 7 GLOSÁŘ Nastřelování slepé nýtovací matice viz obrázek e Nastřelování slepého nýtovacího šroubu viz obrázek f Č Pojem Popis 1 Náústek Vnější dílec u nastřelovací pistole přizpůsobený rozměrům použité spojky Obr e 2 Závitový trn Trn s vnějším závitem přizpůsobený rozměrům použité slepé nýtovací matice na který se ...

Страница 161: ...O Příslušenství které lze volitelně objednat Pro slepé nýtovací matice a slepé nýtovací šrouby se používá stejný náústek 2 9 PROVOZNÍ REŽIMY 2 9 1 Režim vřetena Existují 2 možnosti nastavení pro našroubování spojky Spoušť Závitový trn závitové pouzdro 2 9 1 1 Spoušť Spojka se našroubuje automaticky stisknutím spoušti 2 9 1 2 Závitový trn závitové pouzdro Našroubování spojky se spouští automaticky ...

Страница 162: ... 3 5 File Ukazuje číslo načtené konfigurace když je konfigurace načtená Ukazuje None pokud není načtená žádná konfigurace Viz kapitola 3 5 Označení Popis Counter Ukazuje počet nastřelených spojek když je počitadlo zapnuté Ukazuje Off když je počitadlo vypnuté Viz kapitola 3 5 Service Ukazuje kolik je možno ještě nastřelit spojek než se má nastřelovací pistole zaslat do servisu HONSEL 2 10 2 Úvodní...

Страница 163: ... napětí 100 240 VAC 50 60 Hz Výstupní napětí 7 až 21 VDC Výstupní proud 4 A Doba nabíjení do 90 22 min pro baterii 2 Ah 44 min pro baterii 4 Ah Doba nabíjení do 100 30 min pro baterii 2 Ah 60 min pro baterii 4 Ah Hmotnost bez kabelu 550 g Technické údaje nabíječky Pracovní teplota 0 až 40 C 2 12 EMISE Hluk Norma pro měření emisí EN ISO 3744 Vibrace Norma pro měření emisí EN ISO 8041 Naměřené hodno...

Страница 164: ... příchytka na pásek Č Označení 1 Příchytka na pásek alternativně štít proti odpadávání nýtů 2 Štěrbina 3 Upevňovací šroub Podmínka používá se příchytka na pásek štít proti odpadávání nýtů 1 Příchytku štít zasuňte do štěrbiny 2 Upevňovací šroub zasuňte do otvoru na příchytce štítu 3 Upevňovací šroub přišroubujte šroubovákem 4 Zkontrolujte rukou jestli je příchytka štít bezpečně upevněna 3 2 NABITÍ ...

Страница 165: ... Pojistné šoupátko 9 Pružina 1 Stiskněte odjištění baterie a baterii vyjměte z nastřelovací pistole 2 Pokud už je na pistoli náústek odšroubujte ho rukou proti směru hodinových ručiček a sundejte 3 Převlečnou matici odšroubujte rukou proti směru hodinových ručiček a sundejte Přední objímka je povolené 4 Sundejte přední objímku včetně O kroužku 5 Pojistné šoupátko zatlačte proti pružině a podržte 6...

Страница 166: ...ítkem OK 18 Pomocí tlačítek se šipkami zadejte hodnotu s ohledem na nastavovací hodnoty a pokyny pro nastavení kapitola 3 5 3 Dodržujte nastavovací hodnoty a pokyny pro nastavení kapitola 3 5 3 19 Výběr potvrďte tlačítkem OK 20 Pomocí tlačítek se šipkami vyberte Next a potvrďte tlačítkem OK Na displeji se objeví výzva pro nastřelení spojky 21 Našroubovanou spojku zaveďte v pravém úhlu do zpracováv...

Страница 167: ...elovací pistole 2 Krátce stiskněte spoušť Na displeji se objeví odemčená úvodní obrazovka pracovní obrazovka 3 Stiskněte tlačítko OK na dobu 2 sekund Na displeji se objeví Enter PIN 4 Pomocí tlačítek se šipkami zadejte PIN 5 Výběr potvrďte tlačítkem OK Na displeji se objeví Rivdom eVNG Main 6 Pomocí tlačítek se šipkami zvolte položku menu Setup 7 Pomocí tlačítek se šipkami zvolte položku menu Adju...

Страница 168: ...ty samé nastavovací hodnoty Průměr spojky M3 M4 M5 M6 M8 M10 M12 1 5 2 0 2 5 3 5 4 5 5 5 6 5 Postupné přizpůsobení všech hodnot nastavení zdvihu 0 1 0 2 3 5 3 3 Posouzení výsledku nastřelení Viz obrázek d posouzení výsledku nastřelení Č Označení 1 Příliš nízká hodnota síly zdvihu 2 Příliš vysoká hodnota síly zdvihu 3 Optimální hodnota síly zdvihu 3 6 KONFIGURACE NASTŘELOVACÍ PISTOLE ZMĚNA NASTAVEN...

Страница 169: ... sériové číslo verzi softwaru č ROM a celkový počet spojek nastřelených pistolí Kapitola 3 6 3 Doba odšroubování Zadání času v milisekundách Pomocí čas odšroubování se nastavuje jak dlouho provádí nastřelovací pistoli odšroubování Kapitola 3 6 3 Směr otáčení závitu Right Left Kapitola 3 6 3 Uzamčení Unlocked Locked Kapitola 3 6 3 Změnit PIN Může se zadat nové čtyřmístné PIN pro odjištění nastřelov...

Страница 170: ...omocí tlačítek se šipkami zadejte PIN 5 Výběr potvrďte tlačítkem OK Na displeji se objeví Rivdom eVNG Main 6 Pomocí tlačítek se šipkami zvolte potřebné podmenu viz kapitola 3 6 2 7 Výběr potvrďte tlačítkem OK Na displeji se otevře zvolené menu 8 Pomocí tlačítek se šipkami zvolte požadovanou položku menu 9 Výběr potvrďte tlačítkem OK 10 Pomocí tlačítek se šipkami zvolte požadovanou hodnotu nebo pož...

Страница 171: ...1 Pokud je to nutné zvolte na displeji Back dokud se nezobrazí Rivdom eVNG Main 12 Pomocí tlačítek se šipkami zvolte Exit 13 Výběr potvrďte tlačítkem OK Na displeji se objeví odemčená úvodní obrazovka pracovní obrazovka Nastřelovací pistole je připravená k použití 4 Provoz NEBEZPEČÍ Díly pod napětím Smrt nebo vážné zranění úderem proudu Při vadné izolaci ihned vypněte napájení Pracovat na elektric...

Страница 172: ...ITOVÉHO TRNU ZÁVITOVÉHO POUZDRA Podmínka Požadovaný závitový trn resp závitové pouzdro a náústek jsou namontované viz kapitola 3 4 Nastřelovací pistole se seřízená a jako režim vřetena byl zvolený Mandrel viz kapitola 3 5 1 Nastřelovací pistole je odjištěná viz kapitola 3 3 1 Baterii vložte do nastřelovací pistole 2 Krátce stiskněte spoušť Na displeji se objeví odemčená úvodní obrazovka pracovní o...

Страница 173: ...e objeví menu Emergency Mode s pracovními pokyny 2 Převlečnou matici odšroubujte ručně proti směru hodinových ručiček z předního pouzdra 3 Stiskněte tlačítko OK Přístroj přesune závitový trn resp závitové pouzdro do přední koncové polohy 4 Náústek ručně odšroubujte proti směru hodinových ručiček a sundejte 5 Převlečnou matici opět našroubujte ve směru hodinových ručiček na přední objímku 6 Přístro...

Страница 174: ...oftwarová verze byla zaslána mailem 1 USB adaptér s vloženou SD kartou připojte k počítači 2 Novou softwarovou verzi uložte na SD kartu Neprovádějte přejmenování souboru 3 Stiskněte odjištění baterie a baterii vyjměte z nastřelovací pistole 4 SD kartu vsuňte do rozhraní SD karty na nastřelovací pistoli 5 Baterii opět vložte do nastřelovací pistole 6 Podržte stisknuté levé a pravé tlačítko se šipka...

Страница 175: ...veďte všechny popsané údržbové práce podle plánu údržby viz kapitola 5 3 7 2 LIKVIDACE Použité baterie lze vrátit do firmy HONSEL nebo odevzdat ve sběrných dvorech POZOR Neodborná likvidace ekologicky škodlivých látek Ekologické škody Dodržujte pokyny pro likvidaci použitých provozních látek uvedené v bezpečnostních listech Dodržujte všechny regionální zákony a ustanovení ohledně likvidace odpadu ...

Страница 176: ...na obrazovce RGB LED Popis Žádné Zelená Přístroj je připra vený k použití Žádné Žlutá Přístroj pracuje Low Battery Červená Vyměnit baterii Overload Červená Vyčkat 10 sekund Battery Temp Low Červená Zahřát baterii Battery Temp High Červená Vyměnit baterii PCBA Temp Low Červená Zahřát přístroj PCBA Temp High Červená Vyčkat dokud nýtovací pistole nezchladne Service Červená Po nastřelení 300000 spojek...

Страница 177: ...ašroubování Znovu seřiďte nastřelovací pistoli viz kapitola 3 5 Spojka se neodšroubuje správně Příliš krátká doba odšroubování Přizpůsobení doby odšroubování v menu Expert Spindle Settings Set spindle out time V režimu vřetena se nespouští vyšroubování a Vypnutá nastřelovací pistole vybitá baterie b Špatně nastavený režim vřetene c Závitový trn závitové pouzdro byly zablokovány d Vadná spoušť a Za...

Страница 178: ... modus 186 2 9 2 1 Kraft 186 2 9 2 2 Slaglængde 186 2 9 3 Nød modus 186 2 10 Skærm beskrivelse 187 2 10 1 Startskærm arbejdsskærm i ulåst tilstand 187 2 10 2 Startskærm i låst tilstand 187 2 11 Generelle tekniske specifikationer 188 2 11 1 Tekniske specifikationer nittepistol 188 2 11 2 Tekniske specifikationer batteri 188 2 11 3 Tekniske specifikationer ladestation 188 2 12 Emission 188 2 13 Fabr...

Страница 179: ...f udløseren 197 4 3 Påsætning af forbindelsesled via gevinddorn gevindbøsning 197 4 4 Monter forbindelsesled 197 4 5 Manuel påsætning 198 4 6 Nød modus sammenhægtning af gevinddorn eller gevindbøsning 198 5 Vedligeholdelse og reparation 198 5 1 Forlængelse af garantien registrering af nittepistolen 199 5 2 Softwareopdatering 199 5 3 Vedligeholdelsesplan 199 5 4 HONSEL service 200 6 Transport opbev...

Страница 180: ...generelle sikkerhedsforskrifter for elektronisk værktøj som i henhold til de gældende standarder skal anføres i betjeningsvejledningen Der kan således være anført forskrifter som ingen relevans har for dette udstyr 1 4 1 Generelle sikkerhedsforskrifter for elektronisk værktøj Læs alle sikkerhedsforskrifter anvisninger illustrationer og tekniske specifikationer vedrørende dette elektroniske værktøj...

Страница 181: ...rker det elektroniske værktøjs funktion Få de beskadigede komponenter repareret inden det elektroniske værktøj tages i brug Skæreværktøjet skal til hver en tid være slebet Det elektroniske værktøj skal anvendes i henhold til anvisningerne Vær i den forbindelse opmærksom på arbejdsforholdene og det arbejde der skal udføres Sørg for at grebene og grebsoverfladerne er tørre rene og frie for olie og f...

Страница 182: ...destationen under opladningen Sørg for at have børn under opsyn Dette skal sikre at børn ikke leger med ladestationen Børn og personer som har begrænsede fysiske sensoriske eller psykiske evner og som mangler viden eller erfaring i sikker brug af ladestationen må ikke bruge ladestationen uden opsyn eller uden instruktion fra en ansvarlig person I modsat fald vil der være fare for fejlbetjening og ...

Страница 183: ...øj eller tilbehør Komponenten skal fastgøres på sikker vis inden arbejdet påbegyndes 1 5 SIKKERHEDSSYMBOLER PÅ MASKINEN På nittepistolens batteriets og ladestationens typeskilt er der placeret følgende sikkerheds symboler se kapitel 1 6 Betjeningsvejledningen skal læses igennem og følges inden maskinen betjenes Må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet Sikkerhedssymbolerne fremgår også a...

Страница 184: ... eller 2 batterier 20 V 2 Ah alt efter den bestilte variant Universal hurtiglader 220 V Kabel med netstik til universal hurtiglader 5 gevinddorne M4 M5 M6 M8 M10 5 mundstykker til blindnittemøtrikker skruer M4 M5 M6 M8 M10 Bælteklemme Nittebrugsplade Ophængsbøjle SD kort med USB adapter Quick guide Der skal til montering af blindnitte skruer anvendes gevindbøsninger som ikke medfølger ved levering...

Страница 185: ...eskrivelse 1 Mundstykke Ekstern komponent på nittepistolen der er tilpasset det anvendte forbindelsesleds mål Ill e 2 Gevinddorn Dorn med udvendigt gevind der er tilpasset den anvendte blindnit temøtriks mål og som blindnittemøtrikken ved nittearbejdet sættes på af nittepistolen Ill f 2 Gevind bøsning Bøsning med indvendigt gevind der er tilpasset den anvendte blindnitteskrues mål og som blindnitt...

Страница 186: ...ningen af forbindelsesled Udløser Gevinddorn gevindbøsning 2 9 1 1 Udløser Forbindelsesleddet sættes automatisk på efter aktivering af udløseren 2 9 1 2 Gevinddorn gevindbøsning Påsætning af forbindelsesleddet starter automatisk når forbindelsesleddet holdes ind mod gevinddornen eller gevindbøsningen 2 9 2 Monterings modus Det er muligt at montere forbindelsesleddet enten kraftstyret eller slaglæn...

Страница 187: ...dlæste konfiguration når der er indlæst en konfiguration Viser None hvis der ikke er indlæst en konfiguration Se kapitel 3 5 Betegnelse Beskrivelse Counter Viser antallet af monterede forbindelsesled når tælleren er aktiveret Viser Off hvis tælleren er deaktiveret Se kapitel 3 5 Service Viser hvor mange forbindelses led der fortsat kan monteres før nittepistolen skal indleveres hos HONSEL service ...

Страница 188: ...tion Indgangsspænding 100 240 VAC 50 60 Hz Udgangsspænding 7 til 21 VDC Udgangsstrøm 4 A Ladetid op til 90 22 min for 2 Ah batterier 44 min for 4 Ah batterier Ladetid op til 100 30 min for 2 Ah batterier 60 min for 4 Ah batterier Vægt uden kabel 550 g Tekniske specifikationer ladestation Arbejdstemperatur 0 til 40 C 2 12 EMISSION Støj Grundstandarden for emissionsmåling EN ISO 3744 Vibration Grund...

Страница 189: ...lade skal i brug 1 Bælteklemmen nittebrugspladen sættes ind i kærven 2 Før fastgørelsesskruen ind i boringen på bælteklemmen nitteopsamlingsskiltet 3 Skru fastgørelsesskruen fast ved hjælp af en skruetrækker 4 Kontrollér manuelt om bælteklemmen nittebrugspladen sidder godt fast 3 2 OPLADNING AF BATTERIET Batteriet kan til enhver tid lades op uden at det forkorter levetiden Det påvirker ikke batter...

Страница 190: ... manuelt af ved at dreje mod uret hvorefter den fjernes 7 Slip låseskiven igen 8 Hvis der allerede sidder en gevinddorn eller gevindbøsning i nittepistolen fjernes denne 9 Sæt den ønskede gevinddorn eller gevindbøsning ind i spindel adapteren 10 Sæt trækbøsningen på gevinddornen eller gevindbøsningen 11 Skru trækbøsningen med gevinddorn eller gevindbøsning på spindel adapteren ved at dreje med ure...

Страница 191: ...skærmen vises teksten Result OK 23 Sammenlign resultatet med illustration d idet pos 1 svarer til en for lav kraftværdi slaglængdeværdi pos 2 svarer til en for høj kraftværdi slaglængdeværdi og pos 3 angiver et optimalt resultat 24 Såfremt resultatet ikke er optimalt sammenlignet med illustration d og tyder på en for høj eller for lav kraftværdi slaglængdeværdi vælges No på skærmen ved hjælp af pi...

Страница 192: ...ærmen vises menuen Adjust Current force eller Current stroke viser den aktuelt indstillede værdi 8 Vælg indtastningsfeltet under New force eller New stroke med brug af piletasterne 9 Bekræft valget med OK knappen 10 Ved hjælp af piletasterne indtastes en værdi under hensyntagen til indstillingsværdierne og indstillingshenvisningerne fra kapitel 3 5 3 Bemærk indstillingsværdierne og de andre indsti...

Страница 193: ...le slaglængde indstillings værdier 0 1 til 0 2 3 5 3 3 Vurdering af monteringsresultatet Se illustration d Vurdering monteringsresultat Nr Betegnelse 1 Kraftværdi slaglængdeværdi for lav 2 Kraftværdi slaglængdeværdi for høj 3 Kraftværdi slaglængdeværdi optimal 3 6 KONFIGURATION AF NITTEPISTOLEN ÆNDRING AF INDSTILLINGERNE 3 6 1 Oversigt funktioner indstillingsmuligheder Funktion Beskrivelse indstil...

Страница 194: ...rsionen ROM nr og det samlede antal forbindelsesled monteret med nittepistolen kan vises Kapitel 3 6 3 Påsætningstid Indtastning af en varighed i millisekunder Med påsætnings tiden indstilles det hvor længe påsætnings processen med nittepistolen skal tage Kapitel 3 6 3 Gevindets drejeretning Right Left Kapitel 3 6 3 Låsning Unlocked Locked Kapitel 3 6 3 Funktion Beskrivelse indstillings muligheder...

Страница 195: ...men vises Enter PIN 4 Indtast PIN ved hjælp af piletasterne 5 Bekræft valget med OK knappen På skærmen vises Rivdom eVNG Main 6 Vælg den pågældende undermenu med brug af piletasterne se kapitel 3 6 2 7 Bekræft valget med OK knappen På skærmen åbnes den valgte menu 8 Ved hjælp af piletasterne vælges det ønskede menupunkt 9 Bekræft valget med OK knappen 10 Vælg den ønskede værdi eller den ønskede in...

Страница 196: ...2 Vælg Exit ved hjælp af piletasterne 13 Bekræft valget med OK knappen På skærmen vises den ulåste startskærm arbejdsskærm Nittepistolen er nu klar til brug 4 Drift FARE Spændingsførende dele Død eller alvorlige kvæstelser som følge af elektrisk stød Spændingsforsyningen skal straks frakobles i tilfælde af en defekt isolering Arbejder på elektriske anlæg skal udføres af uddannede elektrikere Hold ...

Страница 197: ...eret se kapitel 3 4 Opsætningen af nittepistolen er gennemført og Mandrel er valgt som spindel modus se kapitel 3 5 1 Nittepistolen er låst op se kapitel 3 3 1 Sæt batteriet i nittepistolen 2 Tryk kort på udløseren På skærmen vises den ulåste startskærm arbejdsskærm 3 Hold forbindelsesleddet foran gevinddornen eller gevindbøsningen 4 Tryk forbindelsesleddet indvendigt mod gevinddornen eller gevind...

Страница 198: ... ved at dreje mod uret 3 Tryk på OK knappen Enheden fører gevinddornen eller gevindbøsningen tilbage til forreste endeposition 4 Mundstykket skrues manuelt af ved at dreje mod uret 5 Skru overløbermøtrikken manuelt på den forreste muffe igen ved at dreje med uret 6 Hold enheden i én hånd 7 Brug den anden hånd til at løsne trækbøsningen ved at dreje mod uret og efterfølgende fjerne den 8 Åbn batter...

Страница 199: ...istreret gennemføres softwareopdateringerne hos os i HONSEL service Forudsætning Nittepistolen er blevet registreret kapitel 5 1 og der er blevet stillet en ny softwareversion til rådighed via e mail 1 Tilslut USB adapteren med isat SD kort til en computer 2 Gem den nye softwareversion på SD kortet Filen må ikke omdøbes 3 Åbn batteridækslet og fjern batteriet fra nittepistolen 4 Sæt SD kortet i SD...

Страница 200: ...mbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster GERMANY 6 Transport opbevaring Transportanvisninger Maskinen skal transporteres i original emballagen Kontrollér inden flytningen om det fortsat er muligt at overholde den driftstemperatur der er angivet i de tekniske specifikationer se kapitel 2 11 Opbevaringsanvisninger Maskinen skal opbevares i original emballagen Opbevar ikke maskinen udendørs 7 ...

Страница 201: ... 2014 EN 62841 1 2015 DIN EN 55014 1 2016 2 2016 DIN EN 61000 4 2 2009 4 3 2011 DIN EN 62233 2008 IEC 62471 IEC 62133 EN 60335 1 EN 60335 2 29 Navn på den dokumentansvarlige HONSEL Distribution GmbH Co Adresse på den dokumentansvarlige Se producentens adresse Neumünster 2021 07 01 __________________________________ ___ Tim Siepmann Direktør 9 Fejldiagnose 9 1 MEDDELELSER PÅ SKÆRMEN Skærm meddelels...

Страница 202: ... Ny opsætning af nittepistolen se kapitel 3 5 Forbindelsesleddet sættes ikke korrekt på For kort påsætningstid Påsætningstiden tilpasses i menuen Expert Spindle Settings Set spindle out time Spindel modus udløser ikke påsætningen a Nittepistol deaktiveret fladt batteri b Forkert indstilling af spindel modus c Gevinddorn bøsning er blokeret d Udløser defekt a Tænd nittepistolen udskift batteriet b ...

Страница 203: ...Λειτουργία τοποθέτησης 211 2 9 2 1 Δύναμη 211 2 9 2 2 Διαδρομή 211 2 9 3 Λειτουργία έκτακτης ανάγκης 211 2 10 Περιγραφή οθόνης 212 2 10 1 Αρχική οθόνη Οθόνη εργασίας σε κατάσταση κλειδώματος 212 2 10 2 Αρχική οθόνη σε κατάσταση κλειδώματος 212 2 11 Γενικά τεχνικά χαρακτηριστικά 213 2 11 1 Τεχνικά χαρακτηριστικά καρφωτικού πιστολιού 213 2 11 2 Τεχνικά χαρακτηριστικά επαναφορτιζόμενης μπαταρίας 213 ...

Страница 204: ...ης 222 4 3 Βίδωμα συνδετήρα σε σπειροτομημένο άξονα σπειροτομημένο χιτώνιο 222 4 4 Τοποθέτηση συνδετήρων 222 4 5 Χειροκίνητο ξεβίδωμα 223 4 6 Λειτουργία έκτακτης ανάγκης Ο σπειροτομημένος άξονας ή το σπειροτομημένο χιτώνιο έχει πάρει κλίση 223 5 Συντήρηση και επισκευή 223 5 1 Παράταση εγγύησης Δήλωση καρφωτικού πιστολιού 224 5 2 Ενημέρωση λογισμικού 224 5 3 Χρονοδιάγραμμα συντήρησης 224 5 4 Πραγμα...

Страница 205: ... ακολουθεί περιλαμβάνουν όλες τις γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία οι οποίες σύμφωνα με τα εφαρμοζόμενα πρότυπα πρέπει να παρατίθενται στις οδηγίες χρήσης Συνεπώς ενδέχεται να περιέχουν υποδείξεις που δεν βρίσκουν εφαρμογή σε αυτό το εργαλείο 1 4 1 Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας οδηγίες συνοδευτικές φωτογραφίες και τεχν...

Страница 206: ...ου δεν έχουν διαβάσει τις παρούσες οδηγίες Φροντίζετε επιμελώς τα ηλεκτρικά εργαλεία και το παρελκόμενο Ελέγχετε αν τα κινητά μέρη λειτουργούν και δεν παρουσιάζουν εμπλοκή αν έχουν σπάσει εξαρτήματα ή έχουν υποστεί ζημίες στο βαθμό που να υποβαθμίζεται η λειτουργικότητα του ηλεκτρικού εργαλείου Δρομολογείτε την επισκευή των ελαττωματικών εξαρτημάτων πριν χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο Διατη...

Страница 207: ...χρήση τον φορτιστή το καλώδιο και το φις Μην χρησιμοποιήσετε τον φορτιστή αν διαπιστώσετε ζημιές Μην ανοίξετε μόνοι σας τον φορτιστή και αναθέτετε την επισκευή του μόνο σε ειδικευμένο προσωπικό και μόνο με χρήση γνήσιων ανταλλακτικών Οι ελαττωματικοί φορτιστές καλώδια και φις αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Μην θέτετε σε λειτουργία τον φορτιστή πάνω σε εξαιρετικά εύφλεκτη επιφάνεια π χ χαρτί ύ...

Страница 208: ... το παρελκόμενο αποσυνδέστε το μηχάνημα από την παροχή ενέργειας Στερεώστε με ασφάλεια το κατασκευαστικό στοιχείο πριν από την έναρξη των εργασιών 1 5 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΆ ΣΎΜΒΟΛΑ ΣΤΟ ΜΗΧΆΝΗΜΑ Αυτά τα προειδοποιητικά σύμβολα βρίσκονται στην πινακίδα τύπου του καρφωτικού πιστολιού της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας και του φορτιστή βλ ενότητα 1 6 Πριν χειριστείτε το μηχάνημα διαβάστε και τηρείτε τις οδηγίε...

Страница 209: ...γγελία Ταχυφορτιστής γενικής χρήσης 220 V Καλώδιο με φις για τον ταχυφορτιστή γενικής χρήσης 5 σπειροτομημένοι άξονες μανδρέλια M4 M5 M6 M8 M10 5 ρύγχη για πριτσινωτά παξιμάδια μπουζόνια M4 M5 M6 M8 M10 Κλιπ ζώνης Πινακίδα στοιχείων τοποθέτησης Γάντζος ανάρτησης Κάρτα SD με προσαρμογέα USB Quick Guide Για την τοποθέτηση πριτσινωτών μπουζονιών χρειάζονται σπειροτομη μένα χιτώνια που δεν περιλαμβάνο...

Страница 210: ... μπαταρίας 2 7 ΓΛΩΣΣΆΡΙ Διαδικασία τοποθέτησης πριτσινωτού παξιμαδιού βλ σχήμα e Διαδικασία τοποθέτησης πριτσινωτού μπουζονιού βλ σχήμα f Αριθ Όρος Περιγραφή 1 Ρύγχος Εξώτατο εξάρτημα στο καρφωτικό πιστόλι προσαρμοσμένο στις διαστάσεις του χρησιμοποιούμενου συνδετήρα Σχ e 2 Σπειροτομη μένος άξονας μανδρέλι Άξονας με εξωτερικό σπείρωμα προσαρμο σμένος στις διαστάσεις του χρησιμοποιούμενου πριτσινωτ...

Страница 211: ...α πριτσινωτά παξιμάδια και για πριτσινωτά μπουζόνια χρησιμοποιείται το ίδιο ρύγχος 2 9 ΤΡΌΠΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ 2 9 1 Λειτουργία ενεργοποίησης περιστροφής Υπάρχουν 2 δυνατότητες ρύθμισης για το βίδωμα του συνδετήρα Σκανδάλη Σπειροτομημένος άξονας Σπειροτομημένο χιτώνιο 2 9 1 1 Σκανδάλη Ο συνδετήρας βιδώνεται αυτόματα με πίεση της σκανδάλης 2 9 1 2 Σπειροτομημένος άξονας Σπειροτομημένο χιτώνιο Το βίδωμα ...

Страница 212: ...ης φορτωμένης διαμόρφωσης όταν υπάρχει φορτωμένη διαμόρφωση Εμφανίζει None όταν δεν υπάρχει φορτωμένη διαμόρφωση Βλ ενότητα 3 5 Ονομασία Περιγραφή Counter Εμφανίζει τον αριθμό των τοποθετημένων συνδετήρων όταν είναι ενεργοποιημένος ο μετρητής Εμφανίζει Off όταν ο μετρητής είναι απενεργοποιημένος Βλ ενότητα 3 5 Service Εμφανίζει πόσοι συνδετήρες μπορούν να τοποθετηθούν ακόμα έως ότου χρειαστεί να α...

Страница 213: ...έως 21 VDC Ρεύμα εξόδου 4 A Χρόνος φόρτισης έως 90 22 min για επαναφορτιζό μενη μπαταρία 2 Ah 44 min για επαναφορτιζό μενη μπαταρία 4 Ah Τεχνικά χαρακτηριστικά φορτιστή Χρόνος φόρτισης έως 100 30 min για επαναφορτιζό μενη μπαταρία 2 Ah 60 min για επαναφορτιζό μενη μπαταρία 4 Ah Βάρος χωρίς καλώδιο 550 g Θερμοκρασία λειτουργίας 0 έως 40 C 2 12 ΕΚΠΟΜΠΉ Θόρυβος Πρότυπο που θεωρείται ως βάση για τη μέ...

Страница 214: ...έτησης 1 Βάλτε το κλιπ ζώνης την πινακίδα στοιχείων τοποθέτησης μέσα στη σχισμή 2 Βάλτε τη βίδα στερέωσης μέσα στο άνοιγμα του κλιπ ζώνης της πινακίδας στοιχείων τοποθέτησης 3 Βιδώστε τη βίδα στερέωσης με ένα κατσαβίδι 4 Ελέγξτε με το χέρι αν το κλιπ ζώνης η πινακίδα στοιχείων τοποθέτησης έχει στερεωθεί καλά 3 2 ΦΌΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΌΜΕΝΗΣ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία μπορεί να φορτιστε...

Страница 215: ...μηχανισμό απασφάλισης επαναφορτιζόμενης μπαταρίας και αφαιρέστε την από το καρφωτικό πιστόλι 2 Σε περίπτωση που στο καρφωτικό πιστόλι υπάρχει ήδη ρύγχος ξεβιδώστε το ρύγχος αριστερόστροφα με το χέρι και αφαιρέστε το 3 Ξεβιδώστε το παξιμάδι ρακόρ αριστερόστροφα με το χέρι και αφαιρέστε το Το μπροστινό χιτώνιο έχει χαλαρώσει 4 Αφαιρέστε το μπροστινό χιτώνιο μαζί με τον δακτύλιο κυκλικής διατομής 5 Π...

Страница 216: ...ν συνδετήρα τόσο κοντά στο ρύγχος ώστε ανάμεσα στο ρύγχος και τον συνδετήρα να υπάρχει ακόμα διάκενο 0 5 mm έως 1 mm 13 Πατήστε το πλήκτρο OK 14 Επιλέξτε με τα πλήκτρα βέλους τη λειτουργία τοποθέτησης Force ή Stroke Και οι δύο λειτουργίες τοποθέτησης Force και Stroke περιγράφονται στην ενότητα 2 9 2 15 Επιβεβαιώστε την επιλογή με το πλήκτρο OK 16 Επιλέξτε με τα πλήκτρα βέλους το πεδίο εισαγωγής Ne...

Страница 217: ... ήχου αποθηκεύονται στον αριθμό θέσης μνήμης 40 Αν χρειάζεται επιλέξτε Back στην οθόνη μέχρι να εμφανιστεί το Rivdom eVNG Main 41 Επιλέξτε Exit με τα πλήκτρα βέλους 42 Επιβεβαιώστε την επιλογή με το πλήκτρο OK Στην οθόνη εμφανίζεται η ξεκλείδωτη αρχική οθόνη οθόνη εργασίας Το καρφωτικό πιστόλι είναι έτοιμο για χρήση 3 5 2 Προσαρμογή αποθηκευμένων τιμών δύναμης τιμών διαδρομής Η διαμόρφωση αποθηκεύ...

Страница 218: ...ς 9 12 15 32 45 70 82 Αν η τιμή ρύθμισης που επιλέχθηκε από τον πίνακα οδηγήσει σε κακό αποτέλεσμα τοποθέτησης κατά την πρώτη ρύθμιση η τιμή ρύθμισης πρέπει να αυξηθεί σταδιακά κατά τις παρακάτω τιμές μέχρι να επιτευχθεί βέλτιστο αποτέλεσμα τοποθέτησης Χρωματική περιοχή της τιμής ρύθμισης Βήμα προσαρμογής Ανοιχτό γκρι 0 1 έως 0 2 Χρωματική περιοχή της τιμής ρύθμισης Βήμα προσαρμογής Λευκό 0 2 έως ...

Страница 219: ... δυνατή η αποθήκευση έως και 99 διαμορφώσεων εργαλείου Ενότητα 3 6 3 Φόρτωση ρύθμισης Είναι δυνατή η φόρτωση μιας αποθηκευμένης διαμόρφωσης εργαλείου Ενότητα 3 6 3 Λειτουργία Περιγραφή Δυνατότητες ρύθμισης Πώς Εμφάνιση πληροφοριών εργαλείου Μπορεί να εμφανιστεί ο αριθμός σειράς η έκδοση λογισμικού αριθ ROM και ο συνολικός αριθμός συνδετήρων που έχουν τοποθετηθεί με το καρφωτικό πιστόλι Ενότητα 3 6...

Страница 220: ...αχωρίστε τον κωδικό PIN με τα πλήκτρα βέλους 5 Επιβεβαιώστε την επιλογή με το πλήκτρο OK Στην οθόνη εμφανίζεται το Rivdom eVNG Main 6 Επιλέξτε με τα πλήκτρα βέλους το απαιτούμενο υπομενού βλ ενότητα 3 6 2 7 Επιβεβαιώστε την επιλογή με το πλήκτρο OK Στην οθόνη ανοίγει το επιλεγμένο μενού 8 Επιλέξτε με τα πλήκτρα βέλους το επιθυμητό στοιχείο μενού 9 Επιβεβαιώστε την επιλογή με το πλήκτρο OK 10 Επιλέ...

Страница 221: ...NG Main 12 Επιλέξτε Exit με τα πλήκτρα βέλους 13 Επιβεβαιώστε την επιλογή με το πλήκτρο OK Στην οθόνη εμφανίζεται η ξεκλείδωτη αρχική οθόνη οθόνη εργασίας Το καρφωτικό πιστόλι είναι έτοιμο για χρήση 4 Λειτουργία ΚΙΝΔΥΝΟΣ Μέρη που φέρουν τάση Θάνατος ή σοβαροί τραυματισμοί λόγω ηλεκτροπληξίας Σε περίπτωση ελαττωματικής μόνωσης απενεργοποιήστε αμέσως την τροφοδοσία τάσης Εργασίες στο ηλεκτρικό σύστη...

Страница 222: ...λείως 4 3 ΒΊΔΩΜΑ ΣΥΝΔΕΤΉΡΑ ΣΕ ΣΠΕΙΡΟΤΟΜΗΜΈΝΟ ΆΞΟΝΑ ΣΠΕΙΡΟΤΟΜΗΜΈΝΟ ΧΙΤΏΝΙΟ Προϋπόθεση Ο επιθυμητός σπειροτομημένος άξονας ή το επιθυμητό σπειροτομημένο χιτώνιο και το επιθυμητό ρύγχος είναι τοποθετημένα βλ ενότητα 3 4 Το καρφωτικό πιστόλι είναι ρυθμισμένο και ως λειτουργία ενεργοποίησης περιστροφής επιλέχθηκε Mandrel βλ ενότητα 3 5 1 Το καρφωτικό πιστόλι είναι ξεκλείδωτο βλ ενότητα 3 3 1 Τοποθετήστ...

Страница 223: ...ει κλίση Υπάρχει διαθέσιμο 5 άρι γερμανικό κλειδί κατσαβίδι με καρυδάκι 1 Πατήστε ταυτόχρονα το πλήκτρο επάνω βέλους και το πλήκτρο κάτω βέλους Στην οθόνη εμφανίζεται το μενού Emergency Mode με οδηγίες εργασίας 2 Ξεβιδώστε το παξιμάδι ρακόρ αριστερόστροφα με το χέρι από το μπροστινό χιτώνιο 3 Πατήστε το πλήκτρο OK Το εργαλείο επαναφέρει τον σπειροτομημέ νο άξονα ή το σπειροτομημένο χιτώνιο στην μπ...

Страница 224: ...εκτρονικά διατίθενται ενημερώσεις λογισμικού μέσω e mail Αν το καρφωτικό πιστόλι δεν έχει δηλωθεί ηλεκτρονικά τότε οι ενημερώσεις λογισμικού πραγματο ποιούνται από το Τμήμα σέρβις της HONSEL στις εγκαταστάσεις μας Προϋπόθεση Το καρφωτικό πιστόλι δηλώθηκε ενότητα 5 1 και διατέθηκε μια νέα έκδοση λογισμικού μέσω e mail 1 Συνδέστε τον προσαρμογέα USB με τοποθετημένη κάρτα SD σε έναν υπολογιστή 2 Αποθ...

Страница 225: ...την ακόλουθη διεύθυνση HONSEL Distribution GmbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster GERMANY 6 Μεταφορά αποθήκευση Υποδείξεις μεταφοράς Φυλάτε το μηχάνημα στην αρχική συσκευασία κατά τη μεταφορά Πριν από την αλλαγή της θέσης ελέγξτε αν θα είναι δυνατή η διατήρηση της απαιτούμενης θερμοκρασίας λειτουργίας βάσει των τεχνικών χαρακτηριστικών βλ ενότητα 2 11 Υποδείξεις αποθήκευσης Φυλάτε το μηχ...

Страница 226: ... 4 2 2009 4 3 2011 DIN EN 62233 2008 IEC 62471 IEC 62133 EN 60335 1 EN 60335 2 29 Όνομα του υπεύθυνου τεκμηρίωσης HONSEL Distribution GmbH Co Διεύθυνση του υπεύθυνου τεκμηρίωσης βλ διεύθυνση κατασκευαστή Neumünster 2021 07 01 __________________________________ ___ Tim Siepmann Διευθύνων σύμβουλος 9 Διάγνωση σφαλμάτων 9 1 ΜΗΝΎΜΑΤΑ ΣΤΗΝ ΟΘΌΝΗ Μήνυμα οθόνης RGB LED Περιγραφή Κανένα Πράσινο Το εργαλεί...

Страница 227: ... σωστά Χρόνος ξεβιδώματος πολύ σύντομος Προσαρμόστε τον χρόνο ξεβιδώματος στο μενού Expert Spindle Settings Set spindle out time Η λειτουργία ενεργοποίησης περιστροφής δεν ενεργοποιεί το ξεβίδωμα a Καρφωτικό πιστόλι απενεργοποιημένο άδεια μπαταρία b Η λειτουργία ενεργοποίησης περιστροφής έχει ρυθμιστεί εσφαλμένα c Ο σπειροτομημένος άξονας το σπειροτομημένο χιτώνιο μπλόκαρε d Σκανδάλη ελαττωματική ...

Страница 228: ...usmoodus 236 2 9 2 1 Jõud 236 2 9 2 2 Töökäik 236 2 9 3 Hädaolukorra moodus 236 2 10 Ekraani kirjeldus 237 2 10 1 Algvaade töövaade vabastatud seisundis 237 2 10 2 Algvaade lukustatud seisundis 237 2 11 Üldised tehnilised andmed 238 2 11 1 Paigaldusseadme tehnilised andmed 238 2 11 2 Aku tehnilised andmed 238 2 11 3 Laadija tehnilised andmed 238 2 12 Emissioon 238 2 13 Tehaseseaded 238 3 Etteseadi...

Страница 229: ...3 Needi paigaldamine keermetorni keermehülsi kaudu 246 4 4 Needi paigaldamine 247 4 5 Manuaalne eemaldamine 247 4 6 Hädaolukorra moodus keermetorn või keermehülss on viltu seadunud 247 5 Hooldus ja remonditöö 248 5 1 Garantii pikendamine paigaldusseadme registreerimine 248 5 2 Tarkvara värskendus 248 5 3 Hooldusplaan 249 5 4 HONSEL teeninduse läbiviimine 249 6 Transport ladustamine 249 7 Seismapan...

Страница 230: ...ema käsitsusjuhendis loetletud vastavalt kohaldatavatele normidele Seega võib esineda juhiseid mis ei kohaldu antud seadmele 1 4 1 Elektritööriistade üldised ohutusjuhised Lugege kõiki ohutusjuhiseid korraldusi illustratsioone ja tehnilisi andmeid millega antud elektritööriist on varustatud Järgmiste korralduste eiramine võib põhjustada elektrilöögi tulekahju ja või raskeid vigastusi Töökoha ohutu...

Страница 231: ...ngimusi ja teostatavat tegevust Hoidke käepidemed ja käepideme pinnad kuiva puhta ning õli ja määrdevabana Teenindus Laske oma elektritööriista remontida ainult kvalifitseeritud erialapersonalil ja ainult originaalvaruosadega Ärge hooldage kunagi kahjustatud akusid Kogu akude hooldus peaks toimuma ainult tootjate ja volitatud klienditeeninduste poolt Akude täiendavad ohutusjuhised Ärge proovige ku...

Страница 232: ...tõttu Defektse isolatsiooni korral lülitage pingevarustus kohe välja Laske elektrisüsteemi töid teostada ainult elektrispetsialistil Hoidke niiskus pinget juhtivatest osadest eemal Hoidke süsteem suletuna Ärge sillake kaitsmeid ega võtke neid käigust HOIATUS Puuduv kaitsevarustus Surm või rasked vigastused Kasutage ainult kahjustamata kaitsevarustust Kandke kõigil käsitsemise töösammudel kuulmiska...

Страница 233: ... ohutussümbolid asuvad veel täiendavalt aku tüübisildil Kaitske niiskuse eest Kaitske tule eest 1 6 TÜÜBISILT SEERIANUMBER 1 6 1 Paigaldusseade Seerianumber Seerianumber asub tööriistal all vööklambri neediplaadi keerme kõrval Seerianumbri esimesed 2 numbrit tähistavad tootmisaastat Seerianumbri 3 ja 4 number tähistavad tootmise kalendrinädalat Paigaldusseadme seerianumbrit saab näidata ka ekraani...

Страница 234: ...de 1 või 2 akut 20 V 2 Ah sõltuvalt tellimisvariandist Universaalne kiirlaadija 220 V Võrgupistikuga kaabel universaalsele kiirlaadijale 5 keermetorni M4 M5 M6 M8 M10 5 suudmikku pimeneetmutritele poltidele M4 M5 M6 M8 M10 Vööklamber Neediplaat Riputuslook SD kaart USB adapteriga Quick Guide Pimeneetpoltide paigaldamiseks on vaja keermehülsse mis ei sisaldu tarnekomplektis ja tuleb tellida eraldi ...

Страница 235: ...line Kollane kiiresti vilkuv Aku viga 2 7 SÕNASTIK Pimeneetmutri paigaldusprotsess vt joonis e Pimeneetpoldi paigaldusprotsess vt joonis f Nr Mõiste Kirjeldus 1 Suudmik Kasutatava needi mõõtmetega kohandatud kõige välimine detail paigaldusseadmel Joon e 2 Keermetorn Kasutatava pimeneetmutri mõõtmetega kohandatud väliskeermega torn millele asetatakse pimeneetmutter paigaldusprotsessiks paigaldussea...

Страница 236: ...etpoltide jaoks kasutatakse sama suudmikku 2 9 TÖÖREŽIIMID 2 9 1 Spindli moodus Needi paigaldamiseks on 2 seadistusvõimalust Päästik Keermetorn keermehülss 2 9 1 1 Päästik Neet asetatakse päästiku vajutamisega automaatselt 2 9 1 2 Keermetorn keermehülss Needi asetamine käivitub automaatselt kui neet surutakse vastu keermetorni või vastu keermehülssi 2 9 2 Paigaldusmoodus Neeti saab paigaldada kas ...

Страница 237: ...etud konfiguratsiooni numbrit kui konfiguratsioon on laetud Näitab None kui konfiguratsioo ni pole laetud Vt peatükki 3 5 Nimetus Kirjeldus Counter Näitab paigaldatud neetide arvu kui loendur on sisse lülitatud Näitab Off kui loendur on välja lülitatud Vt peatükki 3 5 Service Näitab kui palju neete saab veel paigaldada kuni paigaldus seadme HONSEL teenindusse saatmiseni 2 10 2 Algvaade lukustatud ...

Страница 238: ... 240 VAC 50 60 Hz Väljundpinge 7 kuni 21 VDC Väljundvool 4 A Laadimisaeg kuni 90 22 min 2 Ah akul 44 min 4 Ah akul Laadimisaeg kuni 100 30 min 2 Ah akul 60 min 4 Ah akul Kaablita kaal 550 g Töötemperatuur 0 kuni 40 C 2 12 EMISSIOON Müra Emissiooni mõõtmise standardne põhialus EN ISO 3744 Vibratsioon Emissiooni mõõtmise standardne põhialus EN ISO 8041 Mõõteväärtused Väärtus Tulemus Mõõtmisviga Müra...

Страница 239: ...äsitsi kas vööklamber neediplaat on kindlalt kinnitatud 3 2 AKU LAADIMINE Akut saab laadida mis tahes ajal ilma eluiga lühendamata Laadimisprotsessi katkestamine ei kahjusta akut 1 Vajutage aku lahtilukustit ja eemaldage aku paigaldusseadmest 2 Asetage aku laadijale 3 Asetage laadija akuga kindlalt tasasele pinnale 4 Pistke laadija kaabel pistikupessa Akut laetakse 5 Kui LED1 on laadijal roheline ...

Страница 240: ...äripäeva spindel adapterile kuni tõmbehülss fikseerub kindlustusliuguris 12 Asetage eesmine hülss sealhulgas O rõngas tõmbehülsile ja keermetornile keermehülsile 13 Pistke äärikmutter peale ja keerake käsitsi päripäeva kinni Kasutataval suudmikul peab olema sama läbimõõt nagu kasutataval keermetornil või kasutataval keermehülsil 14 Keerake sobiv suudmik käsitsi päripäeva eesmisele hülsile 15 Aseta...

Страница 241: ...l nooleklahvide abil No ja kinnitage OK klahviga Ekraanile ilmub menüü jõuväärtuse käiguväärtuse korrigeerimiseks 25 Võtke kätte uus neet 26 Kohandage jõuväärtust käiguväärtust nooleklahvide abil ja võttes arvesse peatükis 3 5 3 esitatud seadistusväärtuseid ja seadistusjuhiseid seni kuni paigaldustulemus vastab joonis d pos le 3 Järgige peatükis 3 5 3 esitatud seadistusväärtuseid ja täiendavaid se...

Страница 242: ...Kinnitage valik OK klahviga 12 Salvestage muudatused soovitud mälukoha numbri alla 13 Märkige järgmised andmed üles ja säilitage paigaldusseadme juures Mälukoha number Seadistatud jõuväärtus käiguväärtus Seadistatud spindli moodus Paigaldusseadme kõik seaded nt ka seadistatud keel või heliseaded salvestatakse mälukoha numbri alla 14 Vajaduse korral valige ekraanil Back kuni näidatakse Rivdom eVNG ...

Страница 243: ... või aku sissepanekut Peatükk 3 6 3 Ooterežiimi aeg Aja sisestamine sekundites Ooterežiimi aeg näitab mitme sekundi pärast displei välja lülitub Peatükk 3 6 3 Funktsioon Kirjeldus seadistusvõimalused Kuidas Keel DE Deutsch EN English FR Français ES Español IT Italiano PT Português Peatükk 3 6 3 Loendur On Off Reset Loendur näitab mitu neeti on alates loenduri sisselülitamisest lähtestamisest paiga...

Страница 244: ...eatükk 3 5 1 Konfiguratsiooni kohandamine ja salvestamine Seadistatud töö käiguväärtuseid jõuväärtuseid saab muuta Peatükk 3 5 2 3 6 2 Ekraanimenüü ülevaade Lahtilukustatud algvaatest pääseb OK klahvi pikema vajutamisega peamenüüsse Peamenüüs saab valida 4 alammenüüd Rivdom eVNG Main Funktsioon seadistus Peatükk Setup New Setup 3 5 1 Adjust and Store 3 5 2 Expert Spindle Settings Set spindle out 3...

Страница 245: ...ge sisestus OK klahviga 18 Valige nooleklahvide abil Exit 19 Vajaduse korral valige ekraanil Back kuni näidatakse Rivdom eVNG Main 20 Valige nooleklahvide abil Exit 21 Kinnitage valik OK klahviga Ekraanile ilmub lahtilukustatud algvaade töövaade Paigaldusseade on kasutusvalmis 3 7 SALVESTATUD MÄLUKOHTADE LAADIMINE Eeldus Soovitud keermetorn või soovitud keermehülss ja soovitud suudmik on monteerit...

Страница 246: ...ndlalt HOIATUS Puuduv kaitsevarustus Surm või rasked vigastused Kasutage ainult kahjustamata kaitsevarustust Kandke kõigil käsitsemise töösammudel kuulmiskaitsevahendeid Kandke kõigil käikuvõtmise käsitsemise puhastamise hoolduse või komponentide väljavahetamise töösammudel turvajalatseid 4 1 MASINA SEISKAMINE HÄDAOLUKORRAS Eeldus Esineb ohtlik hädaolukord 1 Võtke aku paigaldusseadmest välja 2 Blo...

Страница 247: ... järgmise liitmiku paigaldamiseks 4 5 MANUAALNE EEMALDAMINE Kui seadistatud eemaldusaeg peaks olema liiga lühike või tuleks neeti kasutada pikema keermega kui paigaldusseadmega on ette seadistatud saab needi manuaalselt eemaldada Eeldus Neet paigaldati vahetult enne ja pärast paigaldusprotsessi lõppu ei ole neet veel täielikult eemaldatud 1 Vajutage üles näitavat nooleklahvi ja vajutage samaaegsel...

Страница 248: ...evarustus Surm või rasked vigastused Kasutage ainult kahjustamata kaitsevarustust Kandke kõigil käsitsemise töösammudel kuulmiskaitsevahendeid Kandke hoolduseks tähistatud töösammude jaoks kaitseprille Kandke kõigil käikuvõtmise käsitsemise puhastamise hoolduse või komponentide väljavahetamise töösammudel kaitsekindaid Paigaldusseadme korpust ei tohi avada Kui korpus siiski avatakse kaotab garanti...

Страница 249: ...õmbehülsi kindlat asetust vajaduse korral pingutage tõmbehülssi käsitsi üle Igapäevaselt Kasutatud keermetorni puhastamine metallharjaga Igapäevaselt Kasutatud keermehülsi läbipuhumine suruõhuga Igapäevaselt Keermetorni keermehülsi niisutamine ühe tilga masinaõliga Igapäevaselt Tegevus Sagedus Masina saatmine HONSEL teenindusse vt peatükki 5 4 Iga 300 000 töödeldud needi või iga 24 kuu järel Keerm...

Страница 250: ...volitatud kokku panema asjakohaseid tehnilisi dokumente HONSEL Distribution GmbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster Saksamaa Akutoitega paigaldusseade Seerianumber Rivdom eVNG 2 2118 B33001 2199 B33999 Käesolevaga deklareerib tootja et nimetatud tooted vastavad järgmistele sätetele EÜ masinadirektiiv 2006 42 EÜ Lisa I EMÜ direktiiv 2014 30 EL RoHS direktiiv 2011 65 EL Akude direktiiv 2006...

Страница 251: ...ery Temp Low Punane Soojendage akut Battery Temp High Punane Vahetage akut PCBA Temp Low Punane Soojendage seadet PCBA Temp High Punane Oodake kuni paigaldusseade on maha jahtunud Service Punane Kui paigaldussea de on paigaldanud 300 000 neeti ilmub see teade See teade ilmub alati uuesti kuni paigaldusseade on HONSEL teeninduse poolt hooldatud Emergency Mode Punaselt vilkuv Paigaldusseade asub häd...

Страница 252: ...ke Seadistage paigaldusseade uuesti vt peatükki 3 5 Neet pole korrektselt eemaldatud Eemaldusaeg liiga lühike Kohandage eemaldusaega menüüs Expert Spindle Settings Set spindle out Spindli moodus ei vallanda paigaldamist a Paigaldusseade välja lülitatud aku tühi b Spindli moodus valesti seadistatud c Keermetorn hülss blokeeritud d Päästik defektne a Lülitage paigaldusseade sisse vahetage aku välja ...

Страница 253: ...ostavljanja 261 2 9 2 1 Sila 261 2 9 2 2 Hod 261 2 9 3 Način rada u nuždi 261 2 10 Opis zaslona 262 2 10 1 Početni zaslon radni zaslon u otključanom stanju 262 2 10 2 Početni zaslon u zaključanom stanju 262 2 11 Općeniti tehnički podatci 263 2 11 1 Tehnički podatci alata za postavljanje 263 2 11 2 Tehnički podatci punjive baterije 263 2 11 3 Tehnički podatci punjača 263 2 12 Emisija 263 2 13 Tvorn...

Страница 254: ... 272 4 3 Navrtanje spojnice pomoću navojnog trna navojne čahure 272 4 4 Zakivanje spojnica 272 4 5 Ručno odvrtanje 273 4 6 Način rada u nuždi navojni trn ili navojna čahura se zaglavila 273 5 Održavanje i popravak 273 5 1 Produljenje jamstva registracija alata za postavljanje 274 5 2 Ažuriranje softvera 274 5 3 Plan održavanja 274 5 4 Provedba servisa poduzeća HONSEL 275 6 Transport skladištenje 2...

Страница 255: ...du s primjenjivim normama trebaju popisati u uputama za uporabu Stoga mogu biti sadržane i napomene koje se ne primjenjuju na ovaj uređaj 1 4 1 Općenite sigurnosne napomene za električne alate Pročitajte sve sigurnosne napomene upute slike i tehničke podatke koji se odnose na ovaj električni alat Propusti u pogledu pridržavanja niže navedenih uputa mogu izazvati električni udar požar i ili teške o...

Страница 256: ...jete rada i aktivnost koju trebate obaviti Ručke i površine ručki držite suhima čistima te bez ulja i masti Servis Popravak svojeg električnog alata prepustite isključivo kvalificiranom stručnom osoblju koje će to obaviti s originalnim rezervnim dijelovima Nikada nemojte održavati oštećene punjive baterije Sva održavanja punjivih baterija treba obaviti proizvođač ili ovlašteni servis Dodatne sigur...

Страница 257: ... mentalnih sposobnosti ili svojeg neiskustva odn neznanja ne mogu sigurno rukovati punjačem ne smiju ga upotreblja vati bez nadzora ili uputa odgovorne osobe U protivnom postoji opasnost od pogrešnog rukovanja i ozljeda 1 4 2 Druge sigurnosne napomene OPASNOST Dijelovi pod naponom Smrt ili teške ozljede uslijed strujnog udara U slučaju neispravne izolacije odmah isključite napajanje Radove na elek...

Страница 258: ...NA STROJU Ovaj sigurnosni simbol nalazi se na označnoj pločici alata za postavljanje punjive baterije i punjača vidi poglavlje 1 6 Prije rukovanja strojem pročitajte upute za rukovanje i pridržavajte ih se Ne bacajte proizvod u kućanski otpad Ovi sigurnosni simboli nalaze se još dodatno na označnoj pločici punjive baterije Zaštititi od vlage Zaštititi od vatre 1 6 OZNAČNA PLOČICA SERIJSKI BROJ 1 6...

Страница 259: ...čenoj varijanti univerzalni brzi punjač 220 V kabel s mrežnim utikačem za univerzalni brzi punjač 5 navojnih trnova M4 M5 M6 M8 M10 5 usnika za slijepe zakivne matice slijepe zakovice M4 M5 M6 M8 M10 kopča za remen pločica za ispadanje zakovica ovjesni stremen SD kartica s USB adapterom brzi vodič Za postavljanje slijepih zakovica potrebne su navojne čahure koji nisu dio sadržaja isporuke i trebaj...

Страница 260: ...reška punjive baterije 2 7 GLOSARIJ Postupak postavljanja slijepe zakivne matice vidi slika e Postupak postavljanja slijepe zakovice vidi slika f Br Pojam Opis 1 Usnik Najisturenija komponenta na alatu za postavljanje prilagođena dimenzijama korištene spojnice Sl e 2 Navojni trn Trn s vanjskim navojem prilagođen dimenzijama korištene slijepe zakivne matice na koji alat za postavljanje navija slije...

Страница 261: ...ke O Pribor koji se naručuje opcijski Za slijepe zakivne matice i slijepe zakovice upotrebljava se isti usnik 2 9 NAČINI RADA 2 9 1 Način navrtanja Postoje 2 mogućnosti namještanja za navrtanje spojnice Okidač Navojni trn navojna čahura 2 9 1 1 Okidač Pritiskom okidača spojnica se automatski navrće 2 9 1 2 Navojni trn navojna čahura Navrtanje spojnice pokreće se automatski kada se spojnica pritisn...

Страница 262: ...lavlje 3 5 File Prikazuje broj učitane konfiguracije kad je konfiguracija učitana Prikazuje None kada konfiguracija nije učitana Vidi poglavlje 3 5 Naziv Opis Counter Prikazuje broj postavljenih spojnica kad je brojač uključen Prikazuje Off kad je brojač isključen Vidi poglavlje 3 5 Service Prikazuje koliko se još spojnica može postaviti do slanja alata za postavljanje u servis HONSEL 2 10 2 Počet...

Страница 263: ...Izlazni napon 7 21 VDC Izlazna struja 4 A Vrijeme punjenja do 90 22 min za punjivu bateriju 2 Ah 44 min za punjivu bateriju 4 Ah Tehnički podatci punjača Vrijeme punjenja do 100 30 min za punjivu bateriju 2 Ah 60 min za punjivu bateriju 4 Ah Težina bez kabela 550 g Radna temperatura 0 40 C 2 12 EMISIJA Buka Norma na kojoj se temelji mjerenje emisije EN ISO 3744 Vibracije Norma na kojoj se temelji ...

Страница 264: ...ločicu za ispadanje zakovica u prorez 2 Utaknite pričvrsni vijak u provrt na kopči za remen pločici za ispadanje zakovica 3 Odvijačem pritegnite pričvrsni vijak 4 Rukom provjerite je li kopča za remen pločica za ispadanje zakovica sigurno pričvršćena 3 2 PUNJENJE PUNJIVE BATERIJE Punjiva baterija može se puniti u svakom trenutku čime se ne skraćuje vijek trajanja Prekidanje postupka punjenja ne oš...

Страница 265: ...štena 4 Skinite prednju čahuru s O prstenom 5 Sigurnosni klizač pritisnite na oprugu i držite ga tako 6 Rukom odvrnite povlačnu čahura suprotno od smjera kazaljki na satu i skinite je 7 Ponovo pustite sigurnosni klizač 8 Ako se u alatu za postavljanje već nalazi navojni trn odn navojna čahura skinite ga je 9 Utaknite željeni navojni trn odn željenu navojnu čahuru u adapter vretena 10 Nataknite pov...

Страница 266: ...dabir tipkom OK 20 Tipkama sa strelicama odaberite Next i potvrdite tipkom OK Na zaslonu se prikazuje zahtjev da postavite spojnicu 21 Umećite zavrnutu spojnicu pod pravim kutom u obradak sve dok glava za postavljanje ne nalegne u istoj ravnini 22 Aktivirajte okidač Dolazi do zakivanja spojnice Na zaslonu se prikazuje tekst Result OK 23 Usporedite rezultat sa slika d pri čemu poz 1 odgovara maloj ...

Страница 267: ...išćite 2 sekunde tipku OK Na zaslonu se prikazuje polje Enter PIN 4 Tipkama sa strelicama unesite PIN 5 Potvrdite odabir tipkom OK Na zaslonu se prikazuje Rivdom eVNG Main 6 Tipkama sa strelicama odaberite točku izbornika Setup 7 Tipkama sa strelicama odaberite točku izbornika Adjust and Store Na zaslonu se prikazuje izbornik Adjust Current force ili Current stroke prikazuje aktualno namještenu vr...

Страница 268: ...u mm Za sve materijale spojnice vrijede što se tiče vrijednosti hoda iste vrijednosti namještanja Promjer spojnice M3 M4 M5 M6 M8 M10 M12 1 5 2 0 2 5 3 5 4 5 5 5 6 5 Postupna prilagodba za sve vrijednosti namještanja hoda od 0 1 do 0 2 3 5 3 3 Ocjena rezultata postavljanja Vidi slika d Ocjena rezultata postavljanja Br Naziv 1 Vrijednost sile hoda premala 2 Vrijednost sile hoda prevelika 3 Vrijedno...

Страница 269: ...eđaju Mogu se prikazati serijski broj verzija softvera br ROM i ukupan broj spojnica postavljenih pomoću alata za postavljanje Poglavlje 3 6 3 Vrijeme odvrtanja Unos vremena u milisekundama Pomoću vremena odvrtanja se namješta koliko dugo alat za postavljanje odvrće Poglavlje 3 6 3 Smjer navoja Right Left Poglavlje 3 6 3 Zaključavanje Unlocked Locked Poglavlje 3 6 3 Funkcija Opis mogućnosti namješ...

Страница 270: ...ikazuje polje Enter PIN 4 Tipkama sa strelicama unesite PIN 5 Potvrdite odabir tipkom OK Na zaslonu se prikazuje Rivdom eVNG Main 6 Tipkama sa strelicama odaberite potreban podizbornik vidi poglavlje 3 6 2 7 Potvrdite odabir tipkom OK Na zaslonu se otvara odabrani izbornik 8 Tipkama sa strelicama odaberite željenu točku izbornika 9 Potvrdite odabir tipkom OK 10 Tipkama sa strelicama odaberite želj...

Страница 271: ...otrebno na zaslonu odaberite Back sve dok se ne prikaže Rivdom eVNG Main 12 Tipkama sa strelicama odaberite Exit 13 Potvrdite odabir tipkom OK Na zaslonu se prikazuje otključani početni zaslon radni zaslon Alat za postavljanje spreman je za rad 4 Rad uređaja OPASNOST Dijelovi pod naponom Smrt ili teške ozljede uslijed strujnog udara U slučaju neispravne izolacije odmah isključite napajanje Radove ...

Страница 272: ...4 3 NAVRTANJE SPOJNICE POMOĆU NAVOJNOG TRNA NAVOJNE ČAHURE Preduvjet Željeni navojni trn odn željena navojna čahura i željeni usnik su montirani vidi poglavlje 3 4 Alat za postavljanje je namješten i kao način navrtanja odabran Mandrel vidi poglavlje 3 5 1 Alat za postavljanje je otključan vidi poglavlje 3 3 1 Umetnite punjivu bateriju u alat za postavljanje 2 Kratko pritisnite okidač Na zaslonu s...

Страница 273: ... izbornik Emergency Mode s radnim uputama 2 Rukom s prednje čahure odvrnite preturnu maticu suprotno od smjera kazaljki na satu 3 Pritisnite tipku OK Uređaj pomiče navojni trn odn navojnu čahuru u prednji krajnji položaj 4 Rukom odvrnite usnik suprotno od smjera kazaljki na satu i skinite ga 5 Ponovo zavijte rukom preturnu maticu u smjeru kazaljki na satu na prednju čahuru 6 Uređaj držite rukom 7 ...

Страница 274: ...vljanje je registriran poglavlje 5 1 i e poštom poslana je nova verzija softvera 1 USB adapter s umetnutom SD karticom spojite na računalo 2 Spremite novu verziju softvera na SD karticu Nemojte preimenovati datoteku 3 Pritisnite otključavanje punjive baterije i izvadite je iz alata za postavljanje 4 Utaknite SD karticu u sučelje za SD karticu na alatu za postavljanje 5 Ponovo umetnite punjivu bate...

Страница 275: ...nekoliko mjeseci 1 Čuvajte stroj u originalnoj ambalaži 2 Prije ponovne upotrebe stroja izvedite sve opisane radove održavanja u skladu s planom održavanja vidi poglavlje 5 3 7 2 ZBRINJAVANJE Istrošene punjive baterije mogu se vratiti tvrtki HONSEL ili predati u sabirnom mjestu zajedničkog sustava vraćanja POZOR Nestručno zbrinjavanje štetnih tvari Ekološke nesreće Uvažite upute za zbrinjavanje iz...

Страница 276: ...anje greške 9 1 PORUKE NA ZASLONU Zaslonske poruke RGB LED Opis Nema Zelena Uređaj je spreman za rad Nema Žuta Uređaj radi Low Battery Crvena Zamijeniti bateriju Overload Crvena Pričekati 10 sekundi Battery Temp Low Crvena Zagrijati punjivu bateriju Battery Temp High Crvena Zamijeniti bateriju PCBA Temp Low Crvena Zagrijati alat PCBA Temp High Crvena Pričekati da se alat za postavlja nje ohladi Se...

Страница 277: ...onovno namjestite alat za postavljanje vidi poglavlje 3 5 Spojnica se ne odvrće ispravno Vrijeme odvrtanja je prekratko Prilagodite vrijeme odvrtanja u izborniku Expert Spindle Settings Set spindle out time Način navrtanja ne aktivira odvrtanje a Alat za postavljanje je isključen baterija prazna b Način navrtanja pogrešno namješten c Navojni trn navojna čahura su blokirani d Okidač je neispravan a...

Страница 278: ...üske menetes hüvely 286 2 9 2 Beültetési mód 286 2 9 2 1 Erő 286 2 9 2 2 Löket 286 2 9 3 Vészhelyzeti mód 286 2 10 A kijelző leírása 287 2 10 1 Kezdőképernyő munkaképernyő feloldott állapotban 287 2 10 2 Kezdőképernyő zárolt állapotban 287 2 11 Általános műszaki adatok 288 2 11 1 A beültető készülék műszaki adatai 288 2 11 2 Az akku műszaki adatai 288 2 11 3 A töltőkészülék műszaki adatai 288 2 12...

Страница 279: ...4 3 Összekötőelem felcsavarozása a menetes tüskével menetes hüvellyel 297 4 4 Összekötőelemek beültetése 297 4 5 Kézi felcsavarozás 298 4 6 Vészhelyzeti mód a menetes tüske vagy menetes hüvely megszorult 298 5 Karbantartás és javítás 298 5 1 Garanciahosszabbítás a beültető készülék regisztrálása 299 5 2 Szoftverfrissítés 299 5 3 Karbantartási terv 299 5 4 HONSEL szerviz megbízása 300 6 Szállítás t...

Страница 280: ...TONSÁGI UTASÍTÁSOK A következő fejezetekben szereplő általános biztonsági utasítások az elektromos kéziszer számokra vonatkozó összes olyan általános biztonsági utasításokat felölelik amelyeket az alkalmazandó szabványok értelmében fel kell sorolni a kezelési útmutatókban Ezért elképzelhető hogy ezek között olyan utasítások is szerepelnek amelyek nem alkalmazhatók erre a készülékre 1 4 1 Általános...

Страница 281: ...iszerszámot olyan személyeknek akik nem ismerik azt vagy nem olvasták el ezeket az utasításokat Az elektromos kéziszerszámokat és szer számfejeket gondosan ápolja Ellenőrizze hogy a mozgó alkatrészek működnek e nem szorulnak e nem töröttek e az alkatrészek illetve nem sérültek annyira ami hátrányosan befolyásolja az elektromos kéziszerszám működését Mielőtt üzembe helyezné az elektromos kéziszersz...

Страница 282: ...y felületen pl papíron szöveteken stb illetve gyúlékony környezetben A töltőkészülék töltés közbeni felmelegedése miatt tűzveszély fordulhat elő Felügyelje a gyermekeket Ezzel biztosíthatja hogy a gyermekek ne játszanak a töltőkészülékkel Olyan gyermekek és személyek akik fizikai érzékelési vagy szellemi képességeik valamint tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt nem képesek biztonságosan ha...

Страница 283: ...t biztonságosan rögzítse az alkatrészt 1 5 A GÉPEN LÉVŐ BIZTONSÁGI SZIMBÓLUMOK Ezek a biztonsági szimbólumok a beültető készülék az akku és a töltőkészülék típustábláján találhatók lásd a z 1 6 fejezetet A gép kezelése előtt olvassa el és vegye figyelembe a kezelési útmutatót Ne dobja a kommunális hulladékba Ezek a biztonsági szimbólumok ezenkívül az akku típustábláján is megtalálhatók Óvja a nedv...

Страница 284: ...lési változattól függően 220 V os univerzális gyorstöltő Kábel hálózati dugasszal az univerzális gyorstöltőhöz 5 db menetes tüske M4 M5 M6 M8 M10 5 db csővég szegecs anyákhoz csavarokhoz M4 M5 M6 M8 M10 Övcsíptető Szegecspajzs Függesztőkengyel SD kártya USB adapterrel Rövid útmutató A szegecs csavarok beültetéséhez menetes hüvelyek szükségesek amelyek nem részei a szállítási terjedelemnek ezért az...

Страница 285: ...n és sárgán villog Az akku meghibásodott 2 7 SZÓJEGYZÉK Szegecs anya beültetési folyamata lásd a z e ábrát Szegecs csavar beültetési folyamata lásd a z f ábrát Sz Fogalom Leírás 1 Csővég A használt összekötőelem méreteihez illeszkedő külső alkatrész a beültető készüléken e ábra 2 Menetes tüske A használt szegecs anya méreteihez illeszkedő tüske külső menettel amelyre a beültető készülék felcsavaro...

Страница 286: ...tartozék Szegecs anyákhoz és csavarokhoz ugyanaz a csővég használható 2 9 ÜZEMMÓDOK 2 9 1 Csavarozási mód Az összekötőelem fel becsavarozásához 2 beállítási lehetőség közül választhat Kioldó Menetes tüske menetes hüvely 2 9 1 1 Kioldó Az összekötőelem fel becsavarozása automatikusan történik a kioldó lenyomásakor 2 9 1 2 Menetes tüske menetes hüvely Az összekötőelem fel becsavarozása automatikusan...

Страница 287: ...ltött konfiguráció számát adja meg ha van betöltve konfiguráció None jelenik meg ha nincs betöltve konfiguráció Lásd a z 3 5 fejezetet Megnevezés Leírás Counter A beültetett összekötőelemek számát adja meg ha be van kapcsolva a számláló Off jelenik meg ha a számláló ki van kapcsolva Lásd a z 3 5 fejezetet Service Azt adja meg hogy még hány összekötőelem ültethető be mielőtt a beültető készüléket e...

Страница 288: ...100 240 VAC 50 60 Hz Kimeneti feszültség 7 21 VDC Kimeneti áram 4 A Töltési idő 90 ig 22 min a 2 Ah s akku 44 min a 4 Ah s akku esetében Töltési idő 100 ig 30 min a 2 Ah s akku 60 min a 4 Ah s akku esetében Súly kábel nélkül 550 g Munkahőmérséklet 0 40 C 2 12 KIBOCSÁTÁS Zaj Szabványok a kibocsátás méréséhez EN ISO 3744 Rezgés Szabványok a kibocsátás méréséhez EN ISO 8041 Mérési értékek Érték Eredm...

Страница 289: ...a nyílásba 2 Helyezze be a rögzítőcsavart az övcsíptetőn szegecspajzson lévő furatba 3 Csavarozza be a rögzítőcsavart egy csavarhúzóval 4 Ellenőrizze kézzel hogy az övcsíptető szegecspajzs biztonságosan rögzült e 3 2 AZ AKKU TÖLTÉSE Az akku bármikor feltölthető az élettartamának csökkenése nélkül A töltési folyamat megszakítása nem károsítja az akkut 1 Nyomja le az akku kireteszelőjét majd távolít...

Страница 290: ...avarozza le kézzel a csővéget az óramutató járásával ellentétes irányba majd vegye le 3 Csavarozza le kézzel a hollandi anyát az óramutató járásával ellentétes irányba majd vegye le Az első hüvely meglazult 4 Vegye le az első hüvelyt az O gyűrűvel együtt 5 Nyomja a biztonsági tolattyút a rugó ellenében és tartsa ott 6 Csavarozza le kézzel a vonóhüvelyt az óramutató járásával ellentétes irányba maj...

Страница 291: ...ki a nyílgombokkal a Force vagy a Stroke beültetési módot A Force és a Stroke beültetési mód leírása a 2 9 2 fejezetben található 15 Nyugtázza a kiválasztást az OK gombbal 16 Válassza ki a nyílgombokkal a New force vagy a New stroke alatti beviteli mezőt 17 Nyugtázza a kiválasztást az OK gombbal 18 Adja meg az értéket a nyílgombokkal a 3 5 3 fejezetben található beállítási értékek és beállítási tu...

Страница 292: ...tt nyelvet és a hangbeállítá sokat is eltárolja 40 Szükség esetén válassza ki a Back lehetőséget mindaddig amíg meg nem jelenik a Rivdom eVNG Main menü 41 Válassza ki az Exit lehetőséget a nyílgombokkal 42 Nyugtázza a kiválasztást az OK gombbal A kijelzőn megjelenik a feloldott kezdőképernyő munkaképernyő A beültető készülék használatra kész 3 5 2 Elmentett erőértékek löketértékek módosítása A beü...

Страница 293: ... 11 18 23 33 57 rozsdamentes acél 9 12 15 32 45 70 82 Ha az első beállítás során a táblázatból kiválasztott beállítási érték rossz beültetési eredményhez vezet akkor az alant megadott értékekkel kell fokozatosan növelni a beállítási értéket amíg el nem éri az optimális beültetési eredményt Beállítási érték színtartománya Fokozatos módosítás Világosszürke 0 1 0 2 Fehér 0 2 0 5 Sötétszürke 0 5 1 0 3...

Страница 294: ...szervizébe 3 6 3 fejezet Beállítás mentése Max 99 készü lékkonfiguráció menthető el 3 6 3 fejezet Beállítás betöltése Egy elmentett készülékkonfiguráció betöltése 3 6 3 fejezet Funkció Leírás beállítási lehetőségek Hogyan Készülék információk megjelenítése Megjelenik a sorozatszám a szoftververzió ROM sz és a beültető készülékkel beültetett összekötőelemek összes száma 3 6 3 fejezet Lecsavarozási ...

Страница 295: ...yílgombokkal 5 Nyugtázza a kiválasztást az OK gombbal A kijelzőn megjelenik a Rivdom eVNG Main almenü 6 Válassza ki a nyílgombokkal a kívánt almenüt lásd a z 3 6 2 fejezetet 7 Nyugtázza a kiválasztást az OK gombbal A kijelzőn megnyílik a kiválasztott menü 8 Válassza ki a kívánt menüpontot a nyílgombokkal 9 Nyugtázza a kiválasztást az OK gombbal 10 Válassza ki a kívánt értéket vagy beállítást a nyí...

Страница 296: ...n válassza ki a Back lehetőséget mindaddig amíg meg nem jelenik a Rivdom eVNG Main menü 12 Válassza ki az Exit lehetőséget a nyílgombokkal 13 Nyugtázza a kiválasztást az OK gombbal A kijelzőn megjelenik a feloldott kezdőképernyő munkaképernyő A beültető készülék használatra kész 4 Üzemeltetés VESZÉLY Feszültség alatt álló alkatrészek Halál vagy súlyos sérülések áramütés miatt Azonnal kapcsolja le ...

Страница 297: ...TŐELEM FELCSAVAROZÁSA A MENETES TÜSKÉVEL MENETES HÜVELLYEL Feltétele A kívánt menetes tüske illetve menetes hüvely és csővég be van szerelve lásd a z 3 4 fejezetet A beültető készülék be van állítva és csavarozási módként a Mandrel lehetőség van kiválasztva lásd a z 3 5 1 fejezetet A beültető készülék ki van reteszelve lásd a z 3 3 fejezetet 1 Helyezze be az akkut a beültető készülékbe 2 Nyomja me...

Страница 298: ...tő készülékben Kéznél vagy egy 5 ös csavarkulcs dugókulcs 1 Nyomja meg egyszerre a FEL és a LE nyílgombot A kijelzőn megjelenik az Emergency Mode menü a munkautasításokkal 2 Csavarozza le a hollandi anyát az első hüvelyről az óramutató járásával ellentétes irányba 3 Nyomja meg az OK gombot A készülék az első véghelyzetbe mozgatja a menetes tüskét illetve menetes hüvelyt 4 Csavarozza le kézzel a cs...

Страница 299: ...van 5 2 SZOFTVERFRISSÍTÉS Ha elvégezték a beültető készülék online regisztrációját akkor e mailben szoftverfrissítéseket bocsátunk rendelkezésre Ha a beültető készülék nincs online regisztrálva akkor a szoftverfris sítéseket a HONSEL szerviz végzi el Feltétele Elvégezték a beültető készülék regisztrációját 5 1 fejezet és e mailben új szoftververziót bocsátottunk rendelkezésre 1 Csatlakoztassa az U...

Страница 300: ...észüléket a következő címre küldje el HONSEL Distribution GmbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster GERMANY 6 Szállítás tárolás Szállítási utasítások Szállításkor a gépet az eredeti csomagolásban tárolja A telephely módosítása előtt ellenőrizze hogy a műszaki adatokban előírt üzemi hőmérséklet továbbra is betartható e lásd a z 2 11 fejezetet Tárolási tudnivalók Tárolás közben a gépet az ere...

Страница 301: ... First Edition C1 2014 EN 62841 1 2015 DIN EN 55014 1 2016 2 2016 DIN EN 61000 4 2 2009 4 3 2011 DIN EN 62233 2008 IEC 62471 IEC 62133 EN 60335 1 EN 60335 2 29 Dokumentációs megbízott neve HONSEL Distribution GmbH Co Dokumentációs megbízott címe lásd a gyártó címét Neumünster 2021 07 01 __________________________________ ___ Tim Siepmann ügyvezető 9 Hibadiagnosztika 9 1 ÜZENETEK A KIJELZŐN Kijelző...

Страница 302: ...ltető készüléket lásd a z 3 5 fejezetet Nem megfelelő az összekötőelem lecsavarozása Túl rövid a lecsavarozási idő Módosítsa a lecsavarozási időt az Expert Spindle Settings Set spindle out time menüben A csavarozási mód nem vált ki lecsavarozást a A beültető készülék ki van kapcsolva lemerült az akku b Helytelenül van beállítva a csavarozási mód c Elakadt a menetes tüske hüvely d Meghibásodott a k...

Страница 303: ...innslustilling 311 2 9 2 1 Afl 311 2 9 2 2 Slag 311 2 9 3 Neyðarvinnslustilling 311 2 10 Lýsing á skjá 312 2 10 1 Upphafsskjár vinnsluskjár í aflæstu ástandi 312 2 10 2 Upphafsskjár í læstu ástandi 312 2 11 Almennar tæknilegar upplýsingar 313 2 11 1 Tæknilegar upplýsingar setningartækis 313 2 11 2 Tæknilegar upplýsingar um hleðslurafhlöðu 313 2 11 3 Tæknilegar upplýsingar hleðslutækis 313 2 12 Los...

Страница 304: ...21 4 3 Skrúfa upp hnoð með snittuðum alin snittaðri múffu 322 4 4 Setning á hnoði 322 4 5 Handivirk niðurskrúfun 322 4 6 Neyðarvinnslustilling snittaði alurinn eða snittaða múffan hefur klemmst 322 5 Viðhald og viðgerðir 323 5 1 Framlenging á ábyrgð skráning á setningartæki 324 5 2 Hugbúnaðaruppfærsla 324 5 3 Viðhaldsáætlun 324 5 4 Látið HONSEL framkvæma þjónustu 325 6 Flutningur geymsla 325 7 Sta...

Страница 305: ...ihalda allar almennar öryggisleiðbeiningar sem tilgreina skal fyrir rafmagnsverkfærin í samræmi við gildandi staðla Þar getur verið að finna leiðbeiningar sem eiga ekki við þetta tæki 1 4 1 Almennar öryggisleiðbeiningar fyrir rafmagnsverkfæri Lesið allar öryggisleiðbeiningar tæknilegar upplýsingar og skýringarmyndir sem fylgja með þessu rafmagnsverkfæri Ef þú fylgir ekki eftirfarandi notkunarleið ...

Страница 306: ...a vinnuaðstæður og þá vinnu sem á að framkvæma í huga Haldið handföngum og yfirborðum handfanga þurrum hreinum og lausum við olíu og feiti Service Látið eingöngu hæft fagfólk gera við rafmagnsverkfærið og eingöngu með upprunalegum aukahlutum Framkvæmið aldrei viðhald á skemmdum hleðslurafhlöðum Aðeins framleiðandinn og þjónustustöðvar með tilheyrandi leyfi mega framkvæma viðhald á hleðslurafhlöðum...

Страница 307: ...ð Börn og einstaklingar sem geta ekki notað hleðslutækið á öruggan hátt vegna líkamlegra skyn eða andlegra takmarkana eða skorts á reynslu eða vanþekkingar mega ekki nota það nema undir eftirliti eða samkvæmt leiðbeiningum ábyrgðaraðila Annars skapast hætta á rangri notkun og líkamstjóni 1 4 2 Frekari öryggisleiðbeiningar HÆTTA Hlutar undir spennu Bani eða alvarlegt líkamstjón af völdum raflosts S...

Страница 308: ...hlutann örugglega áður en vinna hefst 1 5 ÖRYGGISTÁKN Á VÉLINNI Þessi öryggistákn er að finna á gerðarskilti setningartækisins hleðslurafhlöðunnar og hleðslutækisins sjá kafla 1 6 Lesið og fylgið notkunarleiðbeiningunum áður en vélin er starfrækt Fargið ekki með heimilissorpi Þessi öryggistákn er að finna til viðbótar á gerðarskilti hleðslurafhlöðunnar Verjið gegn bleytu Verjið gegn eldi 1 6 GERÐA...

Страница 309: ...pöntuð Alhliða hraðhleðslutæki 220 V Snúra með rafmagnskló fyrir alhliða hraðhleðslutækið 5 snittaðir alir M4 M5 M6 M8 M10 5 munnstykki fyrir blindhnoðsrær skrúfur M4 M5 M6 M8 M10 Beltisklemma Hnoðupplýsingaplata Upphengifesting SD kort með USB millistykki Quick Guide Til að festa blindhnoðsskrúfur er þörf á snittuðum múffum sem fylgja ekki með og verður að panta sérstaklega 2 4 UPPBYGGING OG MÁL ...

Страница 310: ...sjá skýringarmynd e Setning á blindhnoðsskrúfu sjá skýringarmynd f Nr Hugtak Lýsing 1 Munnstykki Utanverður íhlutur á setningartækinu sem er gert er fyrir viðkomandi stærð hnoða Skýringar mynd e 2 Mandrel Alur sem gerður er fyrir stærð þeirra blindhnoðsróa sem á að nota með utanverðan skrúfgang sem blindhnoðsrær eru skrúfaðar upp á fyrir setningu með setningartækinu Skýringar mynd f 2 Snittuð múff...

Страница 311: ...rær og blindhnoðsskrúfur 2 9 STARFRÆKSLUGERÐIR 2 9 1 Spindil vinnslustilling 2 möguleikar á stillingum eru fyrir uppskrúfun á hnoðinu Gikkur Snittaður alur snittuð múffa 2 9 1 1 Gikkur Hnoðinu er skrúfað sjálfkrafa upp með því að ýta á gikkinn 2 9 1 2 Snittaður alur snittuð múffa Uppskrúfun hnoðsins hefst sjálfkrafa þegar hnoðinu er ýtt á snittaða alinn eða snittuðu múffuna 2 9 2 Setningarvinnslus...

Страница 312: ...jóði Sjá kafla 3 5 File Sýnir númer hlöðnu grunnstillingarinnar ef grunnstillingu hefur verið hlaðið Sýnir None ef engin grunnstilling er hlaðið Sjá kafla 3 5 Heiti Lýsing Counter Sýnir fjölda ísettra hnoða ef kveikt er á teljaranum Sýnir Off ef slökkt er á teljaranum Sjá kafla 3 5 Service Sýnir hversu mörg hnoð er hægt að setja þangað til senda verður setningartækið til HONSEL Service 2 10 2 Upph...

Страница 313: ...sspenna 100 240 VAC 50 60 Hz Úttaksspenna 7 til 21 VDC Úttaksstraumur 4 A Hleðslutími fram að 90 22 mín fyrir 2 Ah hleðslurafhlöðu 44 mín fyrir 4 Ah hleðslurafhlöðu Tæknilegar upplýsingar hleðslutækis Hleðslutími fram að 100 30 mín fyrir 2 Ah hleðslurafhlöðu 60 mín fyrir 4 Ah hleðslurafhlöðu Þyngd án snúru 550 g Vinnuhitastig 0 til 40 C 2 12 LOSUN Hávaði Staðall fyrir mælingu á losun EN ISO 3744 T...

Страница 314: ... með hendinni hvort beltisklemman hnoðupplýsingaplatan sitji föst 3 2 HLEÐSLURAFHLAÐAN HLAÐIN Hægt er að hlaða hleðslurafhlöðuna hvenær sem er án þess að það stytti endingartíma hennar Ef hætt er við hleðsluna skemmir það ekki hleðslurafhlöðuna 1 Aflæsið hleðslurafhlöðunni og takið hleðslurafhlöðuna úr setningartækinu 2 Setjið hleðslurafhlöðuna í hleðslutækið 3 Setjið hleðslutækið með hleðslurafhl...

Страница 315: ...ðanum aftur 8 Ef snittaður alur eða snittuð múffa er þegar í setningartækinu skal taka snittaða alinn snittuðu múffuna af 9 Stingið viðeigandi snittuðum al eða snittaðri múffu í spindil millistykkið 10 Stingið togmúffunni á snittaða alinn eða snittuðu múffuna 11 Skrúfið togmúffuna fasta ásamt snittaða alnum eða snittuðu múffunni réttsælis á spindil millistykkið þangað til togmúffan smellur í örygg...

Страница 316: ...setningarhausinn liggur alveg upp að 22 Ýtið á gikkinn Hnoðið er sett í Á skjánum birtist textinn Result OK 23 Berið niðurstöðuna saman við skýringarmynd d en staðs 1 sýnir of lágt aflgildi slaggildi staðs 2 of hátt aflgildi slaggildi og staðs 3 ákjósanlega útkomu 24 Ef niðurstaðan er ekki ákjósanleg í samanburði við skýringarmynd d vegna of hás eða lágs kraftgildis slaggildis að þá skal velja No ...

Страница 317: ...n PIN númerið með örvarhnöppunum 5 Staðfestið valið með hnappinum OK Á skjánum birtist Rivdom eVNG Main 6 Veljið valmyndarliðinn Setup með örvarhnöppunum 7 Veljið valmyndarliðinn Adjust and Store Á skjánum birtist valmyndin Adjust Menu Current Force eða Current Stroke sýnir nústillt gildi 8 Veljið innsláttarreitinn undir New force eða New stroke með örvarhnöppunum 9 Staðfestið valið með hnappinum ...

Страница 318: ...d d mat á útkomu setningar Nr Heiti 1 Aflgildi slaggildi of lágt 2 Aflgildi slaggildi of hátt 3 Aflgildi slaggildi ákjósanlegt 3 6 GRUNNSTILLA SETNINGARTÆKI BREYTA STILLINGUM 3 6 1 Yfirlit yfir aðgerðir stillingarkostir Aðgerð Lýsing stillingarkostir Hvernig Ljómunartími hnoðstaðar Innsláttur á tíma í sekúndum Með ljómunartímanum er stillt hversu margar sekúndur hnoðunarstaðurinn er upplýstur þega...

Страница 319: ...ngu má finna í kafla 2 9 1 Kafli 3 6 3 Setningar vinnslustilling Force Stroke Lýsingu má finna í kafla 2 9 2 Kafli 3 5 1 Stillið grunnstilling una og vistið Hægt er að breyta stilltu slaggildunum aflgildunum Kafli 3 5 2 3 6 2 Yfirlit yfir valmynd skjámyndar Af aflæsta upphafsskjánum má fara yfir á aðalvalmyndina með því að ýtta lengi á hnappinn OK Í aðalvalmyndinni er hægt að velja 4 undirvalmyndi...

Страница 320: ... 18 Veljið Exit með örvarhnöppunum 19 Ef þörf krefur skal velja Back á skjánum þangað til Rivdom eVNG Main birtist 20 Veljið Exit með örvarhnöppunum 21 Staðfestið valið með hnappinum OK Á skjánum birtist aflæsta upphafsskjámyndin vinnsluskjámyndin Setningartækið er tilbúið til notkunar 3 7 HLAÐA VISTUÐUM GEYMSLUSTÖÐUM Skilyrði Viðeigandi snittaður alur eða viðeigandi snittuð múffa og viðeigandi mu...

Страница 321: ...ingu til vélarinnar Festið byggingarhlutann örugglega áður en vinna hefst VIÐVÖRUN Hlífðarbúnaður sem vantar Bani eða alvarleg meiðsl Notið aðeins óskemmdan hlífðarbúnað Notið heyrnahlífar við allar aðgerðir við starfrækslu Notið öryggiskó við allar aðgerðir við fyrstu gagnsetningu starfrækslu þrif viðhald eða skipti á íhlutum 4 1 STÖÐVUN VÉLARINNAR VIÐ NEYÐARAÐSTÆÐUR Skilyrði Hættulegar neyðaraðs...

Страница 322: ...flæst sjá kafla 3 3 1 Skrúfið hnoðið upp sjá kafla 4 2 eða kafla 4 3 2 Setjið áskrúfaða hnoðið í réttu horni á smíðastykkið þangað til setningarhausinn liggur alveg upp að 3 Ýtið á gikkinn Hnoðið er sett í Setningartækið er tilbúið til að festa næsta hnoð 4 5 HANDIVIRK NIÐURSKRÚFUN Ef stillti niðurskrúfunartíminn er of stuttur eða nota á hnoð með lengri skrúfgangi en hnoðið sem setningartækið var ...

Страница 323: ...tkunar 5 Viðhald og viðgerðir HÆTTA Hlutar undir spennu Bani eða alvarlegt líkamstjón af völdum raflosts Slökkvið strax á spennugjafa ef einangrunin hefur skemmst Látið aðeins rafvirkja framkvæma vinnu á rafbúnaði Haldið raka fjarri straumhlutum Haldið kerfinu lokuðu Tengið ekki framhjá neinum öryggjum eða takið úr notkun VIÐVÖRUN Hlutir sem þeytast út Alvarlegt líkams eða munatjón Beinið vélinni ...

Страница 324: ...rhnappinum til hægri inni og ýtið á sama tíma á gikkinn 7 Ýtið á gikkinn og haldið honum inni í 2 sekúndur 8 Sleppið örvarhnöppunum og gikknum aftur Á skjánum birtist staða hugbúnaðaruppfærslunnar Um leið og hugbúnaðaruppfærslunni er lokið fer setningartækið í biðstöðu 9 Annaðhvort má skilja SD kortið eftir í setningartækinu eða fjarlægja það 10 Ýtið á hnappinn OK Hugbúnaðurinn hefur verið uppfærð...

Страница 325: ... hvort vinnsluhitastigið sé áfram tryggt sjá kafla 2 11 Ábendingar um geymslu Vélin skal geymd í upprunalegum umbúðum Geymið vélina ekki utandyra 7 Starfrækslu hætt förgun 7 1 STARFRÆKSLU HÆTT Skilyrði Vélin er ekki notuð í marga mánuði 1 Geymið vélina í upprunalegum umbúðum 2 Áður en vélin er notuð á ný skal framkvæma allt tilgreint viðhald samkvæmt viðhaldsáætlun sjá kafla 5 3 7 2 FÖRGUN Hægt er...

Страница 326: ...EN 62841 1 2015 DIN EN 55014 1 2016 2 2016 DIN EN 61000 4 2 2009 4 3 2011 DIN EN 62233 2008 IEC 62471 IEC 62133 EN 60335 1 EN 60335 2 29 Heiti skjalafulltrúa HONSEL Distribution GmbH Co Heimilisfang skjalafulltrúa sjá heimilisfang framleiðanda Neumünster 2021 07 01 __________________________________ ___ Tim Siepmann Framkvæmdastjóri 9 Villugreining 9 1 BOÐ Á SKJÁ Skjáboð RGB LED ljós Lýsing Engin ...

Страница 327: ...u er ekki spólað rétt niður Niðurskrúfunartími og stuttur Stillið niðurskrúfunartímann í valmyndinni Expert Spindle Settings Set spindle out time Spindil vinnslustillingin leiðir ekki til úrskrúfunar a Slökkt er á setningartækinu rafhlaða er tóm b Röng spindil vinnslustilling er stillt c Snittaði alurinn múffan hefur fests d Gikkur er bilaður a Kveikið á setningartækinu skiptið um rafhlöðu b Athug...

Страница 328: ...orė 336 2 9 2 Montavimo režimas 336 2 9 2 1 Jėga 336 2 9 2 2 Eiga 336 2 9 3 Avarinis režimas 336 2 10 Ekrano aprašymas 336 2 10 1 Atrakintas pradžios ekranas darbinis ekranas 336 2 10 2 Užrakintas pradžios ekranas 337 2 11 Bendrieji techniniai duomenys 337 2 11 1 Montavimo įrankio techniniai duomenys 337 2 11 2 Akumuliatoriaus techniniai duomenys 337 2 11 3 Kroviklio techniniai duomenys 337 2 12 S...

Страница 329: ...iniu įtvaru sriegine įvore 346 4 4 Tvirtinimo detalės montavimas 346 4 5 Rankinis nusukimas 346 4 6 Avarinis režimas srieginis įtvaras arba srieginė įvorė persikreipė 347 5 Techninė priežiūra ir remontas 347 5 1 Garantijos pratęsimas montavimo įrankio registravimas 348 5 2 Programinės įrangos naujinimas 348 5 3 Techninės priežiūros planas 348 5 4 HONSEL atliekama techninė priežiūra 349 6 Transport...

Страница 330: ...kuriuos privaloma pateikti naudojimo instrukcijoje pagal taikomus standartus Todėl gali būti ir nurodymų netaikomų šiam įrankiui 1 4 1 Bendrieji elektrinių įrankių naudojimo saugos nurodymai Perskaitykite visus saugos bei kitus nurodymus susipažinkite su paveikslėliais ir techniniais duomenimis pateiktais su šiuo elektriniu įrankiu Nesilaikant toliau pateiktų nurodymų galima patirti elektros smūgį...

Страница 331: ... ir tik naudodami originalias atsargines dalis Niekada netvarkykite sugedusių akumuliatorių Bet kokius akumuliatorių techninės priežiūros darbus gali atlikti tik gamintojas arba gamintojo įgaliotos klientų aptarnavimo tarnybos Papildomi akumuliatorių saugos nurodymai Niekada nebandykite ardyti akumuliatoriaus nesvarbu dėl kokios priežasties Jei akumuliatoriaus plastikinis korpusas sulūžo ar sutrūk...

Страница 332: ...stema turi būti uždara Nešuntuokite saugiklių ir jų neatjunkite ĮSPĖJIMAS Jei dirbama be apsauginių priemonių Mirtis arba sunkūs sužalojimai Naudokite tik neapgadintas apsaugines priemones Atlikdami visus naudojimo veiksmus dėvėkite klausos apsaugos priemonę Atlikdami visus pradėjimo naudoti naudojimo valymo techninės priežiūros darbus ar keisdami komponentus avėkite saugiąją avalynę ĮSPĖJIMAS Įst...

Страница 333: ...e 1 6 3 Kroviklis Tipo lentelė ir serijos numeris yra kroviklio apačioje 2 Techninis aprašymas Kiekvieną seriją galima įvairiai konfigūruoti papildomai sumontuojant priedus specialią įrangą Ir konfigūravus seriją galioja šios serijos duomenys bei informacija 2 1 NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ Šis įrankis yra akumuliatorinis montavimo įrankis skirtas atitinkamoms tvirtinimo detalėms į konstrukcijos elem...

Страница 334: ... paskirties informacinei plokštelei 12 Akumuliatoriaus atsklendiklis 13 Akumuliatoriaus įkrovos indikatorius 14 Akumuliatorius 15 Šviesos diodas kniedijamai vietai apšviesti 16 Paleidiklis Matmenys Žr a paveikslėlį Pav Matmenys mm A 25 B 69 C 278 D 324 Pav Matmenys mm E 71 F 75 2 5 RODINIAI IR VALDYMO ELEMENTAI Paveikslėlis g OK OK Battery 80 Force 10A Spindle T Standby 200S Warnings On File 00 Co...

Страница 335: ...u 3 Pagrindinė galvutė Tvirtinimo detalės galvutė 4 Sujungimo ribos Konstrukcijos elemento storis kuriam tinka tvirtinimo detalė 5 Sujungimo briaunelė Montuojant dėl deformacijos susidaranti tvirtinimo detalės briaunelė vienoje pusėje suformuojanti jungtį Nr Terminas Aprašymas Pav e Aklinoji kniedinė veržlė Vienoje pusėje sumontuojama tvirtinimo detalė su vidiniu sriegiu Pav f Aklinasis kniedinis ...

Страница 336: ...l pasiekiama iš anksto nustatyta eiga 2 9 3 Avarinis režimas Avarinį režimą galima paleisti jei su srieginių įtvaru sriegine įvore montuojama tvirtinimo detalė persikreipė ir nebegali nusisukti Avariniu režimu srieginį įtvarą srieginę įvorę vėl galima atskirti nuo tvirtinimo detalės 2 10 EKRANO APRAŠYMAS 2 10 1 Atrakintas pradžios ekranas darbinis ekranas Atrakintas pradžios ekranas matomas įdėjus...

Страница 337: ...tas Žr 3 5 skyrių Service Rodo kiek tvirtinimo detalių dar galima sumontuoti kol montavimo įrankį reikės nusiųsti HONSEL klientų aptarnavimo tarnybai 2 11 BENDRIEJI TECHNINIAI DUOMENYS 2 11 1 Montavimo įrankio techniniai duomenys Montavimo įrankio techniniai duomenys Svoris kg 2 4 Didžiausioji tempimo jėga kN 25 Eiga mm 20 Aklinųjų kniedinių veržlių naudojimo sritis nuo M3 iki M12 Aklinųjų kniedin...

Страница 338: ...dalys Mirtis arba sunkūs sužalojimai patyrus elektros smūgį Pažeidus izoliaciją nedelsdami atjunkite maitinimo įtampą Elektros sistemą gali tvarkyti tik kvalifikuotas elektrikas Įtampingosios dalys turi būti apsaugotos nuo drėgmės Sistema turi būti uždara Nešuntuokite saugiklių ir jų neatjunkite ĮSPĖJIMAS Išsviedžiamos dalys Sunkūs sužalojimai arba materialinė žala Nenukreipkite įrankio į žmones P...

Страница 339: ...ių 5 OK mygtuku patvirtinkite parinktį Ekrane atveriamas Rivdom eVNG Main 6 Rodyklių mygtukais pasirinkite meniu punktą Expert 7 OK mygtuku patvirtinkite parinktį Ekrane atveriamas submeniu Expert 8 Rodyklių mygtukais pasirinkite meniu punktą Tool Lock 9 OK mygtuku patvirtinkite parinktį Ekrane matomas tekstas Press OK for lock state Unlocked 10 Paspauskite OK mygtuką ir atrakinkite įrankį 11 Prir...

Страница 340: ...submeniu Setup Menu 6 Rodyklių mygtukais pasirinkite meniu punktą New Setup 7 OK mygtuku patvirtinkite parinktį Ekrane pateikiami nurodymai 8 Jei naudojama tvirtinimo detalė yra priekyje atvira aklinoji kniedinė veržlė tvirtinimo detalę ranka ant srieginio įtvaro užsukite taip kad priekyje iš aklinosios kniedinės veržlės kyšotų viena srieginio įtvaro sriegio vija 9 Jei naudojama tvirtinimo detalė ...

Страница 341: ...tuku 38 Jei atminties vieta jau užimta ekrane matomas tekstas File already exists Overwrite ir parinktis Yes ir No 39 Užsirašykite tokią informaciją ir laikykite prie montavimo įrankio Atminties vietos numerį Nustatytą jėgos vertę eigos vertę Nustatytą suklio režimą Visos montavimo įrankio nuostatos pvz taip pat ir nustatyta kalba arba garso nuostatos kartu įrašomos atminties vietoje su šiuo numer...

Страница 342: ...rsmuo M3 M4 M5 M6 M8 M10 M12 Aliuminis 5 7 8 14 22 24 25 Plienas 7 10 11 18 23 33 57 Nerūdijantysis plienas 9 12 15 32 45 70 82 Jei pagal lentelę parinkta nuostatos vertė pirmą kartą parengiant įrankį neužtikrina gero montavimo rezultato nuostatos vertę palaipsniui reikia didinti pasirenkant toliau nurodytas vertes kol montavimo rezultatas bus optimalus Nuostatos vertės spalvinė sritis Laipsniškas...

Страница 343: ...ius 3 6 3 Nuostatos įrašymas Galima įrašyti daugiausia 99 įrankio konfigūracijas Skyrius 3 6 3 Nuostatos įkėlimas Galima įkelti įrašytą įrankio konfigūraciją Skyrius 3 6 3 Funkcija Aprašymas galimos nuostatos Kaip Įrankio informacijos parodymas Galima pasižiūrėti serijos numerį programinės įrangos versiją ROM Nr ir bendrą montavimo įrankiu sumontuotų tvirtinimo detalių skaičių Skyrius 3 6 3 Nusuki...

Страница 344: ...omas Enter PIN 4 Rodyklių mygtukais įveskite PIN 5 OK mygtuku patvirtinkite parinktį Ekrane matomas Rivdom eVNG Main 6 Rodyklių mygtukais pasirinkite reikiamą submeniu žr 3 6 2 skyrių 7 OK mygtuku patvirtinkite parinktį Ekrane atveriamas pasirinktas meniu 8 Rodyklių mygtukais pasirinkite norimą meniu punktą 9 OK mygtuku patvirtinkite parinktį 10 Rodyklių mygtukais pasirinkite norimą vertę arba nor...

Страница 345: ... bus rodomas Rivdom eVNG Main 12 Rodyklių mygtukais pasirinkite Exit 13 OK mygtuku patvirtinkite parinktį Ekrane matomas atrakintas pradžios ekranas darbinis ekranas Montavimo įrankis parengtas naudoti 4 Naudojimas PAVOJUS Įtampingosios dalys Mirtis arba sunkūs sužalojimai patyrus elektros smūgį Pažeidus izoliaciją nedelsdami atjunkite maitinimo įtampą Elektros sistemą gali tvarkyti tik kvalifikuo...

Страница 346: ...ežimas žr 3 5 1 skyrių Montavimo įrankis atrakintas žr 3 3 skyrių 1 Įdėkite akumuliatorių į montavimo įrankį 2 Trumpai spustelėkite paleidiklį Ekrane matomas atrakintas pradžios ekranas darbinis ekranas 3 Tvirtinimo detalę laikykite prieš srieginį įtvarą arba srieginę įvorę 4 Tvirtinimo detalės vidų spauskite ant srieginio įtvaro arba į srieginę įvorę Tvirtinimo detalė automatiškai užsukama ir sus...

Страница 347: ...empimo įvorę ir nuimkite 8 Paspauskite akumuliatoriaus atsklendiklį ir išimkite akumuliatorių iš montavimo įrankio 9 5 mm SW 5 raktu atviru galu užmaunamuoju raktu išimkite srieginį įtvarą srieginę įvorę iš tempimo įvorės 10 Patikrinkite ar srieginis įtvaras srieginė įvorė neapgadinti ir prireikus pakeiskite nauju srieginiu įtvaru ar nauja sriegine įvore 11 Vėl sumontuokite visas dalis 12 Išmeskit...

Страница 348: ...mygtuką ir tuo pat metu paspauskite paleidiklį 7 Paspauskite paleidiklį ir laikykite nuspaustą 2 sekundes 8 Vėl atleiskite rodyklės mygtukus ir paleidiklį Ekrane matoma programinės įrangos naujinio būsena Atnaujinus programinę įrangą montavimo įrankis persijungia į parengties režimą 9 SD kortelė gali likti montavimo įrankyje arba ją iš montavimo įrankio galima išimti 10 Paspauskite OK mygtuką Prog...

Страница 349: ...tūra žr 2 11 skyrių Laikymo nurodymai Laikomas įrankis turi būti originalioje pakuotėje Nelaikykite įrankio lauke 7 Ilgalaikis nenaudojimas šalinimas 7 1 ILGALAIKIS NENAUDOJIMAS Sąlyga Įrankis keletą mėnesių nenaudojamas 1 Įrankį laikykite originalioje pakuotėje 2 Prieš vėl naudodami įrankį atlikite visus techninės priežiūros plane aprašytus techninės priežiūros darbus žr 5 3 skyrių 7 2 ŠALINIMAS ...

Страница 350: ...4 30 ES Tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo direktyvą 2011 65 ES Baterijų ir akumuliatorių direktyvą 2006 66 ES Pakeitus prietaisą mums nežinant ir be mūsų sutikimo ši EB atitikties deklaracija negalioja Pagrindiniai taikomi darnieji standartai DIN EN ISO 12100 2011 IEC 62841 1 2014 First Edition C1 2014 EN 62841 1 2015 DIN EN 55014 1 2016 2 2016 DI...

Страница 351: ... Pašildykite akumuliatorių Battery Temp High Raudonas Pakeiskite akumuliatorių PCBA Temp Low Raudonas Pašildykite įrankį PCBA Temp High Raudonas Palaukite kol montavimo įrankis atvės Service Raudonas Šis pranešimas matomas montavimo įrankiu sumontavus 300 000 tvirtinimo detalių Šis pranešimas vis matomas tol kol HONSEL klientų aptarnavimo tarnyba neatlieka montavimo įrankio techninės priežiūros da...

Страница 352: ...jo parenkite montavimo įrankį žr 3 5 skyrių Tvirtinimo detalė netinkamai nusukama Per trumpas nusukimo laikas Meniu Expert Spindle Settings Set spindle out priderinkite nusukimo laiką Suklio režimu tvirtinimo detalė neužsukama a Montavimo įrankis išjungtas akumuliatorius tuščias b Neteisingai nustatytas suklio režimas c Srieginis įtvaras srieginė įvorė užsiblokavo d Paleidiklis sugedo a Įjunkite m...

Страница 353: ... vītņotais ieliktnis 361 2 9 2 Kniedēšanas režīms 361 2 9 2 1 Spēks 361 2 9 2 2 Gājiens 361 2 9 3 Avārijas režīms 361 2 10 Ekrāna apraksts 361 2 10 1 Sākuma ekrāns darba ekrāns atbloķētā stāvoklī 361 2 10 2 Sākuma ekrāns bloķētā stāvoklī 362 2 11 Vispārīgi tehniskie dati 362 2 11 1 Kniedētāja tehniskie dati 362 2 11 2 Akumulatora tehniskie dati 362 2 11 3 Lādētāja tehniskie dati 362 2 12 Emisijas ...

Страница 354: ... 371 4 3 Savienotāja uzskrūvēšana izmantojot vītņtapni vītņoto ieliktni 371 4 4 Kniedes montāža 372 4 5 Manuāla noskrūvēšana 372 4 6 Avārijas režīms vītņtapnis vai vītņotais ieliktnis ir sašķiebts 372 5 Apkope un remonts 373 5 1 Garantijas pagarināšana kniedētāja reģistrēšana 373 5 2 Programmatūras atjaunināšana 373 5 3 Apkopes grafiks 374 5 4 HONSEL servisa veikšana 374 6 Transportēšana glabāšana...

Страница 355: ...tītās vispārīgās drošības instrukcijas kas saskaņā ar piemērojamajiem standartiem jānorāda ekspluatācijas pamācībā Tādēļ var būt ietvertas instrukcijas kas neattiecas uz šo ierīci 1 4 1 Vispārīgās elektroinstrumentu drošības instrukcijas Izlasiet visas drošības instrukcijas norādījumus attēlus un tehniskos datus kas attiecas uz šo elektroinstrumentu Tālāk sniegto norādījumu neievērošanas dēļ var r...

Страница 356: ...aukiem Serviss Elektroinstrumentu drīkst remontēt tikai kvalificēti speciālisti tikai izmantojot oriģinālās rezerves daļas Nekādā gadījumā neveiciet bojātu akumulatoru apkopi Jebkurus akumulatoru apkopes darbus drīkst veikt tikai ražotājs un pilnvarots tehniskais dienests Papildu drošības instrukcijas saistībā ar akumulatoriem Nekādā gadījumā nemēģiniet atvērt akumulatoru nekādu iemeslu dēļ Ja aku...

Страница 357: ...ms Letālas sekas vai miesas bojājumi Izmantojiet tikai nebojātus individuālos aizsardzības līdzekļus Visiem ekspluatācijas darba soļiem valkājiet dzirdes aizsargus Veicot visas ekspluatācijas apkalpošanas tīrīšanas apkopes vai komponentu maiņas darbības valkājiet darba apavus BRĪDINĀJUMS Likumu un noteikumu neievērošana Smagi miesas bojājumi vai materiālie zaudējumi Ievērojiet visus nacionālos un ...

Страница 358: ...z sērijas konfigurāciju attiecas sērijas informācija un norādījumi 2 1 PAREDZĒTAIS PIELIETOJUMS Šī mašīna ir akumulatora kniedētājs ar ko konstrukcijas elementos tiek ievietoti atbilstoši savienotāji Šajā pamācībā aprakstītajos kniedētājos kā savienotāji tiek izmantotas tikai slēptās vītņkniedes un slēptās skrūvkniedes 2 2 PIELIETOJUMA IEROBEŽOJUMI Sekojošajos gadījumos mašīnas drošu un netraucētu...

Страница 359: ...katiet a att Att Izmēri milimetros A 25 B 69 C 278 D 324 E 71 F 75 2 5 RĀDĪJUMU UN VADĪBAS ELEMENTI g att OK OK Battery 80 Force 10A Spindle T Standby 200S Warnings On File 00 Counter Off Service 300 000 1 2 3 4 5 6 Rādījumu un vadības elementi Nr Apzīmējums 1 Ekrāns skatiet 2 10 nodaļu 2 Bulttaustiņš uz augšu 3 Bulttaustiņš pa labi 4 Bulttaustiņš uz leju 5 Poga OK 6 Bulttaustiņš pa kreisi 2 6 LĀD...

Страница 360: ...vienas puses E att Slēptā vītņkniede Savienotājs ar iekšējo vītni kas tiek uzstādīts no vienas puses F att Slēptā skrūvkniede Savienotājs ar ārējo vītni kas tiek uzstādīts no vienas puses Nr Jēdziens Apraksts Uzskrūvēšana ieskrūvēšana Process kura laikā kniedētājs ieskrūvē savienotāju vītņotajā ieliktnī vai uzskrūvē savienotāju uz vītņtapņa 2 8 PIEDERUMI BRĪDINĀJUMS Neatļauti piederumi Smagi miesa...

Страница 361: ... Sākuma ekrāns darba ekrāns atbloķētā stāvoklī Sākuma ekrāns tiek rādīts atbloķētā stāvoklī kad ir ievietots akumulators un savienotāju uzstādīšanas laikā h att Battery 80 Force 10A Spindle T Standby 200S Warnings On File 00 Counter Off Service 300 000 Sākuma ekrāns darba ekrāns Apzīmējums Apraksts Battery Norāda ievietotā akumulatora uzlādes līmeni Force Stroke Norāda iestatīto spēka vērtību ja i...

Страница 362: ...rs kg 2 4 Maksimālais vilkšanas spēks kN 25 Gājiens mm 20 Slēpto vītņkniežu izmantošanas diapazons No M3 līdz M12 Slēpto skrūvkniežu izmantošanas diapazons No M4 līdz M8 Aizsardzības klase IP 44 Kniedētāja tehniskie dati Darba temperatūra No 5 līdz 45 C Konfigurācijas vietu skaits atmiņā 99 2 11 2 Akumulatora tehniskie dati 2 Ah un 4 Ah akumulatora tehniskie dati Tips Litija jonu Spriegums 20 V El...

Страница 363: ... elektroiekārtām saistītos darbus drīkst veikt tikai elektriķi Gādājiet lai elektrību vadošo daļu tuvumā nebūtu mitruma Gādājiet lai sistēmu būtu noslēgta Nepārvienojiet un neizslēdziet drošinātājus BRĪDINĀJUMS Sviestas daļas Smagi miesas bojājumi vai materiālie zaudējumi Nepavērsiet mašīnu pret cilvēkiem Pirms tiek mainīts instruments vai piederumi atvienojiet mašīnu no enerģijas padeves Pirms da...

Страница 364: ...to nospiežot pogu OK Ekrānā tiek atvērta izvēlne Rivdom eVNG Main 6 Ar bulttaustiņiem atlasiet izvēlnes vienumu Expert 7 Apstipriniet atlasīto nospiežot pogu OK Ekrānā tiek parādīta apakšizvēlne Expert 8 Ar bulttaustiņiem atlasiet izvēlnes vienumu Tool Lock 9 Apstipriniet atlasīto nospiežot pogu OK Ekrānā tiek parādīts teksts Press OK for lock state Unlocked 10 Nospiediet pogu OK lai atbloķētu ier...

Страница 365: ...e Rivdom eVNG Main 4 Ar bulttaustiņiem atlasiet izvēlnes vienumu Setup 5 Apstipriniet atlasīto nospiežot pogu OK Ekrānā tiek parādīta apakšizvēlne Setup Menu 6 Ar bulttaustiņiem atlasiet izvēlnes vienumu New Setup Menu 7 Apstipriniet atlasīto nospiežot pogu OK Ekrānā tiek parādīti norādījumi 8 Ja izmantotais savienotājs ir slēptā vītņkniede ar atvērtu priekšdaļu uzskrūvējiet savienotāju ar roku uz...

Страница 366: ...tu iestatījumu Maksimāli atlasāmais atmiņas vietas numurs 1 Piemēram ja ir izmantotas 3 atmiņas vietas maks atmiņas vietas numurs ko var atlasīt ir 1 4 36 Apstipriniet atlasīto nospiežot pogu OK 37 Ar bulttaustiņiem atlasiet Next un apstipriniet nospiežot pogu OK 38 Ja atmiņas vieta jau ir aizņemta ekrānā tiek parādīts teksts File already exists Overwrite un atlases iespēja Yes un No 39 Pierakstie...

Страница 367: ...ltāts skatiet 3 5 3 3 nodaļu 3 5 3 1 Spēka iestatīšanas vērtības Norādītās spēka vērtības ir iestatīšanas vērtības bez mērvienības un neatbilst faktiski lietotajam spēkam kiloņūtonos Ja ievadītā spēka vērtība ir mazāka par 6 kniedētājā tiek parādīts aicinājums ievadīt arī gājiena vērtību Savienotāja materiāls Savienotāja diametrs M3 M4 M5 M6 M8 M10 M12 Alumīnijs 5 7 8 14 22 24 25 Tērauds 7 10 11 1...

Страница 368: ...li On Off 3 6 3 nodaļā Funkcija Apraksts iestatīšanas iespējas Kā Rūpnīcas iestatījumi Var atjaunot kniedētāja rūpnīcas iestatījumus Rūpnīcas iestatījumu vērtības skatiet 2 13 nodaļu 3 6 3 nodaļā Nākamā apkopes termiņa rādīšana Norāda atlikušo savienotāju skaitu ko var uzstādīt līdz kniedētājs jānosūta HONSEL servisa dienestam 3 6 3 nodaļā Iestatījuma saglabāšana Var saglabāt līdz 99 ierīces konfi...

Страница 369: ... izvēlni atbloķētajā sākuma ekrānā turiet nospiestu pogu OK Galvenajā izvēlnē ir pieejamas 4 apakšizvēlnes Rivdom eVNG Main Funkcija iestatījums Nodaļa Setup New Setup 3 5 1 Adjust and Store 3 5 2 Expert Spindle Settings Set spindle out time 3 6 3 Thread 3 6 3 Work Mode 3 6 3 Tool Lock 3 6 3 Set PIN 3 6 3 Service Factory Settings 3 6 3 Next Service 3 6 3 Storage Save setup 3 6 3 Load setup 3 6 3 A...

Страница 370: ... 17 Apstipriniet ievadi nospiežot pogu OK 18 Ar bulttaustiņiem atlasiet Exit 19 Ja nepieciešams ekrānā atlasiet Back līdz tiek rādīta izvēlne Rivdom eVNG Main 20 Ar bulttaustiņiem atlasiet Exit 21 Apstipriniet atlasīto nospiežot pogu OK Ekrānā tiek rādīts atbloķēts sākuma ekrāns darba ekrāns Kniedētājs ir gatavs darbam 3 7 SAGLABĀTO ATMIŅAS VIETU IELĀDE Priekšnoteikums Vēlamais vītņtapnis vai vēla...

Страница 371: ...zmantojiet tikai nebojātus individuālos aizsardzības līdzekļus Visiem ekspluatācijas darba soļiem valkājiet dzirdes aizsargus Veicot visas ekspluatācijas apkalpošanas tīrīšanas apkopes vai komponentu maiņas darbības valkājiet darba apavus 4 1 MAŠĪNAS APTURĒŠANA AVĀRIJAS SITUĀCIJĀ Priekšnoteikums Ir radusies bīstama avārijas situācija 1 Izņemiet akumulatoru no kniedētāja 2 Nekavējoties bloķējiet kn...

Страница 372: ...un pēc kniedēšanas cikla pabeigšanas savienotājs nav pilnīgi noskrūvēts 1 Nospiediet bulttaustiņu uz augšu un vienlaikus darbiniet palaidēju Savienotājs tiek noskrūvēts 2 Atlaidiet bulttaustiņu uz augšu un palaidēju tiklīdz savienotājs ir pilnīgi noskrūvēts Kniedētājs ir gatavs nākamā savienotāja montāžai 4 6 AVĀRIJAS REŽĪMS VĪTŅTAPNIS VAI VĪTŅOTAIS IELIKTNIS IR SAŠĶIEBTS Ja vītņtapnis vai vītņota...

Страница 373: ...a tiek pagarināta līdz 24 mēnešiem un programmatūras atjauninājumi bez maksas tiek nosūtīti e pastā 1 Datorā atveriet interneta lapu www honsel de warranty 2 Noklikšķiniet uz Extended warranty Tiek atvērta veidlapa 3 Ievadiet veidlapā pieprasītos datus 4 Apstipriniet ievadīto informāciju noklikšķinot uz pogas Check Ievadītā informācija tiek pārbaudīta 5 Tiek nosūtīts apstiprinājuma e pasta ziņojum...

Страница 374: ...et pieteikšanos servisam mūsu mājas lapā www honsel de service werkzeug service tools fuer tools online check in 2 Izpildiet mājas lapā sniegtos norādījumus 3 Ierīce ir jānosūta uz sekojošo adresi HONSEL Distribution GmbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster GERMANY 6 Transportēšana glabāšana Transportēšanas norādījumi Transportējot glabājiet mašīnu oriģināliepakojumā Pirms atrašanās vietas...

Страница 375: ...tīva 2014 30 ES RoHS direktīva 2011 65 ES Akumulatoru direktīva 2006 66 ES Ja ierīce bez mūsu informēšanas un piekrišanas tiek modificēta šī EK atbilstības deklarācija zaudē spēku Svarīgas piemērojamās harmonizētās normas DIN EN ISO 12100 2011 IEC 62841 1 2014 First Edition C1 2014 EN 62841 1 2015 DIN EN 55014 1 2016 2 2016 DIN EN 61000 4 2 2009 4 3 2011 DIN EN 62233 2008 IEC 62471 IEC 62133 EN 60...

Страница 376: ...ttery Temp Low Sarkans Uzsildiet akumulatoru Battery Temp High Sarkans Nomainiet akumulatoru PCBA Temp Low Sarkans Uzsildiet ierīci PCBA Temp High Sarkans Pagaidiet līdz kniedētājs atdziest Service Sarkans Šis ziņojums tiek parādīts kad ar kniedētāju ir uz stādīti 300 000 sa vienotāji Ziņojums laiku pa laikam tiek rādīts atkārtoti līdz HONSEL servisā tiek veikta tā apkope Emergency Mode Mirgo sark...

Страница 377: ...auna skatiet 3 5 nodaļu Savienotājs netiek pareizi noskrūvēts Pārāk īss noskrūvēšanas laiks Pielāgojiet noskrūvēšanas laiku izvēlnē Expert Spindle Settings Set spindle out time Uzskrūvēšanas režīms neaktivizē uzskrūvēšanu a Kniedētājs ir izslēgts akumulators ir tukšs b Nepareizi iestatīts uzskrūvēšanas režīms c Tika bloķēts vītņtapnis vītņotais ieliktnis d Bojāts palaidējs a Ieslēdziet kniedētāju ...

Страница 378: ...aaddoorn schroefdraadhuls 386 2 9 2 Zetmodus 386 2 9 2 1 Kracht 386 2 9 2 2 Slag 386 2 9 3 Noodbedrijf 386 2 10 Beschrijving beeldscherm 387 2 10 1 Startbeeldscherm werkbeeldscherm in ontgrendelde toestand 387 2 10 2 Startbeeldscherm in vergrendelde toestand 387 2 11 Algemene technische gegevens 388 2 11 1 Technische gegevens bevestigingsapparaat 388 2 11 2 Technische gegevens accu 388 2 11 3 Tech...

Страница 379: ...binder opdraaien via schroefdraaddoorn schroefdraadhuls 397 4 4 Verbindingsmiddelen bevestigen 397 4 5 Handmatig afdraaien 398 4 6 Noodbedrijf schroefdraaddoorn of schroefdraadhuls is gekanteld 398 5 Onderhoud en reparaties 398 5 1 Garantie verlengen bevestigingsapparaat registreren 399 5 2 Software update 399 5 3 Onderhoudsschema 399 5 4 HONSEL servicebeurt laten uitvoeren 400 6 Transport opslag ...

Страница 380: ...uk omvatten alle algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrisch gereedschap die overeenkomstig de geldende normen in de bedieningshandleiding moeten worden vermeld Mogelijk staan er dan ook aanwijzingen in die niet van toepassing zijn op dit apparaat 1 4 1 Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrisch gereedschap Lees alle veiligheidsaanwijzingen instructies afbeeldingen en technische gegeven...

Страница 381: ...dschapsdelen zorgvuldig Controleer of bewegende delen goed werken en niet klemmen of er onderdelen gebroken of zodanig beschadigd zijn dat het elektrische gereedschap niet meer goed werkt Laat beschadigde onderdelen repareren voordat u het elektrische gereedschap gebruikt Houd snijgereedschap scherp Gebruik het elektrische gereedschap overeenkomstig deze instructies Houd daarbij rekening met de we...

Страница 382: ...e schok Gebruik de oplader niet op een brandbare ondergrond bijv papier textiel enz resp in een brandbare omgeving Door de tijdens het laden optredende opwarming van de oplader bestaat brandgevaar Houd toezicht op kinderen Zo wordt voorkomen dat kinderen met de oplader spelen Kinderen en personen die vanwege hun fysieke sensorische of geestelijke vermogens of hun onervarenheid of gebrek aan kennis...

Страница 383: ...oed vast 1 5 VEILIGHEIDSSYMBOLEN OP DE MACHINE Deze veiligheidssymbolen staan op het typeplaatje van het bevestigingsapparaat de accu en de oplader zie hoofdstuk 1 6 Lees de bedieningshandleiding voordat u de machine bedient en houd u eraan Niet bij het huishoudelijk afval weggooien Daarnaast staan ook deze veiligheidssymbolen op het typeplaatje van de accu Beschermen tegen vocht Beschermen tegen ...

Страница 384: ... 1 of 2 accu s 20 V 2 Ah afhankelijk van bestelde variant Universele snellader 220 V Kabel met stekker voor de universele snellader 5 schroefdraaddoornen M4 M5 M6 M8 M10 5 mondstukken voor blindklinkmoeren schroeven M4 M5 M6 M8 M10 Gordelclip Klinkplaat Ophangbeugel SD kaart met USB adapter Quick Guide Voor het zetten van blindklink schroeven zijn schroefdraadhulzen nodig die niet zijn inbegrepen ...

Страница 385: ...Bevestigen blindklinkmoer zie afbeelding e Bevestigen blindklinkschroef zie afbeelding f Nr Begrip Beschrijving 1 Mondstuk Aan de afmetingen van de gebruikte verbinder aangepaste buitenste component op het bevestigings apparaat Afb e 2 Schroef draaddoorn Aan de afmetingen van de gebruikte blindklinkmoer aangepaste doorn met buitenschroef draad waarop de blindklinkmoer voor het zetproces door het b...

Страница 386: ...linkschroeven wordt hetzelfde mondstuk gebruikt 2 9 BEDRIJFSMODI 2 9 1 Draaimodus Er zijn twee instelmogelijkheden voor het opdraaien van de verbinder Trigger Schroefdraaddoorn schroefdraadhuls 2 9 1 1 Trigger De verbinder wordt door het indrukken van de trigger automatisch opgedraaid 2 9 1 2 Schroefdraaddoorn schroefdraadhuls Het opdraaien van de verbinder begint automatisch wanneer de verbinder ...

Страница 387: ...eer er een configuratie is geladen Geeft None aan wanneer er geen configuratie is geladen Zie hoofdstuk 3 5 Benaming Beschrijving Counter Geeft het aantal aangebrachte verbinders aan wanneer de teller is ingeschakeld Geeft Off aan wanneer de teller is uitgeschakeld Zie hoofdstuk 3 5 Service Geeft aan hoeveel verbinders nog kunnen worden aangebracht tot het bevestigingsapparaat naar HONSEL Service ...

Страница 388: ...ande spanning 100 240 VAC 50 60 Hz Uitgaande spanning 7 tot 21 VDC Uitgaande stroom 4 A Laadtijd tot 90 22 min voor 2 Ah accu 44 min voor 4 Ah accu Laadtijd tot 100 30 min voor 2 Ah accu 60 min voor 4 Ah accu Gewicht zonder kabel 550 g Gebruikstemperatuur 0 tot 40 C 2 12 EMISSIE Geluid Standaard voor het meten van de emissie EN ISO 3744 Trillingen Standaard voor het meten van de emissie EN ISO 804...

Страница 389: ...delclip klinkplaat steken 3 De bevestigingsschroef met een schroevendraaier vastdraaien 4 Met de hand controleren of de gordelclip klinkplaat goed vastzit 3 2 ACCU LADEN De accu kan altijd opgeladen worden zonder dat dit ten koste gaat van de levensduur Een onderbreking van het laadproces is niet schadelijk voor de accu 1 De accu ontgrendeling bedienen en de accu uit het bevestigingsapparaat verwi...

Страница 390: ... 4 De voorste huls inclusief O ring wegnemen 5 De beveiligingsschuif tegen de veer drukken en vasthouden 6 De trekhuls linksom met de hand losdraaien en wegnemen 7 De beveiligingsschuif weer loslaten 8 Mocht er al een schroefdraaddoorn resp een schroefdraadhuls in het bevestigingsapparaat zitten de schroefdraaddoorn schroefdraadhuls wegnemen 9 De gewenste schroefdraaddoorn resp schroefdraadhuls in...

Страница 391: ...stuk 3 5 3 aanhouden 19 De selectie met de OK toets bevestigen 20 Met behulp van de pijltoetsen Next selecteren en met de OK toets bevestigen Op het beeldscherm verschijnt de oproep om de verbinder aan te brengen 21 De opgeschroefde verbinder in een rechte hoek in het werkstuk invoeren tot de zetkop vlak ligt 22 De trigger bedienen Het verbindingsmiddel wordt bevestigd Op het beeldscherm verschijn...

Страница 392: ... 4 De component heeft een boorgat voor de verbinder Het bevestigingsapparaat is ontgrendeld zie hoofdstuk 3 3 1 De accu in het bevestigingsapparaat plaatsen 2 De trigger kort indrukken Op het beeldscherm verschijnt het vergrendelde startbeeldscherm werkbeeldscherm 3 De OK toets 2 seconden ingedrukt houden Op het beeldscherm verschijnt Enter PIN 4 Met behulp van de pijltoetsen de pincode invoeren 5...

Страница 393: ...anpassing Lichtgrijs 0 1 tot 0 2 Wit 0 2 tot 0 5 Donkergrijs 0 5 tot 1 0 3 5 3 2 Instelwaarden voor slag De voor slag aangegeven zijn instelwaarden zonder eenheid en komen niet overeen met de daadwerkelijk uitgeoefende slag in mm Voor alle materialen van verbinders gelden bij de waarden voor slag dezelfde instelwaarden Diameter van verbinder M3 M4 M5 M6 M8 M10 M12 1 5 2 0 2 5 3 5 4 5 5 5 6 5 Staps...

Страница 394: ...tconfigu ratie kan worden geladen Hoofdstuk 3 6 3 Apparaat gegevens weergeven Het serienummer de softwareversie ROM nr en het totale aantal met het beves tigingsapparaat gezette verbinders kan worden weergegeven Hoofdstuk 3 6 3 Functie Beschrijving instelmogelijk heden Hoe Afdraaitijd Invoer van een tijd in milliseconden Met de afdraaitijd wordt ingesteld hoe lang het bevestigingsappa raat afdraai...

Страница 395: ...eeldscherm verschijnt Enter PIN 4 Met behulp van de pijltoetsen de pincode invoeren 5 De selectie met de OK toets bevestigen Op het beeldscherm verschijnt het menu Rivdom eVNG Main 6 Met de pijltoetsen het benodigde submenu kiezen zie hoofdstuk 3 6 2 7 De selectie met de OK toets bevestigen Op het beeldscherm opent het gekozen menu 8 Met de pijltoetsen het gewenste menu item selecteren 9 De select...

Страница 396: ...de OK toets bevestigen 11 Indien nodig op het beeldscherm Back selecteren tot het menu Rivdom eVNG Main wordt weergegeven 12 Met behulp van de pijltoetsen Exit selecteren 13 De selectie met de OK toets bevestigen Op het beeldscherm verschijnt het vergrendelde startbeeldscherm werkbeeldscherm Het bevestigingsapparaat is klaar voor gebruik 4 Gebruik GEVAAR Spanningvoerende delen Overlijden of ernsti...

Страница 397: ...ROEFDRAADDOORN SCHROEFDRAADHULS Voorwaarde De gewenste schroefdraaddoorn resp schroefdraadhuls en het gewenste mondstuk zijn gemonteerd zie hoofdstuk 3 4 Het bevestigingsapparaat is ingesteld en als draaimodus werd Mandrel geselecteerd zie hoofdstuk 3 5 1 Het bevestigingsapparaat is ontgrendeld zie hoofdstuk 3 3 1 De accu in het bevestigingsapparaat plaatsen 2 De trigger kort indrukken Op het beel...

Страница 398: ...beeldscherm getoond Schroefdraaddoorn schroefdraadhuls is gekanteld in het bevestigingsapparaat Een steeksleutel dopsleutel SW 5 is binnen handbereik 1 Pijltoets naar boven en pijltoets naar beneden tegelijkertijd indrukken Op het beeldscherm verschijnt het menu Emergency Mode met instructies 2 De wartelmoer linksom met de hand van de voorste huls afschroeven 3 De OK toets indrukken Het apparaat b...

Страница 399: ...ordt een bevestigings e mail verstuurd Het bevestigingsapparaat is geregistreerd 5 2 SOFTWARE UPDATE Wanneer het bevestigingsapparaat online is geregistreerd worden software updates via e mail ter beschikking gesteld Wanneer het bevestigingsapparaat niet online is geregistreerd worden software updates hier bij HONSEL Service uitgevoerd Voorwaarde Het bevestigingsapparaat werd geregistreerd hoofdst...

Страница 400: ...uer tools online check in 2 Volg de aanwijzingen op de homepage 3 Stuur het apparaat op naar het volgende adres HONSEL Distribution GmbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster GERMANY 6 Transport opslag Aanwijzingen voor transport Bewaar de machine in de originele verpakking voor transport Controleer vóór wijziging van de gebruikslo catie of nog steeds aan de in de technische gegevens genoemd...

Страница 401: ...dition C1 2014 EN 62841 1 2015 DIN EN 55014 1 2016 2 2016 DIN EN 61000 4 2 2009 4 3 2011 DIN EN 62233 2008 IEC 62471 IEC 62133 EN 60335 1 EN 60335 2 29 Naam van de documentverantwoordelijke HONSEL Distribution GmbH Co Adres van de documentverantwoordelijke zie adres fabrikant Neumünster 01 07 2021 __________________________________ ___ Tim Siepmann Directeur 9 Foutdiagnose 9 1 MELDINGEN OP HET BEE...

Страница 402: ...nieuw instellen zie hoofdstuk 3 5 Verbinder wordt niet goed omlaag gebracht Afdraaitijd te kort Afdraaitijd aanpassen in menu Expert Spindle settings Set spindel out time Draaimodus leidt niet tot draaien a Bevestigingsapparaat uitgeschakeld accu leeg b Draaimodus verkeerd ingesteld c Schroefdraaddoorn hulzen werden geblokkeerd d Trigger defect a Bevestigingsapparaat inschakelen accu wisselen b Dr...

Страница 403: ... 9 1 2 Gjengetapp gjengehylse 411 2 9 2 Settemodus 411 2 9 2 1 Kraft 411 2 9 2 2 Slag 411 2 9 3 Nødstilfelle modus 411 2 10 Skjermbeskrivelse 412 2 10 1 Startskjerm arbeidsskjerm i opplåst tilstand 412 2 10 2 Startskjerm i låst tilstand 412 2 11 Generelle tekniske data 413 2 11 1 Tekniske data settapparat 413 2 11 2 Tekniske data oppladbart batteri 413 2 11 3 Tekniske data lader 413 2 12 Emisjon 4...

Страница 404: ...Skru inn festeinnretning via gjengetapp gjengehylse 421 4 4 Sette festeinnretning 422 4 5 Manuell utskruing 422 4 6 Nødstilfelle modus gjengetapp eller gjengehylse har kilt seg fast 422 5 Vedlikehold og reparasjon 423 5 1 Forlenge garantien registrere settapparatet 424 5 2 Programvareoppdatering 424 5 3 Vedlikeholdsplan 424 5 4 Få foretatt en HONSEL service 425 6 Transport lagring 425 7 Driftsstan...

Страница 405: ... ninger for elektroverktøy som iht de anvendelige standarder skal listes opp i bruksanvisningen Av den grunn kan det også finnes anvisninger som ikke gjelder for dette apparatet 1 4 1 Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy Les alle sikkerhetsanvisninger anvisninger bildetekster og tekniske data dette elektroverktøyet er utstyrt med Forsømmelser når det gjelder overholdelse av anvisning...

Страница 406: ...ndtaksoverflater tørre rene og fri for olje og fett Service Elektroverktøyet skal kun repareres av kvalifisert fagpersonell og kun med originale reservedeler Skadde batterier skal ikke vedlikeholdes Alt vedlikehold av batterier skal kun utføres av produsenten og autorisert kundeservice Ekstra sikkerhetsanvisninger for batterier Du må aldri forsøke å åpne batteriet uansett av hvilken grunn Dersom p...

Страница 407: ... på erfaring og kunnskap ikke er i stand til å betjene laderen må ikke bruke denne laderen uten tilsyn eller anvisning fra en ansvarshavende person I motsatt fall er det fare for feil bruk og personskader 1 4 2 Ytterligere sikkerhetsanvisninger FARE Spenningsførende deler Død eller alvorlige personskader grunnet elektrisk støt Stans strømtilførselen omgående ved defekt isolering La kun en elektroi...

Страница 408: ...omponenten godt før arbeidet begynner 1 5 SIKKERHETSSYMBOLER PÅ MASKINEN Disse sikkerhetssymbolene befinner seg på settapparatets typeskilt på batteriet og på laderen se kapittel 1 6 Les og følg bruksanvisningen før du betjener maskinen Skal ikke kastes i husholdnings avfallet Disse sikkerhetssymbolene befinner seg i tillegg på batteriets typeskilt Beskyttes mot fuktighet Beskyttes mot ild 1 6 TYP...

Страница 409: ... 2 Ah avhengig av bestillingsvariant Universal hurtiglader 220 V Kabel med plugg for universal hurtigladeren 5 gjengetapper M4 M5 M6 M8 M10 5 munnstykker til blindnaglemuttere skruer M4 M5 M6 M8 M10 Belteklips Nagleskjold Opphengsbøyle SD kort med USB adapter Hurtiganvisning For å sette blindnagleskruer trengs det gjengehylser som ikke er inkludert i leveransen og må bestilles separat 2 4 KONSTRUK...

Страница 410: ...ISTE Setting av blindnaglemutter se figur e Setting av blindnagleskrue se figur f Nr Betegnelse Beskrivelse 1 Munnstykke Ytterste komponent på settapparatet tilpasset dimensjonene til anvendt festeinnretning Fig e 2 Gjengetapp Tapp med utvendige gjenger tilpasset dimensjonene til anvendt blindnagle mutter For setting skrus blindnagle mutteren på denne tappen ved hjelp av settapparatet Fig f 2 Gjen...

Страница 411: ...tyr Til blindnaglemuttere og blindnagleskruer brukes samme munnstykke 2 9 DRIFTSMODUSER 2 9 1 Spindelmodus Det er to innstillingsmuligheter for å skru inn festeinnretningen Utløser Gjengetapp gjengehylse 2 9 1 1 Utløser Festeinnretningen skrus automatisk inn via trykket fra utløseren 2 9 1 2 Gjengetapp gjengehylse Festeinnretningen skrus automatisk inn når festeinnretningen trykkes mot gjengetappe...

Страница 412: ... til lastet konfigurering når en konfigurering er lastet Viser None når ingen konfigurering er lastet Se kapittel 3 5 Counter Viser antall satte festeinnretnin ger når telleren er innkoblet Viser Off når telleren er utkoblet Se kapittel 3 5 Betegnelse Beskrivelse Service Viser hvor mange festeinn retninger som kan settes før settapparatet bør sendes inn til HONSEL service 2 10 2 Startskjerm i låst...

Страница 413: ...enning 100 240 VAC 50 60 Hz Utgangsspenning 7 til 21 VDC Utgangsstrøm 4 A Ladetid til 90 22 min for 2 Ah batteri 44 min for 4 Ah batteri Ladetid til 100 30 min for 2 Ah batteri 60 min for 4 Ah batteri Vekt uten kabel 550 g Arbeidstemperatur 0 til 40 C 2 12 EMISJON Støy Standard som grunnlag for måling av emisjon EN ISO 3744 Vibrasjon Standard som grunnlag for måling av emisjon EN ISO 8041 Måleverd...

Страница 414: ...ntroller med hånden at belteklipsen nagleskjoldet er godt festet 3 2 LADE BATTERIET Batteriet kan lades opp når som helst uten at levetiden forkortes En avbrytelse i ladeforløpet skader ikke batteriet 1 Trykk på batteriopplåsingen og ta batteriet ut av settapparatet 2 Sett batteriet på laderen 3 Still laderen med batteriet på et flatt underlag hvor det står sikkert 4 Stikk laderkabelen i stikkonta...

Страница 415: ...pen el gjengehylsen på for hånd i urviserens retning inntil trekkhylsen smetter på plass i sikkerhetsskyveren 12 Sett fremre hylse inklusiv O ring på trekkhylsen og gjengetappen gjengehylsen 13 Sett på overfalsmutteren og skru den til for hånd i urviserens retning Munnstykket som brukes må ha samme diameter som den anvendte gjengetappen el gjengehylsen 14 Skru det passende munnstykket på fremre hy...

Страница 416: ...di bruker du piltasten på skjermen til å velge No og bekrefter med OK tasten På skjermen vises menyen for korrektur av kraftverdien slagverdien 25 Ta opp en ny festeinnretning 26 Tilpass kraftverdien slagverdien med piltastene trinnvis iht innstillingsverdiene og innstillingsanvisningene i kapittel 3 5 3 helt til settresultatet tilsvarer pos 3 i figur d Se innstillingsverdiene og innstillingsanvis...

Страница 417: ...endringene under ønsket lagringsplassnummer 13 Noter følgende opplysninger og oppbevar dem ved settapparatet lagringsplassnummer innstilt kraftverdi slagverdi innstilt spindelmodus Alle innstillinger for settapparatet f eks også innstilt språk eller lydinnstillinger lagres under lagringsplassnummeret 14 Om nødvendig velger du Back på skjermen inntil Rivdom eVNG Main vises 15 Med piltastene velger ...

Страница 418: ...t inn Kapittel 3 6 3 Standby tid Legg inn en tid i sekunder Standby tiden viser hvor mange sekunder det er til displayet slår seg av Kapittel 3 6 3 Funksjon Beskrivelse innstillings muligheter Hvordan Språk DE Deutsch EN English FR Français IT Italiano SP Español PT Português Kapittel 3 6 3 Teller On Off Reset Telleren viser hvor mange festeinnret ninger som har vært satt siden telleren ble innkob...

Страница 419: ...pittel 3 5 1 Tilpasse og lagre konfigurering De innstilte slagverdiene kraftverdiene kan forandres Kapittel 3 5 2 3 6 2 Oversikt skjermmeny Fra den opplåste startskjermen kommer du til hovedmenyen ved å trykke lenge på OK tasten I hovedmenyen kan det velges mellom 4 undermenyer Rivdom eVNG Main Funksjon innstilling Kapittel Setup New Setup 3 5 1 Adjust and Store 3 5 2 Expert Spindle Settings Set s...

Страница 420: ...astingen med OK tasten 18 Med piltastene velger du Exit 19 Om nødvendig velger du Back på skjermen inntil Rivdom eVNG Main vises 20 Med piltastene velger du Exit 21 Bekreft med OK tasten På skjermen vises den opplåste startskjermen arbeidsskjermen Settapparatet er klart til bruk 3 7 LASTE LAGREDE LAGRINGSPLASSER Forutsetning Ønsket gjengetapp el gjengehylse og ønsket munnstykke er montert se kapit...

Страница 421: ...alvorlige personskader Bruk kun uskadet verneutstyr Bruk hørselvern under alle arbeidstrinn for betjening Bruk vernesko for alle arbeidstrinn for igangsetting betjening rengjøring vedlikehold eller når komponenter skal skiftes ut 4 1 STANSE MASKINEN I NØDSTILFELLE Forutsetning Det foreligger et farlig nødstilfelle 1 Ta batteriet ut av settapparatet 2 Lås settapparatet omgående og sikre at ingen ha...

Страница 422: ...skruingstid være for kort eller skulle en festeinn retningen være brukt med lengre gjenger enn festeinnretningen ble satt opp for med settapparatet kan festeinnretningen skrus ut manuelt Forutsetning En festeinnretning ble satt umiddelbart før og den ble ikke skrudd helt ut etter at settingen var ferdig 1 Trykk piltast opp og trykk samtidig på utløseren Festeelementet skrus ut 2 Slipp piltast opp ...

Страница 423: ...d på det elektriske anlegget Hold fuktighet borte fra spenningsførende deler Hold systemet lukket Ikke forbikoble sikringer eller sett dem ut av drift ADVARSEL Deler som slynges ut Alvorlige personskader eller tingskader Ikke rett maskinen mot personer Koble maskinen fra strømtil førselen før du skifter verktøy eller tilbehør Fest komponenten godt før arbeidet begynner ADVARSEL Manglende verneutst...

Страница 424: ...ld piltast til venstre og piltast til høyre trykke og trykk samtidig på utløseren 7 Trykk på utløseren og hold den trykket i 2 sekunder 8 Slipp piltastene og utløseren igjen Status for programvareoppdateringen vises på skjermen Så snart programvareoppdateringen er avsluttet går settapparatet i standby 9 SD kortet kan enten bli i settapparatet eller tas ut av settapparatet 10 Trykk på OK tasten Pro...

Страница 425: ... 2 11 Lagringsanvisninger Apparatet skal oppbevares i originalemballa sjen under lagring Apparatet skal ikke oppbevares utendørs 7 Driftsstans avfallsbehandling 7 1 DRIFTSSTANS Forutsetning Maskinen brukes ikke på flere måneder 1 Apparatet skal oppbevares i originalemballasjen 2 Før maskinen brukes på nytt skal alt beskrevet vedlikeholdsarbeid utføres i henhold til vedlikeholdsplanen se kapittel 5...

Страница 426: ...14 EN 62841 1 2015 DIN EN 55014 1 2016 2 2016 DIN EN 61000 4 2 2009 4 3 2011 DIN EN 62233 2008 IEC 62471 IEC 62133 EN 60335 1 EN 60335 2 29 Dokumentansvarliges navn HONSEL Distribution GmbH Co Dokumentansvarliges adresse se produsentens adresse Neumünster 01 07 2021 __________________________________ ___ Tim Siepmann daglig leder 9 Feildiagnose 9 1 MELDINGER PÅ SKJERMEN Skjermmelding RGB LED Beskr...

Страница 427: ...ll inn settapparatet på nytt se kapittel 3 5 Festeinnretningen skrus ikke korrekt ut For kort utskruingstid Tilpass utskruingstiden i menyen Expert Spindle Settings Set spindle out time Spindel modus utløser ikke utskruing a Settapparatet er slått av batteriet er tomt b Spindel modus er stilt inn feil c Gjengetapp hylse er blokkert d Utløser defekt a Slå på settapparatet skift batteri b Kontroller...

Страница 428: ... 1 2 Trzpień gwintowany tulejka gwintowana 436 2 9 2 Tryb osadzania 436 2 9 2 1 Siła 436 2 9 2 2 Skok 436 2 9 3 Tryb awaryjny 436 2 10 Opis ekranu 437 2 10 1 Ekran początkowy ekran roboczy w stanie odblokowanym 437 2 10 2 Ekran początkowy w stanie zablokowanym 437 2 11 Ogólne dane techniczne 438 2 11 1 Dane techniczne pistoletu 438 2 11 2 Dane techniczne akumulatora 438 2 11 3 Dane techniczne łado...

Страница 429: ...enia gwintowanego tulejki gwintowanej 447 4 4 Osadzanie elementu złącznego 447 4 5 Wycofywanie ręczne 448 4 6 Tryb awaryjny skrzywienie trzpienia gwintowanego lub tulejki gwintowanej 448 5 Konserwacja i naprawa 448 5 1 Przedłużenie gwarancji rejestracja pistoletu 449 5 2 Aktualizacja oprogramowania 449 5 3 Plan konserwacji 449 5 4 Zlecenie przeprowadzenia serwisu przez HONSEL 450 6 Transport i prz...

Страница 430: ...rozdziale zawierają wszystkie ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi które zgodnie z obowiązującymi normami muszą być wymienione w instrukcji eksploatacji W związku z tym może ona zawierać wskazówki które nie mają zastosowania do tego urządzenia 1 4 1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi Należy przeczytać wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa instruk...

Страница 431: ...łowe działanie elektrona rzędzia Przed użyciem elektronarzędzia naprawić uszkodzone części Zadbać aby narzędzia tnące były ostre Stosować elektronarzędzia zgodnie z niniejszymi instrukcjami Mieć przy tym na uwadze warunki pracy i wykonywaną czynność Utrzymywać uchwyty i powierzchnie uchwytów suche czyste i niepokryte olejem lub smarem Serwis Naprawiać elektronarzędzie tylko u wykwa lifikowanych sp...

Страница 432: ...rzewania się ładowarki Dopilnować dzieci aby nie bawiły się ładowarką Dzieciom i osobom które ze względu na swoje predyspozycje fizyczne sensoryczne lub umysłowe a także brak doświadczenia lub wiedzy nie potrafią bezpiecznie obsługiwać ładowarki nie wolno używać ładowarki bez nadzoru lub wskazówek osoby odpowie dzialnej W przeciwnym razie istnieje ryzyko nieprawidłowej obsługi i obrażeń 1 4 2 Ogól...

Страница 433: ...acy należy pewnie zamocować element 1 5 SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA NA MASZYNIE Te symbole bezpieczeństwa znajdują się na tabliczce znamionowej pistoletu akumulatora i ładowarki patrz rozdział 1 6 Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać jej Nie wyrzucać do odpadów domowych Te symbole bezpieczeństwa można również znaleźć na tabliczce znamionowej akumulatora Ch...

Страница 434: ...zamówionego wariantu Uniwersalna szybka ładowarka 220 V Kabel z wtykiem sieciowym do uniwersalnej szybkiej ładowarki 5 trzpieni gwintowanych M4 M5 M6 M8 M10 5 końcówek do nitonakrętek nitośrub M4 M5 M6 M8 M10 Zaczep na pasek Osłona nitów Wieszak Karta SD i adapter USB Skrócona instrukcja Do osadzenia nitośrub potrzebne są tulejki gwintowane które nie wchodzą w zakres dostawy i należy je zamówić od...

Страница 435: ... LED 2 Opis Zielony Żółty miga szybko Błąd akumulatora 2 7 GLOSARIUSZ Proces osadzania nitonakrętki patrz rys e Proces osadzania nitośruby patrz rys f Nr Nazwa Opis 1 Końcówka Skrajny zewnętrzny element w pistolecie dostosowany do wymiarów zastosowanego łącznika Rys e 2 Trzpień gwintowany Trzpień z gwintem zewnętrznym dostosowanym do wymiarów stosowanej nitonakrętki na który nitonakrętka jest nasa...

Страница 436: ...ana do nitonakrętek i do nitośrub 2 9 TRYBY PRACY 2 9 1 Tryb osadzania Dostępne są 2 opcje ustawień osadzania łącznika Spust Trzpień gwintowany tulejka gwintowana 2 9 1 1 Spust Po naciśnięciu spustu następuje automatyczne osadzenie łącznika 2 9 1 2 Trzpień gwintowany tulejka gwintowana Osadzanie łącznika rozpoczyna się automatycznie gdy łącznik zostanie dociśnięty do trzpienia gwintowanego lub tul...

Страница 437: ...tawia numer załadowanej konfiguracji jeśli konfiguracja jest załadowana Przedstawia None jeżeli nie załadowano żadnej konfiguracji Patrz rozdział 3 5 Nazwa Opis Counter Przedstawia liczbę osadzonych łączników gdy licznik jest włączony Przedstawia Off gdy licznik jest wyłączony Patrz rozdział 3 5 Service Pokazuje ile łączników można jeszcze osadzić zanim konieczne będzie odesłanie pistoletu do serw...

Страница 438: ...ie wyjściowe 7 do 21 VDC prąd wyjściowy 4 A Czas ładowania do 90 22 min w przypadku akumulatora 2 Ah 44 min w przypadku akumulatora 4 Ah Dane techniczne ładowarki Czas ładowania do 100 30 min w przypadku akumulatora 2 Ah 60 min w przypadku akumulatora 4 Ah Masa bez kabla 550 g Temperatura pracy od 0 do 40 C 2 12 EMISJA Hałas Norma podstawowa dla pomiaru emisji EN ISO 3744 Drgania Norma podstawowa ...

Страница 439: ...ów Patrz rys c zaczep na pasek Nr Nazwa 1 Zaczep na pasek alternatywnie osłona nitów 2 Płaskie 3 Śruba mocująca Warunek Konieczność montażu zaczepu na pasek osłony nitów 1 Włożyć zaczep na pasek osłonę nitów do szczeliny 2 Włożyć śrubę mocującą do otworu w zaczepie na pasek osłonie nitów 3 Dokręcić śrubę mocującą za pomocą śrubokręta 4 Sprawdzić ręką stabilność zamontowania zaczepu na pasek osłony...

Страница 440: ... zabezpieczający 9 Sprężyna 1 Nacisnąć zwolnienie blokady akumulatora i wyjąć akumulator z pistoletu 2 Jeżeli w pistolecie znajduje się już końcówka należy ją ręcznie odkręcić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyjąć 3 Odkręcić ręcznie nakrętkę kołpakową w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i zdjąć Tuleja przednia jest poluzowana 4 Zdjąć tuleję przednią razem z o ringiem ...

Страница 441: ...o 1 mm 13 Nacisnąć przycisk OK 14 Przyciskami strzałek wybrać tryb osadzania Force lub Stroke Oba tryby osadzania Force i Stroke są opisane w rozdział 2 9 2 15 Potwierdzić wybór naciskając przycisk OK 16 Przyciskami strzałek wybrać pole wprowadzania danych w punkcie New force lub New stroke 17 Potwierdzić wybór naciskając przycisk OK 18 Przyciskami strzałek wprowadzić wartość uwzględniając wartośc...

Страница 442: ...mięci 40 W razie potrzeby na ekranie klikać Back aż z powrotem wyświetli się Rivdom eVNG Main 41 Przyciskami strzałek wybrać Exit 42 Potwierdzić wybór naciskając przycisk OK Na wyświetlaczu pojawi się ekran początkowy ekran roboczy Pistolet jest gotowy do pracy 3 5 2 Dostosowanie zapisanej wartości siły wartości skoku Konfiguracja zostaje zapisana po ponownym ustawieniu pistoletu patrz rozdział 3 ...

Страница 443: ...12 15 32 45 70 82 Jeżeli wartość nastawcza wybrana z tabeli prowadzi przy pierwszym ustawieniu do słabego wyniku osadzania należy stopniowo zwiększać wartość nastawczą o wartości podane poniżej aż do uzyskania optymalnego wyniku osadzania Zakres kolorów wartości nastawczej Stopniowe dostosowanie Jasnoszary 0 1 0 2 Biały 0 2 0 5 Zakres kolorów wartości nastawczej Stopniowe dostosowanie Ciemnoszary ...

Страница 444: ...ał 3 6 3 Zapisywanie ustawień Można zapisać maksymalnie 99 konfiguracji urządzenia Rozdział 3 6 3 Funkcja Opcje opcje ustawień Jak Ładowanie ustawień Zapisaną konfigurację urządzenia można załadować Rozdział 3 6 3 Wyświetlanie informacji o urządzeniu Można wyświetlić numer seryjny wersję opro gramowania nr ROM i całkowitą liczbę łączników osadzonych za pomocą pistoletu Rozdział 3 6 3 Czas wycofani...

Страница 445: ...łek wprowadzić PIN 5 Potwierdzić wybór naciskając przycisk OK Na wyświetlaczu pojawi się Rivdom eVNG Main 6 Przyciskami strzałek wybrać żądane menu patrz rozdział 3 6 2 7 Potwierdzić wybór naciskając przycisk OK Na wyświetlaczu pojawi się wybrane menu 8 Przyciskami strzałek wybrać żądany punkt menu 9 Potwierdzić wybór naciskając przycisk OK 10 Przyciskami strzałek wybrać żądaną wartość lub ustawie...

Страница 446: ... strzałek wybrać Exit 13 Potwierdzić wybór naciskając przycisk OK Na wyświetlaczu pojawi się ekran początkowy ekran roboczy Pistolet jest gotowy do pracy 4 Eksploatacja NIEBEZPIECZEŃSTWO Części pod napięciem elektrycznym Śmierć lub ciężkie obrażenia ciała na skutek porażenia prądem elektrycznym Jeżeli izolacja jest uszkodzona natychmiast wyłączyć zasilanie elektryczne Prace przy instalacji elektry...

Страница 447: ...gwintowany lub żądana tulejka gwintowana oraz żądana końcówka są zamontowane patrz rozdział 3 4 Pistolet jest ustawiony i wybrany został tryb osadzania a pomocą Mandrel patrz rozdział 3 5 1 Pistolet jest odblokowany patrz rozdział 3 3 1 Włożyć akumulator do pistoletu 2 Krótko nacisnąć spust Na wyświetlaczu pojawi się ekran początkowy ekran roboczy 3 Łącznik przytrzymać przed trzpieniem gwintowanym...

Страница 448: ...niej tulejki w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara 3 Nacisnąć przycisk OK Urządzenie przesuwa trzpień gwintowany lub tulejkę gwintowaną z powrotem do przedniej pozycji krańcowej 4 Odkręcić ręcznie końcówkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i zdjąć 5 Z powrotem nakręcić nakrętkę kołpakową na tuleję przednią zgodnie z ruchem wskazówek zegara 6 Urządzenie trzymać jedną ręką 7 ...

Страница 449: ...e mail z potwierdzeniem Pistolet jest zarejestrowany 5 2 AKTUALIZACJA OPROGRAMOWANIA Jeżeli pistolet jest zarejestrowany online aktualizacje oprogramo wania są dostarczane pocztą elektroniczną Jeżeli pistolet nie jest zareje strowany online aktualizacje oprogramowania przeprowadza serwis firmy HONSEL w naszej siedzibie Warunek Pistolet został zarejestrowany rozdział 5 1 a nowa wersja oprogramowani...

Страница 450: ...ONSEL Distribution GmbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster GERMANY 6 Transport i przechowywanie Wskazówki dot transportu Podczas transportu urządzenia należy przechowywać je w oryginalnym opakowaniu Przed zmianą lokalizacji należy sprawdzić czy wymagana w danych technicznych temperatura robocza może być utrzymywana patrz rozdział 2 11 Wskazówki dot magazynowania Podczas magazynowania urzą...

Страница 451: ...62841 1 2015 DIN EN 55014 1 2016 2 2016 DIN EN 61000 4 2 2009 4 3 2011 DIN EN 62233 2008 IEC 62471 IEC 62133 EN 60335 1 EN 60335 2 29 Nazwisko pełnomocnika ds dokumentacji HONSEL Distribution GmbH Co Adres pełnomocnika ds dokumentacji patrz adres producenta Neumünster 2021 07 01 __________________________________ ___ Tim Siepmann prezes 9 Diagnostyka błędów 9 1 KOMUNIKATY NA EKRANIE Komunikat na e...

Страница 452: ...krótki Na nowo ustawić pistolet patrz rozdział 3 5 Łącznik nie jest prawidłowo wycofany Czas wycofania za krótki Dostosować czas wycofania w menu Expert Spindle Settings Set spindle out time Tryb osadzania nie powoduje rozpoczęcia osadzania a Pistolet wyłączony akumulator wyładowany b Tryb osadzania nieprawidłowo ustawiony c Zablokowanie trzpienia gwintowanego tulejki gwintowanej d Spust uszkodzon...

Страница 453: ...mento 461 2 9 1 Modo de fuso 461 2 9 1 1 Disparador 461 2 9 1 2 Mandril roscado bucha roscada 461 2 9 2 Modo de cravação 461 2 9 2 1 Força 461 2 9 2 2 Curso 461 2 9 3 Modo de emergência 461 2 10 Descrição do visor 462 2 10 1 Visor inicial visor de trabalho no estado desbloqueado 462 2 10 2 Visor inicial no estado bloqueado 462 2 11 Dados técnicos gerais 463 2 11 1 Dados técnicos da ferramenta de f...

Страница 454: ...ência 472 4 2 Enroscar o conector por meio do disparador 472 4 3 Enroscar o conector através do mandril roscado bucha roscada 472 4 4 Aplicação do conector 472 4 5 Desenroscar manualmente 473 4 6 Modo de emergência o mandril roscado ou a bucha roscada empenaram 473 5 Manutenção e reparação 473 5 1 Prolongamento da garantia registo da ferramenta de fixação 474 5 2 Atualização de software 474 5 3 Pl...

Страница 455: ...s de segurança gerais no capítulo seguinte contêm todas as informações de segurança gerais para ferramentas elétricas que de acordo com as normas aplicáveis devem ser especificadas no Manual do utilizador Consequen temente podem apresentar se informações que não são aplicáveis a este aparelho 1 4 1 Informações de segurança gerais para ferramentas elétricas Leia todas as informações de segurança in...

Страница 456: ...oas que não estejam familiarizadas com as mesmas ou que não tenham lido estas instruções Manuseie as ferramentas elétricas e ferramentas de aplicação com cuidado Controle se as peças móveis funcionam e não encravam se há peças quebradas ou danificadas de tal forma que prejudicam o funcionamento da ferramenta elétrica Mande reparar as peças danificadas antes de utilizar a ferramenta elétrica Manten...

Страница 457: ...mande o reparar apenas a pessoal especializado qualificado e com peças sobresselentes originais Carregadores cabos e fichas danificados aumentam o risco de choque elétrico Não opere o carregador sobre uma base facilmente inflamável p ex papel têxteis etc ou num ambiente inflamável Devido ao aquecimento do carregador que ocorre durante a carga existe perigo de incêndio Supervisione as crianças Dess...

Страница 458: ...ISO Projeção de peças Lesões graves ou danos materiais Não apontar a máquina para as pessoas Cortar a alimentação de energia da máquina antes de substituir a ferramenta ou os acessórios Fixar solidamente o elemento de construção antes do início do trabalho 1 5 SÍMBOLOS DE SEGURANÇA NA MÁQUINA Estes símbolos de segurança encontram se na placa de características da ferramenta de fixação da bateria e...

Страница 459: ...ECIMENTO No momento da entrega a bateria está apenas parcialmente carregada e deve receber uma carga total antes da primeira utilização ver o capítulo 3 2 Ferramenta de fixação 1 ou 2 baterias de 20 V 2 Ah conforme a variante encomendada Carregador rápido universal de 220 V Cabo com ficha para o carregador rápido universal 5 mandris roscados M4 M5 M6 M8 M10 5 bocais para porcas parafusos de rebita...

Страница 460: ...Verde Vermelho Carga terminada Verde a piscar rapidamente Desligado Erro do carregador Verde Vermelho a piscar rapidamente Bateria não colocada corretamente Temperatura 0 C ou 45 C Verde Amarelo a piscar rapidamente Erro da bateria 2 7 GLOSSÁRIO Processo de cravação de porca de rebitar ver a figura e Processo de cravação de parafuso de rebitar ver a figura f N º Conceito Descrição 1 Bocal Componen...

Страница 461: ... M10 M12 Mandril roscado de porca de rebitar O O Bucha roscada de parafuso de rebitar O O O O Bocal O O Legenda Incluído no volume de fornecimento O Acessório disponível opcionalmente Utiliza se o mesmo bocal para porcas de rebitar e parafusos de rebitar 2 9 MODOS DE FUNCIONAMENTO 2 9 1 Modo de fuso Existem 2 possibilidades de ajuste para enroscar o conector Disparador Mandril roscado bucha roscad...

Страница 462: ...dos Ver o capítulo 3 5 FICHEIRO Mostra o número da configuração carregada se alguma estiver carregada Indica NENHUM se não estiver carregada uma configuração Ver o capítulo 3 5 Designação Descrição CONTADOR Indica a quantidade de conectores cravados se o contador estiver ligado Indica DESLIG se o contador estiver desligado Ver o capítulo 3 5 SERVICO Indica quantos conectores ainda podem ser cravad...

Страница 463: ...ensão de saída 7 a 21 VDC Corrente de saída 4 A Tempo de carga até 90 22 min para bateria de 2 Ah 44 min para bateria de 4 Ah Dados técnicos do carregador Tempo de carga até 100 30 min para bateria de 2 Ah 60 min para bateria de 4 Ah Peso sem cabo 550 g Temperatura de trabalho 0 a 40 C 2 12 EMISSÕES Ruído Base regulamentar para a medição de emissões EN ISO 3744 Vibração Base regulamentar para a me...

Страница 464: ... rebitagens 2 Ranhura 3 Parafuso de fixação Condição O clipe para cinto placa de rebitagens é necessário a 1 Introduzir o clipe para cinto placa de rebitagens na ranhura 2 Introduzir o parafuso de fixação no furo no clipe para cinto placa de rebitagens 3 Apertar bem o parafuso de fixação com uma chave de fendas 4 Verificar com a mão se o clipe para cinto placa de rebitagens está bem seguro a 3 2 C...

Страница 465: ...a ferramenta de fixação 2 Caso já se encontre um bocal na ferramenta de fixação desapertar manualmente o bocal em sentido anti horário e remover o mesmo 3 Desapertar a porca de capa à mão em sentido anti horário e remover a mesma A manga dianteira está solta 4 Retirar a manga dianteira com o O ring 5 Empurrar e segurar a corrediça de segurança contra a mola 6 Desapertar a manga tensora à mão em se...

Страница 466: ...ecionar o campo de introdução em FORCA NOVA ou CURSO NOVO por meio das teclas de seta 17 Confirmar a seleção com a tecla OK 18 Indicar um valor com as teclas de seta tendo em consideração os valores de ajuste e as informações para ajuste no capítulo 3 5 3 Respeitar os valores de ajuste e outras informações para ajuste no capítulo 3 5 3 19 Confirmar a seleção com a tecla OK 20 Selecionar CONTINUAR ...

Страница 467: ...m a tecla OK No visor aparece o visor inicial visor de trabalho desbloqueado A ferramenta de fixação está operacional 3 5 2 Adaptar os valores de força curso guardados A configuração é guardada ao preparar novamente a ferramenta de fixação ver o capítulo 3 5 1 Condição O mandril roscado desejado ou a bucha roscada desejada e o bocal desejado estão montados ver o capítulo 3 4 Existe um furo para o ...

Страница 468: ...te selecionado na tabela produza um mau resultado de cravação na primeira preparação deve se aumentar progressivamente o valor de ajuste com os valores indicados abaixo até conseguir o resultado de cravação ideal Escala de cor do valor de ajuste Adaptação progressiva Cinzento claro 0 1 a 0 2 Branco 0 2 a 0 5 Escala de cor do valor de ajuste Adaptação progressiva Cinzento escuro 0 5 a 1 0 3 5 3 2 V...

Страница 469: ...ste Podem ser guardadas até 99 configurações do aparelho capítulo 3 6 3 Função Descrição possibilidades de ajuste Como Carregar o ajuste É possível carregar uma configuração do aparelho guardada capítulo 3 6 3 Mostrar informações do aparelho Podem mostrar se o número de série a versão de software n º da ROM e o número total dos conectores cravados com a ferramenta de fixação capítulo 3 6 3 Tempo d...

Страница 470: ...DE INTRODUÇÃO DO PIN 4 Indicar o PIN com as teclas de seta 5 Confirmar a seleção com a tecla OK No visor aparece o MENU PRINC eVNG 6 Selecionar o submenu necessário com as teclas de seta ver o capítulo 3 6 2 7 Confirmar a seleção com a tecla OK No visor abre se o menu selecionado 8 Selecionar a opção de menu desejada com as teclas de seta 9 Confirmar a seleção com a tecla OK 10 Selecionar o valor ...

Страница 471: ...exibido o MENU PRINC eVNG 12 Selecionar SAIR por meio das teclas de seta 13 Confirmar a seleção com a tecla OK No visor aparece o visor inicial visor de trabalho desbloqueado A ferramenta de fixação está operacional 4 Funcionamento PERIGO Partes condutoras de tensão Morte ou lesões graves devido a choque elétrico Desligar imediatamente a tensão em caso de isolamento deficiente Confiar os trabalhos...

Страница 472: ...roscada desejada e o bocal desejado estão montados ver o capítulo 3 4 A ferramenta de fixação está preparada e foi selecionado MANDRIL ROSCADO como modo do fuso ver o capítulo 3 5 1 A ferramenta de fixação está desbloqueada ver o capítulo 3 3 1 Colocar a bateria na ferramenta de fixação 2 Premir brevemente o disparador No visor aparece o visor inicial visor de trabalho desbloqueado 3 Manter o cone...

Страница 473: ...nroscar manualmente a porca de capa da manga dianteira em sentido anti horário 3 Premir a tecla OK O aparelho faz retroceder o mandril roscado ou a bucha roscada para a posição final dianteira 4 Desapertar o bocal à mão em sentido anti horário e remover o mesmo 5 Aparafusar de novo a porca de capa na manga dianteira em sentido horário 6 Segurar o aparelho com uma mão 7 Com a outra mão desapertar a...

Страница 474: ...ossas instalações de Assistência HONSEL Condição A ferramenta de fixação foi registada capítulo 5 1 e disponibilizou se uma nova versão de software por e mail 6 Ligar o adaptador USB com um cartão SD colocado a um computador 7 Guardar a nova versão de software no cartão SD Não mudar o nome do ficheiro 8 Proceder ao desbloqueio da bateria e retirar a mesma da ferramenta de fixação 9 Introduzir o ca...

Страница 475: ...ster GERMANY 6 Transporte armazenamento Indicações de transporte Conservar a máquina na embalagem original durante o transporte Caso a localização se altere verificar se é possível continuar a respeitar a temperatura de funcionamento requerida nos dados técnicos ver o capítulo 2 11 Indicações de armazenamento Conservar a máquina na embalagem original durante o armazenamento Não armazenar a máquina...

Страница 476: ...016 2 2016 DIN EN 61000 4 2 2009 4 3 2011 DIN EN 62233 2008 IEC 62471 IEC 62133 EN 60335 1 EN 60335 2 29 Nome do responsável pela documentação HONSEL Distribution GmbH Co Endereço do responsável pela documentação o mesmo que o fabricante Neumünster 2021 07 01 _____________________________________ Tim Siepmann Diretor Geral 9 Diagnóstico de falhas 9 1 MENSAGENS NO VISOR Mensagem do visor LED RGB De...

Страница 477: ... de fixação ver o capítulo 3 5 Conector não desenroscado corretamente Tempo de desenroscar demasiado curto Ajustar o tempo de desenroscar no MENU EXPERT CONFIG FUSO TEMPO DESENROSC O modo do fuso não aciona o enroscar a Ferramenta de fixação desligada bateria descarregada b Modo do fuso ajustado incorretamente c O mandril roscado bucha roscada foram bloqueados d Disparador avariado a Ligar a ferra...

Страница 478: ...orn filetat manșon filetat 486 2 9 2 Modul de fixare 486 2 9 2 1 Forță 486 2 9 2 2 Cursă 486 2 9 3 Modul de funcționare de urgență 486 2 10 Descrierea ecranului 487 2 10 1 Ecran de start Ecran de lucru în stare deblocată 487 2 10 2 Ecran de start în stare blocată 487 2 11 Date tehnice generale 488 2 11 1 Date tehnice aparat de fixare 488 2 11 2 Date tehnice acumulator 488 2 11 3 Date tehnice încăr...

Страница 479: ...7 4 3 Deșurubare element de îmbinare pe dornul filetat manșonul filetat 497 4 4 Poziționarea piesei de îmbinare 497 4 5 Înșurubare manuală 498 4 6 Mod de funcționare de urgență dornul filetat sau manșonul filetat în poziție înclinată 498 5 Întreținere și reparații 498 5 1 Prelungirea garanției înregistrarea aparatului de fixare 499 5 2 Actualizare 499 5 3 Plan de întreținere 499 5 4 Efectuarea luc...

Страница 480: ...onțin toate indicațiile de siguranță de ordin general pentru uneltele electrice care trebuie listate în manualul de utilizare conform normelor aplicabile Prin urmare pot fi incluse instrucțiuni care să nu fie aplicabile pentru acest aparat 1 4 1 Instrucțiuni de siguranță de ordin general pentru unelte electrice Citiți toate instrucțiunile de siguranță indicațiile ilustrațiile și datele tehnice cu ...

Страница 481: ...ăiere Utilizați unealta electrică în conformitate cu prezentele instrucțiuni țineți seama în acest sens de condițiile de lucru și de activitatea de executat Mențineți mânerele și suprafețele de prindere în stare uscată curată și fără urme de ulei sau vaselină Service Pentru repararea uneltei electrice apelați numai la personal de specialitate calificat și folosiți numai piese de schimb originale N...

Страница 482: ...eați copii Astfel aveți garanția că aceștia nu se joacă la încărcător Copiii și persoanele care din cauza unor deficiențe fizice senzoriale sau psihice sau a lipsei de experiență sau cunoștințe nu sunt în stare să opereze în siguranță încărcătorul nu au voie să utilizeze acest aparat fără supraveghere din partea unei persoane responsabile În caz contrar există riscul de operare necorespunzătoare ș...

Страница 483: ...LURI DE SIGURANȚĂ PE MAȘINĂ Aceste simboluri de siguranță se găsesc pe plăcuța cu specificații a aparatului de fixare a acumulatorului și încărcătorului vezi capitolul 1 6 Înainte de a opera mașina citiți manualul de utilizare și urmați instrucțiunile din acesta A nu se elimina împreună cu deșeurile menajere Simbolurile de siguranță se mai găsesc de asemenea și pe plăcuța cu specificații a acumula...

Страница 484: ...varianta comandată Încărcător rapid universal 220 V Cablu cu ștecher de rețea pentru încărcător rapid universal 5 dornuri filetate M4 M5 M6 M8 M10 5 ajutaje pentru piulițe șuruburi cu nituri oarbe M4 M5 M6 M8 M10 Clemă de curea Plăcuță descriptivă Cârlig de agățat Card SD cu adaptor USB Quick Guide Pentru fixarea șuruburilor cu nituri oarbe sunt necesare manșoane filetate care nu sunt cuprinse în ...

Страница 485: ...vezi figura e Procedură de fixare șurub cu nit orb vezi figura f Nr Termen Descriere 1 Ajutaj Componentă externă de pe aparatul de fixare adaptată la dimensiunile elementului de îmbinare utilizat Fig e 2 Dorn filetat Dorn cu filet exterior adaptat la dimensiunile piuliței cu nit orb utilizate pe care se înșurubează piulița cu nit mort în vederea fixării cu aparatul de fixare Fig F 2 Manșon filetat...

Страница 486: ... 2 posibilități de setare pentru deșurubarea elementului de îmbinare Declanșator Dorn filetat manșon filetat 2 9 1 1 Declanșator Elementul de îmbinare este deșurubat automat prin apăsarea declanșatorului 2 9 1 2 Dorn filetat manșon filetat Deșurubarea elementului de îmbinare începe automat în momentul în care elementul de îmbinare este presat pe dornul filetat sau pe manșonul filetat 2 9 2 Modul d...

Страница 487: ...ei încărcate atunci când este încărcată o configurație Afișează None atunci când nu este încărcată nicio configurație Vezi capitolul 3 5 Denumire Descriere Counter Afișează numărul de elemente de îmbinare plasate atunci când contorul este activ Afișează Off atunci când contorul este oprit Vezi capitolul 3 5 Service Afișează câte elemente de îmbinare mai pot fi fixate până când aparatul de fixare t...

Страница 488: ... ieșire 7 până la 21 VDC Curent de ieșire 4 A Timp de încărcare până la 90 22 min pentru acumulator 2 Ah 44 min pentru acumulator 4 Ah Timp de încărcare până la 100 30 min pentru acumulator 2 Ah 60 min pentru acumulator 4 Ah Date tehnice încărcător Greutate fără cablu 550 g Temperatura de lucru 0 până la 40 C 2 12 EMISII Zgomot Norma de bază pentru măsurarea emisiei EN ISO 3744 Vibrații Norma de b...

Страница 489: ...rea alternativ plăcuță descriptivă 2 Fantă 3 Șurub de fixare Condiție preliminară Este nevoie de clema pentru curea plăcuța descriptivă 1 Introduceți clema pentru curea plăcuța descriptivă în fantă 2 Introduceți șurubul de fixare în alezajul de pe clema pentru curea plăcuța descriptivă 3 Strângeți șurubul de fixare cu o șurubelniță 4 Verificați cu mâna dacă clema pentru curea plăcuța descriptivă e...

Страница 490: ...aparatul de fixare 2 În cazul în care se găsește deja un ajutaj pe aparatul de fixare deșurubați manual ajutajul în sens anti orar și îndepărtați l 3 Deșurubați piulița olandeză manual în sens antiorar și îndepărtați o Manșonul frontal este slăbit 4 Îndepărtați manșonul frontal inclusiv garnitura inelară 5 Apăsați cursorul de siguranță spre arc și mențineți l în poziție 6 Deșurubați manșonul de tr...

Страница 491: ...ați selecția cu ajutorul tastei OK 18 Cu ajutorul tastelor cu săgeți selectați o valoare ținând cont de valorile de setare și de indicațiile de setare din capitolul 3 5 3 Respectați valorile de setare și indicațiile de setare din capitolul 3 5 3 19 Confirmați selecția cu ajutorul tastei OK 20 Cu ajutorul tastelor cu săgeți selectați Next și confirmați cu tasta OK Pe ecran apare solicitarea de a fi...

Страница 492: ...ontate vezi capitolul 3 4 Pe piesă există un alezaj pentru elementul de îmbinare Aparatul de fixare este deblocat vezi capitolul 3 3 1 Plasați acumulatorul în aparatul de fixare 2 Apăsași scurt declanșatorul Pe ecran apare fereastra de start fereastra de lucru deblocată 3 Apăsați tasta OK pentru 2 secunde Pe ecran apare Enter PIN 4 Cu ajutorul tastelor cu săgeți introduceți codul PIN 5 Confirmați ...

Страница 493: ...his 0 5 până la 1 0 3 5 3 2 Valori de setare pentru cursă Valorile indicate pentru cursă sunt valori de setare fără unitate și nu reprezintă cursa propriu zisă exercitată în mm La valorile cursei pentru toate materialele elementelor de îmbinare sunt valabile aceleași valori de setare Diametru element de îmbinare M3 M4 M5 M6 M8 M10 M12 1 5 2 0 2 5 3 5 4 5 5 5 6 5 Adaptare treptată pentru toate valo...

Страница 494: ... o configurație salvată a aparatului Capitol 3 6 3 Afișare informații despre aparat Poate fi afișat numărul de serie versiunea Software nr ROM și numărul total de elemente de îmbinare fixate cu aparatul de fixare Capitol 3 6 3 Timp de deșurubare Introducerea timpului în secunde Cu ajutorul timpului de deșurubare se setează cât timp deșurubează aparatul de fixare Capitol 3 6 3 Funcție Descriere pos...

Страница 495: ...mați selecția cu ajutorul tastei OK Pe ecran apare Rivdom eVNG Main 6 Cu tastele cu săgeți selectați submeniul dorit vezi capitolul 3 6 2 7 Confirmați selecția cu ajutorul tastei OK Pe ecran se deschide meniul selectat 8 Cu ajutorul tastelor cu săgeți selectați punctul de meniu dorit 9 Confirmați selecția cu ajutorul tastei OK 10 Selectați valoarea dorită sau setarea dorită cu ajutorul tastelor cu...

Страница 496: ...2 Cu ajutorul tastelor cu săgeți selectați Exit 13 Confirmați selecția cu ajutorul tastei OK Pe ecran apare fereastra de start fereastra de lucru deblocată Aparatul de fixare este pregătit de utilizare 4 Funcționare PERICOL Componente aflate sub tensiune Pericol de moarte și accidentări grave prin electrocutare În cazul unei izolații defecte deconectați imediat alimentarea cu tensiune Efectuare lu...

Страница 497: ...dorit sunt montate vezi capitolul 3 4 Aparatul de fixare este configurat și ca mod de rotire a fusului a fost selectat Mandrel vezi capitolul 3 5 1 Aparatul de fixare este deblocat vezi capitolul 3 3 1 Plasați acumulatorul în aparatul de fixare 2 Apăsași scurt declanșatorul Pe ecran apare fereastra de start fereastra de lucru deblocată 3 Mențineți elementul de îmbinare în fața dornului filetat res...

Страница 498: ...ru 2 Deșurubați manual piulița olandeză în sens antiorar din manșonul frontal 3 Apăsați tasta OK Aparatul transportă dornul filetat resp manșonul filetat înapoi în poziția frontală de capăt 4 Deșurubați manual ajutajul în sens antiorar și îndepărtați l 5 Înfiletați piulița olandeză în sens orar din nou pe manșonul frontal 6 Țineți aparatul cu o mână 7 Cu cealaltă mână desfaceți manșonul de tracțiu...

Страница 499: ...preliminară Aparatul de fixare a fost înregistrat Capitol 5 1 și a fost pusă la dispoziție o nouă versiune software pe e mail 1 Conectați la un computer adaptorul USB cu card SD instalat 2 Salvați noua versiune software pe cardul SD Nu redenumiți fișierul 3 Acționați deblocarea acumulatorului și extrageți acumulatorul din aparatul de fixare 4 Introduceți cardul SD în interfața SD de pe aparatul de...

Страница 500: ... 44 24536 Neumünster GERMANY 6 Transport Depozitare Instrucțiuni de transport La transport păstrați mașina în ambalajul original Înainte de modificarea locației verificați dacă temperatura de funcționare cerută în datele tehnice poate fi respectată în continuare vezi capitolul 2 11 Indicații de depozitare La depozitare păstrați mașina în ambalajul original Nu depozitați mașina în aer liber 7 Dezaf...

Страница 501: ...15 DIN EN 55014 1 2016 2 2016 DIN EN 61000 4 2 2009 4 3 2011 DIN EN 62233 2008 IEC 62471 IEC 62133 EN 60335 1 EN 60335 2 29 Numele responsabilului pentru documentație HONSEL Distribution GmbH Co Adresa responsabilului pentru documentație vezi adresa producătorului Neumünster 2021 07 01 __________________________________ ___ Tim Siepmann administrator 9 Diagnosticul erorilor 9 1 SEMNALIZĂRI PE ECRA...

Страница 502: ...entul de îmbinare nu a fost deșurubat corect Timpul de deșurubare prea scurt Ajustați timpul de deșurubare în meniul Expert Spindle Settings Set spindle out time Modul de rotire a fusului nu declanșează modul de deșurubare a Aparat de fixare oprit baterie descărcată b Modul de rotire a fusului este setat greșit c Dornul manșonul filetat au fost blocate d Declanșator defect a Conectați aparatul de ...

Страница 503: ...vania 511 2 9 2 1 Sila 511 2 9 2 2 Zdvih 511 2 9 3 Núdzový režim 511 2 10 Opis obrazovky 512 2 10 1 Úvodná obrazovka pracovná obrazovka v odblokovanom stave 512 2 10 2 Úvodná obrazovka v zablokovanom stave 512 2 11 Všeobecné technické údaje 513 2 11 1 Technické údaje osadzovacieho prístroja 513 2 11 2 Technické údaje akumulátora 513 2 11 3 Technické údaje nabíjačky 513 2 12 Emisia 513 2 13 Výrobné...

Страница 504: ...skrutkovanie spojovacieho dielu prostredníctvom závitového tŕňa závitového puzdra 522 4 4 Nasadenie spojovacieho dielu 522 4 5 Manuálne odskrutkovanie 523 4 6 Núdzový režim závitový tŕň alebo závitové puzdro je zaseknutý é 523 5 Údržba a oprava 523 5 1 Predĺženie záruky registrácia osadzovacieho prístroja 524 5 2 Aktualizácia softvéru 524 5 3 Plán údržby 524 5 4 Nechajte vykonať servis HONSEL 525 ...

Страница 505: ...ny pre elektrické náradie ktoré je podľa aplikovaných noriem vypísané v návode na obsluhu Môžu v ňom byť preto obsiahnuté aj pokyny ktoré nie je možné aplikovať na tento prístroj 1 4 1 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny pokyny ilustrácie a technické údaje s ktorými je opatrené toto elektrické náradie Zanedbania pri dodržiavaní nasledujúcic...

Страница 506: ...é náradie používajte podľa týchto pokynov Pritom zohľadnite pracovné podmienky a činnosti ktoré sa majú vykonať Rukoväte a povrchy rukovätí udržiavajte suché čisté a bez oleja a tuku Servis Vaše elektrické náradie nechajte opravovať iba kvalifikovanému odbornému personálu a iba s originálnymi náhradnými dielmi Nikdy neudržiavajte poškodené akumulátory Kompletná údržba akumulátorov by sa mala reali...

Страница 507: ...ou V opačnom prípade hrozí riziko nesprávnej obsluhy a poranení 1 4 2 Ďalšie bezpečnostné pokyny NEBEZPEČENSTVO Diely pod napätím Smrť alebo ťažké poranenia v dôsledku zásahu elektrickým prúdom Pri chybnej izolácii okamžite vypnite napájanie napätím Práce na elektrickom zariadení nechajte vykonať iba elektrotechnikovi Vlhkosť udržiavajte mimo dielov pod napätím Systém udržiavajte zatvorený Nepremo...

Страница 508: ...držte ho Nevyhadzovať do domového odpadu Tieto bezpečnostné symboly sa dodatočne nachádzajú aj na typovom štítku akumulátora Chrániť pred mokrom Chrániť pred ohňom 1 6 TYPOVÝ ŠTÍTOK SÉRIOVÉ ČÍSLO 1 6 1 Osadzovací prístroj Sériové číslo Sériové číslo sa nachádza dole na náradí vedľa závitu pre príchytku na opasok štítku na priradenie nitov Prvé 2 číslice sériového čísla uvádzajú rok výroby 3 a 4 čí...

Страница 509: ...rýchlonabíjačka 220 V Kábel so sieťovou zástrčkou pre univerzálnu rýchlonabíjačku 5 závitových tŕňov M4 M5 M6 M8 M10 5 nadstavcov pre slepé nitovacie matice skrutky M4 M5 M6 M8 M10 Príchytka na opasok Štítok na priradenie nitov Závesný strmeň SD karta s USB adaptérom Quick Guide Na osadzovanie slepých nitovacích skrutiek sa vyžadujú závitové puzdrá ktoré nie sú obsiahnuté v rozsahu dodávky a musia...

Страница 510: ... Chyba akumulátora 2 7 SLOVNÍK Proces osadzovania slepej nitovacej matice pozri obrázok e Proces osadzovania slepej nitovacej skrutky pozri obrázok f Č Pojem Opis 1 Nadstavec Najvrchnejší konštrukčný diel na osadzovacom prístroji prispôsobený rozmerom použitého spojovacieho dielu Obr e 2 Závitový tŕň Tŕň s vonkajším závitom prispôsobený rozmerom použitej slepej nitovacej matice na ktorý sa naskrut...

Страница 511: ...ovacia skrutka O O O O Nadstavec O O Legenda Obsiahnuté v rozsahu dodávky O Voliteľne objednateľné príslušenstvo Pre slepé nitovacie matice a skrutky sa používa rovnaký nadstavec 2 9 PREVÁDZKOVÉ REŽIMY 2 9 1 Režim vretena Existujú 2 možnosti nastavenia pre naskrutkovanie spojovacieho dielu Spúšť Závitový tŕň Závitové puzdro 2 9 1 1 Spúšť Spojovací diel sa automaticky naskrutkuje stlačením spúšte 2...

Страница 512: ...i kapitolu 3 5 Warnings Zobrazuje či sú zapnuté alebo vypnuté varovné tóny Pozri kapitolu 3 5 Označenie Opis File Zobrazuje číslo načítanej konfigurácie keď je konfigurácia načítaná Zobrazuje None keď nie je načítaná žiadna konfigurácia Pozri kapitolu 3 5 Counter Zobrazuje počet osadených spojovacích dielov keď je počítadlo zapnuté Zobrazuje Off keď je počítadlo vypnuté Pozri kapitolu 3 5 Service ...

Страница 513: ...g Pracovná teplota 5 až 45 C 2 11 3 Technické údaje nabíjačky Technické údaje nabíjačky Vstupné napätie 100 240 VAC 50 60 Hz Výstupné napätie 7 až 21 VDC Technické údaje nabíjačky Výstupný prúd 4 A Doba nabíjania na 90 22 min pre 2 Ah akumulátor 44 min pre 4 Ah akumulátor Doba nabíjania na 100 30 min pre 2 Ah akumulátor 60 min pre 4 Ah akumulátor Hmotnosť bez kábla 550 g Pracovná teplota 0 až 40 C...

Страница 514: ...pasok Č Označenie 1 Príchytka na opasok alternatívne štítok na priradenie nitov 2 Drážka 3 Upevňovacia skrutka Predpoklad Vyžaduje sa príchytka na opasok štítok na priradenie nitov 1 Príchytku na opasok štítok na priradenie nitov zasuňte do drážky 2 Upevňovaciu skrutku zastrčte do otvoru na príchytke na opasok štítku na priradenie nitov 3 Upevňovaciu skrutku zaskrutkujte pomocou skrutkovača 4 Ruko...

Страница 515: ...čnostný posúvač 9 Pružina 1 Stlačte odblokovanie akumulátora a akumulátor odstráňte z osadzovacieho prístroja 2 Ak sa už na osadzovacom prístroji nachádza nadstavec potom rukou odskrutkujte nadstavec proti smeru hodinových ručičiek a odoberte ho 3 Prevlečnú maticu odskrutkujte rukou proti smeru hodinových ručičiek a odoberte ju Predné puzdro je uvoľnené 4 Odoberte predné puzdro vrátane O krúžku 5 ...

Страница 516: ...lom ostala medzera 0 5 mm až 1 mm 13 Stlačte tlačidlo OK 14 Pomocou tlačidiel so šípkou zvoľte buď režim osadzovania Force alebo Stroke Obidva režimy osadzovania Force Sila a Stroke Zdvih sú opísané v kapitolu 2 9 2 15 Výber potvrďte tlačidlom OK 16 Zadávacie pole v New force alebo New stroke zvoľte pomocou tlačidiel so šípkou 17 Výber potvrďte tlačidlom OK 18 Pomocou tlačidiel so šípkou zvoľte ho...

Страница 517: ...razovke sa zobrazí odblokovaná úvodná obrazovka pracovná obrazovka Osadzovací prístroj je pripravený na použitie 3 5 2 Prispôsobenie uložených hodnôt sily zdvihu Konfigurácia sa uloží pri novom zostavení osadzovacieho prístroja pozri kapitolu 3 5 1 Predpoklad Želaný závitový tŕň resp želané závitové puzdro a želaný nadstavec sú namontované pozri kapitolu 3 4 Na konštrukčnom diele sa nachádza otvor...

Страница 518: ...adzovania musí sa nastavovacia hodnota postupne zvýšiť s dole uvedenými hodnotami kým nebude výsledok osadzovania optimálny Farebný rozsah nastavovacej hodnoty Postupné prispôsobovanie Svetlosivá 0 1 až 0 2 Biela 0 2 až 0 5 Tmavosivá 0 5 až 1 0 3 5 3 2 Nastavovacie hodnoty pre zdvih Uvedené hodnoty zdvihu sú nastavovacími hodnotami bez jednotky a nezodpovedajú skutočne vykonanému zdvihu v mm Pre v...

Страница 519: ... 3 6 3 Uloženie nastavenia Uložiť je možné až 99 konfigurácií prístroja Kapitola 3 6 3 Funkcia Opis možnosti nastavenia Ako Načítanie nastavenia Uloženú konfiguráciu prístroja je možné načítať Kapitola 3 6 3 Zobrazenie informácií o prístroji Zobraziť je možné sériové číslo verziu softvéru č ROM a celkový počet spojovacích dielov osadených pomocou osadzovacieho prístroja Kapitola 3 6 3 Doba odskrut...

Страница 520: ...mocou tlačidiel so šípkou zadajte PIN 5 Výber potvrďte tlačidlom OK Na obrazovke sa zobrazí Rivdom eVNG Main 6 Pomocou tlačidiel so šípkou zvoľte potrebné podmenu pozri kapitolu 3 6 2 7 Výber potvrďte tlačidlom OK Na obrazovke sa otvorí zvolené menu 8 Pomocou tlačidiel so šípkou zvoľte želanú položku menu 9 Výber potvrďte tlačidlom OK 10 Želanú hodnotu alebo želané nastavenie zvoľte pomocou tlačid...

Страница 521: ...11 V prípade potreby zvoľte na obrazovke Back kým sa nezobrazí Rivdom eVNG Main 12 Pomocou tlačidiel so šípkou zvoľte Exit 13 Výber potvrďte tlačidlom OK Na obrazovke sa zobrazí odblokovaná úvodná obrazovka pracovná obrazovka Osadzovací prístroj je pripravený na použitie 4 Prevádzka NEBEZPEČENSTVO Diely pod napätím Smrť alebo ťažké poranenia v dôsledku zásahu elektrickým prúdom Pri chybnej izoláci...

Страница 522: ... SPOJOVACIEHO DIELU PROSTREDNÍCTVOM ZÁVITOVÉHO TŔŇA ZÁVITOVÉHO PUZDRA Predpoklad Želaný závitový tŕň resp želané závitové puzdro a želaný nadstavec sú namontované pozri kapitolu 3 4 Osadzovací prístroj je nastavený a ako režim vretena bol zvolený Mandrel pozri kapitolu 3 5 1 Osadzovací prístroj je odblokovaný pozri kapitolu 3 3 1 Akumulátor vložte do osadzovacieho prístroja 2 Na krátku dobu stlačt...

Страница 523: ...riečil o v osadzovacom prístroji Poruke je otvorený kľúč nástrčkový kľúč veľkosti 5 1 Súčasne stlačte tlačidlo so šípkou hore a tlačidlo so šípkou dole Na obrazovke sa zobrazí menu Emergency Mode s pracovnými pokynmi 2 Prevlečnú maticu rukou odskrutkujte proti smeru hodinových ručičiek z predného puzdra 3 Stlačte tlačidlo OK Prístroj presunie závitový tŕň resp závitové puzdro späť do prednej konco...

Страница 524: ...e zaregistrovaný 5 2 AKTUALIZÁCIA SOFTVÉRU Keď je osadzovací prístroj zaregistrovaný online poskytujú sa aktualizácie softvéru k dispozícii prostredníctvom e mailu Keď osadzovací prístroj nie je zaregistrovaný online potom sa aktualizácie softvéru vykonávajú v rámci servisu HONSEL v našom závode Predpoklad Osadzovací prístroj bol zaregistrovaný Kapitola 5 1 a k dispozícii bola poskytnutá nová verz...

Страница 525: ...ug service tools fuer tools online check in 2 Nasledujte návody na domovskej stránke 3 Prístroj pošlite na nasledujúcu adresu HONSEL Distribution GmbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster GERMANY 6 Preprava skladovanie Upozornenia k preprave Stroj pri preprave uschovávajte v originálnom obale Pred zmenou stanoviska prekontrolujte či sa dá naďalej dodržať prevádzková teplota požadovaná v tec...

Страница 526: ... 2015 DIN EN 55014 1 2016 2 2016 DIN EN 61000 4 2 2009 4 3 2011 DIN EN 62233 2008 IEC 62471 IEC 62133 EN 60335 1 EN 60335 2 29 Meno osoby zodpovednej za dokumentáciu HONSEL Distribution GmbH Co Adresa osoby zodpovednej za dokumentáciu pozri adresu výrobcu Neumünster 1 7 2021 _____________________________________ Tim Siepmann konateľ 9 Diagnostika chýb 9 1 HLÁSENIA NA OBRAZOVKE Hlásenie na obrazovk...

Страница 527: ... krátka Nanovo nastavte osadzovací prístroj pozri kapitolu 3 5 Spojovací diel nebol správne odskrutkovaný Doba odskrutkovania je príliš krátka Dobu odskrutkovania prispôsobte v menu Expert Spindle settings Set spindle out time Režim vretena neiniciuje odskrutkovanie a Osadzovací prístroj vypnutý batéria vybitá b Režim vretena je nesprávne nastavený c Závitový tŕň puzdro boli blokované d Spúšť je c...

Страница 528: ...36 2 9 2 1 Sila 536 2 9 2 2 Hod 536 2 9 3 Način v sili 536 2 10 Opis zaslona 537 2 10 1 Odklenjen začetni zaslon delovni zaslon 537 2 10 2 Zaklenjen začetni zaslon 537 2 11 Splošni tehnični podatki 538 2 11 1 Tehnični podatki naprave za pritrjevanje 538 2 11 2 Tehnični podatki akumulatorske baterije 538 2 11 3 Tehnični podatki polnilnika 538 2 12 Emisije 538 2 13 Tovarniške nastavitve 538 3 Nastav...

Страница 529: ...47 4 3 Uvijanje pritrdila z navojnim trnom navojnim nastavkom 547 4 4 Vstavljanje pritrdila 547 4 5 Ročno odvijanje 548 4 6 Način v sili navojni trn ali navojni nastavek je zagozden 548 5 Vzdrževanje in popravilo 548 5 1 Podaljšanje garancije registriranje naprave za pritrjevanje 549 5 2 Posodobitev programske opreme 549 5 3 Vzdrževalni načrt 549 5 4 Izvajanje servisa pri podjetju HONSEL 550 6 Tra...

Страница 530: ...električna orodja ki morajo biti v skladu z veljavnimi standardi navedeni v navodilih za uporabo Zato so morda navedeni napotki ki ne veljajo za to napravo 1 4 1 Splošni varnostni napotki za električna orodja Preberite vse varnostne napotke navodila slikovne prikaze in tehnične podatke na tem električnem orodju Neupoštevanje navodil v nadaljevanju lahko povzroči električni udar požar in ali hude p...

Страница 531: ...brez olja in masti Servis Električno orodje sme popravljati samo kvalificirano strokovno osebje in samo z uporabo originalnih nadomestnih delov Poškodovanih akumulatorskih baterij ne popravljajte Akumulatorske baterije sme popravljati samo proizvajalec in pooblaščeni servisi Dodatni varnostni napotki za akumulatorske baterije Akumulatorske baterije ne poskušajte iz kakršnega koli razloga odpreti Č...

Страница 532: ...ost napačnega upravljanja in poškodb 1 4 2 Dodatni varnostni napotki NEVARNOST Deli pod napetostjo Smrt ali hude poškodbe zaradi električnega udara Če je izolacija poškodovana takoj izklopite napajanje Dela na električnem sistemu mora izvesti električar Delov pod napetostjo ne izpostavljajte vlagi Sistem mora biti zaprt Varovalk ne smete premostiti ali odstraniti OPOZORILO Manjkajoča varovalna opr...

Страница 533: ...ke odpadke Ti varnostni simboli so dodatno navedeni še na tipski ploščici akumulatorske baterije Zaščitite pred vlago Zaščitite pred ognjem 1 6 TIPSKA PLOŠČICA SERIJSKA ŠTEVILKA 1 6 1 Naprava za pritrjevanje Serijska številka Serijska številka je navedena spodaj na orodju ob navoju za pasno zaponko zaslon za padanje kovic Prvi 2 števki serijske številke predstavljata leto izdelave 3 in 4 števka se...

Страница 534: ...hitro polnjenje 220 V Kabel z omrežnim vtičem za univerzalni polnilnik za hitro polnjenje 5 navojnih trnov M4 M5 M6 M8 M10 5 ustnikov za kovične matice vijake M4 M5 M6 M8 M10 Pasna zaponka Zaslon za padanje kovic Obešalno streme Kartica SD z adapterjem USB Hitri vodnik Za vstavljanje kovičnih vijakov so potrebni navojni nastavki ki niso del obsega dobave in jih je treba naročiti ločeno 2 4 SESTAVA...

Страница 535: ...7 GLOSAR Postopek vstavljanja kovične matice glejte sliko e Postopek vstavljanja kovičnega vijaka glejte sliko f Št Pojem Opis 1 Ustnik Zunanji sestavni del naprave za pritrjevanje prilagojen dimenzijam uporabljenega pritrdila Sl e 2 Navojni trn Trn z zunanjim navojem prilagojen dimenzijam uporabljene kovične matice na katerega naprava za pritrjevanje med postopkom vstavljanja navije kovično matic...

Страница 536: ...naročiti Za kovične matice in kovične vijake se uporablja enak ustnik 2 9 NAČINI DELOVANJA 2 9 1 Način vretena Za navijanje pritrdila sta na voljo 2 nastavitvi Sprožilnik Navojni trn navojni nastavek 2 9 1 1 Sprožilnik Ob pritisku sprožilnika se pritrdilo samodejno navije 2 9 1 2 Navojni trn navojni nastavek Navijanje pritrdila se začne samodejno ko pritrdilo pritisnete ob navojni trn ali navojni ...

Страница 537: ...o naložene konfiguracije če je konfiguracija naložena Prikazuje None ko ni naložena nobena konfiguracija Glejte poglavje 3 5 Oznaka Opis Counter Prikazuje število že vstavljenih pritrdil ko je števec vklopljen Prikazuje Off ko je števec izklopljen Glejte poglavje 3 5 Service Prikazuje koliko pritrdil je še mogoče vstaviti preden je treba napravo za pritrjevanje poslati servisu podjetja HONSEL 2 10...

Страница 538: ... Izhodna napetost 7 do 21 VDC Izhodni tok 4 A Čas polnjenja do 90 22 min za 2 Ah akumulatorsko baterijo 44 min za 4 Ah akumulatorsko baterijo Tehnični podatki polnilnika Čas polnjenja do 100 30 min za 2 Ah akumulatorsko baterijo 60 min za 4 Ah akumulatorsko baterijo Teža brez kabla 550 g Delovna temperatura 0 do 40 C 2 12 EMISIJE Hrup Standard ki je podlaga za merjenje emisije EN ISO 3744 Vibracij...

Страница 539: ...stavite v izvrtino na pasni zaponki zaslonu za padanje kovic 3 Pritrdilni vijak privijte z izvijačem 4 Z roko preverite ali je pasna zaponka zaslon za padanje kovic varno pritrjen 3 2 POLNJENJE AKUMULATORSKE BATERIJE Akumulatorsko baterijo je mogoče kadarkoli napolniti ne da bi to pomenilo skrajšanje življenjske dobe Prekinitev polnjenja ne škoduje akumulatorski bateriji 1 Potisnite drsnik za spro...

Страница 540: ... in ga snemite 3 Pokrivno matico ročno odvijte nasproti smeri urinega kazalca in jo snemite Sprednji nastavek je zrahljan 4 Snemite sprednji nastavek s tesnilnim obročkom 5 Varovalni drsnik potisnite proti vzmeti in ga zadržite 6 Natezni nastavek ročno odvijte nasproti smeri urinega kazalca in ga snemite 7 Varovalni drsnik znova spustite 8 Če je na napravi za pritrjevanje že nameščen navojni trn o...

Страница 541: ...tipkami vnesite vrednost iz poglavje 3 5 3 Upoštevajte nastavitvene vrednosti in dodatna navodila za nastavitev iz poglavje 3 5 3 19 Izbiro potrdite s tipko OK 20 S smernimi tipkami izberite Next in potrdite s tipko OK Na zaslonu se prikaže poziv za vstavljanje pritrdila 21 Privito pritrdilo pod pravim kotom vstavite v obdelovanec da bo nastavna glava zvezno nalegala 22 Pritisnite sprožilnik Pritr...

Страница 542: ...cu je luknja za pritrdilo Naprava za pritrjevanje je odklenjena glejte poglavje 3 3 1 Akumulatorsko baterijo vstavite v napravo za pritrjevanje 2 Kratko pritisnite sprožilnik Na zaslonu se prikaže odklenjen začetni zaslon delovni zaslon 3 Za 2 sekundi pritisnite tipko OK Na zaslonu se prikaže Enter PIN 4 S smernimi tipkami vnesite PIN 5 Izbiro potrdite s tipko OK Na zaslonu se prikaže meni Rivdom ...

Страница 543: ...0 2 Bela 0 2 do 0 5 Temnosiva 0 5 do 1 0 3 5 3 2 Nastavitvene vrednosti za hod Navedene vrednosti hoda so nastavitvene vrednosti brez enote in ne ustrezajo dejanski izvedenemu hodu v mm Za vse materiale pritrdil veljajo za vrednosti hoda enake nastavitvene vrednosti Premer pritrdila M3 M4 M5 M6 M8 M10 M12 1 5 2 0 2 5 3 5 4 5 5 5 6 5 Postopno spreminjanje za vse nastavitvene vrednosti hoda 0 1 do 0...

Страница 544: ...ožiti je mogoče shranjeno konfiguracijo naprave Poglavje 3 6 3 Prikaz informacij o napravi Prikazati je mogoče serijsko številko različico programske opreme št ROM in skupno število pritrdil vstavljenih z napravo za pritrjevanje Poglavje 3 6 3 Funkcija Opis možne nastavitve Kako Čas odvijanja Vnos časa v milisekundah S časom odvijanja nastavite kako dolgo naprava za pritrjevanje odvija Poglavje 3 ...

Страница 545: ...e tipko OK Na zaslonu se prikaže Enter PIN 4 S smernimi tipkami vnesite PIN 5 Izbiro potrdite s tipko OK Na zaslonu se prikaže meni Rivdom eVNG Main 6 S smernimi tipkami izberite želeni podmeni glejte poglavje 3 6 2 7 Izbiro potrdite s tipko OK Na zaslonu se odpre izbrani meni 8 S smernimi tipkami izberite želeno točko menija 9 Izbiro potrdite s tipko OK 10 Želeno vrednost ali želeno nastavitev iz...

Страница 546: ...11 Če je potrebno na zaslonu pritiskajte Back dokler se ne prikaže meni Rivdom eVNG Main 12 S smernimi tipkami izberite Exit 13 Izbiro potrdite s tipko OK Na zaslonu se prikaže odklenjen začetni zaslon delovni zaslon Naprava za pritrjevanje je pripravljena za uporabo 4 Delovanje NEVARNOST Deli pod napetostjo Smrt ali hude poškodbe zaradi električnega udara Če je izolacija poškodovana takoj izklopi...

Страница 547: ...JNIM NASTAVKOM Pogoj Želeni navojni trn oz želeni navojni nastavek in želen ustnik so montirani glejte poglavje 3 4 Naprava za pritrjevanje je nastavljena in kot način vretena je izbrana možnost Mandrel glejte poglavje 3 5 1 Naprava za pritrjevanje je odklenjena glejte poglavje 3 3 1 Akumulatorsko baterijo vstavite v napravo za pritrjevanje 2 Kratko pritisnite sprožilnik Na zaslonu se prikaže odkl...

Страница 548: ...odvijte nasproti urinega kazalca s sprednjega nastavka 3 Pritisnite tipko OK Naprava premakne navojni trn oz navojni nastavek v sprednji končni položaj 4 Ustnik ročno odvijte nasproti smeri urinega kazalca in ga snemite 5 Pokrivno matico znova privijte v smeri urinega kazalca na sprednji nastavek 6 Napravo držite z eno roko 7 Z drugo roko odvijte natezni nastavek nasproti smeri urinega kazalca in ...

Страница 549: ...spletu posodobitve posodobitev programske opreme izvaja servis HONSEL pri nas Pogoj Naprava za pritrjevanje je registrirana poglavje 5 1 in po e pošti je bila omogočena nova različica programske opreme 1 Na računalnik priključite adapter USB z vstavljeno kartico SD 2 Novo različico programske opreme shranite na kartico SD Datoteke ne smete preimenovati 3 Potisnite drsnik za sprostitev akumulatorsk...

Страница 550: ...rani 3 Napravo pošljite na naslednji naslov HONSEL Distribution GmbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster GERMANY 6 Transport skladiščenje Napotki za transport Za transport shranite napravo v originalno embalažo Pred spremembo lokacije preverite ali bo še naprej zagotovljena delovna temperatura iz tehničnih podatkov glejte poglavje 2 11 Napotki za skladiščenje Napravo za skladiščenje shrani...

Страница 551: ...015 DIN EN 55014 1 2016 2 2016 DIN EN 61000 4 2 2009 4 3 2011 DIN EN 62233 2008 IEC 62471 IEC 62133 EN 60335 1 EN 60335 2 29 Ime odgovornega za dokumentacijo HONSEL Distribution GmbH Co Naslov odgovornega za dokumentacijo glejte naslov proizvajalca Neumünster 2021 07 01 __________________________________ ___ Tim Siepmann direktor 9 Diagnoza napak 9 1 SPOROČILA NA ZASLONU Sporočilo na zaslonu RGB L...

Страница 552: ...tek Novo nastavite napravo za pritrjevanje glejte poglavje 3 5 Pritrdilo ni pravilno odvito Čas odvijanja je prekratek Prilagodite čas odvijanja v meniju Expert Spindle Settings Set spindle out time Način vretena ne sproži odvijanja a Naprava za pritrjevanje je izklopljena baterija je prazna b Način vretena je napačno nastavljen c Navojni trn tulec je blokiran d Sprožilnik je pokvarjen a Vklopite ...

Страница 553: ...1 2 9 1 2 Gängdorn gänghylsa 561 2 9 2 Fästläge 561 2 9 2 1 Kraft 561 2 9 2 2 Slag 561 2 9 3 Nödfallsläge 561 2 10 Bildskärmsbeskrivning 562 2 10 1 Startbildskärmen arbetsbildskärmen i upplåst tillstånd 562 2 10 2 Startbildskärm i låst tillstånd 562 2 11 Allmänna tekniska data 563 2 11 1 Tekniska data fästverktyg 563 2 11 2 Tekniska data batteri 563 2 11 3 Tekniska data laddare 563 2 12 Emission 5...

Страница 554: ...are 572 4 3 Skruva upp förband via gängdorn gänghylsa 572 4 4 Sätta förband 572 4 5 Manuell avskruvning 573 4 6 Nödfallsläge gängdornen eller gänghylsan har förskjutits 573 5 Underhåll och reparation 573 5 1 Förlänga garantin registrera fästverktyget 574 5 2 Programvaruuppdatering 574 5 3 Underhållsschema 574 5 4 Utför en HONSEL service 575 6 Transport lagring 575 7 Stopp avfallshantering 575 7 1 ...

Страница 555: ...äkerhetsan visningar för elverktyg som måste räknas upp i bruksanvisningen enligt de gällande normerna Det kan dessutom finnas anvisningar som inte gäller för det här verktyget 1 4 1 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Läs alla säkerhetsanvisningar anvisningar bilder och tekniska data som detta elverktyg är utrustat med Att inte följa anvisningarna nedan kan orsaka elektrisk stöt brand och...

Страница 556: ... olja och fett Service Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera ditt fästverktyg och endast med original reservdelar Underhåll aldrig skadade batterier Underhåll av batterier får endast utföras av tillverkaren och auktoriserade serviceombud Extra säkerhetsanvisningar för batterier Försök aldrig att öppna batterierna av någon som helst orsak Om batteriets plaststomme är brusten eller sprickig ...

Страница 557: ...anövrering och personskador 1 4 2 Ytterligare säkerhetsanvisningar FARA Spänningsförande delar Dödsfall eller svåra personskador på grund av elektrisk stöt Stäng av spänningsförsörj ningen omedelbart vid defekt isolering Arbeten på elsystemet får endast utföras av en behörig elektriker Håll fuktighet borta från spänningsförande delar Håll systemet stängt Överbrygga inga säkringar eller ta dem inte...

Страница 558: ...ingen före manövrering av maskinen Släng inte bland hushållssoporna Dessa säkerhetssymboler finns dessutom även på batteriets typskylt Skydda mot väta Skydda mot eld 1 6 TYPSKYLT SERIENUMMER 1 6 1 Fästverktyg Serienummer Serienumret finns nertill på verktyget bredvid gängan till bältesklämman nitfallskyddet De första 2 siffrorna i serienumret står för produktionsåret Den 3 e och 4 e siffran i seri...

Страница 559: ...2 Ah beroende på beställd variant Universell snabbladdare 220 V Kabel med nätkontakt för den universella snabbladdaren 5 gängdorn M4 M5 M6 M8 M10 5 munstycken till blindnitmuttrar blindnitskruvar M4 M5 M6 M8 M10 Bältesklämma Nitfallskydd Upphängningsbygel SD kort med USB adapter Quick Guide För fastsättning av blindnitskruvar behövs det gänghylsor som inte ingår i leveransomfattningen och som måst...

Страница 560: ...batteri 2 7 ORDLISTA Fastsättning blindnitmutter se bild e Fastsättning blindnitskruv se bild f Nr Begrepp Text 1 Munstycke Yttersta komponent på fästverktyget som är anpassad till det använda förbandets mått Bild e 2 Gängdorn Dorn med yttergänga som är anpassad till måtten på den blindnitmutter som används på vilken blindnitmuttern skruvas upp för fastsättningen med fästverktyget Bild f 2 Gänghyl...

Страница 561: ...kan beställas som tillval Samma munstycke används till blindnitmuttrar och blindnitskruvar 2 9 DRIFTSÄTT 2 9 1 Spindelläge Det finns 2 inställningsmöjligheter för uppskruvning av förbandet Avtryckare Gängdorn gänghylsa 2 9 1 1 Avtryckare Förbandet skruvas upp automatiskt genom att man trycker på avtryckaren 2 9 1 2 Gängdorn gänghylsa Uppskruvningen av förbandet startar automatiskt när förbandet tr...

Страница 562: ...er av Se kapitel 3 5 File Visar den laddade konfigu rationens nummer när en konfiguration är laddad Visar None om ingen konfiguration är laddad Se kapitel 3 5 Counter Visar antalet fästa förband när räknaren är på Visar Off när räknaren är av Se kapitel 3 5 Beteckning Text Service Visar hur många förband som kan fästas innan fästverktyget måste skickas in till HONSEL Service 2 10 2 Startbildskärm ...

Страница 563: ...60 Hz Utgångsspänning 7 till 21 V DC Utgångsström 4 A Laddningstid till 90 22 min för 2 Ah batteri 44 min för 4 Ah batteri Laddningstid till 100 30 min för 2 Ah batteri 60 min för 4 Ah batteri Vikt utan kablar 550 g Arbetstemperatur 0 till 40 C 2 12 EMISSION Buller Norm som ligger till grund för mätningen av emissionen EN ISO 3744 Vibration Norm som ligger till grund för mätningen av emissionen EN...

Страница 564: ...lämman nitfallskyddet 3 Skruva fast fästskruven med en skruvmejsel 4 Kontrollera med handen om bältesklämman nitfallskyddet är fäst säkert 3 2 LADDA BATTERIET Batteriet kan laddas när som helst utan att dess livslängd förkortas Det laddbara batteriet skadas inte om laddningen avbryts 1 Aktivera batteriupplåsningen och ta bort batteriet från fästverktyget 2 Sätt batteriet på laddaren 3 Placera ladd...

Страница 565: ...ängdornen gänghylsan 9 Sätt in önskad gängdorn resp önskad gänghylsa i spindeladaptern 10 Sätt draghylsan på gängdornen resp gänghylsan 11 Skruva fast draghylsan på gängdornen resp gänghylsan medurs på spindeladaptern tills draghylsan går i ingrepp i låssliden 12 Sätt på den främre hylsan inklusive O ringen på draghylsan och på gängdornen gänghylsan 13 Sätt på kopplingsmuttern och skruva fast den ...

Страница 566: ...lt resultat 24 Om resultatet inte är optimalt jämfört med bild d och går att stänga vid ett för högt eller för lågt kraftvärde slagvärde väljer du No på bildskärmen med hjälp av pilknapparna och bekräftar med OK knappen På bildskärmen visas menyn för korrigering av kraftvärdet slagvärdet 25 Ha ett nytt förband till hands 26 Anpassa kraftvärdet slagvärdet med hjälp av pilknapparna och anpassa det m...

Страница 567: ...ildskärmen visas menyn Rivdom eVNG Main 6 Välj menypunkten Setup med pilknapparna 7 Välj menypunkten Adjust and Store med pilknapparna På bildskärmen visas menyn Adjust Current force eller Current stroke visar det för tillfället inställda värdet 8 Välj inmatningsfältet under New force eller New stroke med hjälp av pilknapparna 9 Bekräfta valet med OK knappen 10 Mata in ett värde med hänsyn tagen t...

Страница 568: ... anpassning Ljusgrå 0 1 till 0 2 Vit 0 2 till 0 5 Mörkgrå 0 5 till 1 0 3 5 3 2 Inställningsvärden för slag De angivna slagvärdena är inställningsvärden utan enhet och motsvarar inte det faktiskt utövade slaget i mm För alla förbandsmaterial gäller samma inställningsvärden för slagvärdena Förbandets diameter M3 M4 M5 M6 M8 M10 M12 1 5 2 0 2 5 3 5 4 5 5 5 6 5 Stegvis anpassning för alla slaginställn...

Страница 569: ... En sparad verktygs konfiguration kan laddas Kapitel 3 6 3 Visa verktygs information Serienumret programvaruversio nen ROM nr och det totala antalet förband som har fästs med fästverktyget kan visas Kapitel 3 6 3 Avskruv ningstid Inmatning av en tid i millisekunder Med avskruvningsti den ställs in hur länge fästverktyget skruvar av Kapitel 3 6 3 Gängrota tionsriktning Right Left Kapitel 3 6 3 Lås ...

Страница 570: ...en under 2 sekunder På bildskärmen visas Enter PIN 4 Mata in PIN koden med pilknapparna 5 Bekräfta valet med OK knappen På bildskärmen visas menyn Rivdom eVNG Main 6 Välj den undermeny som krävs med pilknapparna se kapitel 3 6 2 7 Bekräfta valet med OK knappen På bildskärmen öppnas den valda menyn 8 Välj önskad menypunkt med pilknapparna 9 Bekräfta valet med OK knappen 10 Välj önskat värde eller ö...

Страница 571: ... tills Rivdom eVNG Main visas 12 Välj Exit med hjälp av pilknapparna 13 Bekräfta valet med OK knappen På bildskärmen visas den upplåsta startskärmen arbetsbildskärmen Fästverktyget är klart för användning 4 Drift FARA Spänningsförande delar Dödsfall eller svåra personskador på grund av elektrisk stöt Stäng av spänningsförsörj ningen omedelbart vid defekt isolering Arbeten på elsystemet får endast ...

Страница 572: ...skade gänghylsan och munstycket är monterade se kapitel 3 4 Fästverktyget är inriktat och Mandrel har valts som spindelläge se kapitel 3 5 1 Fästverktyget är upplåst se kapitel 3 3 1 Lägg in batteriet i fästverktyget 2 Tryck snabbt på avtryckaren På bildskärmen visas den upplåsta startskärmen arbetsbildskärmen 3 Håll förbandet framför gängdornen resp gänghylsan 4 Tryck förbandet på förbandet på gä...

Страница 573: ...urs från den främre hylsan manuellt 3 Tryck på OK knappen Verktyget kör tillbaka gängdornen resp gänghylsan till det främre ändläget 4 Skruva av och ta bort munstycket moturs manuellt 5 Skruva fast kopplingsmuttern medurs manuellt på den främre hylsan 6 Håll verktyget med en hand 7 Lossa och ta bort draghylsan moturs manuellt med den andra handen 8 Aktivera batteriupplåsningen och ta bort batterie...

Страница 574: ...dahållits via E post 1 Anslut USB adaptern till en dator med ilagt SD kort 2 Spara den nya programvaruversionen på SD kortet Byt inte namn på filen 3 Aktivera batteriupplåsningen och ta bort batteriet från fästverktyget 4 Sätt in SD kortet i SD kortgränssnittet på fästverktyget 5 Lägg i batteriet i fästverktyget igen 6 Håll pilknappen åt vänster och pilknappen åt höger intryckta och tryck samtidig...

Страница 575: ...packningen vid transporten av maskinen Kontrollera före ändring av plats om den drifttemperatur som krävs i Tekniska data även fortsättningsvis kan hållas se kapitel 2 11 Hänvisningar för lagringen Förvara maskinen i originalförpackningen under lagringen av den Lagra inte maskinen utomhus 7 Stopp avfallshantering 7 1 STOPP Förutsättning Maskinen används inte under flera månader 1 Förvara maskinen ...

Страница 576: ...2841 1 2014 First Edition C1 2014 EN 62841 1 2015 DIN EN 55014 1 2016 2 2016 DIN EN 61000 4 2 2009 4 3 2011 DIN EN 62233 2008 IEC 62471 IEC 62133 EN 60335 1 EN 60335 2 29 Dokumentombudets namn HONSEL Distribution GmbH Co Dokumentombudets adress se tillverkarens adress Neumünster 2021 07 01 __________________________________ ___ Tim Siepmann verkställande direktör 9 Feldiagnos 9 1 MEDDELANDEN PÅ BI...

Страница 577: ...apitel 3 5 Förbandet skruvas inte av korrekt För kort avskruvningstid Anpassa avskruvningstiden på menyn Expert Spindle Settings Set spindle out time Spindelläget utlöser inte avskruvningen a Fästverktyget avstängt batteriet tomt b Spindelläget felaktigt inställt c Gängdorn gänghylsa har blockerats d Avtryckare defekt a Starta fästverktyget byt batteriet b Kontrollera spindelläget på menyn Expert ...

Страница 578: ...86 2 9 2 Yerleştirme modu 586 2 9 2 1 Kuvvet 586 2 9 2 2 Strok 586 2 9 3 Acil durum modu 586 2 10 Ekran açıklaması 587 2 10 1 Kilidi açık başlangıç ekranı çalışma ekranı 587 2 10 2 Kilitli durumdaki başlangıç ekranı 587 2 11 Genel teknik bilgiler 588 2 11 1 Yerleştirme cihazı teknik bilgiler 588 2 11 2 Akü teknik bilgileri 588 2 11 3 Şarj aleti teknik bilgileri 588 2 12 Emisyon 588 2 13 Fabrika ay...

Страница 579: ...rme elemanının vidalanması 597 4 3 Mandrel dişli kovan üzerinden birleştirme elemanının vidalanması 597 4 4 Birleştirme elemanının yerleştirilmesi 597 4 5 Manuel spindle out 598 4 6 Acil durum modu mandrel veya dişli kovanı kasılmış 598 5 Bakım ve onarım 598 5 1 Garantinin uzatılması yerleştirme cihazının kaydedilmesi 599 5 2 Yazılım güncellemesi 599 5 3 Bakım planı 600 5 4 HONSEL servisinin gerçe...

Страница 580: ...nda listelenecek olan elektrikli aletler için tüm genel güvenlik uyarılarını içerir Bu cihaz için uygulanamayan uyarılar içerebilir 1 4 1 Elektrikli aletler ile ilgili temel güvenlik uyarıları Bu elektrikli aletin donatıldığı tüm güvenlik uyarılarını talimatları resimleri ve teknik bilgileri okuyun Aşağıdaki talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yanmalara veya ağır yaralanmalara neden olabili...

Страница 581: ...pları ve sap yüzeylerini kuru temiz yağsız ve gressiz tutun Servis Elektrikli aletinizi sadece kalifiye teknisyenlere ve sadece orijinal yedek parçalarla tamir ettirin Hasarlı akülere asla bakım yapmayın Akülerin tüm bakımı sadece üretici ve yetkilendirilmiş müşteri hizmetleri tarafından gerçekleştirilmelidir Aküler için ek güvenlik uyarıları Aküyü herhangi bir nedenle kesinlikle açmaya çalışmayın...

Страница 582: ...yimsizlikleri ve bilgisizlikleri nedeniyle şarj aletini güvenli bir şekilde kullanamayacak olan kişiler şarj aleti sorumlu bir kişinin denetimi veya talimatı olmaksızın kullanmamalıdır Aksi halde hatalı kullanım ve yaralanma tehlikesi bulunur 1 4 2 Güvenlikle ilgili diğer uyarılar TEHLİKE Gerilim altında parçalar Elektrik şoku nedeniyle can kaybı veya ağır yaralanmalar İzolasyon arızalıysa gerilim...

Страница 583: ...ışmaya başlamadan önce parçayı güvenli bir şekilde sabitleyin 1 5 MAKINEDEKI GÜVENLIK SEMBOLLERI Bu güvenlik sembolleri yerleştirme cihazının akünün ve şarj aletinin tip etiketindedir bkz Bölüm 1 6 Makineyi kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyun ve dikkate alın Evsel atık olarak bertaraf edilemez Bu güvenlik sembolleri ayrıca akünün tip etiketinde de bulunur Islaklıktan koruyun Ateşten koruyu...

Страница 584: ...20 V 2 Ah 1 ya da 2 akü siparişe göre Üniversal hızlı şarj aleti 220 V Üniversal hızlı şarj aleti için elektrik fişli kablo 5 mandrel M4 M5 M6 M8 M10 Kör perçin somunlar cıvatalar için 5 ağızlık M4 M5 M6 M8 M10 Kemer klipsi Perçin düşme levhası Askı USB adaptörlü SD kartı Quick Guide Kör perçin cıvatalarını takmak için teslimat içeriğinde bulunmayan ve ayrı olarak sipariş edilmesi gereken dişli ko...

Страница 585: ...lı yanıp sönen sarı Akü hatası 2 7 SÖZLÜK Kör perçin somunu yerleştirme işlemi bkz Şekil e Kör perçin cıvatası yerleştirme işlemi bkz Şekil f No Terim Açıklama 1 Ağızlık Kullanılan birleştirme elemanının boyutlarına uyarlanmış yerleştirme cihazındaki dış parça Şek e 2 Mandrel Kullanılan kör perçin somununun boyutlarına uyarlanmış dış dişli mandrel buraya kör perçin somunu yerleştirme işlemi için y...

Страница 586: ...r Kör perçin somunlar ve kör perçin vidaları için aynı ağızlık kullanılır 2 9 İŞLETIM MODLARI 2 9 1 Mil modu Birleştirme elemanının vidalanması için 2 ayar seçeneği vardır Tetikleyici Mandrel dişli kovan 2 9 1 1 Tetikleyici Birleştirme elemanı tetikleyici bastırılarak otomatik olarak vidalanır 2 9 1 2 Mandrel dişli kovan Birleştirme elemanının vidalanması birleştirme elemanı mandrele ya da dişli k...

Страница 587: ...syon numarasını gösterir Konfigürasyon yüklenmemişse None gösterir Bkz Bölüm 3 5 Counter Sayaç açılmışsa yerleştirilen birleştirme elemanlarının sayısını gösterir Sayaç kapatılmışsa Off gösterir Bkz Bölüm 3 5 Tanım Açıklama Service Yerleştirme cihazının HONSEL servisine gönderilmesi gerekene kadar kaç birleştirme elemanının yerleştirilebileceğini gösterir 2 10 2 Kilitli durumdaki başlangıç ekranı ...

Страница 588: ...eknik bilgileri Giriş gerilimi 100 240 VAC 50 60 Hz Çıkış gerilimi 7 ila 21 VDC Çıkış akımı 4 A 90 şarja kadar süre 2 Ah akü için 22 dak 4 Ah akü için 44 dak 100 şarja kadar süre 2 Ah akü için 30 dak 4 Ah akü için 60 dak Kablosuz ağırlık 550 g Çalışma sıcaklığı 0 ile 40 C 2 12 EMISYON Gürültü Emisyon ölçümü için normların temeli EN ISO 3744 Titreşim Emisyon ölçümü için normların temeli EN ISO 8041...

Страница 589: ...ığa takın 2 Sabitleme vidasını kemer klipsi perçin düşme levhasındaki deliğe takın 3 Sabitleme vidasını bir tornavida ile vidalayın 4 Elinizle kemer klipsinin perçin düşme levhasının sağlam bir şekilde sabitlenip sabitlenmediğini kontrol edin 3 2 AKÜNÜN ŞARJ EDILMESI Akü kullanım ömrünü kısaltmadan her zaman şarj edilebilir Şarj işleminin yarıda kesilmesi aküye zarar vermez 1 Akünün kilidini açmak...

Страница 590: ...zındaysa mandrel dişli kovanı çıkarın 9 İstenen mandrel veya istenen dişli kovanı mil adaptörüne takın 10 Mandrele veya dişli kovana çekme kovanını takın 11 Çekme kovanını mandrel ya da dişli kovanla saat yönünde mil adaptörüne çekme kovanı emniyet sürgüsüne geçene kadar elle vidalayın 12 O ring dahil ön kovanı çekme kovanına ve mandrele dişli kovana takın 13 Rakor somununu takın ve saat yönünde e...

Страница 591: ...terir 24 Sonuç Şekil d ile karşılaştırma en iyi sonuç değilse ve yüksek veya düşük kuvvet değeri strok değeri ile ilişkilendiriliyorsa ekranda ok tuşlarıyla No seçilmeli ve tamam tuşuyla onaylanmalıdır Ekranda kuvvet değerini strok değerini düzeltme menüsü görüntülenir 25 Yeni bir birleştirme elemanını ele alın 26 Kuvvet değerini strok değerini ok tuşlarının yardımıyla ve Bölüm 3 5 3 altındaki aya...

Страница 592: ...kate alarak bir değer girin Bölüm 3 5 3 içindeki ayar uyarılarını ve ayar değerlerini dikkate alın 11 Seçimi OK tuşuyla onaylayın 12 Değişiklikleri istenen kayıt yeri numarası altına kaydedin 13 Aşağıdaki bilgileri not edin ve yerleştirme cihazında muhafaza edin Kayıt yeri numarası Ayarlanan kuvvet değeri strok değeri Ayarlanan mil modu Yerleştirme cihazının tüm ayarları örn ayarlanan dil ya da se...

Страница 593: ...ok değeri yüksek 3 Kuvvet değeri strok değeri optimum 3 6 YERLEŞTIRME CIHAZININ YAPILANDIRILMASI AYARLARIN DEĞIŞTIRILMESI 3 6 1 Fonksiyonlara ayar seçeneklerine genel bakış Fonksiyon Açıklama ayar seçenekleri Nasıl Perçin yeri aydınlatma süresi Bir sürenin saniye olarak girilmesi Aydınlatma süresi ile perçin yerinin tetikleyiciye basıldıktan sonra ya da akü yerleşti rildikten sonra kaç saniye aydı...

Страница 594: ...m sürümü ROM no ve yerleştirme cihazıyla yerleştirilen birleştirme elemanının toplam sayısı gösterilebilir Bölüm 3 6 3 Çözme süresi Bir sürenin milisaniye olarak girilmesi Spindle out süresiyle yerleştirme cihazının çözülme süresi ayarlanır Bölüm 3 6 3 Diş dönme yönü Right Left Bölüm 3 6 3 Kilit Unlocked Locked Bölüm 3 6 3 PIN değiştir Yerleştirme cihazının kilidinin açılması için yeni dört haneli...

Страница 595: ...enir 3 OK tuşuna 2 saniye basın Ekranda Enter PIN görünür 4 Ok tuşlarıyla PIN i girin 5 Seçimi OK tuşuyla onaylayın Ekranda Rivdom eVNG Main görüntülenir 6 Ok tuşlarıyla gereken alt menüyü seçin bkz Bölüm 3 6 2 7 Seçimi OK tuşuyla onaylayın Ekranda seçilen menü açılır 8 Ok tuşlarıyla istenilen menü maddesini seçin 9 Seçimi OK tuşuyla onaylayın 10 İstenen değeri veya istenen ayarı ok tuşlarının yar...

Страница 596: ...rıyla Exit seçilmelidir 13 Seçimi OK tuşuyla onaylayın Ekranda kilidi açık başlangıç ekranı çalışma ekranı görüntülenir Yerleştirme cihazı kullanıma hazır 4 İşletim TEHLİKE Gerilim altında parçalar Elektrik şoku nedeniyle can kaybı veya ağır yaralanmalar İzolasyon arızalıysa gerilim beslemesini hemen kapatın Elektrikli sistemdeki çalışmaların sadece elektrik teknisyeni tarafından gerçek leştirilme...

Страница 597: ...EŞTIRME ELEMANININ VIDALANMASI Koşul İstenen mandrel veya dişli kovan ve istenen ağızlık monte edilmiştir bkz Bölüm 3 4 Yerleştirme cihazı ayarlanmış ve mil modu olarak Mandrel seçildi bkz Bölüm 3 5 1 Yerleştirme cihazının kilidi açılmıştır bkz Bölüm 3 3 1 Aküyü yerleştirme cihazına koyun 2 Tetikleyiciye kısaca basın Ekranda kilidi açık başlangıç ekranı çalışma ekranı görüntülenir 3 Birleştirme el...

Страница 598: ...anda basın Ekranda çalışma talimatları ile Emergency Mode menüsü görünür 2 Rakor somununu saat yönünün tersi yönde elle ön kovandan sökün 3 OK tuşuna basın Cihaz mandreli ya da dişli kovanı ön son konuma geri hareket ettirir 4 Ağızlığı saat yönünün tersi yönde ele sökün ve çıkarın 5 Rakor somununu saat yönünde tekrar ön kovana vidalayın 6 Cihazı bir elle tutun 7 Diğer elinizle çekme kovanını saat ...

Страница 599: ...tirme cihazı kaydedilir 5 2 YAZILIM GÜNCELLEMESI Yerleştirme cihazı çevrim içi kaydedilmişse yazılım güncelleme leri e posta ile kullanıma sunulur Yerleştirme cihazı çevrim içi kayde dilmemişse yazılım güncellemeleri HONSEL servisinde fabrikamızda gerçekleştirilir Koşul Yerleştirme cihazı kaydedildi Bölüm 5 1 ve yeni bir yazılım sürümü e posta ile kullanıma sunuldu 1 Takılı SD kartı ile USB adaptö...

Страница 600: ...RILMESINI SAĞLAYIN 1 Service Check in www honsel de en service werkzeug service tools fuer tools online check in ana sayfamızda açın 2 Ana sayfadaki talimatları takip edin 3 Cihazı aşağıdaki adrese gönderin HONSEL Distribution GmbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster GERMANY 6 Taşıma Depolama Taşıma uyarıları Makineyi taşırken orijinal ambalajında muhafaza edin Yerini değiştirmeden önce te...

Страница 601: ... 62841 1 2015 DIN EN 55014 1 2016 2 2016 DIN EN 61000 4 2 2009 4 3 2011 DIN EN 62233 2008 IEC 62471 IEC 62133 EN 60335 1 EN 60335 2 29 Doküman sorumlusunun adı HONSEL Distribution GmbH Co Doküman sorumlusunun adresi Bkz üretici adresi Neumünster 2021 07 01 __________________________________ ___ Tim Siepmann Genel müdür 9 Hata teşhisi 9 1 EKRANDAKI MESAJLAR Ekran mesajı RGB LED Açıklama Yok Yeşil C...

Страница 602: ...rme cihazını yeniden ayarlayın bkz Bölüm 3 5 Birleştirme elemanı doğru çözülmüyor Spindle out süresi çok kısa Spindle out süresini Expert Spindle Settings Set spindle out time menüsünde uyarlayın Mil modu spindle out tetiklemiyor a Yerleştirme cihazı kapalı pil boş b Mil modu yanlış ayarlanmış c Mandrel kovan bloke edilmiş d Tetikleyici bozuk a Yerleştirme cihazının açılması pilin değiştirilmesi b...

Страница 603: ... 603 ...

Страница 604: ...HONSEL Distribution GmbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster GERMANY fon 49 0 4321 9671 71 fax 49 0 4321 9671 96 mail info honsel de www honsel de 825100700713 1 1 Edition 8 2021 ...

Отзывы: