background image

11

ALMACENAMIENTO

ALMACENAMIENTO

ALMACENAMIENTO

ALMACENAMIENTO

ALMACENAMIENTO -  (1 mes o

(1 mes o

(1 mes o

(1 mes o

(1 mes o

más)

más)

más)

más)

más)

1. Drene toda la gasolina del depósito en un

recipiente homologado para uso con gasolina.
Ponga en marcha el motor hasta que se pare.

2. Limpie todos los materiales extraños que haya

en la soplador.  Almacénela en un lugar bien
ventilado que se encuentre fuera del alcance de
los niños.  Manténgala alejada de agentes
corrosivos tales como productos químicos para
el jardín o sales descongelantes.

3. Cumpla con todas los reglamentos nacionales

y locales que se apliquen al almacenamiento y
al manejo de la gasolina.  El combustible sobrante
debería ser utilizado en otro equipo que tenga
un motor de 2 tiempos.

STORAGE (1 month or longer)

1. Vidanger complètement le réservoir de carburant

dans un récipient agréé pour contenir de
l’essence. Faire tourner le moteur jusqu’à ce
qu’il s’arrête.

2. Éliminer tous les objets étrangers du souffleur.

Remiser l’appareil dans un local bien ventilé
inaccessible aux enfants. Tenir l’appareil à l’écart
des produits corrosifs (produits chimiques de
jardinage, sel, etc.).

3. Respecter toutes les réglementations fédérales

et locales relatives au stockage et à la
manipulation de l’essence en toute sécurité. Le
carburant en surplus sera utilisé dans un autre
équipement à moteur 2 temps.

1. Drain all fuel from tank into a container approved

for gasoline. Run engine until it stops.

2. Clean all foreign material from the blower.  Store

it in a well-ventilated place that  is inaccessible
to children.  Keep away from corrosive agents
such as garden chemicals and de-icing salts.

3. Abide by all Federal and local regulations for the

safe storage and handling of gasoline.  Excess
fuel should be used in other 2-cycle engine
powered equipment.

REMISAGE -

 (1 mois ou plus)

 (1 mois ou plus)

 (1 mois ou plus)

 (1 mois ou plus)

 (1 mois ou plus)

Problem

Engine will not start:

Engine starts but will not accelerate:

Engine starts but will only run at high speed at half
choke:

Engine does not reach full speed and emits
excessive smoke:

Engine starts, runs, and accelerates but will not
idle:

Possible Cause

1. No spark.

2. No fuel.

3. Flooded engine.

4. Starter rope pulls harder now than when new.

Carburetor requires adjustment.

Carburetor requires adjustment.

1. Check oil fuel mixture.
2. Air filter dirty.

3. Carburetor requires adjustment.

4. Spark arrestor screen dirty.

Carburetor requires adjustment.

Solution

1. Check spark. Remove spark plug. Reattach

the spark plug cap and lay spark plug on metal
cylinder. Pull the starter rope and watch for
spark at spark plug tip. If there is no spark,
repeat test with a new spark plug.

2. Push primer bulb until bulb until fuel is visible in

the bulb. If fuel is not apparent, the primary fuel
delivery system is blocked. Contact a servic-
ing dealer. If primer bulb fills, engine may be
flooded (see next item).

3. Remove spark plug, turn trimmer so spark plug

hole is aimed at the ground. Move choke lever
to “RUN” and pull starter cord 10 to 15 times.
This will clear excess fuel from engine. Clean
and reinstall spark plug. Pull starter three times
with choke lever at “RUN”. If engine does not
start, move choke lever to “CHOKE” and re-
peat normal starting procedure. If engine still
fails to start, repeat procedure with a new spark
plug.

4. Contact a servicing dealer.

*Turn "L" needle (A)  counterclockwise  1/16
turn.  If “L” low needle  (A) can not be turned
counterclockwise, do not force plastic limiter caps.
Contact a servicing dealer.

*Turn "H" needle (B) counterclockwise  1/16
turn. If “H” high needle (B) can not be turned
counterclockwise, do not force plastic limiter caps.
Contact a servicing dealer.

1. Use fresh fuel and the correct 2-cycle oil mix.
2. Clean per instructions in Maintenance Sec-

tion.

3. Turn “H” (B) needle clockwise

1/16  turn.

4. Contact a servicing dealer.

Turn idle speed screw (C) clockwise to increase idle
speed.

IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM CONTACT YOUR AUTHORIZED SERVICING DEALER.

TROUBLE SHOOTING

C

B

A

*

Note:  This engine complies with EPA (Environmental Protection Agency) and CARB
(California Air Resource Board) regulations which require exhaust emission control. As
a result, the carburetor adjustment needle(s) are equipped with plastic cap(s) that
prevents counterclockwise rotation from the original factory adjustment. If your unit
exhibits specific performance problem(s) where the Trouble Shooting Section recom-
mends a counterclockwise needle adjustment and no adjustments have been made
since original purchase, the unit should be taken to a factory authorized service center
for repair. In most cases, the needed adjustment is a simple task for the factory trained
service representative.

Содержание UT08052 C

Страница 1: ... 3 4 99 E1 OPERATOR S MANUAL LIVRET D ENTRETIEN MANUAL DEL OPERADOR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PREPARACION PARA USO PUESTA EN MARCHA Y PARADA OPERACION MANTENIMIENTO Y AJUSTE ALMACENAMIENTO RESOLUCION DE PROBLEMAS INFORMACION SOBRE EL PRODUCTO GARANTIA BLOWER SOUFFLEUR SOPLADOR d25mhv UT08067 C UT08067 C UT08067 C UT08067 C UT08067 C Vac Attack UT08052 C UT08052 C UT08052 C UT08052 C UT08052 C INS...

Страница 2: ...breathing exhaust fumes can kill Alwaysholdblowerasshowninthe Operation Instructions pages 8 9 Never operate unit without a spark arrestor screen located on the muffler Make sure unit is properly assembled and in goodoperatingcondition Donotoperatewith out blower tubes in place Do not operate without guard s in place Do not attempt to install or remove attach ments makerepairsorremoveobstruction f...

Страница 3: ...Inspeccione la unidad antes de utilizarla y compruebe si hay fijadores sueltos fugas de gasolina etc Cambie las piezas que estén dañadas Deje que el motor se enfríe antes de almacenar la unidad Vacíeeldepósitodegasolinayevitequelaunidad se mueva antes de transportarla en un vehículo LLENADO DE COMBUSTIBLE NO FUMAR AL HACERLO Manipule el combustible con cuidado para reducir el riesgo de incendio y ...

Страница 4: ...mix will stay fresh up to 30 days DONOTmixquantitieslargerthanusable in a 30 day period PREPARING FOR USE FILLING TANK 1 Loosenfuelcapslowly Restthecaponaclean surface 2 Carefullypourfuelintothetank Avoidspillage 3 Immediatelyreplacefuelcapandhandtighten Wipe up any fuel spillage 4 It is normal for smoke to be emitted from a new engine after first use NOTE Always shut off engine before fueling Nev...

Страница 5: ... de fixation E autour du tube et à travers l anneau de fixation F Bien l attacher 4 Faire pivoter le sac jusqu à ce que la bretelle se trouve vers le haut 5 Vérifier que la fermeture éclair du sac est bien fermée avant de faire démarrer l appareil 2 Install vacuum bag C over blower tube B ensuringtheendofthebagsleeveiscompletely covering the rib D in the blower tube B 3 Wrapfasteningstrap E tightl...

Страница 6: ...h inlet cover door J and open Align locking bosses K under door in inlet housing with slots in upper vacuum tube L Push vacuum tubes into housing and turn clockwise tolock in place M L L M AIR DEFLECTOR 1 Hook tabs1 2 3 4 and5 IN THAT ORDER onto blower housing through slots illustrated Make sure all five tabs are secured onto hous ing 2 Push DOWN A and IN B simultaneously on air deflector C near r...

Страница 7: ...posiciónde puesta en marcha PARADA Suelte el gatillo B y presione el botón de STOP C hasta que el motor se detenga Ver el dibujo POURDÉMARRER 1 Mettre le souffleur sur une surface plate dégagée 2 Appuyer sur ampoule d amorçage A pour 8 à 10 reprises 3 Déplacer le levier de l étrangleur à choke 4 Serrer la manette B jusqu à plein régime 5 Tirer sur le démarreur jusqu à ce que le moteur tente de tou...

Страница 8: ...e pas déranger les gens Se conformer aux heures indiquées dans les règlements locaux Pour réduire le niveau de bruit éviter d utiliser plusieurs machines en même temps Faire fonctionner la souffleuse à la vitesse la plus basse possible pour le travail concerné Vérifier l équipement avant de commencer particulièrement le pot d échappement l entrée d air et les filtres à air Disperser les débris ave...

Страница 9: ...ibled utiliserunepetitetigeou un bâton pour nettoyer le tube sur toute sa longueur Accrocher le couvercle d admission et s assurer que tous les débris soient enlevés avant de réassembler les accessoires d aspiration VACUUM OPERATION 1 Start engine as described in Starting and Stopping 2 Place the shoulder strap A and the leaf bag strap B over the head and onto the left shoul der Hold upper handle ...

Страница 10: ...nettoyer le sac le mettre à l envers et le secouer Laver le sac avec de l eau et du savon au moins une fois paran Silesacs estdétérioréencoursd utilisation obtenir un sac de remplacement auprès du centre de réparation agréé FILTRE À AIR Pour conserver au moteur de bonnes performances et une bonne longévité veiller à la propreté du filtre à air 1 Démonter les quatre vis A du couvercle du filtre à a...

Страница 11: ...ew Carburetorrequiresadjustment Carburetorrequiresadjustment 1 Check oil fuel mixture 2 Air filter dirty 3 Carburetorrequiresadjustment 4 Spark arrestor screen dirty Carburetorrequiresadjustment Solution 1 Check spark Remove spark plug Reattach thesparkplugcapandlaysparkplugonmetal cylinder Pull the starter rope and watch for spark at spark plug tip If there is no spark repeat test with a new spar...

Страница 12: ...stique des délimiteurs Consulter un concessionnaire réparateur Tourner l aiguille H B en sens inverse des aiguilles d une montre de 1 16 tour Si l aiguille H B ne tourne pas dans le sens inverse des aiguillesd unemontre nepasforcerlescapuchons en plastique des délimiteurs Consulter un concessionnaire réparateur 1 Refaire le plein avec du mélange frais au bon pourcentage voir les Instructions de re...

Страница 13: ...arrancador tres vecesconlapalancadeldifusorenlaposición derun enmarcha Sielmotornoseponeen marcha mueva la palanca del difusor a la posicióndechoke difusión yrepitaelproceso normaldepuestaenmarcha Encasodeque el motor siga sin ponerse en marcha repita el proceso con una bujía nueva 4 Consulte con un distribuidor encargado de servicio técnico Gire la aguja L A en elsentido contrario al delasagujasd...

Страница 14: ...s 08108 FilterElement E UP 00497 Starter F UP 00495 Fuel Tank Includes UP 00106 Fuel Cap G PS 07417 Shroud H 08107 B Heat Shield Muffler I A 08784 Handle J 07409 Fan K A 08782 A VoluteW Door A 08783 VoluteDoor L 07538 Tube Blower M 08113 Nozzle Blower N A 09293 Vacuum Kit Includes 08201 B Vacuum Tube Upper 08202 Vacuum Tube Lower 08376 Vacuum Bag DA 98138 B Shoulder Strap O A 09133 Air Deflector P...

Страница 15: ... warranty service 1 800 242 4672 United States Puerto Rico and Virgin Islands In Canada you may also obtain this information from our Sales Office HOMELITE CANADA LTD 1850 55TH AVENUE LACHINE QUEBEC CANADA H8T 3J5 or call 1 800 363 5715 FOR WARRANTY SERVICE INFORMATION OUTSIDE THE USA AND CANADA PLEASE CONTACT YOUR LOCAL HOMELITE DEALER John Deere Consumer Products Inc will not make any reimbursem...

Страница 16: ...utility lawn garden equipment engine is purchased by the initial purchaser If any emission related part on your engine is defective the part will be replaced by John Deere Consumer Products at no cost to the owner John Deere Consumer Products shall remedy warranty defects at any authorized John Deere Consumer Products engine dealer or warranty station Any authorized work done at an authorized deal...

Страница 17: ...e defectos de material y mano de obra y acepta reparar o reemplazar a discreción de John Deere Consumer Products Inc cualesquiera productos defectuosos sin ningún tipo de cargos dentro de los siguientes períodos de tiempo contados a partir de la fecha de compra Dos años si el Producto es utilizado para fines personales familiares o domésticos 90 días si el Producto es utilizado para cualquier otro...

Страница 18: ...tre de la garantie seront pris en charge par un distributeur ou un centre de réparation John Deere Consumer Products Tout travail autorisé effectué par un distributeur ou un centre de réparation agréé par John Deere Consumer Products sera effectué sans aucun frais pour le propriétaire du moteur si le travail en question révèle la défaillance d une pièce garantie L emploi d une pièce agréée par le ...

Страница 19: ... momento de la venta de manera que cumpla con todos los reglamentos aplicables La División de Productos para Consumidores de John Deere garantiza asimismo al comprador y a cada uno de los compradores posteriores que el motor de su equipo para uso general césped jardín se encontrará libre de defectos de material y mano de obra que puedan dar origen a que el motor no cumpla de forma debida con los r...

Страница 20: ...20 NOTES ...

Страница 21: ... fédéral _______ 10 _______ Retraité _______ 11 _______ Étudiant _______ 12 _______ À son compte Propriétaire de petite _______ 13 _______ entreprise Travaille à la maison _______ 14 _______ 25 Lesquelles des activités ci dessous prévoyez vous de réaliser dans les 6 ou 12 mois prochains 1 6 7 12 Mois Mois Me marier _______ 1 _______ Avoir un enfant _______ 2 _______ Acheter une maison _______ 3 __...

Страница 22: ...te NC USA 28241 30 Utilizando los números contenidos de lista anterior por favor indique las tres actividades más importantes para Usted ___ ___ ___ 9 En qué tipo de tienda adquirió este producto 01 ___ Tienda de mercancía general por ejemplo WalMart Sears 02 ___ Tienda de productos para el hogar 03 ___ Club de mercancía a precios rebajados 04 ___ Distribuidor de equipo eléctrico para uso en exter...

Страница 23: ...sfermées Lunettesfermées Lunettesfermées Lunettesfermées Gafas protectoras Gafas protectoras Gafas protectoras Gafas protectoras Gafas protectoras 92805 92805 92805 92805 92805 Face Shield Face Shield Face Shield Face Shield Face Shield Requires Safety Hat Requires Safety Hat Requires Safety Hat Requires Safety Hat Requires Safety Hat 24 99 24 99 24 99 24 99 24 99 Écran facial Écran facial Écran f...

Страница 24: ...e 2 unidad need 2 unit Requis 2 unité Requiere 2 unidad need 2 unit Requis 2 unité Requiere 2 unidad need 2 unit Requis 2 unité Requiere 2 unidad need 2 unit Requis 2 unité Requiere 2 unidad Blowers Souffleur Soplador Offer good ONLY in the Continental U S Offer good ONLY in the Continental U S Offer good ONLY in the Continental U S Offer good ONLY in the Continental U S Offer good ONLY in the Con...

Отзывы: