background image

17

UTILISATION

REMARQUE : Orientez l’appareil de sorte que la sortie de vapeur ne soit pas dirigée vers les murs, les meubles 

ou la literie. 

Branchez l’humidificateur dans une prise de courant polarisée de 120V

MISE EN GARDE : POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, NE BRANCHEZ PAS 

L’HUMIDIFICATEUR SI VOUS AVEZ LES MAINS MOUILLÉES.

1. Mise en marche: 

Appuyez sur l’icône

 

 

 pour mettre l’appareil en marche. Il se mettra automatiquement à 

fonctionner à débit élevé et en mode d’humidité continue. Pour éteindre l’appareil, appuyez de nouveau sur 
l’icône [•]. Le fait de débrancher l’appareil rétablit les réglages par défaut.

     Lorsque la quantité d’eau est insuffisante, l’icône de mise en marche devient orange et l’humidificateur s’éteint.     
     Remplissez le réservoir d’eau et replacez-le sur la base de l’appareil pour qu’il se remette à fonctionner.

2. Débit de vapeur: 

Appuyez sur l’icône 

pour sélectionner le débit de vapeur – soit faible, moyen ou élevé. 

Plus le débit est élevé, plus l’appareil produira de l’humidité rapidement dans la pièce. En mode de débit élevé, le 
niveau d’eau du réservoir diminue plus vite en raison de la forte production de vapeur. Un réglage faible produira 
moins d’humidité, mais l’autonomie de l’appareil sera plus élevée et les remplissages seront moins fréquents.

3. Humidistat: 

Cet appareil est doté d’un humidistat comportant 4 niveaux préréglés pour assurer un 

environnement confortable. Appuyez sur l’icône de contrôle de l’humidité

 

 

 pour sélectionner le taux 

d’humidité désiré. Les réglages correspondent à des taux d’environ 40 %, 50 %, 60 % et 70 % d’humidité 
relative (HR). Lorsque vous sélectionnez un niveau d’humidité, l’humidificateur s’allume et s’éteint 
automatiquement pour maintenir le taux d’humidité préréglé. Pour annuler la fonction de l’humidistat et passer 
en mode de fonctionnement continu, appuyez sur l’icône de contrôle de l’humidité

 jusqu’à ce que toute 

sélection soit effacée. Un taux d’humidité confortable se situe entre 40 et 60 %. Vous pourriez utiliser de plus 
un moniteur d’humidité (non inclus); cet appareil indique la température ambiante, et le taux d’humidité dans la 
pièce.

4. Humidité atteinte: 

Lorsque le taux d’humidité réglé est atteint, l’icône correspondante

 

 

 s’allume en vert et 

l’appareil cesse de produire de la vapeur. Tant que ce voyant est allumé, l’humidificateur ne fonctionnera pas. 
Lorsque le taux d’humidité de la pièce descend sous le taux programmé, le voyant vert s’éteint et l’humidificateur 
recommence à fonctionner. Pour augmenter le taux d’humidité programmé, appuyez sur l’icône de commande 
de l’humidité  

.

CONDENSATION : 

Si vous constatez de la condensation sur les murs, les fenêtres ou autour de 

l’appareil, c’est que le taux d’humidité est trop élevé. Ouvrez la porte de la pièce ou 

éteignez l’appareil jusqu’à ce que l’humidité baisse à un niveau acceptable.

Sortie de vapeur:

Cet humidificateur comporte une buse à vapeur directionnelle qui vous permet 
d’orienter la vapeur vers l’endroit que vous voulez cibler. La sortie de vapeur pivote 
de 90⁰ dans chaque direction à partir de l’avant pour réduire la pénétration de poussière blanche dans l’évent 
d’entrée d’air à l’arrière.

$

Содержание ULTRA PLUS HUL565 Series

Страница 1: ...he operation of this product please contact us 1 800 477 0457 ConsumerRelations HelenofTroy com www HoneywellPluggedIn com HUL565 SERIES UltrasonicCoolMistHumidifier Owner s Manual HUL565 SERIES If you have any questions about the operation of this product please contact us 1 800 477 0457 ...

Страница 2: ...ontact a qualified electrician DO NOT attempt to defeat this safety feature 6 CAUTION To avoid fire or electric shock hazard plug the humidifier directly into a 120V AC electrical outlet To avoid risk of fire electric shock or personal injury NEVER use an extension cord or power strip 7 The humidifier should ALWAYS be unplugged and emptied when not in operation or while being cleaned Turn off and ...

Страница 3: ...elled by a fan up a vertical Mist Chamber to the Mist Outlet where the cool visible mist enters the room This humidifier will shut off when the water level is low or when the Tank is removed from the Base Components 1 Tank Handle not shown 2 Mist Outlet 3 Water Tank 4 Base 5 Essential Oil Pad 6 Essential Oil Tray 7 Control Panel 8 Cleaning Brush 9 Reservoir 10 Nebulizer 11 Tank Cap 12 Gasket 13 Pl...

Страница 4: ...result of the amount of minerals suspended in the water you are using To reduce white dust use distilled water or a Protec PDC51V2 PDC51CV2 in Canada Demineralization Cartridge available through Consumer Relations see back of this manual FILLING REFILLING NOTE Tank should be carried using two hands one hand on the Tank Handle and the other supporting the bottom of the Tank Kaz USA Inc will not acc...

Страница 5: ...Press the Humidity Control icon to select a humidity level The settings are approximately 40 50 60 and 70 Relative Humidity RH When a humidity level is set the humidifier will turn on and off to maintain the set humidity level To override the humidistat and run on continuous mode press the Humidity Control icon until no levels are selected A comfortable humidity level is between 40 60 Consider usi...

Страница 6: ...OING SO CAN HAVE ADVERSE EFFECTS ON THE HUMIDIFIER AND VOID THE WARRANTY 3 To clean the Essential Oil Tray gently wipe residue from the Tray Replacement Essential Oil Pads can be ordered through Consumer Relations see back of this manual Using The Demineralization Cartridge This humidifier has been designed to be used with the Protec PDC51V2 PDC51CV2 in Canada Demineralization Cartridge not includ...

Страница 7: ... undiluted distilled white vinegar into the Water Tank 2 Replace Tank Cap and swish vinegar in Tank to coat the inside of the Water Tank 3 Place Tank on Base allowing vinegar to drain into the Water Reservoir The vinegar will loosen mineral buildup on the Nebulizer Plunger and in the bottom of the Tank Soak for 20 minutes 4 While soaking remove the Mist Outlet and wipe with cloth soaked in vinegar...

Страница 8: ...nd empty solution into sink 5 Pour solution from the Base into the sink Be sure to pour out of the side of the Base to avoid leaking into the Control Panel Rinse Tank and Reservoir area with clean water until the smell of bleach is gone CAUTION DO NOT SUBMERGE BASE IN WATER DOING SO WILL DAMAGE THE HUMIDIFIER AND VOID THE WARRANTY END OF SEASON CARE AND STORAGE Follow the cleaning instructions whe...

Страница 9: ...s not tight Tank Cap Gasket may be missing Unit may not be on a level surface Check for cracks on tank and contact Consumer Relations to replace if necessary Tighten Tank Cap Check to see if Gasket is attached to inside of Cap contact Consumer Relations for replacement Be sure unit is level Condensation forms around humidifier or on windows Mist intensity is set too high for room size or current h...

Страница 10: ...n tested and found to comply within the limits for Consumer ISM equipment pursuant to Part 18 of the FCC rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference with ...

Страница 11: ...ICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations or exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you also may have other rights which vary from juri...

Страница 12: ...12 ...

Страница 13: ...t de ce produit appelez nous au 1 800 477 0457 ConsumerRelations HelenofTroy com www HoneywellPluggedIn com HUL565 SERIES Humidificateurultrasoniqueàvapeurfroide Manuel d instructions HUL565 SERIES Manuel d instructions Si vous avez des questions sur le fonctionnement de ce produit appelez nous au Manuel d instructions ...

Страница 14: ...S de contourner cette mesure de sécurité 6 MISE EN GARDE Pour éviter les risques d incendie ou de choc électrique branchez l humidificateur directement dans une prise électrique de 120V CA Pour éviter les risques d incendie de choc électrique ou de blessure n utilisez JAMAIS de rallonge ou de barre d alimentation 7 L humidificateur doit TOUJOURS être débranché et vidé entre les utilisations et pou...

Страница 15: ...ambre à vapeur verticale et dirigée vers la buse à vapeur sortie de vapeur qui dégage une vapeur froide visible dans la pièce L humidificateur s éteint lorsque le niveau d eau est bas ou que le réservoir est retiré Components 1 Poignée du réservoir non illustrée 2 Buse à vapeur 3 Réservoir d eau 4 Base 5 Tampon d huiles essentielles 6 Godet à huiles essentielles 7 Panneau de commande 8 Brosse de n...

Страница 16: ... PDC51CV2 Pour savoir comment vous procurer une cartouche communiquez avec notre service à la clientèle voir au dos de ce manuel REMPLISSAGE REMARQUE Utilisez vos deux mains pour transporter le réservoir d eau une main sur la poignée du réservoir et l autre qui soutient le fond du réservoir Kaz USA Inc décline toute responsabilité relativement à des dommages matériels causés par un déversement d e...

Страница 17: ... le taux d humidité désiré Les réglages correspondent à des taux d environ 40 50 60 et 70 d humidité relative HR Lorsque vous sélectionnez un niveau d humidité l humidificateur s allume et s éteint automatiquement pour maintenir le taux d humidité préréglé Pour annuler la fonction de l humidistat et passer en mode de fonctionnement continu appuyez sur l icône de contrôle de l humidité jusqu à ce q...

Страница 18: ...CATEUR ET D ANNULER LA GARANTIE 3 Pour nettoyer le godet à huiles essentielles essuyez délicatement tout résidu de produit à l intérieur Pour obtenir des tampons supplémentaires adressez vous au service à la clientèle voir au dos de ce manuel Utilisation de la cartouche de déminéralisation Cet humidificateur a été conçu pour être utilisé avec la cartouche de déminéralisation Protec PDC51V2 ou PDC5...

Страница 19: ...le bouchon en place et agitez le réservoir pour que le vinaigre recouvre les parois du réservoir 3 Remettez le réservoir d eau sur la base pour que le vinaigre puisse s écouler dans la cavité Le vinaigre aura pour effet de désagréger l accumulation de minéraux sur le nébuliseur le piston et le fond du réservoir Laissez tremper pendant 20 minutes 4 Pendant la période de trempage retirez la buse à v...

Страница 20: ...ir d eau et videz la solution dans l évier 5 Videz la base en versant la solution dans l évier Inclinez la base sur le côté pour éviter que le liquide pénètre dans le panneau de commande Rincez le réservoir et la cavité avec de l eau propre jusqu à ce que toute odeur de javellisant ait disparu MISE EN GARDE NE PLONGEZ PAS LA BASE DANS L EAU CELA ENDOMMAGERAIT L APPAREIL ET ANNULERAIT LA GARANTIE E...

Страница 21: ... éteindre attendre quelques secondes puis l allumer de nouveau Retirer la cartouche et communiquer avec le service à la clientèle pour en commander une nouvelle L appareil coule Le réservoir peut être endommagé Le bouchon n est pas assez serré Le joint du bouchon pourrait être manquant L appareil n est peut être pas placé sur une surface plane Examiner si le réservoir est abîmé ou fissuré s il fau...

Страница 22: ... OU DE VOUS BLESSER SPÉCIFICATIONS Alimentation électrique 120V 60Hz 25W Capacité 1 5 gallons 5 7 L PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION De la poussière blanche se dépose sur les surfaces de la pièce L eau est dure et contient une haute teneur en minéraux Mélanger l eau du robinet à de l eau distillée pour réduire la formation de poussière blanchet Utiliser une cartouche de déminéralisation PDC51V2 ou...

Страница 23: ... connecté le récepteur Cconsulter le détaillant ou bien un spécialiste en radio et télévision expérimenté GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Veuillez lire toutes les instructions avant de tenter d utiliser ce produit A Cette garantie limitée de 2 ans s applique à la réparation ou au remplacement d un produit qui s avère défectueux en raison d un vice de matériau ou de fabrication Cette garantie ne couvre p...

Страница 24: ...24 ...

Страница 25: ...ngase en contacto con nosotros 1 800 477 0457 ConsumerRelations HelenofTroy com www HoneywellPluggedIn com HUL565 SERIES HumidificadorUltrasónicodeVaporFrío Manual del Propietario HUL565 SERIES Manual del Propietario este producto póngase en contacto con nosotros Si tiene alguna pregunta sobre el funcionamiento de Manual del Propietario ...

Страница 26: ...lectricista calificado NO intente anular esta característica de seguridad 6 PRECAUCIÓN Para evitar riesgos de incendio o descarga eléctrica enchufe el humidificador directamente en un tomacorriente de 120V de CA Para evitar riesgo de incendio descarga eléctrica o lesiones personales NUNCA use un cable de extensión o contacto múltiple 7 El humidificador SIEMPRE debe estar desconectado y vacío cuand...

Страница 27: ...dor hacia una Cámara de Vapor vertical y por la Salida de Vapor donde el vapor frío visible entra en la habitación Este humidificador se apagará cuando el nivel de agua esté bajo o cuando retire el Tanque de la Base Componentes 1 Asa del Tanque no se muestra 2 Salida de Vapor 3 Tanque de Agua 4 Base 5 Almohadilla de Aceite Esencial 6 Bandeja de Aceite Esencial 7 Panel de Control 8 Cepillo de Limpi...

Страница 28: ...didos en el agua que está utilizando Para reducir el polvo blanco use agua destilada o un Cartucho de Desmineralización PDC51V2 y PDC51CV2 Protec disponible a través de Servicio al Cliente vea el reverso de este manual LLENADO RELLENADO NOTA El Tanque debe llevarse utilizando ambas manos una mano en el Asa del Tanque y la otra sosteniendo la parte inferior del Tanque Kaz USA Inc no aceptará respon...

Страница 29: ...s Presione el ícono de Control de Humedad para seleccionar un nivel de humedad Los ajustes son aproximadamente 40 50 60 y 70 de Humedad Relativa HR Cuando se establece el nivel de humedad el humidificador se encenderá y apagará para mantener el nivel de humedad establecido Para anular el higrostato y operar en modo continuo presione el ícono de Control de Humedad hasta que no se seleccióne ningún ...

Страница 30: ... HACE PUEDE TENER EFECTOS ADVERSOS EN EL HUMIDIFICADOR Y ANULAR LA GARANTÍA 3 Para limpiar la Bandeja de Aceite Esencial limpie suavemente con un trapo los residuos de la Bandeja Las almohadillas esenciales de reemplazo se pueden pedir a través de Servicio al Cliente vea el reverso de este manual Usar el Cartucho de Desmineralización EstehumidificadorhasidodiseñadoparautilizarseconelCartuchodeDesm...

Страница 31: ...ilado sin diluir en el Tanque de Agua 2 Vuelva a colocar la Tapa del Tanque y agite el vinagre en el Tanque para cubrir el interior del Tanque de Agua 3 Coloque el Tanque en la Base permitiendo que el vinagre drene hacia el Depósito de Agua El vinagre aflojará la acumulación de minerales en el Nebulizador el Émbolo y en el fondo del Tanque Remoje durante 20 minutos 4 Mientras se remoja retire la S...

Страница 32: ...a y vacíe la solución en el fregadero 5 Vierta la solución de la Base al fregadero Asegúrese de verter por un lado de la Base para evitar derrames en el Panel de Control Enjuague el área del Tanque y el Depósito con agua limpia hasta que el olor a cloro desaparezca PRECAUCIÓN NO SUMERJA LA BASE EN AGUA SI LO HACE PUEDE DAÑAR EL HUMIDIFICADOR Y ANULAR LA GARANTÍA CUIDADO Y ALMACENAMIENTO AL FINAL D...

Страница 33: ...faltar la Junta de la Tapa del Tanque La unidad puede no estar sobre una superficie nivelada Revise si hay grietas en el tanque y contacte Servicio al Cliente para reemplazar si es necesario Apriete la Tapa del Tanque Revise si la Junta está dentro de la Tapa contacte Servicio al Cliente para reemplazar Asegúrese que la unidad esté nivelada Se forma condensación alrededor del humidificador o en la...

Страница 34: ... ha sido probado y cumple con los límites correspondientes a un equipo Consumidor ISM según la parte 18 de las Normas FCC Comisión Federal de Comunicaciones de EE UU Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial Este equipo genera utiliza y puede emitir energía de frecuencias de radio y si no es instalado y u...

Страница 35: ...IA QUE LA PRESENTE GARANTÍA En ciertos lugares no se permite la exclusión o limitación de daños fortuitos o indirectos ni los límites de duración aplicables a una garantía implícita Por consiguiente es posible que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso Esta garantía le confiere ciertos derechos legales los que varían según la jurisdicción La presente garantía sólo es válida par...

Страница 36: ...rnational Inc qu utilise Helen of Troy Limited sous licence Honeywell International Inc ne fait aucune assertion et n offre aucune garantie en ce qui concerne ce produitt Fabriqué en Chine 2021 Todos los derechos reservados Manufactured by Kaz USA Inc una Empresa de Helen of Troy 400 Donald Lynch Blvd Suite 300 Marlborough MA 01752 Importado por Kaz Canada Inc una Empresa de Helen of Troy 6700 Cen...

Страница 37: ......

Отзывы: