Honeywell EASY-TO-SEE T87N Скачать руководство пользователя страница 15

English:

 Page 1 • 

Français:

 Page 6 • 

Español:

 Página 11

 

15 

69-1840EFS—03

Honeywell garantiza que, a excepción de la batería y en 

condiciones de uso y servicio normales, este producto no 

tendrá defectos de fabricación ni de materiales durante 

cinco (5) años a partir de la fecha de compra por parte del 

consumidor. Si durante ese período de garantía, el producto 

resulta defectuoso o tiene problemas de funcionamiento, 

Honeywell lo reparará o reemplazará (a criterio de Honeywell).
Si el producto es defectuoso:
(i) devuélvalo, acompañado de la factura u otra prueba de 

compra con fecha, al lugar donde lo adquirió; o
(ii) llame al numéro de atención al cliente de Honeywell 

al 1-800-468-1502. Atención al cliente determinará si el 

producto se debe devolver a la siguiente dirección: 

Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 

Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422 o bien, si se le 

puede enviar un producto de reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de remoción o reinsta-

lación. Esta garantía no corresponde si Honeywell prueba 

que el defecto o mal funcionamiento ha sido ocasionado 

por daño producido mientras el producto estaba en manos 

de un consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reem-

plazar el producto en el marco de los términos precedente-

mente mencionados. HONEYWELL NO SERÁ RESPON-

SABLE POR NINGUNA PÉRDIDA NI DAÑOS DE NINGÚN 

TIPO, INCLUSO DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES 

QUE RESULTEN, DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL 

INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O 

IMPLÍCITA, O DE NINGUNA OTRA FALLA DE ESTE PRO-

DUCTO. Algunos estados no admiten la exclusión o limit-

ación de los daños incidentales o consecuentes, de manera 

que tal vez esta limitación no se aplique en su caso.
ÉSTA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA DE HONEYWELL 

RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS 

GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUSO LA DE COMERCIABI-

LIDAD Y DE APTITUD PARA UN USO PARTICULAR, SE 

LIMITA POR ELLO A LA DURACIÓN DE CINCO AÑOS DE 

ESTA GARANTÍA. Algunos estados no admiten limitaciones 

en cuanto a la duración de las garantías implícitas, de 

manera que tal vez la limitación precedente no se aplique 

en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y puede 

gozar de otros derechos que varían de un estado al otro.
Si desea consultar acerca de esta garantía, escriba a 

Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr., Golden 

Valley, MN 55422 o llame a 1-800-468-1502.  

En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H Honeywell 

Limited/ Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, 

Ontario M1V 4Z9.

Indicadores 

Los números 

de la parte 

superior, 

aumentados 

y en relieve, 

indican el 

rango de 

temperatura 

mediante el tacto o 

la vista. Los números 

grandes 5, 6, 7 y 8 indican 

50, 60, 70 y 80 ºF respectivamente.

Interruptor del sistema

• 

Cool:

 Controla el sistema de 

refrigeración.

• 

Heat:

 Controla el sistema de 

calefacción.

• 

Off:

 Todos los 

sistemas están 

apa gados.

Interruptor del ventilador

• 

On:

 El ventilador funciona 

continuamente.

• 

Auto:

 Funciona sólo 

cuando está encendido 

el sistema de 

refrigeración o 

calefacción.

Instrucciones de manejo

Temperatura

Temperatura de 

interior actual.

Configuración 

de tempera-
tura

Gire la perilla 

para regular la 

temperatura. 

Escuchará un 

clic cada dos 

grados.

Garantía limitada de 5 años

CO

OL

 

 O

FF

 

 HEA

T           FAN

 ON

   

 AU

TO

6

7

8

PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO

No haga funcionar el sistema de refrigeración cuando la temperatura exterior sea 

inferior a 50°F (10°C).

Содержание EASY-TO-SEE T87N

Страница 1: ...il Drill and bit 3 16 for drywall 7 32 for plaster MERCURY NOTICE If this product is replacing a control that contains mercury in a sealed tube do not place the old control in the trash Contact your local waste management authority for instructions regarding recycling and proper disposal CAUTION ELECTRICAL HAZARD Can cause electrical shock or equipment damage Disconnect power before beginning inst...

Страница 2: ...ondensing Electrical Ratings Voltage 20 30 VAC Running current 0 02 1 0A Install the thermostat about 5 feet 1 5 m above the floor in an area with good air circulation at average temperature Do not install in locations where the thermostat can be affected by Drafts or dead spots behind doors and in corners Hot or cold air from ducts Sunlight or radiant heat from appliances Concealed pipes or chimn...

Страница 3: ...sulation to prevent drafts from affecting thermostat operation Terminal Designations W Heat relay Y Compressor contactor G Fan relay O Heat pump changeover valve energized in cooling Rc Cooling power Connect to secondary side of cooling system transformer R Heating power Connect to secondary side of heating system transformer B Heat pump changeover valve energized in heating Wiring NOTES R Rc term...

Страница 4: ... in a call for heat if a fan wire is connected to the G terminal Align the slots on the base with tabs on the thermostat then push gently until the thermostat snaps into place E F Fan operation settings Cycle rate settings Thermostat mounting Thermostat Coverplate and subbase Heating System Switch 1 Switch 2 Steam or gravity 1 CPH On On High efficiency warm air Off On 90 hot water or heat pump 3 C...

Страница 5: ...ESS OR IMPLIED OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so this limitation may not apply to you THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON THIS PRODUCT THE DURA TION OF ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS HEREBY LIMITED TO...

Страница 6: ...mettre l ancien régulateur aux poubelles Communiquer avec le service local de cueillette des déchets pour obtenir de l information sur le recyclage ou sur la bonne façon de disposer d un ancien régulateur contenant un contact à mercure MISE EN GARDE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Peut provoquer des chocs électriques ou endommager le matériel Couper l alimentation électrique avant d effectuer le raccord...

Страница 7: ...les Tension 20 30 V c a Intensité de fonctionnement 0 02 1 0 A Installer le thermostat à environ 1 5 mètre 5 pieds du sol dans un endroit où l air circule bien et où la température est moyenne Ne pas installer le thermostat dans un endroit où les conditions suivantes peuvent nuire à son bon fonctionnement Courants d air ou zones sans circulation d air derrière les portes et dans les coins Air chau...

Страница 8: ... vis 2 Percer des ouvertures de 3 16 po s il le mur est en placoplâtre et des ouvertures de 7 32 po si le mur est en plâtre puis insérer les chevilles d ancrage fournies 3 Faire passer les fils à travers la plaque murale et la plaque de raccordement placer les deux plaques sur les chevilles insérer puis resserrer les vis de fixation Vérifier si l installation est au niveau au besoin 4 Apposer les ...

Страница 9: ...leur si un fil du ventilateur est raccordé à la borne G Montage du thermostat Thermostat Placer les fentes du couvercle vis à vis les languettes du thermostat puis pousser doucement jusqu à ce que le thermostat s emboîte sur la base Réglages du ventilateur Réglages du nombre de cycles Déplacer les interrupteurs de réglage du nombre de cycles en fonction de votre système consulter le tableau ci des...

Страница 10: ... appliquer LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES ACCORDÉES PAR HONEYWELL POUR CE PRODUIT LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE TACITE Y COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE SONT PAR LES PRÉSENTES LIMITÉES À LA PÉRIODE DE CINQ ANS DE LA PRÉSENTE GARANTIE Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacit...

Страница 11: ...ploi Français Page 6 Manual de Uso Español Página 11 C O O L O FF HEAT FAN ON A U T O 6 7 8 AVISO DE MERCURIO Si este producto reemplaza a un control que contiene mercurio en un tubo sellado no arroje el control viejo a la basura Comuníquese con la autoridad local de disposición de desechos para recibir instrucciones sobre reciclado y eliminación correcta Debe instalarlo un técnico capacitado y co...

Страница 12: ...condensación Regímenes eléctricos Tensión 20 30 VAC Corriente 0 02 1 0A Aplicación del producto Este termostato brinda control electrónico de los sistemas de calefacción y refrigeración de una sola etapa de 24 VCA NO NO NO Instale el termostato a unos 5 pies 1 5 m del nivel del suelo en un área con buena circulación de aire a temperatura promedio Consejos de instalación No lo instale en lugares do...

Страница 13: ...ugar el empalme de metal entre R y Rc Retire el empalme de metal si el sistema es de dos transformadores Sistemas de bombeo de calor Si se lo conecta a un sistema de bombeo de calor utilice un trozo de cable no incluido para conectar los terminales W e Y Especificaciones de cable Use cable de termostato calibre 18 a 22 No se requiere cable blindado 1 Hale los cables a través del agujero para los c...

Страница 14: ...do hay demanda de calefacción si hay conectado un cable del ventilador al terminal G Montaje del termostato Termostato Alinee las ranuras de la cubierta con las lengüetas del termostato luego empuje con suavidad hasta que la cubierta calce en su lugar Ajuste de funcionamiento del ventilador Fije los interruptores de la tarifa del ciclo Fije los interruptores de la tarifa del ciclo para su sistema ...

Страница 15: ...ón de los daños incidentales o consecuentes de manera que tal vez esta limitación no se aplique en su caso ÉSTA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA DE HONEYWELL RESPECTO DE ESTE PRODUCTO LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUSO LA DE COMERCIABI LIDAD Y DE APTITUD PARA UN USO PARTICULAR SE LIMITA POR ELLO A LA DURACIÓN DE CINCO AÑOS DE ESTA GARANTÍA Algunos estados no admiten limitaciones en cuanto...

Страница 16: ...u vous adresser aux Services à la clientèle de Honeywell en composant le 1 800 468 1502 Necesita ayuda Consulte sobre este producto en http yourhome honeywell com o llamando sin cargo a atención al cliente de Honeywell 1 800 468 1502 Please contact your distributor to order replacement parts Temperature range stop Part Number 50010944 001 Cover plate Part Number 50000066 001 Use to cover marks lef...

Отзывы: