background image

12

GARANTIE LIMITÉE

Cette garantie n’est pas transférable et ne couvre pas les articles endommagés en raison d’un usage 
inapproprié, d’une négligence, d’un accident, de modifi cations ou d’un usage ou d’un entretien autres 
que ceux indiqués dans le guide d’utilisation. 
Le fabricant choisira de fournir des pièces de rechange ou de remplacer l’article. Pour effectuer une 
réclamation, appelez notre service à la clientèle au 866-461-8665, entre 8 h et 17 h (HNE), du lundi
au vendredi. NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU DÉTAILLANT.
Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages directs, indirects, accessoires ou 
consécutifs. Certains États ou certaines provinces ne permettent pas une limitation de la durée des 
garanties implicites ou une exclusion ou une limitation des dommages accessoires ou consécutifs, 
de sorte que les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie 
vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits qui 
varient d’un état ou d’une province à l’autre.

LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE

Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 800 643-0067, 
entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.

PIÈCE DESCRIPTION

N

O

 DE PIÈCE

Dossier

TA-13PRA

B

Montant droit

TA-13PRB

Montant gauche

TA-13PRC

D

Siège

TA-13PRD

Barreau supérieur 
avant

TA-13PRE

F

Barreau inférieur avant 

TA-13PRF

G

Barreau arrière

TA-13PRG

H

Patin

TA-13PRH

AA 

Vis

TA-13PRAA

BB

Bouton

TA-13PRBB

CC 

Clé hexagonale

TA-13PRCC

DD 

Vis

EE 

Vis (Pré assemblé)

TA-13PRDD

TA-13PREE

A

B

C

D

E

F

G

H

H

AA

BB

DD

EE

Содержание 89-386-917

Страница 1: ...our customer service department at 866 461 8665 8 a m 5 p m PST Monday Friday 1 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number ____________ Purchase Date ____________ MODEL 89 386 917 89 387 89 388 917 Fran...

Страница 2: ...UANTITY 1 k c a B A 1 g e L t h g i R B 1 g e L t f e L C 1 t a e S D 1 e l d n i p S t n o r F p o T E 1 e l d n i p S t n o r F m o t t o B F 1 e l d n i p S k c a B G 2 r e n n u R H Note Right lef...

Страница 3: ...CAUTION Parts are heavy Handle with care PREPARATION Before beginning assembly of product make sure all parts are present Compare parts with package contents list and hardware contents list If any par...

Страница 4: ...the screws DD Tighten using the hex wrench CC Hardware Used DD Screw x 2 2 A C DD AA 3 Insert the seat D into the left leg C Align the holes and attach with screws DD Insert the bottom front spindle F...

Страница 5: ...eg B and left leg C Hardware Used BB Button x 12 5 B C BB CARE AND MAINTENANCE Clean with mild detergent in warm water Rinse with clean water and dry thoroughly Do not use abrasive cleaners strong det...

Страница 6: ...s on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitations may not apply to you This warranty gives you speci c legal rights...

Страница 7: ...d taillant appelez notre service la client le au 866 461 8665 entre 8 h et 17 h HNE du lundi au vendredi 7 JOIGNEZ VOTRE RE U ICI Num ro de s rie ____________ Date d achat ____________ MOD LE 89 386...

Страница 8: ...M B 1 e h c u a g t n a t n o M C 1 e g i S D 1 t n a v a r u e i r p u s u a e r r a B E 1 t n a v a r u e i r f n i u a e r r a B F 1 e r i r r a u a e r r a B G 2 n i t a P H Remarque Les montants...

Страница 9: ...chent le sol ATTENTION Les pi ces sont lourdes Soyez prudent lorsque vous les manipulez PR PARATION Avant de commencer l assemblage de l article assurez vous d avoir toutes les pi ces Comparez le cont...

Страница 10: ...tout l aide de la cl hexagonale CC Quincaillerie utilis e 2 A C 3 Ins rez le si ge D dans le montant gauche C Alignez les trous et fixez les avec des vis DD Ins rez le barreau inf rieur avant F dans l...

Страница 11: ...TRETIEN Nettoyez l article l aide d un d tergent doux et d eau ti de Rincez l article l aide d eau propre et s chez le compl tement N appliquez pas de nettoyant abrasif de d tergent puissant d agent d...

Страница 12: ...la dur e des garanties implicites ou une exclusion ou une limitation des dommages accessoires ou cons cutifs de sorte que les limitations mentionn es ci dessus peuvent ne pas s appliquer vous Cette ga...

Страница 13: ...artamento de Servicio al Cliente al 866 461 8665 de lunes a viernes de 8 a m a 5 p m hora est ndar del Este 13 ADJUNTE SU RECIBO AQU N mero de serie ____________ Fecha de compra ____________ MODELO 89...

Страница 14: ...e r e d a t a P B 1 a d r e i u q z i a t a P C 1 o t n e i s A D 1 r o i r e p u s l a t n o r f e j E E 1 r o i r e f n i l a t n o r f e j E F 1 r o i r e t s o p e j E G 2 o c r a n e e s a B H No...

Страница 15: ...nipule con cuidado PREPARACI N Antes de comenzar a ensamblar el producto aseg rese de tener todas las piezas Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos No inte...

Страница 16: ...tornillos DD Apriete con la llave hexagonal CC Aditamentos utilizados 2 A C 3 Inserte el asiento D en la pata izquierda C Alinee los orificios y f jelos con tornillos DD Coloque el eje frontal inferio...

Страница 17: ...B C BB CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpie con detergente suave en agua tibia Enjuague con agua limpia y seque completamente No utilice limpiadores abrasivos detergentes fuertes blanqueadores cidos ni solv...

Страница 18: ...ci n de una garant a impl cita ni permiten la exclusi n o la limitaci n de da os accidentales o resultantes de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse a usted Esta garant a le otorga...

Отзывы: