Homewerks 3070-252-CH-B-WS Скачать руководство пользователя страница 6

6

Homewerks.com

1.  Cierre el agua en las válvulas 

de suministro o en el suministro 

de agua principal. Desconecte 

las líneas de suministro. Retire 

el conjunto de cabezal de ducha 

existente.
Limpiar y secar la superficie 

donde se instalará la nueva 

ducha.

1

6.   Usando adaptadores macho de 

1/2 pulg., conecte las salidas de 

agua fría y caliente. Caliente debe 

ir del lado IZQUIERDO cuando 

mira el cuerpo del grifo (E).

ADVERTENCIA: NO lo use 

solo con una salida de agua 

caliente. Se producirán 

quemaduras graves.

2.   Mida la posición deseada del kit de 

ducha para que las manijas estén a 

una altura cómoda y el conjunto de 

la manija tenga una superficie sólida 

para montar. Por lo general, el cuerpo 

del grifo (E) estará de 3 a 4 pies por 

encima del suelo.

7. Monte el cuerpo del grifo (E) 

en una superficie sólida a 

través de las orejas de 

montaje (7.1) utilizando 

tornillos de montaje (D) y 

anclajes para paneles de yeso 

(F), si es necesario.

Fije la jabonera (C) a la pared 

a la distancia deseada del 

cuerpo del grifo (E) usando los 

tornillos de montaje (D). Si no 

se monta en un montante, use 

los anclajes para paneles de 

yeso (F).

3.  Determine si el suministro de agua 

proviene de arriba o de abajo del 

cuerpo del grifo (E). Si viene de arriba, 

continúe con el siguiente paso. Si 

viene desde abajo, use una llave Allen 

para quitar el tapón desviador (3.1) 

en el cuerpo del grifo (E). Envuelva 

las roscas del tapón desviador (3.1) 

con cinta selladora de roscas (G). 

Coloque el tapón desviador (3.1) en 

la abertura del tapón opuesta (3.2). 

Apriete firmemente.

8.  Abra el suministro de agua a la 

ducha. Gire ambas manijas 

(8.1) para encender la ducha. 

Enjuague las salidas de agua 

fría y caliente durante 30 

segundos para eliminar residuos 

de los tubos. Compruebe si hay 

fugas y apriete las áreas que 

tengan fugas. Cierra la ducha.

4. Deslice la jabonera (C) sobre el 

brazo de la ducha (B). Asegúrese 

de que las pestañas de montaje 

(4.1) en la jabonera (C) apuntan 

frente a la curva del brazo de la 

ducha (B).

4

B

C

4.1

9. Envuelva en el sentido horario 

la cinta de sellado de roscas 

(G) alrededor de las roscas en 

el extremo del brazo de la 

ducha (B). Enrosque el 

cabezal de la ducha (A) en el 

brazo de la ducha (B).

Apriete a mano. No apriete 

demasiado.

5.   Con la base del brazo de la 

ducha (B) mirando hacia usted, 

envuelva en el sentido horario la 

cinta de sellado de roscas (G) 

alrededor de las roscas en la 

base del brazo de la ducha. 

Atornille la base del brazo de la 

ducha (B) en el cuerpo del grifo 

(E). Gire hasta que esté 

apretado, asegurándose de que 

la salida del brazo de la ducha 

(B) esté apuntando lejos de la 

pared. 

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

2

6

A

B

9

8

5

C

E

7.1

D

8.1

8.1

Caudal de flujo máximo: 6,8 LPM (1,8 GPM) a 80 PSI
Cumple con la norma ASME A112.18.1-2018/CSA B125.1-18

Cartuchos cerámicos
Acabado en cromo, níquel cepillado o negro mate

B

E

FRÍA

CALIENTE

FRÍA

CALIENTE

E

G

Ground Level

3 ft. - 4 ft.

Nivel del suelo

Содержание 3070-252-CH-B-WS

Страница 1: ...however they are available wherever plumbing supplies are sold Prior to beginning installation turn off the hot and cold water lines then turn on the old shower to release built up pressure When insta...

Страница 2: ...rter plug 3 1 in the faucet body E Wrap the threads of the diverter plug 3 1 with thread seal tape G Place the diverter plug 3 1 in the opposite plug opening 3 2 Tighten firmly 8 Turn on the water sup...

Страница 3: ...alve Inspect the larger o ring on the cartridge bonnet and the smaller o ring on the cartridge stem Remove any debris from the o rings If either o ring is twisted straighten it If either o ring is dam...

Страница 4: ...costs of any nature This warranty is in lieu of and excludes all other warranties conditions and guarantees whether expressed or implied including without restriction those of merchantability or fitne...

Страница 5: ...as de tubos Instalaci n puede variar en funci n de c mo se instal la ba era previa y grifo de la ducha Suministros necesarios para la instalaci n de la llave de agua no est n incluidos sin embargo est...

Страница 6: ...ifo E Envuelva las roscas del tap n desviador 3 1 con cinta selladora de roscas G Coloque el tap n desviador 3 1 en la abertura del tap n opuesta 3 2 Apriete firmemente 8 Abra el suministro de agua a...

Страница 7: ...del cartucho Quite toda la suciedad de las juntas t ricas Si cualquiera de las juntas t ricas est torcida al selo Si bien cualquiera junta t rica est da ada reemplace el cartucho llamando al servicio...

Страница 8: ...sta garant a excluye los cargos de mano de obra o da os incurridos durante la instalaci n reparaci n o sustituci n y cualquier da o indirecto incidental o consecuente p rdidas heridas o costos de cual...

Отзывы: