background image

Instruction Manual H450EN

INTRODUCTION

WHAT IS CARBON MONOXIDE

Carbon Monoxide (CO) is a highly poisonous gas which is released 
when fuels are burnt. It is invisible, has no smell and is therefore 

very difficult to detect with the human senses. The first warning 

symptoms that CO is present in the air are usually headaches and 
nausea. Under normal operating conditions, in a room where fuel-
burning appliances are well maintained and correctly ventilated,  
the amount of Carbon Monoxide released into the room by the  
appliances is not dangerous. A dangerous quantity of Carbon 
Monoxide can occur if one or more of the following conditions 
exists:
1.  An appliance is faulty or is badly maintained.

2.  A flue is partially or totally blocked.

3.  A room is not adequately ventilated.

CAREFULLY READ AND UNDERSTAND THE CONTENTS 

OF THIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING THE

ALARM. RETAIN THE MANUAL IN A SAFE PLACE FOR 

FUTURE REFERENCE.

PAY PARTICULAR ATTENTION TO THE SAFETY 

WARNINGS. PASS THE MANUAL ONTO ANY 

SUBSEQUENT USERS OF THE ALARM.

WARNING

THIS CARBON MONOxIDE ALARM MAY NOT PROTECT 

PEOPLE WHO ARE AT SPECIAL RISK FROM CARBON 

MONOxIDE ExPOSURE BY REASON OF AGE, 

PREGNANCY OR MEDICAL CONDITION. IF IN DOUBT, 

CONSULT YOUR MEDICAL PRACTITIONER.

This Carbon Monoxide Alarm is NOT:

•  A substitute for either a smoke alarm or a combustible

 

 

gas detector.

•   To be seen as a substitute for the proper servicing of 

 

 

fuel-burning appliances or the sweeping of chimneys

•   To be used on an intermittent basis, or as a portable detector

 

 

for the spillage of combustion products from fuel-burning    

 

appliances or chimneys.

CAUTION

This Carbon Monoxide alarm is designed for indoor use only. 

Do not expose to rain or moisture. Do not knock or drop 

 

the unit. Do not open or tamper with the unit as this  

could cause malfunction.

The alarm will not protect against the risk of Carbon 

Monoxide poisoning when the battery has drained.

IMPORTANT

•  Carbon Monoxide is produced by the incomplete combustion

 

 

of fuels such as wood, charcoal, coal, heating oil, paraffin, 

 

petrol, natural gas, propane, butane etc.

•   Ideally, it is recommended that a Carbon Monoxide alarm

 

 

should be installed in or near to every room that has a fuel 

 

burning appliance such as any gas fires, central heating boiler,

 

 

room heaters, water heaters, cookers, grills, etc.

•   This alarm should only be installed by a competent person.

•  Ensure that the audible alarm can be heard by all those who

 

 

are intended to hear it.

•  This product should not be used if any fault signals are given.

•  Seek medical help if it is suspected that a member of the

 

 

household is suffering from Carbon Monoxide poisoning.

•  If further details are required which do not appear in this

 

 

manual,  contact Honeywell.

This pack contains:

 

One unit

 

 

 

One fixing kit

 

 

 

One instruction manual

EFFECTS OF CARBON MONOXIDE POISONING

Carbon Monoxide binds to the haemoglobin in the blood and 
reduces the amount of oxygen being circulated in the body.

200ppm 

Slight headaches, tiredness, dizziness, nausea after  

 

 

2-3 hours.

400ppm 

Frontal headache within 1-2 hours, life threatening 

 

 

after 3 hours.

800ppm  

Dizziness, nausea and convulsions within 45 minutes.  

 

 

Unconsciousness with 2 hours. Death within 2-3 

  

hours.

1600ppm  Headache, dizziness and nausea within 20 minutes.  

 

 

Death within 1 hour.

6400ppm   Headache, dizziness and nausea within 1-2 minutes.

 

 

 

Death within 10-15 minutes.

POSITIONING THE ALARM

1. Units located in the same room as a fuel-burning  

 

 appliance

•    If the unit is located on the wall it should be located at a height

 

    greater than the height of any door or window but at least 
    150mm from the ceiling. If the unit is mounted on the ceiling it 
    should be at least 300mm from any wall.

•    The unit should be at a distance of between 1m and 3m from

 

    the potential source.

•    If there is a partition in a room, the unit should be located on 

 

    the same side of the partition as the potential source.

•    In rooms with sloped ceilings, the unit should be located at the

 

    high side of the room.

2. Units located in sleeping rooms and in rooms remote from 
  a fuel burning appliance 

•    Units should be located relatively close to the breathing area 

 

    of the occupants.

WHERE NOT TO PUT THE ALARM

Do not place the unit in the following areas:

•    Outside the building.

•    In or below a cupboard.

•    In a damp or highly humid area e.g. a bathroom.

•    Directly above a sink or cooker.

•    Next to a door or window or anywhere that would be affected

 

    draughts, eg, extractor fan or air vent.

•    Where the air flow to the unit would be obstructed by curtains

 

    or furniture.

•    Where dirt or dust could collect and block the sensor, and stop

 

    it working.

•    In an area where the temperature could drop below -10˚C or

 

    rise to above 40˚C.

•    Where it could be easily knocked, damaged, or where it could

 

    be inadvertently removed.

•    Do not paint the unit or allow the CO gas inlets to become

 

    blocked by dirt, grease or other substances.

IN WHICH ROOM TO PUT THE ALARM

Ideally, an alarm should be fitted in every room that contains a fuel-

burning appliance. However, if there is more than one appliance 

and the number of units is limited, the following points should be 

taken into consideration when deciding on the best location:

•  If there is an appliance in a room where people sleep, a unit

 

 

should be placed in that room.

•  A unit should be located in a room containing a flueless or

 

 

open-flued appliance.

•  If there is an appliance in a room which people use a lot, such

 

 

as a sitting room, a unit should be placed in that room. 

•  In a bedsit, the unit should be placed as far away from the

 

 

cooking appliance as possible but near to where the person

 

 sleeps.

•  If the appliance is in a room not normally used, such as a boiler  

 

room, the unit should be placed just outside the room so that  

 

the alarm will be heard more easily.

INSTALLING THE ALARM

The unit can either be free-standing or wall mounted, using the 

fixings provided.

WALL MOUNTING INSTALLATION

Find a position to install the unit (see“where to put the alarm” and 
“where not to put the alarm”).

Option 1 Special Mounting Pad with 
Fixing Pin (supplied)

 

Place the fixing pin through the 

mounting pad. Using a hammer, 

gently knock the fixing pin into the wall 

ensuring that the mounting pad is not 
hammered too firmly into the wall.

Option 2 Screw and wall plug  
(NOT supplied) 

If the wall is too hard to use the fixing 
pin, use a No. 4 round head screw and 
Rawplug

TM

.

Once activated and tested (see “using the alarm”), the unit can 

be hung on the protruding fixing pin using one of the ‘keyholes’ 
indicated on the back of the unit by the lines shown.

fixing pin

wall

mounting pad

Rawplug

TM

wall

screw

5mm

USING THE ALARM

To activate the unit, pull out the activation strip at the side of the 
unit. The green and red lights will flash briefly and the buzzer will 

sound a short chirp.

Press the test button and hold for up to 5 seconds and check that 

the red light flashes and the buzzer sounds.

The unit is now operating and is ready for use.

I56-3495-040

MAN0877_Issue 3_11/10_EMEAI

© 2010 Honeywell Analytics

12622

TESTING YOUR CARBON MONOXIDE ALARM

The unit should be tested once a month by pressing and holding 

the test button on the front of the unit for 5 seconds, this tests the 
electrochemical cell, electronics and audible alarm. If the unit is 
functioning correctly, the green light will stay illuminated, the red 

light will flash and the alarm will sound. In case of a fault the unit 
is giving visual and audible signals once per minute. These signals 

can be triggered any time by pressing the test button.

SPECIFICATION

Model: 

H450EN

Gas Detected:  

Carbon Monoxide

Detection Principle: 

Electro-chemical cell

Alarm Indication: 

Flashing red light and audible alarm

Alarm Levels: 

50ppm Between 60 to 90 mins

 

100ppm Between 10 to 40 mins

 

300ppm Less than 3 mins

Operating Temperature: 

-10˚C to 40˚C

Humidity Range: 

30 to 90% RH non-condensing

Warm-up time after 
initial switch on: 

Instantaneous

Normal Operating Life: 

Up to 7 years

Battery life when in alarm: 

At least 5 days

Dimensions: 

110mm x 76mm x 34mm

Weight: 

Approximately 110g

CARE AND MAINTENANCE OF ALARM

The Carbon Monoxide alarm is pre-calibrated at the factory and 

requires no maintenance other than to clean the outside case 
occasionally with a clean tissue. Ensure that the holes on the 

front of the unit are not blocked with dust or dirt. DO NOT USE 
CLEANING AGENTS, BLEACH OR POLISH.

END OF UNIT LIFE

The unit will operate for up to 7 years under normal use. The unit 

must be replaced when a low battery warning (1 chirp per minute 
or a fault warning signal (2 chirps per minute and the status light 

flashing yellow) is given. It is recommended to replace the unit after 
the date marked on the front of the unit.

DISPOSAL

When the unit has come to the end of its life, dispose of it in 
accordance with local regulations.

          OPERATION OF THE ALARM

WHAT TO DO WHEN THE ALARM SOUNDS

If the unit raises an alarm, proceed as follows:

•    Open all doors and windows to ventilate the area and allow the   

    Carbon Monoxide to disperse.

•    Where possible turn off all fuelled appliances and stop 

 

    using them.

•    Evacuate the property leaving the doors and windows open.

•    Ring the gas or other fuel supplier on their emergency number

 

    and explain the problem. Keep the telephone number in a

 

    prominent place.

•    Do not re-enter the property until the alarm has stopped.

•    Get medical help immediately for anyone suffering from the

 

    effects of Carbon Monoxide poisoning such as headaches, 
    nausea, etc. and advise that Carbon Monoxide poisoning  
    is suspected.

•    Do not use the fuel burning appliances again until they

 

    have been checked and cleared for use by a competent  

 

    person according to national regulations.

DISCLAIMER

This Carbon Monoxide alarm is designed to alert you to a 

potentially dangerous build-up of Carbon Monoxide gas. It is not 
designed to remedy a Carbon Monoxide problem nor to locate a 

specific source of Carbon Monoxide. Honeywell shall not be liable 

to pay for any Carbon Monoxide investigation or service call carried 
out or arranged in response to an alarm.

GUARANTEE

We guarantee your new Carbon Monoxide alarm for six years 

from the date of purchase or until the expiry date on the front of 

the unit, whichever occurs first - under normal use and service, 

to be free from defects in materials and workmanship.

During this period we will, at our discretion, repair or replace 

any part of the Carbon Monoxide alarm which is found to be 

defective in either materials or workmanship providing this 

occurs under normal use and service. We shall, however, be 

under no obligation to repair, or replace units which are found to 

be defective in any way due to damage, neglect, unreasonable 

use or which have been tampered with or found to have been 

dismantled. Should a problem arise with your detector, please 

contact your supplier. If you have further problems, please 

contact Honeywell Analytics helpline direct on  

+44 (0) 1202 645577. If units need to be returned, send them in 

suitable packaging along with proof of purchase to 

CO Returns, Honeywell Analytics, 4 Stinsford Road, 

Nuffield Industrial Estate, Poole, BH17 0RZ.

An accompanying letter should state clearly any problem  

with the Carbon Monoxide alarm. This guarantee does not  

affect your statutory rights.

Instrukcja obsługi H450EN

Dziękujemy za zakup tego 

alarmu służącego do 

wykrywania obec-

 

ności tlenku węgla. 

Ta instrukcja zawiera 

informacje dotyczące 

montażu i użytkowania 

alarmu wykrywającego 

tlenek węgla.
Jeśli urządzenie działa pop

-

rawnie, lampka stanu miga 

na zielono co około minutę. W przypadku wystąpienia usterki lampka 

miga na żółto i emitowany jest zsynchronizowany sygnał dźwiękowy. 

W przypadku wykrycia obecności tlenku węgla czerwona lampka 

alarmu miga i emitowany się sygnał dźwiękowy.
Ten alarm jest przeznaczony do pomieszczeń, w których znajdują się 

urządzenia służące do gotowania lub ogrzewania, które spalają takie 

paliwa i materiały opałowe jak drewno, węgiel drzewny, węgiel, koks, 

olej, benzyna, gaz itp.

WSTĘP

CO TO JEST TLENEK WĘGLA

Tlenek węgla (CO) to silnie trujący gaz powstający podczas spalania 

paliw. Jest bezbarwny oraz bezwonny i w związku z tym trudno 

go wykryć zmysłami. Pierwsze ostrzegawcze objawy wskazujące 

na obecność CO to zwykle bóle głowy i nudności. W normalnych 

warunkach, w odpowiednio wentylowanym pomieszczeniu, gdzie 

urządzenia spalające są poprawnie konserwowane, ilość CO 

uwalnianego do pomieszczenia przez te urządzenia nie jest groźna. 

Niebezpieczne stężenie CO może wystąpić, gdy spełniony będzie 

co najmniej jeden z poniższych warunków:

1.  Urządzenie jest uszkodzone lub niepoprawnie konserwowane.

2.  Kanał spalinowy jest częściowo lub całkowicie zablokowany.

3.  Pomieszczenie nie jest właściwie wentylowane.

PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z ALARMU 

DOKŁADNIE I ZE ZROZUMIENIEM PRZECZYTAJ TREŚĆ 

TEJ INSTRUKCJI. PRZECHOWUJ TĘ INSTRUKCJĘ 

W BEZPIECZNYM MIEJSCU, W RAZIE GDYBY 

W PRZYSZŁOŚCI POTRZEBNE BYŁY ZAWARTE W NIEJ 

INFORMACJE.

ZWRÓĆ SZCZEGÓLN

Ą

 UWAGĘ NA OSTRZEŻENIA 

DOTYCZ

Ą

CE BEZPIECZEŃSTWA. PRZEKAŻ TĘ 

INSTRUKCJĘ NASTĘPNEMU WŁAŚCICIELOWI ALARMU.

OSTRZEŻENIE

TEN ALARM WYKRYWAJąCY TLENEK WĘGLA MOŻE NIE 

OCHRONIĆ LUDZI NARAŻONYCH NA SZCZEGÓLNE 

RYZYKO ZWI

Ą

ZANE Z TYM GAZEM, NP. Z POWODU 

WIEKU, CI

Ą

ŻY CZY STANU ZDROWIA. W PRZYPADKU 

W

Ą

TPLIWOŚCI SKONTAKTUJ SIĘ Z LEKARZEM.

Ten alarm wykrywający tlenek węgla NIE jest:

•   urządzeniem zastępującym czujnik dymu lub detektor gazów 

palnych;

•    urządzeniem, dzięki któremu nie trzeba właściwie serwisować 

urządzeń spalających lub czyścić kominów;

•  

 

urządzeniem, którego można używać sporadycznie 

w charakterze przenośnego detektora produktów spalania 

ulatniających się z urządzeń spalających lub z kominów.

PRZESTROGA

Ten alarm wykrywający tlenek węgla jest przeznaczony 

wyłączony do użytku w pomieszczeniach zamkniętych. 

Nie narażać urządzenia na kontakt z wodą i wilgocią. Nie 

należy uderzać lub upuszczać urządzenia. Nie należy 

otwierać urządzenia ani go modyfikować, ponieważ może to 

spowodować jego niepoprawne działanie.

Alarm nie będzie chronił przed ryzykiem zatrucia 

tlenkiem węgla, gdy wyczerpie się bateria.

WAŻNE

•   Tlenek węgla powstaje przy niepełnym spalaniu takich paliw 

lub materiałów opałowych, jak drewno, węgiel drzewny, węgiel, 

olej opałowy, nafta, benzyna, gaz ziemny, propan, butan itp.

•    Najlepszym rozwiązaniem jest zamontowanie alarmu tlenku 

węgla w każdym pomieszczeniu, w którym znajdują się 

urządzenia spalające (lub obok takiego pomieszczenia), takie 

jak piecyki gazowe, kotły centralnego ogrzewania, pokojowe 

piece grzewcze, podgrzewacze wody, kuchenki, grille itp.

•   Alarm powinien być zamontowany przez kompetentną osobę.
•   Upewnij się, że alarm dźwiękowy będzie słyszany przez osoby, 

które mają zostać ostrzeżone.

•  Nie należy korzystać z produktu, jeśli pojawią się jakiekolwiek

 

 

sygnały usterek.

•   Skontaktuj się z lekarzem, jeśli podejrzewasz, że któryś 

z domowników ma objawy zatrucia tlenkiem węgla.

•   Jeśli konieczny jest dostęp do szczegółowych informacji, 

 

których nie podano w tej instrukcji, skontaktuj się z firmą 

Honeywell.

Ten pakiet zawiera:

 

jeden alarm,

 

 

 

jeden zestaw montażowy,

 

 

 

jedną instrukcję obsługi.

OBJAWY ZATRUCIA TLENKIEM WĘGLA

Tlenek węgla wiąże hemoglobinę we krwi i zmniejsza ilość tlenu, 

który krąży w organizmie.
200 ppm   Lekki ból głowy, zmęczenie, zawroty głowy, nudności 

po 2–3 godzinach.

400 ppm   Ból czołowej części głowy po 1–2 godzinach, 

zagrożenie życia po 3 godzinach.

800 ppm    Zawroty głowy, nudności i konwulsje w ciągu 45 minut.  

Utrata przytomności w ciągu 2 godzin. Śmierć po 

2–3 godzinach.

1600 ppm   Ból głowy, zawroty głowy i nudności w ciągu 20 minut.  

Śmierć w ciągu 1 godziny.

6400 ppm   Ból głowy, zawroty głowy i nudności w ciągu 1–2 minut.

 

 

 

Śmierć w ciągu 10–15 minut.

MIEJSCE ZAMONTOWANIA ALARMU

1.  Alarmy znajdujące się w tym samym pomieszczeniu, 

 

co urządzenie spalające.

•     Jeśli alarm jest montowany na ścianie, należy go umieść 

powyżej górnej linii drzwi i okien, ale co najmniej 150 mm 

od sufitu. Jeśli alarm jest montowany na suficie, należy go 

umieścić co najmniej 300 mm od najbliższej ściany.

•      Alarm powinien znajdować się w odległości 1–3 m od 

potencjalnego źródła tlenku węgla.

•      Jeśli pomieszczenie jest podzielone na części, alarm należy 

umieścić w tej części, w której znajduje się potencjalne źródło 

tlenku węgla.

•      W pomieszczeniach ze skosami alarm należy umieścić 

w wyższej stronie pomieszczenia.

2.  Alarmy umieszczone w sypialniach i pomieszczeniach bez 

urządzeń spalających 

•      Alarm należy montować względnie blisko miejsca, w którym 

oddychają mieszkańcy.

GDZIE NIE UMIESZCZAĆ ALARMU

Nie umieszczaj alarmu:

•     na zewnątrz budynku;
•     w szafce lub pod szafką;
•     w dusznym lub wilgotnym miejscu, np. łazience;
•     bezpośrednio nad zlewem lub kuchenką;
•      obok okien lub drzwi i we wszystkich miejscach, w których może 

wystąpić przeciąg, np. przy wyciągu lub odpowietrzniku;

•      tam, gdzie przepływ powietrza wokół urządzenia będzie 

zakłócony przez zasłony lub meble;

•      w miejscach, gdzie mogą się zbierać kurz i brud, blokując 

czujnik i prowadząc do unieruchomienia alarmu;

•      w miejscu, gdzie temperatura może spaść poniżej -10°C lub 

wzrosnąć powyżej 40°C;

•      tam, gdzie alarm można łatwo zrzucić, uszkodzić lub skąd 

można go niechcący usunąć.

•      urządzenia nie należy malować i należy zadbać, aby wloty 

gazu (CO) nie zostały zablokowane przez brud, smar ani inne 

substancje.

W KTÓRYM POMIESZCZENIU UMIEŚCIĆ ALARM

Najlepszym rozwiązaniem jest zamontowanie alarmu w każdym 

pomieszczeniu, w którym znajdują się urządzenia spalające. 

Jednakże, gdy takich urządzeń jest więcej niż jedno, a możliwość 

zamontowania większej liczby alarmów jest ograniczona, 

wybierając miejsce montażu alarmu należy wziąć pod uwagę 

następujące wskazówki:
•   Jeśli urządzenie spalające paliwo znajduje się w pomieszczeniu, 

w którym śpią ludzie, w nim należy umieścić alarm.

•   Alarm należy umieścić w pomieszczeniu, w którym znajduje się 

urządzenie spalające bez odprowadzenia spalin lub 

urządzenie z otwartą komorą spalania.

•   Jeśli urządzenie znajduje się w pomieszczeniu, w którym często 

przebywają ludzie, np. w salonie, w nim należy umieścić alarm. 

•   W kawalerce alarm należy umieścić jak najdalej od kuchenki 

gazowej i jak najbliżej miejsca, w którym śpią ludzie.

•   Jeśli urządzenie znajduje się w pomieszczeniu, które nie jest 

normalnie używane (np. kotłownia), alarm należy umieścić przy 

wejściu do tego pomieszczenia, tak aby alarm był lepiej słyszalny.

MONTAŻ ALARMU

Urządzenie można postawić swobodnie lub zamontować na 

ścianie przy użyciu dostarczonych elementów montażowych.

MONTAŻ NA ŚCIANIE

Znajdź miejsce do zamontowania urządzenia (patrz „Gdzie 

umieścić alarm” oraz „Gdzie nie umieszczać alarmu”).

Opcja 1: Specjalna wkładka do 

zamocowania i szpilka mocująca

 

(w zestawie)

 

Umieść wkładkę do zamocowania na 

szpilce mocującej. Za pomocą młotka 

delikatnie wbij szpilkę w ścianę, 

 

upewniając się, że wkładka do 

zamocowania nie jest wbita zbyt 

głęboko w ścianę.

Opcja 2: Wkręt i kołek rozporowy 

 

(BRAK w zestawie) 

Jeśli ściana jest zbyt twarda, aby 

użyć szpilki mocującej, użyj wkrętu 

z łbem kulistym (rozmiar 4) i kołka 

rozporowego.

Po aktywowaniu i przetestowaniu urządzenia (patrz „Korzystanie 

z alarmu”) można je powiesić na wystającej szpilce montażowej, 

wykorzystując jeden z otworów z tyłu urządzenia (oznaczono je 

liniami).

szpilka

 

mocująca

ściana

wkładka do zamocowania

Kolek rozporowy

ściana

wkręt

5 mm

KORZYSTANIE Z ALARMU

Aby aktywować urządzenie, wyciągnij pasek aktywacyjny z boku 

urządzenia. Zielona lampka zaświeci się na krótko i zostanie 

wyemitowany krótki sygnał dźwiękowy.
Naciśnij przycisk testu i przytrzymaj go przez 5 sekund, aby 

sprawdzić, czy czerwona lampka miga i głośnik działa.
Urządzenie teraz działa i jest gotowe do użycia.

I56-3495-040

MAN0877_Issue 3_11/10_PL

© 2010 Honeywell Analytics

12646

TEST ALARMU WYKRYWAJĄCEGO TLENEK WĘGLA

Urządzenie należy testować raz w miesiącu, naciskając 

i przytrzymując przez 5 sekund przycisk testowania w przedniej 

części urządzenia — spowoduje to sprawdzenie ogniwa 

elektrochemicznego, układów elektronicznych i alarmu 

dźwiękowego. Jeśli urządzenie pracuje poprawnie, zaświeci 

się zielona lampka, czerwona lampka będzie migać i zostanie 

wyemitowany sygnał dźwiękowy alarmu. W przypadku 

wystąpienia usterki urządzenie będzie co minutę sygnalizować 

alarm wizualny i emitować sygnały dźwiękowe. Sygnały te 

można wyzwolić w dowolnym czasie przez naciśnięcie przycisku 

testowania.

SPECYFIKACJA

M

odel: 

H450EN

Wykrywany gaz:  

tlenek węgla

Metoda wykrywania: 

ogniwo elektrochemiczne

Sygnalizacja alarmu: 

migająca czerwona lampka i alarm 

dźwiękowy
Poziomy alarmowe: 

50 ppm w czasie od 60 do 90 minut

 

100 ppm w czasie od 10 do 40 minut

 

300 ppm w czasie krótszym niż 3 minuty

Temperatura robocza: 

od -10°C do 40°C

Zakres wilgotności 

 

względnej:  

od 30 do 90% bez kondensacji

Czas uruchomienia 

 

po pierwszym włączeniu:  natychmiast
Żywotność w normalnych

 

warunkach: 

do 7 roku

Żywotność baterii przy

 

włączonym alarmie: 

co najmniej 5 dni

Wymiary: 

110 mm x 76 mm x 34 mm

Waga: 

około 110 g

PIELĘGNACJA I KONSERWACJA ALARMU

Alarm wykrywający tlenek węgla jest wstępnie skalibrowany 

fabrycznie i nie są wymagane żadne czynności konserwacyjnych 

poza okazjonalnym wyczyszczeniem obudowy czystą szmatką. 

Upewnij się, że otwory w przedniej części urządzenia nie są 

zablokowane przez kurz lub zanieczyszczenia. NIE UŻYWAJ 

ŚRODKÓW CZYSZCZ

Ą

CYCH, WYBIELAJ

Ą

CYCH LUB 

NABŁYSZCZAJ

Ą

CYCH.

KONIEC OKRESU ŻYWOTNOŚCI URZĄDZENIA

W przypadku normalnego użytkowania urządzenie będzie działać 

przez okres do 7 lat. Urządzenie należy wymienić, gdy zostanie 

wyemitowany sygnał z ostrzeżeniem o niskim poziomie 

naładowania baterii (1 sygnał dźwiękowy na minutę) lub sygnał 

ostrzeżenia o usterce (2 sygnały dźwiękowe na minutę i lampka 

stanu migająca na żółto). Zaleca się wymianę urządzenia po 

upływie daty ważności podanej z przodu urządzenia.

UTYLIZACJA

Zużyte urządzenie należy zutylizować zgodnie z lokalnie 

obowiązującymi przepisami.

          DZIAŁANIE ALARMU

POSTĘPOWANIE PO URUCHOMIENIU SIĘ ALARMU

W przypadku włączenia się alarmu postępuj wg 

następujących wskazówek:

•      Otwórz wszystkie drzwi i okna, aby przewietrzyć pomieszczenie 

i rozproszyć tlenek węgla.

•      Gdy to możliwe, wyłącz wszystkie urządzenia spalające.
•     Usuń gaz z pomieszczenia, pozostawiając otwarte drzwi i okna.
•      Zadzwoń na numer alarmowy operatora sieci gazowej lub 

innego dostawcy paliwa i przedstaw problem. Ten numer 

telefonu należy zapisać w widocznym miejscu.

•     Nie wchodź ponownie do pomieszczenia, aż do wyłączenia 

 

    się alarmu.
•      Wezwij natychmiast pomoc medyczną, jeśli u kogoś występują 

objawy zatrucia tlenkiem węgla, np. bóle głowy, nudności, itp., 

i poinformuj, że podejrzewane jest zatrucie tlenkiem węgla.

•      Nie włączaj urządzeń spalających, dopóki nie zostaną one 

sprawdzone i dopuszczone do użytku przez właściwego 

specjalistę zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym 

kraju.

WYŁĄCZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI

Ten alarm wykrywający tlenek węgla służy do ostrzegania przeby-

 

wających w jego pobliżu osób o potencjalnie niebezpiecznym 

nagromadzeniu się tlenku węgla. Nie służy on do usuwania problemu

 

z tlenkiem węgla ani do lokalizowania źródła tego gazu. Firma 

Honeywell nie będzie zobowiązana do pokrycia kosztów 

dochodzeń lub wykonanych usług, które byłyby odpowiedzią na 

uruchomienie się alarmu.

GWARANCJA

Gwarantujemy, że nowy alarm wykrywający tlenek węgla, 

w przypadku jego użytkowania w normalnych warunkach, 

 

będzie wolny od wad materiałowych i wykonawczych przez 

sześć lat od daty jego zakupu lub do momentu wygaśnięcia 

 

daty ważności, która jest umieszczona z przodu urządzenia.

W czasie trwania tego okresu naprawimy lub wymienimy 

dowolną część alarmu wykrywającego tlenek węgla, w której 

zostanie stwierdzona wada materiałowa lub wykonawcza, pod 

warunkiem, że alarm był użytkowanych w normalnych 

warunkach. Nie będą jednak wymieniane i naprawiane 

urządzenia, w których defekty powstały na skutek uszkodzenia, 

zaniedbania czy niewłaściwego użycia, lub takich, które były 

 

w nieuprawniony sposób modyfikowane lub rozmontowywane. 

W przypadku wystąpienia problemu z detektorem prosimy 

 

o kontakt ze sprzedawcą. 

Należy też dołączyć list z jasnym wyjaśnieniem problemu 

występującego z alarmem wykrywającym tlenek węgla. 

 

Ta gwarancja nie wpływa na ustawowe prawa kupującego.

 

Carbon Monoxide Alarm
User Manual I56-3495-040
EN50291:2001

Alarm wykrywający tlenek węgla

Instrukcja użytkownika 

I56-3495-040

EN50291:2001

Thank you for purchasing this 

alarm which is designed to 
detect the presence of Carbon 

Monoxide. This manual contains 

information on the installation 
and operation of the Carbon 
Monoxide alarm.

The status light flashes green at 

approximately 1 minute intervals  
to indicate that the unit is  

operating correctly. This will 
change to a yellow flash synchronised with chirp if a fault 

 

arises. The red alarm light will flash continuously and the buzzer 

 

will sound if Carbon Monoxide is present.

The unit is suitable for use in areas where cooking and heating 

 

appliances burn fuels such as wood, charcoal, coal, coke, oil, 

petrol, gas, etc.

Test 
Button

Red 
Alarm
Light

Status Light:  
Green = Ok 
Yellow = Fault

Buzzer

Gas Inlet

Pull out Strip  

to Activate

BATTERY DIRECTIVE STATEMENT

For safety reasons the H450EN is a sealed unit and 

the battery is not replaceable. At the end of the 

unit’s life, if you have any concerns over the safe 

disposal of the unit/battery, please contact your 

local recycling centre or the Honeywell helpline 

printed in this manual.

Please Note:

While every effort has been made to ensure 
accuracy in this publication, no responsibility 
can be accepted for errors or omissions. Data 
may change, as well as legislation, and you are 
strongly advised to obtain copies of the most 
recently issued regulations, standards, and 
guidelines. This publication is not intended to 
form the basis of a contract.

Uwaga:

Dołożyliśmy wszelkich starań w celu 

zapewnienia poprawności informacji 

zawartych w niniejszej publikacji. Nie 

ponosimy jednak odpowiedzialności za 

ewentualne błędy i przeoczenia. Dane 

i przepisy mogą ulec zmianie, dlatego 

stanowczo zaleca się uzyskanie 

najnowszych wersji regulacji, norm 

i wytycznych. Niniejsza publikacja nie 

stanowi podstawy do zawarcia umowy.

Status 

Light

Red 

Alarm 

Light

Buzzer

Normal Operation

When no Carbon Monoxide is present, the status light will flash green approximately 

once every minute.

 

During normal operation the unit carries out a self-check test every 5 minutes.

 

Green

1 green flash 

per minute

Alarm Condition

When the unit detects Carbon Monoxide, it will give the 

alarm signal 

continuously. The 

red alarm light will flash and the buzzer will sound approximately 5 chirps per second.

5 chirps per 

1 second

When the unit has been in alarm for 30 minutes the full 

alarm signal

 will be given once 

every minute.

5 chirps per 

1 second 

per minute

Alarm Signal

The Carbon Monoxide alarm can be distinguished from smoke detector alarms as it 

signals C.O. in morse code (approximately 5 chirps per second).

Hush Feature

If required, the audible alarm can be silenced for 5 minutes by pushing the button 

marked ‘Test’. The red alarm light will continue to flash 5 times per second.

5 flashes per 

1 second

If Carbon Monoxide is still present after the 5 minute hush period, the audible alarm will 
sound.

NOTE:

 The hush facility will not operate at levels above 350ppm Carbon Monoxide. At 

levels below 350ppm the hush facility will only operate once, ie the audible alarm can 
only be silenced for one 5 minute period.

5 chirps per 

1 second

Return to Normal Operation

When the Carbon Monoxide gas disperses, the alarm signal will stop. The status light will 
flash green approximately once every minute again.

 

Green

1 green flash 

per minute

Fault Warning

If a fault is detected the buzzer will sound 2 short chirps every minute. The unit must 

then be replaced.

Yellow

2 chirps per 

minute and 

yellow flash

Battery Fault Warning/End of Battery Life

The buzzer will sound 1 short chirp every minute.

NOTE:

 With normal use the batteries will last for up to 7 years. However, battery life will 

be reduced if either a fault occurs with the battery or the unit remains in alarm for long 

periods of time. Should the Battery Fault Warning occur please contact your supplier.

Yellow

1 chirp per 

minute and 

yellow flash

Przycisk 

testowania

Czerwona 

lampka 

alarmu

Lampka stanu: 

 

zielony = poprawne 

działanie

 

żółty = usterka

Głośnik

Wlot gazu

Wyciągnij pasek, 

aby aktywować

OŚWIADCZENIE DOTYCZĄCE DYREKTYWY 

 

W SPRAWIE BATERII I AKUMULATORÓW

Ze względów bezpieczeństwa urządzenie 

H450EN jest szczelnie zamknięte i nie ma 

możliwości wymiany baterii. W razie wątpliwości 

dotyczących bezpiecznej utylizacji urządzenia 

lub baterii po zakończeniu okresu eksploatacji 

urządzenia należy się skontaktować z lokalnym 

centrum recyklingu lub zadzwonić do działu 

pomocy firmy Honeywell na numer podany 

w niniejszej instrukcji.

Lampka 

stanu

Czerwona 

lampka 

alarmu

Głośnik

Normalne działanie

Gdy urządzenie nie wykrywa tlenku węgla, zielona lampka zasilania miga mniej 

więcej co minutę.

Podczas normalnego działania urządzenie wykonuje autotest co minutę.

 

Zielony

Miga na zielono 

raz co minutę

Alarm uruchomiony

Gdy urządzenie wykryje tlenek węgla, będzie emitować ciągły 

sygnał alarmowy

Będzie migać czerwona lampka alarmu, a sygnał dźwiękowy będzie się rozlegać 

z częstotliwością około 5 razy na sekundę.

5 sygnałów 

dźwiękowych na 

sekundę

Gdy czas trwania alarmu przekroczy 30 minut, raz na minutę będzie emitowany 

pełny 

sygnał alarmowy

.

5 sygnałów 

dźwiękowych na 

sekundę co minutę

Sygnał alarmowy

Alarm wykrycia tlenku węgla można odróżnić od alarmów czujników dymu, 

ponieważ sygnałem są litery CO emitowane w alfabecie Morse’a (5 razy na 

sekundę).

Funkcja wyciszenia

W razie potrzeby można wyciszyć alarm dźwiękowy na 5 minut, naciskając przycisk 

z napisem „Test”. Czerwona lampka alarmu będzie nadal migać 5 razy na sekundę.

5 błysków na 

sekundę

Jeśli po pięciu minutach wyciszenia tlenek węgla jest nadal wykrywany, alarm 

dźwiękowy zostanie ponownie włączony.

UWAGA:

 Funkcja wyciszenia nie działa, gdy stężenie tlenku węgla przekracza 

wartość 350 ppm. W przypadku stężenia poniżej 350 ppm funkcji tej można użyć 

tylko raz, tj. można wyłączyć alarm dźwiękowy tylko na jeden pięciominutowy okres.

5 sygnałów 

dźwiękowych na 

sekundę

Powrót do normalnego działania

Po rozproszeniu tlenku węgla sygnał alarmowy zostanie wyłączony. Lampka stanu 

miga na zielono co około minutę.

 

Zielony

Miga na zielono 

raz co minutę

Ostrzeżenie o usterce

Jeśli zostanie wykryta usterka, z głośnika będą emitowane 2 krótkie sygnały 

co minutę. W takim przypadku należy wymienić urządzenie.

Żółty

2 sygnały dźwię

-

kowe na minutę 

i miga na żółto

Ostrzeżenie o usterce baterii lub o jej rozładowaniu

Z głośnika będzie emitowany 1 krótki sygnał co minutę.

UWAGA:

 W przypadku normalnego użytkowania żywotność baterii wynosi do 7 lat. 

Jednakże, żywotność baterii zostanie ograniczona, jeśli wystąpi jej usterka lub 

urządzenie będzie pozostawać w stanie alarmu przez długie okresy czasu. 

W przypadku pojawienia się ostrzeżenia o usterce baterii należy skontaktować się 

ze sprzedawcą.

Żółty

1 sygnał dźwię

-

kowy na minutę 

i miga na żółto

GAS EMERGENCY SERVICE 

TELEPHONE NUMBER

0800 111 999

Contact Numbers for 

OTHER FUEL

 Appliances:

OIL USERS:

 

Contact OFTEC on 0845 658 5080

SOLID FUEL USERS:

  Contact HETAS on 0800 600 000

 

 

(Please note these numbers are only

 

 

available during normal office hours)

Gas appliances should be checked for safety annually by a 

 

Gas Safe registered engineer. To find a registered engineer in your 
area call Gas Safe Register on 0800 408 5500 or look on the 
website: www.gassaferegister.co.uk.

User Manual also available in Braille. A Carbon Monoxide 
safety information sheet is available in: Punjabi; Urdu; Bengali; 
Gujarati and Hindi. For copies please call Honeywell Analytics 

 

on: 

01202 645577

KM 565387 

BS EN 50291:2001

DECLARATION OF CONFORMITY

This product complies with European Directives 
for Low voltage 2006/95/EC and Electromagnetic 
Compatibility 2004/108/EC. The manufacturers 

full Declaration of Conformity may be found at the 
following website address:  
www.honeywellanalytics.com

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

Ten produkt jest zgodny z europejskimi dyrektywami: Dyrektywą 

niskonapięciową 2006/95/WE i Dyrektywą o kompatybilności  

elektromagnetycznej 2004/108/WE.  Pełne deklaracje zgodności 

producentów znajdują się pod następującym adresem 

internetowym: 

 

www.honeywellanalytics.com

Register your detector at

 

www.sfdetection.com

Find out more

 

www.honeywellanalytics.com

Contact us:

UK customer service centre

 

Honeywell Analytics Ltd.

 

4 Stinsford Road 

Nutfield Industrial Estate

 

Poole, Dorset BH17 0RZ

 

Tel: +44 (0)1202 645577

 

Fax: +44 (0)1202 665331

 

[email protected]

Europe, Middle East, Africa, India

 

Life Safety Distribution AG

 

Weiherallee 11a 

CH-8610 Uster

 

Switzerland 

Tel: +41(0)44 943 4300

 

Fax: +41 (0)44 943 4398

 

[email protected]

Americas

 

Honeywell Analytics, Inc

 

405 Barclay Blvd.

 

Lincolnshire, IL 60069

 

USA 

Tel: +1 847 955 8200

 

Toll free: +1 800 538 0363

 

Fax: +1 847 955 8208

 

[email protected]

Asia Pacific

 

Honeywell Analytics Asia Pacific

 

#508, Kolon Science Valley (I)

 

187-10 Guro-Dong, Guro-Gu

 

Seoul, 152-050 

Korea

 

Tel: +82 (0)2 2025 0307

 

Fax: +82 (0)2 2025 0329

 

[email protected]

Technical Services

 

EMEAI:  [email protected]

 

US:  

[email protected] 

AP:  

[email protected]

www.honeywell.com

Zarejestruj swój detektor w witrynie

 

www.sfdetection.com

Więcej informacji można znaleźć w witrynie

 

www.honeywellanalytics.com

skontaktuj się z nami:
Europa, Bliski Wschód, Afryka i Indie

 

Life Safety Distribution AG

 

Weiherallee 11a 

CH-8610 Uster

 

Switzerland 

Tel: +41(0)44 943 4300

 

Fax: +41 (0)44 943 4398

 

[email protected]

Ameryka Północna i Południowa

 

Honeywell Analytics, Inc

 

405 Barclay Blvd.

 

Lincolnshire, IL 60069

 

USA 

Tel: +1 847 955 8200

 

Toll free: +1 800 538 0363

 

Fax: +1 847 955 8208

 

[email protected]

Azji i Pacyfiku

 

Honeywell Analytics Asia Pacific

 

#508, Kolon Science Valley (I)

 

187-10 Guro-Dong, Guro-Gu

 

Seoul, 152-050 

Korea

 

Tel: +82 (0)2 2025 0307

 

Fax: +82 (0)2 2025 0329

 

[email protected]

Usługi techniczne

 

EMEAI:  [email protected]

 

US:  

[email protected] 

AP:  

[email protected]

www.honeywell.com

Содержание H450EN

Страница 1: ...Instruction Manual H450EN Carbon Monoxide Alarm User Manual I56 3495 040 EN50291 2001 ...

Страница 2: ...liance is faulty or is badly maintained 2 A flue is partially or totally blocked 3 A room is not adequately ventilated Thank you for purchasing this alarm which is designed to detect the presence of Carbon Monoxide This manual contains information on the installation and operation of the Carbon Monoxide alarm The status light flashes green at approximately 1 minute intervals to indicate that the u...

Страница 3: ...anding or wall mounted using the fixings provided WALL MOUNTING INSTALLATION Find a position to install the unit see where to put the alarm and where not to put the alarm Option 1 Special Mounting Pad with Fixing Pin supplied Place the fixing pin through the mounting pad Using a hammer gently knock the fixing pin into the wall ensuring that the mounting pad is not hammered too firmly into the wall...

Страница 4: ...tween 1m and 3m from the potential source If there is a partition in a room the unit should be located on the same side of the partition as the potential source In rooms with sloped ceilings the unit should be located at the high side of the room 2 Units located in sleeping rooms and in rooms remote from a fuel burning appliance Units should be located relatively close to the breathing area of the...

Страница 5: ...t expose to rain or moisture Do not knock or drop the unit Do not open or tamper with the unit as this could cause malfunction The alarm will not protect against the risk of Carbon Monoxide poisoning when the battery has drained IMPORTANT Carbon Monoxide is produced by the incomplete combustion of fuels such as wood charcoal coal heating oil paraffin petrol natural gas propane butane etc Ideally i...

Страница 6: ...in alarm At least 5 days Dimensions 110mm x 76mm x 34mm Weight Approximately 110g CARE AND MAINTENANCE OF ALARM The Carbon Monoxide alarm is pre calibrated at the factory and requires no maintenance other than to clean the outside case occasionally with a clean tissue Ensure that the holes on the front of the unit are not blocked with dust or dirt DO NOT USE CLEANING AGENTS BLEACH OR POLISH END OF...

Страница 7: ... present after the 5 minute hush period the audible alarm will sound NOTE The hush facility will not operate at levels above 350ppm Carbon Monoxide At levels below 350ppm the hush facility will only operate once ie the audible alarm can only be silenced for one 5 minute period 5 chirps per 1 second Return to Normal Operation When the Carbon Monoxide gas disperses the alarm signal will stop The sta...

Страница 8: ...ing along with proof of purchase to CO Returns Honeywell Analytics 4 Stinsford Road Nuffield Industrial Estate Poole BH17 0RZ An accompanying letter should state clearly any problem with the Carbon Monoxide alarm This guarantee does not affect your statutory rights Please Note While every effort has been made to ensure accuracy in this publication no responsibility can be accepted for errors or om...

Отзывы: