Honeywell SIGNATURE HY-033 Скачать руководство пользователя страница 6

Retirer l’assemblage du moteur du ventilateur et la base de
l’emballage.

Déposer l’assemblage du moteur du ventilateur sur le dos.

Enlever la vis à main se trouvant sous l’assemblage du moteur
en la tournant dans le sens antihoraire.

En tenant la base de sorte que le logo Honeywell se trouve vers
le haut, aligner la vis filetée avec le trou dans la base; insérer
l’assemblage du moteur du ventilateur dans l’ouverture de la
base.

Serrer la vis à main sur la vis filetée sortant sous la base en la
tournant dans le sens horaire.

Placer le ventilateur à la verticale : il est maintenant prêt à utiliser.

ASSEMBLAGE DU HY-033

Fig. 1

Placer le ventilateur sur une surface sèche et bien horizontale.

Brancher le cordon d’alimentation dans une prise de courant polarisée de 120 volts c.a.

Chaque ventilateur fonctionne indépendamment. Pour mettre les ventilateurs en marche : appuyer une fois
sur le bouton de commande pour faire fonctionner le ventilateur à vitesse élevée ( II ). Appuyer une seconde
fois pour passer à la vitesse basse ( I ). Appuyer une troisième fois pour arrêter le ventilateur (Fig. 2).

Ajuster les ventilateurs individuels partent et la droite et en haut et en bas à la direction de production
désirée (Fig. 3).

Pour déplacer l'unité, éteindre les ventilateurs, débranche le cordon d'alimentation et le choisit en haut
par la poignée (Fig. 4).

FONCTIONNEMENT DU HY-033

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Assemblage du
moteur du
ventilateur

Base

Vis à
main

HY-033 OM.qxd  1/25/06  3:54 PM  Page 6

Содержание SIGNATURE HY-033

Страница 1: ...e outlet when not in use when moving the fan from one location to another and before cleaning 7 To disconnect the fan first turn control to the OFF position grip the plug and pull it from the wall outlet Never pull by the cord 8 Do not operate the fan in the presence of explosive and or flammable fumes 9 Do not place the fan or any parts near an open flame cooking or other heating appliance 10 Do ...

Страница 2: ...he upright position Your fan is now ready to be used HY 033 ASSEMBLY Fig 1 Place your fan on a dry level surface Plug the power cord into a polarized 120 volt AC wall outlet Each fan is independently operated To operate the fans press the control button once to turn the fan on in high speed II press a second time to change to low speed I press a third time to turn the fan off Fig 2 Adjust the indi...

Страница 3: ...using a standard phillip head screw driver NOTE The screws will remain attached to the rear housing to ensure they are not lost Do not try to force the removal of the screws Pull the front grill away from the front housing Fig 6 Gently wipe the Fan Blade and grilles with a cloth DO NOT IMMERSE THE FAN IN WATER AND NEVER ALLOW WATER TO DRIP INTO THE MOTOR HOUSING DO NOT USE GASOLINE PAINT THINNER O...

Страница 4: ... This warranty gives you specific legal rights and you also may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction This warranty applies only to the original purchaser of this product from the original date of purchase B At its option Kaz will repair or replace this product if it is found to be defective in material or workmanship Defective product should be returned to the place of pu...

Страница 5: ...l ne sert pas ou avant de le déplacer ou de le nettoyer 7 Pour débrancher le ventilateur régler d abord la commande à la position d arrêt saisir la fiche et la tirer pour la sortir de la prise de courant Ne jamais tirer sur le cordon d alimentation 8 Éviter de faire fonctionner l appareil en présence de vapeurs explosives ou inflammables 9 Éviter de placer le ventilateur ou des pièces du ventilate...

Страница 6: ... le ventilateur sur une surface sèche et bien horizontale Brancher le cordon d alimentation dans une prise de courant polarisée de 120 volts c a Chaque ventilateur fonctionne indépendamment Pour mettre les ventilateurs en marche appuyer une fois sur le bouton de commande pour faire fonctionner le ventilateur à vitesse élevée II Appuyer une seconde fois pour passer à la vitesse basse I Appuyer une ...

Страница 7: ...er les vis à l aide d un tournevis à tête étoilée ordinaire REMARQUE Les vis restent fixées au boîtier arrière pour éviter de les perdre Ne pas tenter de les enlever du boîtier Retirer la grille avant du boîtier Fig 6 Essuyer délicatement les pales du ventilateur et les grilles à l aide d un linge humide NE PAS IMMERGER LE VENTILATEUR DANS L EAU ET NE JAMAIS LAISSER D EAU PÉNÉTRER DANS LE BOÎTIER ...

Страница 8: ...oduit défectueux dont la garantie est toujours valide peut être retourné à Kaz C Cette garantie ne couvre pas les dommages découlant des tentatives de réparation non autorisées ou de toute utilisation non conforme au présent manuel D Retourner tout produit défectueux à Kaz Inc accompagné d une brève description du problème Inclure une preuve d achat et un chèque ou un mandat de poste de 10 00 US 1...

Страница 9: ...ndo no vaya a usarlo y antes de moverlo o limpiarlo 7 Para desconectar el ventilador primero debe apagarlo O y seguidamente desenchufarlo sujetando el enchufe y sacándolo de la toma Nunca tire del cable 8 No use el ventilador en presencia de vapores explosivos y o inflamables 9 No ponga el ventilador ni ninguna pieza del mismo cerca de una llama ni de un aparato de cocina o de calefacción 10 No us...

Страница 10: ...ONTAJE Fig 1 Coloque el ventilador sobre un superficie seca y llana Enchufe el cable a una toma de corriente polarizada de120 voltios CA Cada ventilador funciona de forma independiente Para poner en marcha los ventiladores pulse una vez el selector de velocidad para un funcionamiento a velocidad elevada II Pulse el selector por segunda vez para pasar a velocidad baja I Pulse por tercera vez el sel...

Страница 11: ... la cabeza del ventilador Fig 5 Utilice un destornillador de estrella normal NOTA los tornillos no se soltarán del cajetín para que no se pierdan No intente quitarlos Retire la rejilla delantera del cajetín Fig 6 Use un trapo para limpiar con delicadeza las palas del ventilador y las rejillas NO SUMERJA EL VENTILADOR EN EL AGUA NI DEJE QUE SE INFILTRE AGUA EN EL CAJETÍN DEL MOTOR NUNCA USE GASOLIN...

Страница 12: ...e usted también tenga otros derechos legales los que varían según la jurisdicción La presente garantía sólo es válida para el comprador inicial del producto a partir de la fecha de compra B A su discreción KAZ reparará o remplazará el presente producto si se constata que presenta un defecto de fábrica o de mano de obra El producto defectuoso debe devolverse al lugar de compra de acuerdo con la pol...

Отзывы: