
Q
34
5U
V
eill
eu
se
u
ni
ve
rs
ell
e
ancienne
référence
Réglage
coiffe
Utiliser orifice†
Raccord de
compression
Support
Q345A1008
G
Sac orange
1/4 po
Non
Q345A1016
G
Sac gris
1/4 po
Non
Q345A1024
A
Sac orange
1/4 po
Non
Q345A1065
A
Sac orange
1/4 po
Oui
Q345A1156
A
Tel qu’expédié
1/4 po
Non
Q345A1305
A
Sac orange
1/4 po
*
Q345A1313
G
Sac orange
1/4 po
*
Q345A1321
D
Sac orange
1/4 po
*
Q345A1446
G
Sac rouge
1/4 po
Oui
Q345A1701
A
Sac orange
1/4 po
Non
Q345A1750
A
Sac orange
1/8 po
Non
Q345A1818
G
Sac orange
1/8 po
Non
Q345A2030
G
Tel qu’expédié
1/4 po
Non
Q345A2055
A
Tel qu’expédié
1/4 po
Non
Q345A2196
G
Tel qu’expédié
1/4 po
Oui
Q345A2360
G
Sac orange
1/4 po
Non
Q345A2386
G
Sac rouge
1/4 po
Non
Q345A2402
G
Tel qu’expédié
1/4 po
Non
Q345A2816
G
Sac orange
1/4 po
Non
Q345A2824
G
Sac gris
1/4 po
Non
Q345AFA
A
*
*
Oui
Q345AFB
A
*
*
Non
Q345AFK
A
*
*
Non
Q345AKB
D
*
*
Non
Q345ALA
G
*
*
Oui
Q345ALB
G
*
*
Non
Q345U1005
*
*
*
*
A
S’assurer que l’alimentation en gaz est coupée.
B
Retirer l’ancienne veilleuse, y compris l’ancien raccord
de compression.
C
Faire correspondre l’ancienne référence à la nouvelle
référence dans le tableau des correspondances.
D
Utiliser les informations dans le tableau des
correspondances pour installer la veilleuse.
La flamme de la veilleuse doit envelopper 3/8 po à 1/2 po (10 à
13 mm) de l’extrémité du capteur-allumeur.
A
Éteindre le système.
B
Débrancher le fil de la borne MV du régulateur à gaz.
C
Allumer la veilleuse en réglant le thermostat à une
température à la température ambiante
D
Retirer la vis du couvercle de réglage de la veilleuse du
régulateur à gaz
E
Tourner la vis de réglage interne dans le sens horaire
pour réduire la flamme de la veilleuse ou dans le sens
antihoraire pour l’augmenter.
F
Remplacer la vis du couvercle de réglage de la veilleuse
et bien serrer une fois le réglage terminé pour assurer un
bon fonctionnement.
REMaRQUE
: Si la flamme de la veilleuse est trop petite et
ne peut pas être réglée à une taille supérieure, un orifice plus
grand peut être requis. Vérifier les exigences de l’application.
Si la flamme de la veilleuse est trop grande et ne peut pas
être réglée à une taille inférieure, un orifice plus petit peut être
requis. Vérifier les exigences de l’application.
Pour obtenir plus d’informations et un document détaillé sur
le produit, balayer ce code QR ou aller à www.customer.
honeywell.com/universalpilot.
Voir les correspondances pour vérifier l’orifice et les
dimensions.
Utiliser les vis incluses pour monter la veilleuse. Utiliser le
support de montage auxiliaire au besoin.
Placer la veilleuse de sorte que la flamme soit dirigée vers
le brûleur principal de la même façon que la flamme de la
veilleuse d’origine.
Correspondances
(utiliser uniquement pour remplacer ces veilleuses Honeywell)
Gu
id
e d
’in
st
al
la
tio
n
Orifice
Raccord de compression
(1/4 po ou 1/8 po; vérifier
l’application)
® Marque de commerce déposée aux É.-U.
© 2013 Honeywell International Inc.
69-2755EF—03 M.S. Rev. 06-13
Imprimé aux États-Unis
Légende
Régler la coiffe sur
G = 20° à gauche
A = Avant
D = 20° à droite
Utiliser orifice
Tel qu’expédié = BCR-20 (0,020 po)
Gaz naturel
Sac orange = BCR-18 (0,018 po)Gaz
naturel
Sac gris = BCR-12 (0,012 po) GPL
Sac rouge = BBR-11 (0.011 po) GPL
†
Les couleurs font référence à
l’étiquette sur le sac.
*
Vérifier l’application
Remarque
Cette veilleuse remplace uniquement les veilleuses
intermittentes à coiffe et à tige unique sans allumage
intégré ni fil de détection de Honeywell.
Elle n’est pas destinée à remplacer les veilleuses éventail
ou les veilleuses avec fil d’allumage intégré ou les
veilleuses permanentes.
•
Pour les veilleuses intermittentes éventail consulter
Q348U.
•
Pour les veilleuses intermittentes à coiffe avec fil
d’allumage intégré consulter Q3451U.
•
Pour les applications à veilleuse permanente avec
veilleuses à coiffe standard consulter Q314U.
Les spécifications indiquées dans cette publication
n’incluent pas les tolérances de fabrication normales.
En conséquence, cette unité peut ne pas correspondre
exactement aux spécifications indiquées.
Ce produit est testé et étalonné dans des conditions
strictement contrôlées, et des différences de performance
mineures peuvent avoir lieu si ces conditions sont
différentes.
LORS DE L’INSTaLLaTION DE CE PRODUIT...
1.
Lire attentivement ces instructions. Le fait de ne pas
les suivre risque d’endommager l’équipement ou de
constituer un danger.
2.
Vérifier les correspondances dans le guide d’installation
ou la boîte pour vérifier que la veilleuse convient à
l’application.
3.
L’installateur doit être un technicien expérimenté ayant
reçu la formation adéquate.
4.
Une fois l’installation terminée, utiliser ces instructions
pour vérifier le bon fonctionnement du produit.
aVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. PEUT
CaUSER DES DÉGÂTS ET DES BLESSURES GRaVES,
VOIRE MORTELLES.
Respecter ces avertissements avec précision :
1.
Débrancher l’alimentation avant le câblage pour éviter les
chocs électriques et les dégâts de l’équipement.
2.
Pour éviter une accumulation dangereuse de gaz
combustible, couper l’alimentation en gaz au niveau de
la vanne de service de l’appareil avant de commencer
l’installation et effectuer le test de fuite de gaz une fois
l’installation terminée.
3.
Ne pas courber le tube de la veilleuse dans les trois
pouces du régulateur à gaz ou de la veilleuse une fois que
l’écrou de compression a été serré. Ceci pourrait entraîner
une fuite de gaz au niveau du raccord.
Suivre les instructions du fabricant de l’appareil, si elles sont
disponibles; autrement, lire les instructions fournies.
1
Retrait de l’ancienne
veilleuse
2
Réglage de la coiffe
3
Montage de la veilleuse
4
Installation de l’orifice
et du raccord de
compression adéquats
5
Branchement du câble
d’allumage et du fil de
masse
6
Test de fuites de gaz et
vérification
7
Réglage de la flamme de
la veilleuse
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. PEUT
CaUSER DES DÉGÂTS ET DES BLESSURES
GRaVES, VOIRE MORTELLES.
La flamme de la veilleuse doit être placée exactement
à la même position par rapport au brûleur principal. La
vis doit être installée par la coiffe et dans le raccord de
sorte que la tête de vis soit au niveau de l’adaptateur.
Une mauvaise orientation de la flamme de la veilleuse
et une mauvaise fixation de la coiffe peuvent causer
une explosion.
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. PEUT CaUSER
DES DÉGÂTS ET DES BLESSURES GRaVES, VOIRE
MORTELLES.
L’alignement de la flamme de la veilleuse par rapport au
brûleur principal est essentiel à un fonctionnement en toute
sécurité de l’appareil. Lire avec soin toutes les instructions
d’installation. Ne remplacer que les veilleuses énumérées
dans la documentation.
aVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. PEUT
CaUSER DES DÉGÂTS ET DES BLESSURES
GRaVES, VOIRE MORTELLES.
L’orifice doit être de la même taille que l’orifice
d’origine.
aVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. PEUT
CaUSER DES DÉGÂTS ET DES BLESSURES GRaVES,
VOIRE MORTELLES.
L’utilisation d’un orifice ou d’une coiffe incorrects peut
causer une veilleuse instable, trop grande ou trop petite,
une coupure de la veilleuse, une durée de vie réduite de
la veilleuse, un allumage incorrect ou une accumulation
de gaz.
aVERTISSEMENT
aVERTISSEMENT
REMaRQUE
: Brancher le fil de masse s’il est présent et
en fonction de l’application.
Solutions de régulation et d’automatisation
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
Honeywell Ltd
705 Montrichard Avenue
Saint-Jean-sur-Richelieu, Québec
J2X 5K8
http://customer.honeywell.com
a
B
Voir les correspondances pour la position.
Couper l’ancien raccord
de compression et
le remplacer par le
raccord de compression
neuf fourni avec la
nouvelle veilleuse.
Ne jamais utiliser
l’ancien raccord de
compression car il
pourrait ne pas fournir
une étanchéité au gaz
adéquate.
TROP BAS
EMPLACEMENT
D’ORIGINE
TROP HAUT
MFCR33962
RÉGLER LA
COIFFE À DROITE
RÉGLER LA
COIFFE À GAUCHE
RÉGLER LA
COIFFE À L’AVANT
MFCR34028
C
Test de fuite de gaz
A
S’assurer que la carte d’avertissement est ôtée de la
veilleuse.
B
Couper l’alimentation en gaz.
C
Utiliser un détecteur de gaz* ou appliquer une solution
bien savonneuse sur les raccords de tuyauterie en amont
de la veilleuse pour détecter les fuites éventuelles. Des
bulles indiquent une fuite de gaz.
D
Si une fuite est détectée, serrer les raccords de tuyauterie.
E
S’éloigner du brûleur principal lors de l’allumage pour
éviter les blessures causées par des fuites cachées qui
pourraient causer un retour de flamme dans le vestibule
de l’appareil.
F
Voir les correspondances pour vérifier l’orifice et les
dimensions.
G
Une fois le brûleur principal allumé, appliquer une
solution bien savonneuse sur les connexions de tuyauterie
(incluant les adaptateurs) et l’entrée et la sortie du
régulateur à gaz ou utiliser un détecteur de gaz* pour
détecter les fuites éventuelles.Si une autre fuite est
détectée, serrer les vis des adaptateurs, les joints et les
raccords de tuyauterie.Remplacer la pièce si la fuite ne
peut pas être réparée.
* Voir la vidéo de l’AHRI (Institut de climatisation, chauffage et
réfrigération) pour l’utilisation correcte et les considérations
applicables à l’utilisation d’un détecteur de gaz électronique.
Vérification
Actionner la chaudière sur plusieurs cycles pour vérifier que
l’allumage est régulier.
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. PEUT CaUSER
DES DÉGÂTS MaTÉRIELS ET DES BLESSURES
GRaVES, VOIRE MORTELLES.
Effectuer le test de fuite de gaz à chaque fois que des
travaux sont effectués sur un système à gaz.
aVERTISSEMENT