51
ENTRETIEN
BOUGIE D’ALLUMAGE
Bougie recommandée : NGK - BPR5ES
PRÉCAUTION :
•
N’utiliser que les bougies recommandées. L’emploi de bougies ayant un indice thermique
inapproprié peut causer des dommages au moteur.
Si le moteur vient de tourner, ne pas toucher le pot d’échappement et la bougie qui
seraient encore très chauds.
1. Débrancher le capuchon [1] et retirer la bougie [2] à l’aide d’une clé à bougie [3].
2. Examiner attentivement la bougie. Remplacer la bougie, si les dépôts sont importants ou bien
si l’isolant est fissuré ou cassé.
3. Mesurer l’écartement des électrodes avec un jeu de cales d’épaisseur ; il doit être compris
entre 0,7 et 0,8 mm. Si un réglage est nécessaire, il suffit de tordre soigneusement l’électrode
latérale.
4. Vérifier si la rondelle d’étanchéité est en bon état ; puis revisser la bougie à la main jusqu’à
l’assise sur son siège.
5. A l’aide d’une clé, donner un 1/2 tour supplémentaire à une bougie neuve, afin de comprimer
la rondelle. Si vous remontez la même bougie, il suffira de donner 1/8 à 1/4 de tour après la
mise en place de la bougie sur son siège.
6. Replacer le capuchon de la bougie.
PRÉCAUTION :
•
La bougie d’allumage doit être correctement serrée. Une bougie mal vissée peut devenir très
chaude et endommager le moteur.
MAINTENANCE
SPARK PLUG
Recommended plug: NGK - BPR5ES
CAUTION:
•
Use only recommended spark plugs. Using spark plugs with inappropriate temperature ranges
may damage the engine.
If the engine has just been run, do not touch the muffler and the spark plug which will still
be very hot.
1. Pull off spark plug cap [1] and remove spark plug [2] using the plug spanner [3].
2. Carefully inspect the spark plug. Replace the plug if there are a lot of deposits or if the
insulator is cracked or broken.
3. Measure the plug gap using a set of feeler gauges; the gap must be between 0.028 and 0.032
in. (0.7 and 0.8 mm). If adjustment is necessary, carefully bend the side electrode.
4. Check that the sealing washer is in good condition; then screw the plug down by hand until
finger tight and correctly seated.
5. Using a plug spanner, give an additional 1/2 turn for a new spark plug, to compress the
washer. If you refit the same plug, just 1/8 to 1/4 turn will do from the finger tight position.
6. Refit the spark plug cap.
CAUTION:
•
The spark plug must be correctly tightened. A plug incorrectly screwed down can become very
hot and damage the engine.
F
GB
WARNING :
Содержание HRB475
Страница 5: ...ZUR BEACHTUNG NOTE NOTE 5 D GB F ...
Страница 84: ...SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM SCHÉMA 84 D GB F ...
Страница 85: ...85 WIRING DIAGRAM SCHÉMA DE CÂBLAGE SCHALTPLAN F GB D ...