background image

Página 5  — Español

SÍMBOLOS

Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y  
aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura 
la producto.

SÍMBOLO

NOMBRE

DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN

Alerta de seguridad

Indica un peligro posible de lesiones personales.

Lea manual del operador

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y 
comprender el manual del operador antes de usar este 
producto.

 Protección  ocular

Siempre póngase protección ocular con protección lateral 
con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.

Alerta de condiciones húmedas

 No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares 
húmedos.

Superficie caliente

Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños materiales 
evite tocar toda superficie caliente.

Riesgo de inyecciones

Para reducir el riesgo de una inyección o lesión, nunca dirija un 
chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna 
parte del cuerpo en el chorro. Las fugas presentes en mangueras 
y acopladores también pueden causar lesiones por inyección. 
No sujete ninguna manguera ni acoplador.

Riesgo de explosión

El combustible y los vapores del mismo son explosivos y pueden 
causar quemaduras graves e incluso la muerte.

Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados 
con este producto.

   SÍMBOLO

SEÑAL

SIGNIFICADO

PELIGRO:

Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte  
o lesiones serias.

ADVERTENCIA:

Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la 
muerte o lesiones serias.

PRECAUCIÓN:

Indica una situación potencialmente peligrosa la cual, si no se evita, puede 
causar lesiones leves o moderadas.

PRECAUCIÓN:

 

(Sin el símbolo de alerta de seguridad) Indica una situación que puede producir 
daños materiales.

Содержание UT80993 SERIES

Страница 1: ...eer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Your pressure washer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability ease of operation and operator safety When properly cared for it will give you years of rugged trouble free performance WARNIN...

Страница 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart à volets afin d examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d utilisation Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador ...

Страница 3: ...sion manguera de alta presión K Nozzle storage buses et rangement de buse boquillas y compartimientos para boquillas L Handle poignée mango M Trigger handle poignée de gâchete mango del gatillo N Trigger with lock out gâchette avec verouillage gatillo con seguro O Spray wand lance de pulvérisation tubo de rociado P Muffler silencieux silenciador Fig 2 A Push to insert capuchon de verrouillage du m...

Страница 4: ...er gâchette gatillo B Slot fente ranura C Lock out bouton de verrouillage seguro Fig 12 B A C A B Fig 8 A Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa del aceite con varilla de nivel A A A A Water intake rise d eau entrada de agua B Screen tamis cedazo C Garden hose tuyau d arrosage manguera de jardín A FUEL VALVE ROBINET DE CARBURANT VÁLVULA DE COMBUSTIBLE Fig 9 OPEN CLOSE ON A B C B B ON OFF SWIT...

Страница 5: ...pulvérisation tubo de rociador E Pull back the quick connect collar tirer la bague à connexion rapide tire del collar de conexión rápida F Push the nozzle into place insérer en place la buse introduzca la boquilla en su lugar G Push the collar forward poussez en avant la bague empuje del collar adelante A B C D F E G A Injection hose filter filtre à flexible d injection filtro de inyección transpa...

Страница 6: ...o Page arrière Pág posterior This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante Lors de la conception de ce produit l accent a été...

Страница 7: ...nual Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting and any other conditions that may affect its operation A guard or other part that is damaged must be properly repa...

Страница 8: ...ess and fuel leakage before each use Check bolts and nuts for looseness before each use A loose bolt or nut may cause serious engine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store the machine with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as hot water and space heaters clothes dryers and the like If the fuel tan...

Страница 9: ...people or pets or place any body part in the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Fuel and its vapors are explosive and can cause severe burns or death Risk of Fire Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive Fire can cause severe burns or death The following signal words and meanings are intend...

Страница 10: ...n gas Breathing carbon monoxide can cause nausea fainting or death Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the spray wand securely with both hands when the machine is on Electric Shock Failure to use in dry conditions and to observe safe practices can result in electric shock Chemical Burns To reduce the risk of injury or damage DO NOT USE ACIDS ALKALINES BLEACHES SOLVENTS FLAMMAB...

Страница 11: ... operate an engine without a spark arrestor A spark arrestor is available by calling customer service for assistance THERMAL RELIEF VALVE This pump feature will prevent water temperatures from reaching harmful levels by releasing a small amount of water from a rubber hose Once the water has drained the thermal relief valve will reset itself TRIGGER HANDLE The trigger handle has a gripping surface ...

Страница 12: ... it stops This secures the spray wand in place CONNECTING HIGH PRESSURE HOSE TO TRIGGER HANDLE See Figure 4 n Screw the collar on the high pressure hose into the trigger handle inlet coupler by turning the hose collar clockwise n Pull on the hose to be certain it is properly secured CONNECTING THE HIGH PRESSURE HOSE TO THE PUMP See Figure 5 After the high pressure hose has been uncoiled and attach...

Страница 13: ...pper portion of the hatched area on the dipstick Do not overfill n Replace the oil cap dipstick and securely tighten NOTE This engine has a total oil capacity of 20 oz 0 6 liters To check engine oil level n Set engine on a flat surface n Wipe dipstick clean and re seat in hole do not reth read n Remove dipstick again and check oil level Oil level should fall within the hatched area on the dipstick...

Страница 14: ...icted by tires rocks or any other objects that may lessen or prevent water flow to the pressure washer Before starting the engine Connect all hoses Check all fluids oil and gas Turn on the garden hose then squeeze the trigger to relieve air pressure hold the trigger until a steady stream of water appears To start the engine Turn the fuel valve to the OPEN position Put the on off switch in the ON p...

Страница 15: ...r to release water pressure n Engage the lock out on the trigger handle by pushing up on the lock out until it clicks into the slot n Pull back and hold the quick connect collar n Remove the nozzle by pulling it from the quick connect collar Place nozzle in the nozzle storage area on the top of the machine USING THE HIGH PRESSURE HOSE The high pressure hose features an outer covering that pro vide...

Страница 16: ...tion stop the unit im mediately OPERATION n Install the black nozzle on the spray wand n Spray the detergent on a dry surface using long even overlapping strokes To prevent streaking do not allow detergent to dry on the surface Before shutting off the engine n Place the injection hose in a bucket of clean water n Flush for 1 2 minutes spray clear water through the spray wand n Shut off the engine ...

Страница 17: ... in the operator s manual NOZZLE MAINTENANCE Excessive pump pressure a pulsing sensation felt while squeezing the trigger may be the result of a clogged or dirty nozzle n Turn off the pressure washer and shut off the water supply Pull trigger to release water pressure n Remove the nozzle from the spray wand NOTE Never point the spray wand at your face n Using a straightened paper clip or nozzle cl...

Страница 18: ...n hose is not properly submerged Insert injection hose into detergent container or detergent bottle High pressure nozzle attached Use low pressure nozzle black to apply detergent Pump doesn t produce pressure Low pressure nozzle installed Replace with high pressure nozzle Inadequate water supply Provide adequate water flow Trigger handle or spray wand leaks Check connections and or replace trigger...

Страница 19: ...on performance or durability or that has been altered or modified so as to change its intended use The warranty does not extend to repairs made necessary by normal wear or by the use of parts or accessories which are either incompatible with the Homelite brand pressure washer or adversely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover A Wear items Hoses con...

Страница 20: ...NOTES ...

Страница 21: ...es dans ce manuel Vérifier l état des pièces Avant d utiliser l outil de nouveau examiner soigneusement les pièces et dispositifs de protection qui semblent endommagés afin de déterminer s ils fonctionnent correctement et s ils remplissent les fonctions prévues Vérifier l alignement des pièces mobiles s assurer qu aucune pièce n est bloquée ou cassée vérifier la fixation de chaque pièce et s assur...

Страница 22: ...oulon ou écrou desserré peut causer de sérieux problèmes de moteur Toujours effectuer l approvisionnement en carburant à l extérieur Ne jamais refaire le plein en intérieur ou dans un endroit insuffisamment ventilé Ne jamais remiser la machine avec du carburant dans le réservoir de carburant dans un local où des sources d allumage telles que radiateurs à gaz et à eau chaude les séchoirs à vêtement...

Страница 23: ...nfants ou animaux domestiques et ne placer aucune partie du corps sur la trajectoire du jet Les fuites aux flexibles et raccords peuvent également entraîner des blessures Ne pas tenir des flexibles ou raccords Risque d explosion Le carburant et ses vapeurs sont explosifs et peuvent entraîner des brûlures graves ou mortelles Risque d incendie Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammable...

Страница 24: ...lore L inhalation du monoxyde de carbone peut entraîner des nausées des évanouissements ou être mortelle Rebond Pour réduire le risque de blessure suite à un rebond tenir la lance fermement à deux mains lorsque la machine est en fonctionnement Choc électrique Ne pas utiliser la machine dans un endroit sec ou ne pas respecter les pratiques de sécurité peut entraîner un choc électrique Brûlures chim...

Страница 25: ... caoutchouc Une fois l eau écoulée la soupape se réarme automatiquement POIGNÉE DE GÂCHETTE La poignée de gâchette est dotée d une surface de prise permettant de mieux la contrôler et de réduire la fatigue GÂCHETTE AVEC VERROUILLAGE Appuyer sur la gâchette pour produire un jet d eau à haute pression pour le nettoyage Le verrouillage constitue une protection contre toute utilisation non autorisée F...

Страница 26: ...alement permis si une bâche de récupération ou un dispositif anti refoulement est utilisé L alimentation en eau doit provenir d une conduite principale d alimentation en eau Ne JAMAIS utiliser l eau chaude ou l eau des piscines lacs etc Avant de connecter le tuyau d arrosage au nettoyeur haute pression LISTE DE CONTRÔLE Nettoyeur haute pression Tuyau haute pression de 7 6 m 25 pi Poignée de gâchet...

Страница 27: ...qu une fraction de seconde d inattention peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Si cette précaution n est pas prise des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d outils ou accessoires non recommandés par le fabricant pour cet...

Страница 28: ... il n est pas bloqué par des pneus des roches ou tout autre objet susceptible de réduire ou d empêcher la circulation de l eau vers la laveuse à pression Avant de lancer le moteur Connecter tous les flexibles Vérifier les niveaux de liquides lubrificant et carburant Ouvrir l eau du tuyau d arrosage et appuyer sur la gâchette pour purger l air Continuer d appuyer sur la gâchette jusqu à ce que l ea...

Страница 29: ...on d eau n Enclencher le verrou de la poignée à gâchette en soulevant le bouton de verrouillage jusqu à ce qu il s enclenche dans la fente n Tirer et maintenir la bague à connexion rapide n Enlever la buse en la retirant de la bague à connexion rapide Placer la buse dans le compartiment de rangement des buses situé sur le dessus de l unité UTILISATION DU TUYAU HAUTE PRESSION Le tuyau haute pressio...

Страница 30: ...détergent sur une surface sèche à l aide de mouvements longs uniformes se chevauchant Pour éviter de laisser des marques ne pas laisser le détergent sécher sur la surface Avant d arrêter le moteur n Placer le flexible d injection dans un seau d eau propre n Rincer pendant 1 à 2 minutes pulvériser de l eau propre avec la lancette n Arrêter le moteur NOTE Couper le moteur commutateur en position O n...

Страница 31: ... stabilisateur de carburant et économiseur de pompe assure une meilleure performance et augmente la durabilité de l équipement Carburant de décharge Vider complètement le réservoir de carburant L essence stockée peut s éventer en 30 jours Lubrificant moteur Vider lubrificant et la remplacer par de lubrificant fraîche et propre Bougie n Déconnecter le fil de bougie et retirer la bougie Verser envir...

Страница 32: ...nge pas au jet dans le réservoir o bouteille de détergent Buse haute pression installée Utiliser la buse basse pression noire pour appliquer le détergent Lapompeneproduitpasdepression Buse basse pression installée pression Remplacer par la buse haute Débit d alimentation en eau insuffisant Fournir un débit d eau adéquat La poignée de gâchette ou fuites à la lance de pulvérisation Vérifier des conn...

Страница 33: ...t de l utiliser pour un usage autre que celui pour lequel il a été conçu La garantie exclut les réparationsrenduesnécessairesparl usurenormaleoupar l utilisation de pièces et accessoires incompatibles avec le nettoyeur haute pression Homelite ou nuisant à son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilité En outre cette garantie exclut A Les articles d usure Tuyaux raccords buses de pulvéris...

Страница 34: ...NOTES ...

Страница 35: ...elaspiezasdañadas Antesdeseguirutilizando la herramienta es necesario inspeccionar cuidadosamente todaprotecciónopiezadañadaparadeterminarsifuncionará correctamente y desempeñará la función a la que está destinada Verifique la alineación de las partes móviles que no haya atoramiento de las mismas que no haya piezas rotas el montaje de las piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar su fu...

Страница 36: ...rnosylastuercas para verificar que están apretados Una tuerca o perno sueltos pueden causar problemas graves en el motor Siempre reabastezca el combustible al aire libre Nunca reabastezca el combustible en espacios interiores ni en áreas con ventilación insuficiente Nunca guarde la máquina con combustible en el tanque dentro de un edificio donde haya presentes fuentes de ignición como el agua cali...

Страница 37: ...ficie caliente Riesgo de inyecciones Para reducir el riesgo de una inyección o lesión nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el chorro Las fugas presentes en mangueras y acopladores también pueden causar lesiones por inyección No sujete ninguna manguera ni acoplador Riesgo de explosión El combustible y los vapores del mismo son explosivos y pu...

Страница 38: ...Emanaciones tóxicas Los aparatos de gasolina emiten monóxido de carbono un gas tóxico incoloro e inodoro Si se inhala monóxido de carbono puede causarse náusa desmayo o la muerte Contragolpe Para reducir el riesgo de lesiones por un contragolpe sujete firmemente el tubo rociador con ambas manos cuando esté encendida la máquina Descarga eléctrica Si no se usa la unidad en condiciones secas y no se ...

Страница 39: ...nguera de caucho Una vez salida el agua la válvula de seguridad térmica se reinicializa automáticamente MANGO DEL GATILLO El mango del gatillo dispone de una superficie de sujeción ranurada la cual proporciona control adicional de dicho tubo y reduce la fatiga del operador GATILLO CON SEGURO Al tirar del gatillo sale un chorro de agua para limpiar con alta presión El seguro ofrece protección contr...

Страница 40: ... interior de la misma n Inspeccione el cedazo de la entrada de agua n Si está dañado el cedazo no utilice la máquina sino hasta haber reemplazado aquél n Si está sucio el cedazo límpielo antes de conectar la manguera de jardín a la máquina LISTA DE EMPAQUETADO Lavadora de presión Manguera de alta presión de 7 6 m 25 pies Mango del gatillo Tubo rociador Boquilla de conexión rápida 4 Lubricante para...

Страница 41: ... señalados abajo Etanol Lasgasolinasconuncontenidode10 deetanolpor volumen comunmente conocida como E10 es aceptables La E85 no lo es ADVERTENCIA No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave ADVERTENCIA Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumpl...

Страница 42: ... bomba Desenrolle la manguera por completo de su carrete o bobina y asegúrese de que la manguera no esté restringida por neumáticos rocas ni ningún otro objeto que pueda disminuir o bloquear el flujo de agua hacia la lavadora a presión Antes de arrancar el motor Conecte todas las mangueras Revise todos los fluidos lubricante y gasolina Abra el grifo del agua y luego oprima gatillo para purgar la p...

Страница 43: ...gar el agua Para conectar una boquilla el mango de gatillo n Accione el seguro el el mango de gatillo para ello suba aquél hasta que se trabe en la ranura n Tire del collar de conexión rápida n Introduzca la boquilla en su lugar en el tubo rociador n Empuje del collar adelante para que la boquilla quede correctamente asegurada Asegúrese de que la boquilla esté asegurada Para desconectar la boquill...

Страница 44: ...ás dilución Consulte las instrucciones de su detergente para asegurarse de que no sea necesario realizar una dilución adicional n Instale la boquilla negra en el tubo rociador n Rocíe el detergente en una superficie seca con pasadas largas uniformes traslapadas Para evitar la formación de franjas nopermitaquesequeeldetergenteenlasuperficie Antes de apagar el motor n Coloque la manguera de inyecció...

Страница 45: ...manual del operador ADVERTENCIA No permita en ningún momento que fluidos para frenos gasolina productos a base de petróleo aceites penetrantes etc lleguen a tocar las piezas de plástico Las sustancias químicas pueden dañar debilitar o destruir el plástico lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias Solamente las piezas mostradas en la lista de piezas pueden ser reparadas o cambiadas...

Страница 46: ... la manguera de inyección en el recipiente o botella del detergente La boquilla de alta presión es la que está conectada Para aplicar el detergente use la boquilla de baja presión la negra La bomba no genera presión La boquilla de baja presión es la que está instalada Reemplácela por la boquilla de alta presión El suministro de agua es inadecuado Suministre un flujo de agua adecuado Mango del gati...

Страница 47: ...a durabilidad del producto ohayacambiadoelusoparaelquefuediseñado La garantía no cubre las reparaciones que resulten necesarias por el desgaste normal o por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la lavadora de presión Homelite o que afecten adversamente su funcionamiento desempeño o durabilidad Además esta garantía no cubre A Artículossujetosadesgaste Mangueras adaptadores boqui...

Страница 48: ...ne at www homelite com REPAIR PARTS The model number of this product is found on a plate or label attached to the housing Please record the serial number in the space provided below MODEL NO __________________________________ SERIAL NO __________________________________ DÉPANNAGE Pour tout entretien ou réparation du produit contacter le centre de réparations Homeliteagrééleplusproche Veilleràfourn...

Отзывы: