background image

RTH1120

      69-1876ES-1     29/11/06     3/4

3.1 Modo de funcionamiento del sistema

Use el interruptor de selección para colocar el
sistema en el modo de calefacción (HEAT) o en el
modo de enfriamiento (COOL), o para apagar el
sistema.

Nota

: Cuando coloque el termostato en el modo de enfriamiento,

quizás tenga que esperar cinco minutos antes de que comience a
enfriar. Esta es una característica de seguridad para el compresor.
El indicador   destellará en la pantalla hasta que el enfriamiento
comience nuevamente.

3.2 Modo de funcionamiento del ventilador

Use el interruptor de selección para colocar el
ventilador en el modo automático (AUTO) o en el
modo continuo (ON).

Nota

: Este interruptor no se usa si tiene una

instalación de 2 cables, porque, en este caso, el
ventilador no está conectado al termostato.

3.3 Indicación de la temperatura

Normalmente, se indica la temperatura real. Para ver el punto de
referencia, pulse una vez uno de los botones 

. El punto de

referencia aparecerá durante 5 segundos, junto con el icono  .

Nota

: Al pulsar cualquiera de los botones 

 

más de una vez se

cambia el punto de referencia.

3.4 Ajuste de la temperatura

Pulse uno de los botones 

 hasta que se muestre la temperatura

deseada.

3.5 Iluminación posterior

La pantalla se ilumina durante 12 segundos cuando se presiona el
botón de iluminación posterior o cualquier otro botón 

.

3.6 Indicador de cambio de baterías

Cuando hay que cambiar las baterías, aparece un icono.
Este icono destellará durante 120 días, y luego el
termostato cortará la alimentación eléctrica de la unidad
de calefacción y enfriamiento. Cuando se cambian las
baterías, el icono desaparece. Los valores de
temperatura establecidos no se borran durante el corte de energía.

Advertencia

: Antes de quitar las baterías, coloque el

interruptor del sistema del termostato en Off ("Apagado").
De lo contrario, la unidad de calefacción y enfriamiento
seguirá funcionando aunque se hayan extraído las bate-
rías.

n

Para acceder al menú de configuración, presione el botón de ilumi-
nación posterior durante 3 segundos.

o

Para avanzar al siguiente parámetro (elemento del menú), pre-
sione brevemente el botón de iluminación posterior.

p

Para modificar un parámetro, presione 

.

q

Repita los pasos 2 y 3 si es necesario.

r

Para salir del menú de configuración, presione el botón de ilumi-
nación posterior durante 3 segundos.

Fuente de alimentación: 2 baterías AA
Carga máxima: 1 A a 24 V CA por salida
Rango del punto de referencia (calefacción): de 41°F a 82 °F (de 5
°F a 28 °C)
Rango del punto de referencia (enfriamiento): de 59 °F a 95 °F (de
15 °F a 35 °C)
Rango de la pantalla: de 23 °F a 122 °F (de -5 °C a 50 °C)
Temperatura de almacenamiento: de -2 °F a 122 °F (de -20 ºC a 50
°C)
Resolución de la pantalla indicadora de temperatura: 1 °F (0,5 °C)
Precisión: ± 1 °F (0,5 °C)
Duraciones de los ciclos de calefacción y enfriamiento
(programable): 10, 12, 15, 20 ó 30 minutos 
Protección de ciclos cortos del compresor (tiempo mínimo de 
apagado): 5 min
Memoria de datos: no volátil
Dimensiones: 5  x 3  x 1 pulgadas (127 mm x 75 mm x 28 mm)

3. Funciones básicas

AUTO

El ventilador funciona solamente cuando el
sistema de calefacción o de enfriamiento está
encendido (configuración típica).

ON

El ventilador funciona continuamente. Use esta 
configuración para mejorar la circulación y la 
limpieza del aire.

4. Menú de configuración

PANTALLA

DESCRIPCION

PREDE-

TERMINADO

OPCIONES

Indicador de temperatura

°F

°C o °F

Ciclos de calefacción por 
hora 

1

4

2, 3, 4, 5 ó 6 

2

Ciclos de enfriamiento por 
hora 

1

4

2, 3, 4, 5 ó 6 

3

1

 Cuando se muestre el parámetro de calefacción o de 

enfriamiento, use el interruptor de selección de modo del sistema 
para alternar entre los dos parámetros.

2

 Para un control de calefacción óptimo, use el programa que se 

ajusta a su sistema. Este programa se detalla a continuación: 2 = 
30 min (vapor, gravedad), 3 = 20 min (agua caliente, 90% + 
calefacción de alto rendimiento), 4 = 15 min (gas o aceite), 
5 = 12 min (programa alternativo para gas o aceite), 6 = 10 min 
(electricidad).

3

 Las duraciones del ciclo de enfriamiento correspondientes son: 

2 = 30 min, 3 = 20 min, 4 = 15 min, 5 = 12 min, 6 = 10 min

5. Especificaciones técnicas

400-147-034-B TH148LE (69-1876ES-1 Honeywell RTH1120) SPA.fm  Page 3  Wednesday, November 29, 2006  3:58 PM

Содержание RTH1120

Страница 1: ...erial in order to avoid air draughts behind the thermo stat 2 2 Installing the New Baseplate For a new installation choose a location approximately 5 feet 1 5 m above the floor and on an inside wall Avoid draughty areas top of staircase air outlet etc dead air spots behind doors direct sunlight or areas near concealed pipes or chim neys n Remove the thermostat faceplate o Loosen the locking screw ...

Страница 2: ...empera ture It is normal that the displayed temperature will be higher than the ambient temperature if you hold the thermostat in your hands It will display the ambient temperature after the thermostat is installed on the wall By default the setpoint is 70 F 21 C 2 6 Completing the Installation n Once the baseplate and the batteries are installed mount the thermostat on the baseplate o Secure the ...

Страница 3: ...ved n To access the configuration menu press the backlight button for 3 seconds o To go to the next parameter menu item briefly press the back light button p To modify a parameter press q Repeat steps 2 and 3 if necessary r Press the backlight button for 3 seconds to exit the configura tion menu Power supply 2 AA batteries Maximum load 1 A 24 Vac per output Setpoint range heating 41 to 82 F 5 to 2...

Страница 4: ...FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND INCLUD ING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY EXPRESS OR IMPLIED OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT Some states do not allow the exclu sion or limitation of incidental or consequential damages so this lim itation may not apply to you THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEY WELL MAKES...

Страница 5: ...ato 2 2 Instalación de la nueva placa de base Para una instalación nueva elija una ubicación que esté aproximadamente 1 5 m 5 pies sobre el suelo y encima una pared interna Evite áreas donde haya corrientes de aire parte superior de la escalera salida de aire etc áreas donde el aire esté viciado detrás de las puertas espacios que reciban la luz directa del sol o áreas cercanas a caños ocultos o a ...

Страница 6: ...ece en la pantalla sea más alta que la temperatura ambiente si usted tiene el termostato en las manos El termostato mostrará la temperatura ambiente cuando esté colocado en la pared Por defecto el punto de referencia es 70 ºF 21 ºC 2 6 Finalización de la instalación n Una vez que la placa de la base y las baterías estén colocadas monte el termostato sobre la placa de la base o Ajuste el termostato...

Страница 7: ... botón de ilumi nación posterior durante 3 segundos o Para avanzar al siguiente parámetro elemento del menú pre sione brevemente el botón de iluminación posterior p Para modificar un parámetro presione q Repita los pasos 2 y 3 si es necesario r Para salir del menú de configuración presione el botón de ilumi nación posterior durante 3 segundos Fuente de alimentación 2 baterías AA Carga máxima 1 A a...

Страница 8: ...ESPONSABLE DE NINGUNA PERDIDA NI DE NINGUN DAÑO DE NINGUN TIPO INCLUIDOS LOS DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS QUE RESULTEN DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA O DE CUALQUIER OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños imprevistos o derivados por lo que es posible que la limitación no se aplique EST...

Отзывы: