Honeywell TM3400 Скачать руководство пользователя страница 1

TM3400/TM3410

Einbauanleitung •

 Installation instruction • 

 Istruzioni di montaggio • Instrucciones de montaje

Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Keep instructions for later use!
Conservare le istruzioni per uso successivo!
Guardar estas Instrucciones para su uso futuro!

Thermostatischer Wassermischer

Thermostatic mixing valve

Miscelatore termoststico

Válvula termostática mezcladora

E

B

-T

M3

40

0/

3

41

0   Re

v.

 C

Содержание TM3400

Страница 1: ...e Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren Keep instructions for later use Conservare le istruzioni per uso successivo Guardar estas Instrucciones para su uso futuro Thermostatischer Wassermischer Thermostatic mixing valve Miscelatore termoststico Válvula termostática mezcladora EB TM3400 3410 Rev C ...

Страница 2: ... Technical data 5 6 Scope of delivery 5 7 Options 5 8 Assembly 5 9 Commissioning 6 10 Disposal 6 I 1 Avvertenze di sicurezza 7 11 Applicazione 7 12 Descrizione del funzionamento 7 13 Uso 7 14 Dati tecnici 7 15 Fornitura 7 16 Varianti 7 17 Montaggio 7 18 Messa in funzione 8 19 Smaltimento 8 ES 1 Indicaciones de seguridad 9 2 Aplicación 9 3 Descripión de funcionamiento 9 4 Rango de aplicación 9 5 Da...

Страница 3: ...tische Wassermischer entfernt werden so dass Thermostat und Dichtungen nicht beschädigt werden Die Installation von Unterbrecherventilen in den Zulei tungen zum thermostatischen Wassermischer wird empfohlen Das Polystyrol Verpackungsmaterial kann als Isolierung für das Ventil genutzt werden Durchflussmedium Wasser Heißwasserzufuhr Max 90 C Betriebsdruck Max 10 bar Einstellbereiche 30 45 C Werkssei...

Страница 4: ...igersinn steigt die Temperatur des Mischwassers entsprechend sinkt die Temperatur des Mischwassers bei drehen der Schraube im entgegengesetzten Uhrzeigersinn Die Temperatur des Warmwassers muss mindestens 5 K über der Temperatur des Mischwassers liegen 48 36 53 C Werksseitiger Einstellwert Grenzwerte des Einstellbereichs für das Mischwasser 10 Entsorgung Gehäuse aus Rotguss Edelstahl Absperrschalt...

Страница 5: ...s It is recommended that interception valves are installed on the connection ways to the mixer The polystyrene packaging may be used as insulation for the valve Medium Water Hot water inlet temperature Max 90 C Operating pressure Max 10 bar Setting ranges 30 45 C Set during manufacture 40 C 36 53 C Set during manufacture 48 C 45 65 C Set during manufacture 55 C Control accuracy 1 K Differential pr...

Страница 6: ...ng 2 Turning the screw clockwise raises the temperature of mixture accordingly to lower it turn the key in an anti clockwise direction The temperature of the hot water should be at least 5 K more than that of the mixed water 48 36 53 C Pre set adjustment value Limits for the mixed water adjustment range 10 Disposal Red bronze housing Stainless steel cut off switch Standard temperature set in the f...

Страница 7: ...stallazione I miscelatori termostatici TM3400 TM3410 posssono essere installati in qualsiaisi posizione Con eventuali raccordi a saldare durante la saldatura allontanare il miscelatore per non danneggiare il termo stato e le guarnizioni Si raccomanda l installazione di valvole d intercettazione sulle vie di collegamento al miscelatore L imballo di polistirolo della confezione può essere utiliz zat...

Страница 8: ...la confezione 2 Girando la vite in senso orario si aumenta la temperatura di miscela di conseguenza per ridurla girare la chiave in senso antiorario La temperatura dell acqua calda deve essere almeno di 5 K superiore a quella di miscela 48 36 53 C Valore taratura preimpostata Limiti del campo di regolazione dell acqua miscelata 10 Smaltimento Scatola di bronzo allo stagno Otturatore in acciaio ino...

Страница 9: ...o de conexión retire el mezclador durante la soldadura para evitar daños en el termostato y las juntas Se recomienda la instalación de válvulas de intercepción en los conductos de conexión con el mezclador Se puede utilizar el envase de poliestireno como aislante de la válvula Agente de flujo Agua Entrada de agua caliente Max 90 C Presión de servicio Max 10 bar Margen de ajuste 30 45 C Establecido...

Страница 10: ...rmite la elevación de la temperatura de la mezcla y consiguientemente el giro de la llave en sentido antihorario conducirá a su reducción La temperatura del agua caliente debe ser de al menos 5 K más que la del agua de mezcla 48 36 53 C Valor de ajuste predeterminado Límites para el agua de mezcla rango de ajuste 10 Residuos Carcasa de bronce rojo Interruptor de corte de acero inoxidable Temperatu...

Страница 11: ...Honeywell GmbH 11 MU1H 1369GE23 R0511 ES ...

Страница 12: ...9 http europe hbc honeywell com www honeywell com Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Honeywell Technologies Sàrl Z A La Pièce 16 1180 Rolle Switzerland by its Authorised Represen tative Honeywell GmbH MU1H 1369GE23 R0511 Subject to change 2011 Honeywell GmbH ...

Отзывы: