Honeywell Home RPWL4045A2000 Скачать руководство пользователя страница 10

Cableado

1. 

Compruebe que al menos 1/3 de pulgada (8 mm) de cada 

cable quede expuesto para la inserción fácil en los terminales 
de los cables.

2. 

Conecte los cables en los terminales correspondientes. 
Consulte los diagramas de cableado que se encuentran a 
continuación.

3.  Conecte los cables a los terminales del adaptador. Puede 

conectar uno o dos pulsadores de timbre y transformadores.

A1/A2

Conecte a un pulsador

B1/B2

Conecte a un segundo pulsador (si se utiliza)

AC1

Conecte a un transformador de voltaje en línea (si se utiliza)

AC2

No se utiliza

4. 

Cuando haya finalizado con el cableado, active nuevamente el suministro de energía 
eléctrica.

1/3 in.

A

B

A

B

Cableado 1 (solo A) o   
2 pulsadores (A y B)

Cableado 1 (solo A) o  2 pulsadores  
(A y B) con un transformador

Instalación del adaptador

1.  Separe el adaptador de la placa de pared.

2. 

Abra la tapa de la batería del adaptador inalámbrico e instale la 

batería CR2032.

3.  Retire el timbre de puerta actual de la pared.

4. 

Atornille la placa de pared en la pared utilizando los tornillos y 
los tarugos que se incluyen (si no utiliza los tarugos actuales).

Perfore orificios de 1/4 de pulgada (6 mm) para los tarugos.

Escoja una ubicación

Escoja una ubicación que no esté cerca de 

una fuente de calor o en algo que se mueva 
(como una puerta).

Содержание RPWL4045A2000

Страница 1: ... yourself and your equipment turn off the power at the breaker box that controls your doorbell Before proceeding with the installation please note the following safety warnings Always follow the manufacturer s advice when using power tools and wear suitable protective equipment e g safety goggles when drilling holes etc Before drilling holes in walls check for hidden electricity cables and water p...

Страница 2: ...f used AC2 Not used 4 When the wiring is complete turn the power back on 1 3 in A B A B Wiring 1 A only or 2 A and B Pushes Wiring 1 A o nly or 2 A and B Pushes with 1 Transformer Install Adapter 1 Pull the adapter apart from the wall plate 2 Open the battery cover in the wireless adapter and install the CR2032 battery 3 Remove the existing doorbell chime from the wall 4 Screw the wall plate to th...

Страница 3: ...e snap the wireless adapter onto the wall plate Maintenance Your adapter requires no maintenance except to periodically change the battery If using the correct battery its life should be approximately Up to 2 years replace with CR2032 lithium battery Low Battery Notification When the adapter battery is low an LED on the front of the adapter gives 3 short flashes until batteries are replaced Specif...

Страница 4: ...esired operation of the device CAN ICES 3 B NMB 3 B The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2 5 of RSS 102 and compliance with RSS 102 RF exposure users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance This transmitter must not be co located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter This equipment should be installed and ope...

Страница 5: ...ntation au niveau du disjoncteur contrôlant la sonnette Avant de commencer l installation veuillez noter les avertissements de sécurité suivants Suivez toujours les conseils du fabricant lorsque vous utilisez des outils électriques et portez l équipement de protection approprié p ex lunettes de sécurité lors du perçage des trous etc Avant de percer des trous dans les murs vérifiez qu il n y a pas ...

Страница 6: ... 4 Lorsque le câblage est terminé rétablissez le courant 1 3 in A B A B Câblage de 1 A seulement ou 2 A et B boutons poussoirs Câblage de 1 A seulement ou 2 A et B boutons poussoirs avec un transformateur Installation de l adaptateur 1 Détachez l adaptateur de la plaque murale 2 Ouvrez le couvercle de la pile dans l adaptateur sans fil et installez la pile CR2032 3 Retirez le carillon de sonnette ...

Страница 7: ...eur sans fil sur la plaque murale Entretien L adaptateur ne nécessite aucun entretien excepté le remplacement périodique de la pile Si vous utilisez une pile correcte sa durée de vie devrait être d environ 2 ans maximum remplacez par une pile CR2032 au lithium Alerte de pile faible Lorsque la pile de l adaptateur est faible un voyant à DEL situé à l avant de l adaptateur émet 3 clignotements court...

Страница 8: ...positif CAN ICES 3 B NMB 3 B Le dispositif rencontre l exemption des limites courantes d évaluation dans la section 2 5 de RSS 102 et la conformité à l exposition de RSS 102 rf utilisateurs peut obtenir l information canadienne sur l exposition et la conformité de rf Cet émetteur ne doit pas être Co placé ou ne fonctionnant en même temps qu aucune autre antenne ou émetteur Cet équipement devrait ê...

Страница 9: ...rotegerse a sí mismo y al equipo desconecte el suministro eléctrico en la caja de interruptores que controla el timbre Antes de proceder con la instalación observe las siguientes advertencias de seguridad Siempre siga las recomendaciones del fabricante cuando utilice herramientas eléctricas y use equipo protector adecuado por ej gafas de seguridad cuando taladre agujeros etc Antes de taladrar aguj...

Страница 10: ...se utiliza 4 Cuando haya finalizado con el cableado active nuevamente el suministro de energía eléctrica 1 3 in A B A B Cableado 1 solo A o 2 pulsadores A y B Cableado 1 solo A o 2 pulsadores A y B con un transformador Instalación del adaptador 1 Separe el adaptador de la placa de pared 2 Abra la tapa de la batería del adaptador inalámbrico e instale la batería CR2032 3 Retire el timbre de puerta ...

Страница 11: ...ón el adaptador inalámbrico sobre la placa de pared Mantenimiento Su adaptador no requiere mantenimiento salvo el cambio periódico de la batería Si utiliza la batería adecuada su vida útil debe ser aproximadamente Hasta 2 años reemplace con una batería de litio CR2032 Notificación de batería con poca carga Cuando la batería del adaptador tiene poca carga un LED al frente del adaptador emite tres d...

Страница 12: ...ia IMPORTADO EN MEXICO POR Instromet Mexicana S de R L de C V Avenida Santa Fe 94 Torre A Piso 1 Zedec ED Plaza Santa Fe Alvaro Obregon Ciudad de Mexico CP 01210 Telefono 01 55 5081 0200 Instromet Mexicana S de R L de C V garantiza que éste producto está libre de defectos en su mano de obra y materiales contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento bajo uso normal por el término de 1 añ...

Отзывы: