Homelite UT44180 Скачать руководство пользователя страница 19

Page 6 — Français

FONCTIONS

caRactéRistiques électRiques

Il  est  possible  de  se  procurer  une  rallonge  électrique 
appropriée dans un centre de service autorisé.
Il est possible d’attacher le cordon d’alimentation et le cordon 
prolongateur par un noeud pour éviter qu’ils se détachent 
pendant l’utilisation. Faites le noeud comme illustré dans 
la  figure  1  et  branchez  la  fiche  du  cordon  d’alimentation 
dans la prise du cordon prolongateur. Cette méthode peut 
aussi  être  utilisée  pour  attacher  ensemble  deux  cordons 
prolongateurs.

**Intensité nominale (sur la plaquette signalétique du produit)

 

 

0-2,0 

2,1-3,4 

3,5-5,0  5,1-7,0  7,1-12,0   12,1-16,0

longueur du cordon   

 calibre de fil (a.W.g)

  25´ 

16 

16 

16 

16 

14 

14

  50´ 

16 

16 

16 

14 

14 

12

  100´ 

16 

16 

14 

12 

10 

**Utilisé sur circuit de calibre 12 – 20 A

nOte : AWG = American Wire Gauge

aVeRtisseMent :

Tenez le cordon prolongateur loin de la zone de travail.  
Placez le cordon de façon à ce qu’il ne puisse pas être 
pris  dans  les  pièces  de  bois,  des  outils  ou  d’autres 
obstructions  quand  vous  travaillez  avec  un  outil 
électrique. Le non respect de cet avertissement pourrait 
résulter en des blessures graves.

aVeRtisseMent :

Vérifiez les cordons prolongateurs avant chaque usage. 
Remplacez immédiatement les cordons endommagés. 
N’utilisez jamais le produit avec un cordon endommagé 
car le contact avec l’endroit endommagé pourrait causer 
un choc électrique et résulter un une blessure sérieuse.

isOlatiOn dOuBle

L’isolation  double  est  un  concept  de  sécurité  des  outils 
électriques qui élimine le besoin de cordon d’alimentation 
à  trois  fiches  habituel.  Toutes  les  pièces  métalliques  
sont isolées des parties métalliques du moteur interne par 
une isolation protectrice. Des outils à double isolation n’ont 
pas besoin de mise à terre.

aVeRtisseMent :

Le système à double isolation est conçu pour protéger 
l’utilisateur des chocs qui pourraient surgir des défauts  
dans  l’installation  électrique  interne  de  la  machine. 
Observez toutes les instructions de sécurité qui servent 
à éviter le choc électrique.

nOte : La réparation d’un produit à isolation double exige 
des précautions extrêmes et la connaissance du système 
et  elle  ne  doit  être  confiée  qu’à  un  technicien  de  service 
qualifié.  Pour  les  réparations,  nous  recommandons  de 
confier  le  produit  au  centre  de  réparations  agréé  le  plus 
proche. Utilisez toujours des pièces de rechange originales 
de fabricant pour les réparations.

cOnneXiOn électRique

Ce produit est équipé d’un moteur électrique de précision. 
Il doit être branché uniquement sur une alimentation 

120 V, 

c.a., 60 Hz (courant résidentiel standard). N’utilisez pas 
cet outil sur une source de courant continu (c.c.). Une chute 
de tension importante causerait une perte de puissance et 
une surchauffe du moteur. Si le produit ne fonctionne pas 
une fois branché, vérifiez l’alimentation électrique.

cORdOns PROlOngateuRs

Voir Figure 1.

Quand  vous  utilisez  l’outil  électrique  à  une  distance 
considérable  de  la  source  d’alimentation  en  électricité, 
assurez-vous d’utiliser un cordon prolongateur de capacité 
suffisante pour rapporter le courant que le produit soutirera Un  
cordon prolongateur de calibre insuffisant causera une perte 
de tension et provoquera ainsi une surchauffe et une perte 
de puissance. Utilisez le tableau pour déterminer le calibre 
minimum de fil requis pour un cordon prolongateur. Utilisez 
exclusivement des cordons à gaine cylindrique homologués 
par Underwriter’s Laboratories (UL).
Pour les travaux à l’extérieur, utilisez un cordon prolongateur 
spécialement conçu à cet effet. La gaine des cordons de ce 
type porte l’inscription « W-A » ou « W ».
Avant d’utiliser un cordon prolongateur, vérifier que ses fils 
ne sont ni détachés ni exposés et que son isolation n’est ni 
coupée, ni usée.

Содержание UT44180

Страница 1: ... dependability ease of operation and operator safety When properly cared for it will give you years of rugged trouble free performance WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product Thank you for buying a Homelite product Podadora de setos ha sido diseñada y fabricada de conformidad conlasestrictasnormasdeHomeliteparabrindarfi...

Страница 2: ... tête pivotante à trois positions cabezal pivotante de tres posiciones A B A Cord cordon cordón A B C D I g H J K E G Guard garde protección H Debris deflector retenue de déflecteur retén del deflector I Blades lames hojas J Deflector retainer retenue de déflecteur retén del deflector K Cord retainer retenue de cordon retén para el cordón A Lower tube tube inférieur tubo inferior B Threaded base b...

Страница 3: ...eur retén del deflector B Deflector retainer retenue de déflecteur retén del deflector A Lock out button bouton de verrouillage botón de seguro B Switch trigger gâchette gatillo C Cord retainer retenue de cordon retén para el cordón D Extension cord cordon prolongateurs cordón de extensión c a B d normal extended reach operating position portée prolongée normale fonctionnant la position alcance ex...

Страница 4: ...didos de piezas y servicio Page arrière Pág posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation ...

Страница 5: ...damp or wet locations Do not use in rain Use the right appliance Do not use the hedge trimmer for any job except that for which it is intended Do not use on steps a ladder or unstable support Stable footing on a solid surface enables better control of the product in unexpected situations Do not force the hedge trimmer It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the ra...

Страница 6: ...event misuse of the product and possible injury Ground Fault Circuit Interrupter GFCI protection should be provided on the circuit s or outlet s to be used for the hedge trimmer Receptacles are available having built in GFCI protection and may be used for this measure of safety Inspect extension cords periodically and replace if damaged Keep handles dry clean and free from oil or grease Disconnect...

Страница 7: ...Risk of Electrocution DANGER Risk of electrocution Class II Electric Shock Failure to use in dry conditions and to observe safe practices can result in electric shock Ricochet Thrown objects can ricochet and result in personal injury or property damage Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot sur face Class II Construction Double insulated construction V Volts ...

Страница 8: ... in electric power tools which eliminates the need for the usual three wire grounded power cord All exposed metal parts are isolated from the internal metal motor components with protecting insulation Double insulated tools do not need to be grounded WARNING The double insulated system is intended to protect the user from shock resulting from a break in the tool s internal insulation Observe all n...

Страница 9: ...urself with all operating features and safety rules cord retainer A convenient cord retainer helps keep the extension cord connection secure during trimmer operation Debris deflector When installed the debris deflector makes removal of cut debris easier GUARD The guard helps to deflect chips or other debris away from the operator s hands switch trigger lock out button The switch trigger located be...

Страница 10: ...ious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create acces sories not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING Do not connect to power supply until assembly is complete Failure to comply could result in accidental starting and possible ser...

Страница 11: ...d or fingers in this area could result in a pinch point injury installing debris deflector See Figure 7 NOTE Always wear non slip heavy duty gloves when installing or removing the debris deflector Disconnect the plug from the power source Place the hedge trimmer on a sturdy flat surface Align the angled edge of the debris deflector with the grooves on the guide bar Slide the deflector completely o...

Страница 12: ...y narrower at the top More of the hedge will be exposed when shaped this way and it will be more uniform Wear gloves when trimming thorny or prickly growth When trimming new growth use a wide sweeping action so that the stems are fed directly into the cutting blade Older growth will have thicker stems and will be trimmed easiest by using a sawing movement OPERATING THE HEDGE TRIMMER WARNING Read t...

Страница 13: ... replaced by the customer All other parts should be replaced at an Authorized Service Center LUBRICATING THE BLADE See Figure 10 Foreasieroperationandlongerbladelife lubricatethehedge trimmer blade before and after each use Stop the motor and disconnect from power supply Laythehedgetrimmeronaflatsurface Applylightweight machine oil along the edge of the top blade NOTE If you will be using the hedg...

Страница 14: ...spondence regarding your hedge trimmer or when ordering replacement parts 1 2 3 4 1 2 3 5 6 7 Key Part No Number Description Qty 1 32201162G Screw M4 x 23 2 2 3290675G Lock Washer 2 3 3290186G Washer 2 4 31307445G Front Handle 1 5 31103445G Debris Deflector 1 6 34201162G Deflector Retainer 1 7 34111171G Scabbard 1 987000834 Operator s Manual 1 PARTS LIST ...

Страница 15: ... warranty does not extend to repairs made necessary by normal wear or by the use of parts or accessories which are either incompatible with the homelite brand product or adversely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover A Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters B Wear items Bump Knobs Outer Spools Cutting Lines InnerRe...

Страница 16: ...portée des enfants Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d origine pour les réparations Toute dérogation peut entraîner un mauvais fonctionnement des blessures graves et l annulation de la garantie N utiliser en aucun cas un accessoire non fourni avec le produit ou indiqué comme pouvant être utilisé sur l outil dans le manuel d utilisation Éviter les environnements dangereux Ne pas...

Страница 17: ...t élevé Un cordon prolongateur de calibre insuffisant causera une perte de tension et provoquera ainsi une panne électrique et une surchauffe Avertissement Utilisez les cordons prolongateurs pour extérieur marqués SW A SOW A STW A STOW A SJW A SJTW A ouSJTOW A Cescordonsprolongateurs sont homologués pour l utilisation à l extérieur et réduisent le risque de choc électrique Lescircuitsutilisésavecl...

Страница 18: ...lectrocution DANGER Risque d électrocution Choc électrique L utilisation dans des conditions humides et le non respect des instructions de sécurité peuvent résulter en un choc électrique Danger de ricochet Ne pas utiliser le coupe bourdures sans le protecteur Rester éloigné de la tête de coupe rotative Surface brûlante Pour éviter les risques de blessures ou de dommages éviter tout contact avec le...

Страница 19: ...SEMENT Le système à double isolation est conçu pour protéger l utilisateur des chocs qui pourraient surgir des défauts dans l installation électrique interne de la machine Observez toutes les instructions de sécurité qui servent à éviter le choc électrique NOTE La réparation d un produit à isolation double exige des précautions extrêmes et la connaissance du système et elle ne doit être confiée qu...

Страница 20: ...e familiariser avec toutes ses caractéristiques et règles de sécurité RETENUE DE CORDON Une retenue de cordon adéquate permet d immobiliser la connexion de la rallonge lors du fonctionnement de la taille haies Déflecteur de débris Une fois installé le déflecteur de débris facilite le nettoyage des débris de coupe GARDE La garde aide à protéger les mains de l opérateur des débris projetés GÂCHETTE ...

Страница 21: ...raves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des accessoires non recommandés pour ce produit De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses risquant d entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne mettez pas sous tension avant de compléter l assemblage Le non respect de cet avertissement pourrait ...

Страница 22: ...s encoches AVERTISSEMENT Ne pas insérer la main entre la tête pivotante et la base filetée Le non respect de cet avertissement peut occasionner un pincement INSTALLATION DU DÉFLECTEUR DE DÉBRIS Voir la figure 7 NOTE Toujours porter des gants antidérapants épais lors de l installation ou la désinstallation du déflecteur de débris Débrancher la fiche de la source d alimentation Déposer le taille hai...

Страница 23: ...la ficelle Tailler le côté d une haie pour qu elle soit légèrement plus étroite en haut Une plus grande partie de la haie sera exposée si elle est taillée de cette manière et elle sera plus uniforme Porter des gants lors de la taille de pousses piquantes ou épineuses Lors de la taille des nouvelles pousses tailler avec un large mouvement de balayage pour faire passer les tiges directement dans la ...

Страница 24: ...ntêtreeffectuésparl utilisateur Lesautresréparations doivent être confiées à un centre de réparations agréé LUBRIFICATION DES LAMES Voir la figure 10 Pour faciliter l utilisation et prolonger la vie utile des lames le lubrifier avant et après chaque utilisation Arrêtez le moteur et déconnectez la fiche de la source de courant Poserletaille haiessurunesurfaceplane Appliquerdel huile de machine légè...

Страница 25: ...rrespondance concernant la Taille haies ÉLECTRIQUE ou lors de la commande de pièces détachées 1 2 3 4 1 2 3 5 6 7 Key Part No Number Description Qty 1 32201162G Vis M4 x 23 2 2 3290675G Rondelle frein 2 3 3290186G Rondelle 2 4 31307445G Poignée avant 1 5 31103445G Déflecteur de débris 1 6 34201162G Retenue de déflecteur 1 7 34111171G Fourreau 1 987000834 Manuel d utilisation 1 PARTS LIST ...

Страница 26: ...res par l usure normale ou l utilisation de pièces et accessoires incompatibles avec ce produit de marque HOMELITE ou nuisibles à son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilité En outre la présente garantie exclut A Les réglages bougies carburateur allumage filtres B Les consommables boutons d avance par choc bobines externes lignes de coupe bobines internes pouliesetcordonsdelanceur cou...

Страница 27: ...o utilice piezas de repuesto idénticas De lo contrario puede originarse un mal desempeño de la herramienta y lesiones corporales además de anularse la garantía En ninguna circunstancia use aditamento o accesorio alguno en este producto que no se haya suministrado con el producto mismo o que no esté identificado como apropiado para el uso con este producto en el manual del operador Evite los entorn...

Страница 28: ... un calibre insuficiente causa una caída en el voltaje de línea y produce recalentamiento y pérdida de potencia Advertencia Usecordonesdeextensiónparaexteriores que lleven las marcas SW A SOW A STW A STOW A SJW A SJTW A o SJTOW A Estos cordones están aprobados para el uso en el exterior y reducen el riesgo de descargas eléctricas Loscircuitosolastomasdondeseconectaestapodadora de setos deben estar...

Страница 29: ...sará serias lesiones corporales Riesgo de electrocución PELIGRO Riesgo de electrocución Descarga eléctrica Si no se usa la unidad en condiciones secas y no se observan prácticas seguras de trabajo puede producirse una descarga eléctrica Danger de ricochet Ne pas utiliser le coupe bourdures sans le protecteur Rester éloigné de la tête de coupe rotative Superficie caliente Para reducir el riesgo de ...

Страница 30: ...usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a tierra Todas las partes metálicas expuestas están aisladas de los componentes metálicos internos del motor por medio de aislamiento de protección No es necesario conectar a tierra las herramientas con doble aislamiento ADVERTENCIA El sistema de doble aislamiento está destinado a proteger al usuario contra las descargas eléctricas r...

Страница 31: ...cionamiento y normas de seguridad del mismo RETÉN PARA EL CORDÓN Un útil retén para el cordón ayuda a mantener el cordón de extensión seguro durante el funcionamiento de la herramienta DEFLECTOR DE DESECHOS Unavezinstalado eldeflectordedesechosfacilitalaremoción de los residuos del corte PROTECCIÓN La protección ayuda a desviar virutas u otros desechos de la dirección donde están las manos del ope...

Страница 32: ...erador ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias ADVERTENCIA No conecte la unidad al suministro de corriente sin haber terminado de armarla De lo contrario la unidad puede ponerse en march...

Страница 33: ...ido en una de las cuatro posiciones indicadas por las muescas ADVERTENCIA No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de este producto El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podría causar lesiones serias INSTALACIÓN DEL DEFLECTOR DE DESECHOS Vea la figura 7 NOTA Siempre use guantes antideslizantes para servicio pesadocuandoinstaleodesmonteeldeflectorde...

Страница 34: ...te y presentar un riesgo de lesiones graves n Cuando use la podadora de setos mantenga el cordón de extensión detrás de la podadora Nunca lo cuelgue del seto que está siendo podado n Nofuercelapodadoradesetosalestarrecortandoarbustos espesos Tal acción podría causar un atascamiento y una disminución en la velocidad de las hojas Si se disminuye la velocidad de las hojas aminore el paso No intente c...

Страница 35: ...n establecimiento de servicio autorizado LUBRICACIÓN DE LA HOJA DE CORTE Vea la figura 10 Para facilitar el manejo de la unidad y prolongar la vida de servicio de la hoja siempre lubrique ésta antes y después de utilizar la podadora de setos Apague el motor y desconecte la clavija de la fuente de corriente Depositelapodadoradesetosenunasuperficiehorizontal Aplique aceite de baja viscosidad para má...

Страница 36: ...cionada con la Podadora de setos ELÉCTRICA o al hacer pedidos de piezas de repuesto 1 2 3 4 1 2 3 5 6 7 Key Part No Number Description Qty 1 32201162G Tornillo M4 x 23 2 2 3290675G Arandela de fijación 2 3 3290186G Arandela 2 4 31307445G Mango delantero 1 5 31103445G Deflector de desechos 1 6 34201162G Retén del deflector 1 7 34111171G Funda 1 987000834 Manual del operador 1 PARTS LIST ...

Страница 37: ...eparación necesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatiblesconelproductoHOMELITE oafectendeforma desfavorable su funcionamiento desempeño o durabilidad Además esta garantía no cubre A Afinación Bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros B Artículos sujetos a desgaste Perillas de tope carretes exteriores hilos de corte carretes interiores poleas...

Страница 38: ...Página 14 Español NOTES NOTAS ...

Страница 39: ...Página 15 Español NOTES NOTAS ...

Страница 40: ... ou visiter notre site www homelite com PIÈCES DE RECHANGE Le numéro de modèle se trouve sur une plaquette ou étiquette placée sur le bâti Noter le numéro de série dans l espace ci dessous _ NUMÉRO DE MODÈLE_________________________ _ NUMÉRO DE SÉRIE____________________________ SERVICIO Para obtener piezas o servicio comuníquese con el centro de servicio autorizado de Homelite más cercano Asegúres...

Отзывы: