Honeywell BA295STN-11/2C Скачать руководство пользователя страница 9

Honeywell GmbH

9

MU1H-1235GE23 R0107

F

8.1 Inspection

8.1.1 Contrôle du fonctionnement de la valve 

d'écoulement

1. Installer le couvercle temporaire sur le couplage c
2. Procédure selon les instructions de service de 

l'appareil TKA295 ou TK295

8.1.2 Contrôle du fonctionnement clapet anti-

retour du côté de la sortie

1. Installer le couvercle temporaire sur le couplage c
2. Procédure selon les instructions de service de 

l'appareil TKA295 ou TK295

8.2 Maintenance

8.2.1 Cartridge insert

1. Fermer le robinet d'isolement côté entrée.

o Le disconnecteur est déchargé.

2. Dévisser le bouchon.
3. Remplacer la cartouche, le joint à gorge et le filtre.

o Appuyer sur la cartouche jusqu'à ce qu'elle 

s'enclenche.

4. Montage dans l'ordre inverse
5. Contrôler le fonctionnement (voir chapitre Inspec-

tion)

8.2.2 Check valve

1. Fermer le robinet d'isolement côté entrée.

o Le disconnecteur est déchargé.

2. Remplacer le clapet anti-retour
3. Contrôler le fonctionnement (voir chapitre Inspec-

tion)

8.3 Cleaning

En cas de besoin, la cartouche et le panier filtrant 
peuvent être nettoyés.

1. Fermer le robinet d'isolement côté entrée.

o Le disconnecteur est déchargé.

2. Dévisser le bouchon.
3. Enlever le panier filtrant.
4. Retirer la cartouche.
5. Nettoyer la cartouche et le panier filtrant.

6. Remonter la cartouche.
7. Montage dans l'ordre inverse
8. Contrôler le fonctionnement (voir chapitre Inspec-

tion)

9. Matériel en fin de vie

• Bo tier en laiton rouge
• Cartouche en matière synthétique de haute qualité
• Clapet anti-retour en matière synthétique de haute 

qualité ou laiton rouge

• Eléments d'étanchéité en NBR et EPDM

• Intervalle : tous les 6 mois (en fonction des 

conditions locales)

• Réalisation par une entreprise d'installation
• Inspection avec appareil de contrôle et kit 

d'entretien (voir Accessoires)

Pour le contrôle, le robinet d'isolement doit être 
entièrement ouvert.
Contrôle du fonctionnement avec l'appareil 
TKA295 ou TK295

Contrôle rapide du fonctionnement de la 
soupape de vidange :
• Réduire la pression d'admission

o si la soupape de vidange s'ouvre (des 

gouttes sortent), le fonctionnement est 
correct.

Pour le contrôle, le robinet d'isolement doit être 
entièrement ouvert.
Contrôle du fonctionnement avec l'appareil 
TKA295 ou TK295

• Intervalle : au moins une fois par an (en 

fonction des conditions locales)

• Réalisation par une entreprise d'installation

• Ne pas démonter la cartouche ! 

• Réalisation par une entreprise d'installation
• Réalisation par l'exploitant

Ne pas utiliser de détergents contenant des 
solvants ou de l'alcool pour nettoyer les parties 
en plastique!
Ne pas rejeter de produit détergent dans l'envi-
ronnement ou dans les canalisations!

• Ne pas démonter la cartouche ! 

Se conformer à la réglementation pour l'élimi-
nation des équipements industriels en fin de vie 
vers les filières de traitement autorisées!

Содержание BA295STN-11/2C

Страница 1: ...ng Installation instruction Notice de montage Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren Keep instructions for later use Conserver la notice pour usage ultérieur Systemtrenner Backflow Preventer Disconnecteur EB BA295STN C Rev A ...

Страница 2: ...siche rung von Trinkwasseranlagen gegen Rückdrücken Rückfließen und Rücksaugen Sie werden zur Absicherung von Standrohren zur temporären Wasserentnahme bei Veranstaltungen und Baumaßnahmen eingesetzt Abgesichert werden Flüssigkeiten bis einschließlich Flüssigkeitskategorie 4 nach DIN EN 1717 4 Technische Daten 5 Lieferumfang Der Systemtrenner besteht aus Gehäuse Integrierter Schmutzfänger Maschenw...

Страница 3: ...ontage in umgekehrter Reihenfolge 8 Funktion überprüfen siehe Kapitel Inspektion 9 Entsorgung Gehäuse aus Rotguss Kartuscheneinsatz aus hochwertigem Kunststoff Rückflussverhinderer aus hochwertigem Kunststoff bzw Rotguss Dichtelemente aus NBR und EPDM Wir empfehlen einen Wartungsvertrag mit einem Installationsunternehmen abzuschließen Intervall alle 6 Monate abhängig von den örtlichen Bedingungen ...

Страница 4: ...Kartuscheneinsatz ausbauen und reinigen Undichtes Ablassventil Kartuscheneinsatz ausbauen und reinigen oder ersetzen Zu geringer Durchfluss Eingangsseitiger Schmutzfänger ist verstopft Schmutzfänger ausbauen und reinigen 11 Ersatzteile 12 Zubehör 1 Kartuscheneinsatz komplett 11 2 0903745 2 Rückflussverhin derereinsatz komplett 11 2 RV295STN 11 2C 1 2 TK295 Druck Prüfset Elektronisches Druckmessger...

Страница 5: ...preventers of this type are suitable for the protection of drinking water systems against back pressure back flow and back syphonage They are used to protect the temporary water tapping of standpipes on events or construction sites Fluids up to and including liquid category 4 to EN 1717 are protected 4 Technical data 5 Scope of delivery The backflow preventer consists of Housing Integral strainer ...

Страница 6: ...hapter inspection 9 Disposal Red bronze housing High quality synthetic material valve cartridge High quality synthetic material or red bronze check valves Seals in NBR and EPDM We recommend a planned maintenance contract with an installation company Frequency every 6 month depending on local operating conditions To be carried out by an installation company Inspection with a test control unit and m...

Страница 7: ...it Damaged o ring Remove cartridge insert and exchange it Leaky discharge valve Remove cartridge insert and clean or exchange it Flow is to low Inlet strainer is blocked Remove strainer and clean it 11 Spare Parts 12 Accessories 1 Cartridge insert complete 11 2 0903745 2 Check valve insert complete 11 2 RV295STN 11 2C 1 2 TK295 Test kit Electronic pressure measuring device with digital indicator b...

Страница 8: ...llations d eau potable contre la pres sion en retour le retour d eau et la réaspiration Ils sont utilisés pour protéger les tuyaux verticaux servant à la prise d eau temporaire lors de manifesta tions et sur des chantiers Ils permettent la protection des liquides jusqu à la caté gorie de liquide 4 selon DIN EN 1717 4 Caractéristiques 5 Contenu de la livraison Le disconnecteur comprend Corps Panier...

Страница 9: ...ge dans l ordre inverse 8 Contrôler le fonctionnement voir chapitre Inspec tion 9 Matériel en fin de vie Bo tier en laiton rouge Cartouche en matière synthétique de haute qualité Clapet anti retour en matière synthétique de haute qualité ou laiton rouge Eléments d étanchéité en NBR et EPDM Intervalle tous les 6 mois en fonction des conditions locales Réalisation par une entreprise d installation I...

Страница 10: ...é Retirer la cartouche et la nettoyer Fuites à la soupape de vidange Démonter la cartouche et la nettoyer ou remplacer Débit trop faible Le panier filtrant côté entrée est bouché Retirer le panier filtrant et le nettoyer 11 Pièces de rechange 12 Accessoires 1 Cartouche 11 2 0903745 2 Clapet anti retour 11 2 RV295STN 11 2C 1 2 TK295 Kit de contrôle de pression Manomètre électronique avec affichage ...

Страница 11: ...MU1H 1235GE23 R0107 11 Honeywell GmbH F ...

Страница 12: ...09 http europe hbc honeywell com www honeywell com Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Honeywell Technologies Sàrl Ecublens Route du Bois 37 Switzerland by its Authorised Representative Honeywell GmbH EN0H 1235GE23 R0107 Subject to change 2006 Honeywell GmbH ...

Страница 13: ...MU1H 1235GE23 R0107 Honeywell GmbH 7 2 2 8 1 1 8 1 2 8 2 1 8 2 2 ...

Страница 14: ...elines 5 2 Functional description 5 3 Application 5 4 Technical data 5 5 Scope of delivery 5 6 Options 5 7 Assembly 5 8 Maintenance 6 9 Disposal 6 10 Troubleshooting 7 11 Spare Parts 7 12 Accessories 7 1 Consignes de sécurité 8 2 Description fonctionnelle 8 3 Mise en oeuvre 8 4 Caractéristiques 8 5 Contenu de la livraison 8 6 Variantes 8 7 Montage 8 8 Maintenance 9 9 Matériel en fin de vie 9 10 Dé...

Отзывы: