Honeywell Q345U Скачать руководство пользователя страница 2

Q

34

5U

V

eill

eu

se

 u

ni

ve

rs

ell

e

ancienne 
référence

Réglage 
coiffe

Utiliser orifice†

Raccord de 
compression

Support

Q345A1008

G

Sac orange

1/4 po

Non

Q345A1016

G

Sac gris

1/4 po

Non

Q345A1024

A

Sac orange

1/4 po

Non

Q345A1065

A

Sac orange

1/4 po

Oui

Q345A1156

A

Tel qu’expédié

1/4 po

Non

Q345A1305

A

Sac orange

1/4 po

*

Q345A1313

G

Sac orange

1/4 po

*

Q345A1321

D

Sac orange

1/4 po

*

Q345A1446

G

Sac rouge

1/4 po

Oui

Q345A1701

A

Sac orange

1/4 po

Non

Q345A1750

A

Sac orange

1/8 po

Non

Q345A1818

G

Sac orange

1/8 po

Non

Q345A2030

G

Tel qu’expédié

1/4 po

Non

Q345A2055

A

Tel qu’expédié

1/4 po

Non

Q345A2196

G

Tel qu’expédié

1/4 po

Oui

Q345A2360

G

Sac orange

1/4 po

Non

Q345A2386

G

Sac rouge

1/4 po

Non

Q345A2402

G

Tel qu’expédié

1/4 po

Non

Q345A2816

G

Sac orange

1/4 po

Non

Q345A2824

G

Sac gris

1/4 po

Non

Q345AFA

A

*

*

Oui

Q345AFB

A

*

*

Non

Q345AFK

A

*

*

Non

Q345AKB

D

*

*

Non

Q345ALA

G

*

*

Oui

Q345ALB

G

*

*

Non

Q345U1005

*

*

*

*

 S’assurer que l’alimentation en gaz est coupée.

Retirer l’ancienne veilleuse, y compris l’ancien raccord 
de compression.

Faire correspondre l’ancienne référence à la nouvelle 
référence dans le tableau des correspondances.

 Utiliser les informations dans le tableau des 
correspondances pour installer la veilleuse.

La flamme de la veilleuse doit envelopper 3/8 po à 1/2 po (10 à 
13 mm) de l’extrémité du capteur-allumeur.

Éteindre le système.

B   

Débrancher le fil de la borne MV du régulateur à gaz.

C   

Allumer la veilleuse en réglant le thermostat à une 
température à la température ambiante

D   

Retirer la vis du couvercle de réglage de la veilleuse du 
régulateur à gaz

E   

Tourner la vis de réglage interne dans le sens horaire 
pour réduire la flamme de la veilleuse ou dans le sens 
antihoraire pour l’augmenter.

 

Remplacer la vis du couvercle de réglage de la veilleuse 
et bien serrer une fois le réglage terminé pour assurer un 
bon fonctionnement.

REMaRQUE 

: Si la flamme de la veilleuse est trop petite et 

ne peut pas être réglée à une taille supérieure, un orifice plus 
grand peut être requis. Vérifier les exigences de l’application. 
Si la flamme de la veilleuse est trop grande et ne peut pas 
être réglée à une taille inférieure, un orifice plus petit peut être 
requis. Vérifier les exigences de l’application.

Pour obtenir plus d’informations et un document détaillé sur 
le produit, balayer ce code QR ou aller à www.customer.
honeywell.com/universalpilot.

Voir les correspondances pour vérifier l’orifice et les 

dimensions.

Utiliser les vis incluses pour monter la veilleuse. Utiliser le 

support de montage auxiliaire au besoin.
Placer la veilleuse de sorte que la flamme soit dirigée vers 

le brûleur principal de la même façon que la flamme de la 

veilleuse d’origine.

Correspondances 

(utiliser uniquement pour remplacer ces veilleuses Honeywell)

Gu

id

e d

’in

st

al

la

tio

n

Orifice

Raccord de compression 

(1/4 po ou 1/8 po; vérifier 

l’application)

® Marque de commerce déposée aux É.-U.
© 2013 Honeywell International Inc.
69-2755EF—03  M.S.  Rev. 06-13
Imprimé aux États-Unis

Légende

Régler la coiffe sur 

G = 20° à gauche  

A = Avant 

D = 20° à droite

Utiliser orifice

Tel qu’expédié = BCR-20 (0,020 po) 

Gaz naturel 

Sac orange = BCR-18 (0,018 po)Gaz 

naturel 

Sac gris = BCR-12 (0,012 po) GPL 

Sac rouge = BBR-11 (0.011 po) GPL

Les couleurs font référence à 

l’étiquette sur le sac.

*

Vérifier l’application

Remarque

Cette veilleuse remplace uniquement les veilleuses 

intermittentes à coiffe et à tige unique sans allumage 

intégré ni fil de détection de Honeywell.
Elle n’est pas destinée à remplacer les veilleuses éventail 

ou les veilleuses avec fil d’allumage intégré ou les 

veilleuses permanentes.

• 

Pour les veilleuses intermittentes éventail consulter 
Q348U.

• 

Pour les veilleuses intermittentes à coiffe avec fil 
d’allumage intégré consulter Q3451U.

• 

Pour les applications à veilleuse permanente avec 

veilleuses à coiffe standard consulter Q314U.

Les spécifications indiquées dans cette publication 

n’incluent pas les tolérances de fabrication normales. 

En conséquence, cette unité peut ne pas correspondre 

exactement aux spécifications indiquées.
Ce produit est testé et étalonné dans des conditions 

strictement contrôlées, et des différences de performance 

mineures peuvent avoir lieu si ces conditions sont 

différentes.

LORS DE L’INSTaLLaTION DE CE PRODUIT...
1.  

Lire attentivement ces instructions. Le fait de ne pas 
les suivre risque d’endommager l’équipement ou de 
constituer un danger.

2.  

Vérifier les correspondances dans le guide d’installation 
ou la boîte pour vérifier que la veilleuse convient à 
l’application.

3.  

L’installateur doit être un technicien expérimenté ayant 
reçu la formation adéquate.

4.  

Une fois l’installation terminée, utiliser ces instructions 
pour vérifier le bon fonctionnement du produit.

aVERTISSEMENT

RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. PEUT 

CaUSER DES DÉGÂTS ET DES BLESSURES GRaVES, 

VOIRE MORTELLES.

Respecter ces avertissements avec précision :

1. 

Débrancher l’alimentation avant le câblage pour éviter les 

chocs électriques et les dégâts de l’équipement.

2.  

Pour éviter une accumulation dangereuse de gaz 

combustible, couper l’alimentation en gaz au niveau de 

la vanne de service de l’appareil avant de commencer 

l’installation et effectuer le test de fuite de gaz une fois 

l’installation terminée.

3.  

Ne pas courber le tube de la veilleuse dans les trois 

pouces du régulateur à gaz ou de la veilleuse une fois que 

l’écrou de compression a été serré. Ceci pourrait entraîner 

une fuite de gaz au niveau du raccord.

Suivre les instructions du fabricant de l’appareil, si elles sont 
disponibles; autrement, lire les instructions fournies.

 Retrait de l’ancienne 
veilleuse

Réglage de la coiffe

Montage de la veilleuse

Installation de l’orifice 
et du raccord de 
compression adéquats

Branchement du câble 
d’allumage et du fil de 

masse

Test de fuites de gaz et 
vérification

Réglage de la flamme de 
la veilleuse

RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. PEUT 

CaUSER DES DÉGÂTS ET DES BLESSURES 

GRaVES, VOIRE MORTELLES.

La flamme de la veilleuse doit être placée exactement 

à la même position par rapport au brûleur principal. La 

vis doit être installée par la coiffe et dans le raccord de 

sorte que la tête de vis soit au niveau de l’adaptateur. 

Une mauvaise orientation de la flamme de la veilleuse 

et une mauvaise fixation de la coiffe peuvent causer 

une explosion.

RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. PEUT CaUSER 

DES DÉGÂTS ET DES BLESSURES GRaVES, VOIRE 

MORTELLES.

L’alignement de la flamme de la veilleuse par rapport au 

brûleur principal est essentiel à un fonctionnement en toute 

sécurité de l’appareil. Lire avec soin toutes les instructions 

d’installation. Ne remplacer que les veilleuses énumérées 

dans la documentation.

aVERTISSEMENT

RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. PEUT 

CaUSER DES DÉGÂTS ET DES BLESSURES 

GRaVES, VOIRE MORTELLES.

L’orifice doit être de la même taille que l’orifice 

d’origine.

aVERTISSEMENT

RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. PEUT 

CaUSER DES DÉGÂTS ET DES BLESSURES GRaVES, 

VOIRE MORTELLES.

L’utilisation d’un orifice ou d’une coiffe incorrects peut 

causer une veilleuse instable, trop grande ou trop petite, 

une coupure de la veilleuse, une durée de vie réduite de 

la veilleuse, un allumage incorrect ou une accumulation 

de gaz.

aVERTISSEMENT

aVERTISSEMENT

REMaRQUE 

: Brancher le fil de masse s’il est présent et 

en fonction de l’application.

Solutions de régulation et d’automatisation

Honeywell International Inc. 
1985 Douglas Drive North 
Golden Valley, MN 55422 

Honeywell Ltd
705 Montrichard Avenue
Saint-Jean-sur-Richelieu, Québec
J2X 5K8
http://customer.honeywell.com

a

B

Voir les correspondances pour la position.

Couper l’ancien raccord 
de compression et 
le remplacer par le 
raccord de compression 
neuf fourni avec la 
nouvelle veilleuse.

 Ne jamais utiliser 
l’ancien raccord de 
compression car il 
pourrait ne pas fournir 
une étanchéité au gaz 
adéquate.

TROP BAS

EMPLACEMENT
D’ORIGINE

TROP HAUT

MFCR33962

RÉGLER LA 

COIFFE À DROITE

RÉGLER LA 

COIFFE À GAUCHE

RÉGLER LA 

COIFFE À L’AVANT

MFCR34028

C

Test de fuite de gaz

S’assurer que la carte d’avertissement est ôtée de la 

veilleuse.

Couper l’alimentation en gaz.

Utiliser un détecteur de gaz* ou appliquer une solution 

bien savonneuse sur les raccords de tuyauterie en amont 

de la veilleuse pour détecter les fuites éventuelles. Des 

bulles indiquent une fuite de gaz.

Si une fuite est détectée, serrer les raccords de tuyauterie.

S’éloigner du brûleur principal lors de l’allumage pour 

éviter les blessures causées par des fuites cachées qui 

pourraient causer un retour de flamme dans le vestibule 

de l’appareil.

Voir les correspondances pour vérifier l’orifice et les 

dimensions.

Une fois le brûleur principal allumé,  appliquer une 

solution bien savonneuse sur les connexions de tuyauterie 

(incluant les adaptateurs) et l’entrée et la sortie du 

régulateur à gaz ou utiliser un détecteur de gaz* pour 

détecter les fuites éventuelles.Si une autre fuite est 

détectée, serrer les vis des adaptateurs, les joints et les 

raccords de tuyauterie.Remplacer la pièce si la fuite ne 

peut pas être réparée.

*  Voir la vidéo de l’AHRI (Institut de climatisation, chauffage et 

réfrigération) pour l’utilisation correcte et les considérations 

applicables à l’utilisation d’un détecteur de gaz électronique.

Vérification

Actionner la chaudière sur plusieurs cycles pour vérifier que 

l’allumage est régulier.

RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. PEUT CaUSER 

DES DÉGÂTS MaTÉRIELS ET DES BLESSURES 

GRaVES, VOIRE MORTELLES.

Effectuer le test de fuite de gaz à chaque fois que des 

travaux sont effectués sur un système à gaz.

aVERTISSEMENT

Отзывы: